All language subtitles for Benson s03e14 Katies Romance
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,169 --> 00:01:22,169
Good morning, Cross.
2
00:01:22,390 --> 00:01:24,730
Good morning, Benson. Oh, my, you look
nice today.
3
00:01:24,930 --> 00:01:26,070
Well, thank you very much.
4
00:01:26,350 --> 00:01:27,350
What are you doing tonight?
5
00:01:27,610 --> 00:01:28,890
You don't look that nice.
6
00:01:30,890 --> 00:01:31,970
Well, thank you again.
7
00:01:32,480 --> 00:01:35,540
No, it's just that I have these tickets
for the National Gymnastics Competition,
8
00:01:35,760 --> 00:01:39,100
and I can't go, so I thought maybe you
and Arnold might like them. Oh, thank
9
00:01:39,100 --> 00:01:40,940
you, Benson, but I can't make it either.
10
00:01:41,500 --> 00:01:46,120
The Community Theater is opening
Oklahoma tonight. I'm making the
11
00:01:46,120 --> 00:01:47,620
Arnold is playing Curly.
12
00:01:47,920 --> 00:01:50,280
Arnold's playing Curly? I thought Arnold
was bald.
13
00:01:51,440 --> 00:01:52,700
Only on the top.
14
00:01:53,480 --> 00:01:56,060
He wears a cowboy hat. You can't even
tell.
15
00:01:56,700 --> 00:01:59,700
And he's not going to take his cowboy
hat off when he kisses the girl?
16
00:02:00,780 --> 00:02:02,220
He kisses a girl?
17
00:02:03,220 --> 00:02:05,700
That's the story. The girl he falls in
love with, Laurie.
18
00:02:06,120 --> 00:02:07,560
And he kisses her?
19
00:02:07,880 --> 00:02:11,500
Krause, if he's playing a cowboy, he
either kisses her or the horse.
20
00:02:12,620 --> 00:02:15,540
He kisses anybody, he gets a fat lip.
21
00:02:16,540 --> 00:02:18,580
I'm going to go and call that buckaroo.
22
00:02:19,460 --> 00:02:21,580
What, he drops? Oh, go kiss a horse.
23
00:02:23,640 --> 00:02:27,760
Uh, Pete, you got any plans tonight?
Plans, yeah. Gorgeous redhead, classy
24
00:02:27,760 --> 00:02:29,580
French restaurant, dancing till the wee
hours.
25
00:02:29,900 --> 00:02:31,140
Then back to my place for a nightcap.
26
00:02:31,340 --> 00:02:32,440
Oh, so you got a date?
27
00:02:32,940 --> 00:02:34,200
No, all I got is a plan.
28
00:02:35,780 --> 00:02:39,180
Well, I got these tickets to the
National Gymnastics Competition. I can't
29
00:02:39,180 --> 00:02:40,740
them. You want them? How much? Nothing.
30
00:02:40,960 --> 00:02:41,960
Hey, that's great.
31
00:02:42,360 --> 00:02:43,360
I'll take Denise.
32
00:02:43,460 --> 00:02:46,600
Do me a favor. When you get back to your
office, ask her if she'll go. Pete, I'm
33
00:02:46,600 --> 00:02:48,060
not asking her. You ask her.
34
00:02:48,420 --> 00:02:50,340
Well, I can never find the right words.
35
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
Just be direct.
36
00:02:52,520 --> 00:02:53,720
Good morning, everybody.
37
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
Morning.
38
00:02:57,760 --> 00:02:59,960
Denise, how about some gymnastics
tonight, huh?
39
00:03:03,060 --> 00:03:04,420
That's a little too direct, baby.
40
00:03:05,360 --> 00:03:07,420
What do you think I should do? Show her
the tickets.
41
00:03:07,620 --> 00:03:08,499
That's a good idea.
42
00:03:08,500 --> 00:03:12,240
Denise, see, they're already paid for.
You want to go or not? Oh, I'm sorry,
43
00:03:12,340 --> 00:03:13,340
Pete. I can't.
44
00:03:13,580 --> 00:03:14,980
Any other bright ideas, Benson?
45
00:03:15,200 --> 00:03:16,220
Consider it a priesthood.
46
00:03:17,100 --> 00:03:17,959
Thanks, Denise.
47
00:03:17,960 --> 00:03:21,580
I would go, Pete, but I'm going to the
community theater tonight. My mother is
48
00:03:21,580 --> 00:03:22,660
playing Laurie in Oklahoma.
49
00:03:25,540 --> 00:03:28,640
Benson. What is it that goes on between
me and women?
50
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Very little.
51
00:03:31,520 --> 00:03:32,520
Good morning.
52
00:03:32,740 --> 00:03:35,160
Gentlemen, don't forget that meeting at
10 .30.
53
00:03:35,360 --> 00:03:39,240
Oh, is that with you and that PR guy
from New York? Yeah. You know, I don't
54
00:03:39,240 --> 00:03:41,760
why you're bringing in this guy. I can
handle all that campaign stuff.
55
00:03:41,980 --> 00:03:44,340
I'm not bringing him in, Pete. It's the
party's idea.
56
00:03:44,760 --> 00:03:48,420
According to their latest polls, my
image needs a lot of apology.
57
00:03:48,760 --> 00:03:51,400
Yeah, well, what can he do that I can't?
Well, for one thing, Pete, he can
58
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
probably get a date.
59
00:03:54,860 --> 00:03:56,580
Thinks this is going to be a tough one?
Yeah, apparently.
60
00:03:56,900 --> 00:04:00,640
Listen, Pete, the fellow might want to
take a look through your press file, so
61
00:04:00,640 --> 00:04:01,640
stay available.
62
00:04:01,820 --> 00:04:04,860
I'm free, except for tonight. I got this
pair of tickets here for the National
63
00:04:04,860 --> 00:04:06,540
Gymnastics Competition. Oh, really?
64
00:04:06,880 --> 00:04:08,880
Katie's been talking about that meet all
week.
65
00:04:09,480 --> 00:04:13,220
Look, I don't have a date. I can let you
have these for practically nothing.
66
00:04:14,600 --> 00:04:15,600
Practically nothing?
67
00:04:15,880 --> 00:04:19,440
Oh, thanks anyway, Pete. I've got
exercise class tonight.
68
00:04:20,180 --> 00:04:23,180
Oh, listen, I have an idea. Why don't
you take Katie?
69
00:04:23,700 --> 00:04:24,700
Katie?
70
00:04:25,520 --> 00:04:26,520
idea, sir.
71
00:04:27,540 --> 00:04:30,420
Well, I didn't say it was a bad idea.
Good. I'll go tell her.
72
00:04:32,600 --> 00:04:33,800
It's not funny, Benson.
73
00:04:34,100 --> 00:04:36,640
What are those guys from the press going
to say when I walk in there tonight
74
00:04:36,640 --> 00:04:37,639
with half a date?
75
00:04:37,640 --> 00:04:40,720
They'll say, here comes Pete with half a
date more than he usually has.
76
00:04:50,640 --> 00:04:51,800
Hi, fellas. What's going on?
77
00:04:53,420 --> 00:04:56,700
Oh, I'm sorry. I'll come back later.
Governor, the meeting is with you and
78
00:04:56,700 --> 00:04:59,380
Clayton and that guy from New York. Oh,
that's right.
79
00:05:00,060 --> 00:05:05,580
Sorry to keep you waiting, gentlemen.
80
00:05:05,960 --> 00:05:09,420
Governor, this is Jerry Ziegler from
Pierce, Pierce and Boeing. Pleased to
81
00:05:09,420 --> 00:05:11,680
you, Mr. Ziegler. That handshake's going
to get you into trouble, Governor.
82
00:05:11,860 --> 00:05:14,480
Excuse me? That's my first piece of
advice. Firm up your handshake.
83
00:05:14,740 --> 00:05:15,740
Now, who else we got here?
84
00:05:15,960 --> 00:05:19,360
Oh, well, this is, uh... How you doing
there, guy? Pete Downey, press
85
00:05:20,560 --> 00:05:21,760
Don't overcompensate, babe.
86
00:05:24,240 --> 00:05:25,720
Benson Dubois, budget director.
87
00:05:26,040 --> 00:05:28,820
Hey, man, you call that an afro? I mean,
I got a bigger afro than you do.
88
00:05:29,720 --> 00:05:33,520
Listen, if you want to help your
governor, you got to maximize your
89
00:05:33,540 --> 00:05:34,540
exploit your roots.
90
00:05:34,860 --> 00:05:35,860
Mm -hmm.
91
00:05:36,060 --> 00:05:38,680
Are you here alone, or did the whole
circus come?
92
00:05:40,500 --> 00:05:44,920
Uh, Benson, if you'd, uh, listen to
Jerry, it's just possible you might
93
00:05:44,920 --> 00:05:48,660
something. Clayton, when I want to find
out something about my hair, I'll
94
00:05:48,660 --> 00:05:50,020
consult Ebony magazine.
95
00:05:52,660 --> 00:05:53,660
Hey,
96
00:05:54,140 --> 00:05:56,500
hey, hey, call me Jerry. Mr. Ziegler's
my father.
97
00:05:56,760 --> 00:05:58,580
Does he know you're this far from home?
98
00:05:59,960 --> 00:06:04,940
Then, son, why don't we just give Jerry
the opportunity to express exactly what
99
00:06:04,940 --> 00:06:07,080
he intends to do? Thank you, Clay.
100
00:06:07,780 --> 00:06:12,560
Now, we specialize in image, okay? We
can sell anything if we put it in the
101
00:06:12,560 --> 00:06:13,379
right package.
102
00:06:13,380 --> 00:06:15,620
Soap, politicians, or dog food.
103
00:06:16,340 --> 00:06:17,840
You keeping up with this, Dubois?
104
00:06:18,180 --> 00:06:19,220
I think so.
105
00:06:19,480 --> 00:06:21,700
You want us to wash the governor up?
106
00:06:21,960 --> 00:06:23,840
and put him in a Gainesburger box.
107
00:06:25,360 --> 00:06:27,540
Just try to ignore him, Jerry. Fine.
108
00:06:27,960 --> 00:06:32,320
Now, at Pierce, Pierce, and Boyington,
we've used computers to put together a
109
00:06:32,320 --> 00:06:35,080
composite of what we call the least
objectionable politician.
110
00:06:36,220 --> 00:06:38,780
For instance, the way you got your legs
crossed.
111
00:06:41,460 --> 00:06:45,760
Body language, okay? You gotta start
thinking more in terms of machismo.
112
00:06:47,500 --> 00:06:49,160
Any questions, Benny?
113
00:06:49,960 --> 00:06:55,070
Yes, as a matter of fact, On the way out
here, did your plane lose oxygen?
114
00:06:57,770 --> 00:07:01,510
Governor, you have an appointment with
Senator Barnett. Oh, good. Well, I'd
115
00:07:01,510 --> 00:07:02,409
better get going.
116
00:07:02,410 --> 00:07:03,850
Come on, Jerry, why don't you tag along?
117
00:07:04,150 --> 00:07:05,810
Ah, terrific. I'd like to see the
governor in action.
118
00:07:06,070 --> 00:07:08,270
Well, you won't be disappointed if he's
playing handball.
119
00:07:09,570 --> 00:07:12,710
Like him or not, Benson, this man is
going to get the governor re -elected.
120
00:07:13,930 --> 00:07:16,750
Boy, that guy is a real jerk, isn't he,
Benson? Yeah.
121
00:07:17,130 --> 00:07:18,150
What's he doing here, anyway?
122
00:07:18,450 --> 00:07:19,450
He works here.
123
00:07:19,590 --> 00:07:20,590
Who are you talking about?
124
00:07:20,890 --> 00:07:21,890
Clayton.
125
00:07:23,340 --> 00:07:25,200
Who are you talking about? Jerry.
126
00:07:25,580 --> 00:07:26,800
Then we're both right.
127
00:07:27,320 --> 00:07:29,460
Yeah, you and I were a lot alike.
128
00:07:30,200 --> 00:07:31,940
Don't overcompensate, bitch.
129
00:07:37,180 --> 00:07:40,620
Good morning, Cross.
130
00:07:41,400 --> 00:07:44,340
How'd the opening of Oklahoma go last
night, huh?
131
00:07:44,600 --> 00:07:45,760
Arnold kissed the girl?
132
00:07:46,060 --> 00:07:51,240
He was going to, but Denise's father
stood up and said, you do it, Doris, you
133
00:07:51,240 --> 00:07:52,240
walk.
134
00:07:57,640 --> 00:07:59,000
everything was a disaster.
135
00:07:59,260 --> 00:08:01,940
Arnold got woozy during the dream
ballet.
136
00:08:02,400 --> 00:08:04,060
Well, maybe he was dreaming about you.
137
00:08:04,360 --> 00:08:09,020
Benson? He fell down and lost his hat.
For the rest of the play, every time
138
00:08:09,020 --> 00:08:12,060
somebody called him curly, the whole
audience burst out laughing.
139
00:08:15,260 --> 00:08:16,260
You see?
140
00:08:16,480 --> 00:08:17,920
And you weren't even there.
141
00:08:18,260 --> 00:08:20,060
And that's not the worst part.
142
00:08:20,300 --> 00:08:24,800
In the big number at the end of the
show, he misspelled Oklahoma.
143
00:08:28,490 --> 00:08:32,330
I like to wear jeans. All the kids wear
jeans. Now, now, Pumpkin, Jerry is
144
00:08:32,330 --> 00:08:35,950
simply suggesting you wear some sweet
little dresses during the campaign,
145
00:08:36,250 --> 00:08:37,250
Munchkin.
146
00:08:37,929 --> 00:08:41,470
Clayton, I have a name. And if it's too
difficult to remember, just call me Miss
147
00:08:41,470 --> 00:08:42,470
Gatling.
148
00:08:43,110 --> 00:08:46,810
Very well, Miss Gatling. Jerry thinks
you should look more vulnerable.
149
00:08:47,650 --> 00:08:49,050
I think Jerry's a twerp.
150
00:08:50,480 --> 00:08:52,560
And that's the nicest thing that's been
said about him.
151
00:08:53,340 --> 00:08:56,160
Incidentally, Benson, Jerry thinks we
should huddle this PM, light bulb a few
152
00:08:56,160 --> 00:08:57,980
notions, get this campaign off the back
burner.
153
00:08:58,800 --> 00:09:00,880
No wonder the English language is in
trouble.
154
00:09:01,840 --> 00:09:04,860
Benson, did you hear about my date last
night? Yeah, I heard you went out with
155
00:09:04,860 --> 00:09:06,260
Pete. Oh, it's wonderful.
156
00:09:06,660 --> 00:09:08,480
He's the most mature boy I know.
157
00:09:11,740 --> 00:09:13,020
Yeah, me too.
158
00:09:13,440 --> 00:09:15,760
He sat with the guys from the wide world
of sports.
159
00:09:16,040 --> 00:09:17,060
What, he knows those guys?
160
00:09:17,320 --> 00:09:20,000
He knows... Everybody. And they all like
him. He makes them laugh.
161
00:09:20,240 --> 00:09:22,940
And they kept buying us stuff to eat and
charging it to ABC.
162
00:09:24,200 --> 00:09:26,060
Well, Pete's one of the big spenders.
163
00:09:27,220 --> 00:09:28,900
Katie, here's your lunch.
164
00:09:29,180 --> 00:09:30,180
Thanks, Miss Crass.
165
00:09:30,320 --> 00:09:33,020
Did you tell Benson what a good time you
had last night?
166
00:09:33,300 --> 00:09:37,600
Yeah. I wonder if there's any way I can
get Pete to take me to the movies. Sure
167
00:09:37,600 --> 00:09:38,600
there is. How?
168
00:09:38,660 --> 00:09:39,660
Offer to pay.
169
00:09:40,800 --> 00:09:41,800
See you later.
170
00:09:42,120 --> 00:09:43,260
Bye -bye, Lipson.
171
00:09:43,560 --> 00:09:44,299
Bye, guys.
172
00:09:44,300 --> 00:09:45,300
Good morning, Pete.
173
00:09:45,520 --> 00:09:46,520
Hey, Rob.
174
00:09:47,530 --> 00:09:48,990
on to show a girl a good time.
175
00:09:49,530 --> 00:09:51,270
Hey, Katie. It was all right.
176
00:09:51,590 --> 00:09:53,630
That's not what the guys in the press
room are saying.
177
00:09:55,030 --> 00:09:59,770
Oh, Pete, don't let him tease you. That
was a very nice thing that you did.
178
00:10:00,130 --> 00:10:02,970
Oh, I remember when I was Katie's age.
179
00:10:03,410 --> 00:10:04,410
Gosh, what a memory.
180
00:10:07,890 --> 00:10:08,890
Yeah.
181
00:10:09,190 --> 00:10:13,490
I was 11 or 12, and there was this young
man named Waldo.
182
00:10:13,930 --> 00:10:15,990
He was a clerk in my father's hotel.
183
00:10:16,700 --> 00:10:18,840
One day, Waldo took me to a dog show.
184
00:10:21,420 --> 00:10:22,420
Did you win?
185
00:10:28,620 --> 00:10:35,480
He was very nice to me. And I had such a
crush on him.
186
00:10:35,500 --> 00:10:38,160
Oh, it's one of the happiest memories of
my childhood.
187
00:10:38,600 --> 00:10:39,960
Whatever happened to Waldo?
188
00:10:40,180 --> 00:10:41,680
My father fired him.
189
00:10:42,080 --> 00:10:43,240
Fired him? Why?
190
00:10:43,710 --> 00:10:47,930
Well, one day I left the mountain to go
and make goo -goo eyes at Waldo. And
191
00:10:47,930 --> 00:10:50,570
while I was gone, a wolf killed all my
goats.
192
00:10:50,970 --> 00:10:52,210
And he fired Waldo?
193
00:10:52,730 --> 00:10:54,150
He couldn't fire the wolf.
194
00:10:55,310 --> 00:10:57,410
You know, it's been that way since Adam
and Eve.
195
00:10:57,750 --> 00:11:00,470
The girl messes up and the guy has to
pay for it.
196
00:11:02,550 --> 00:11:03,730
That's some story, Cross.
197
00:11:03,950 --> 00:11:05,470
Yeah, I'll never forget it.
198
00:11:06,050 --> 00:11:07,830
We ate goat for a month.
199
00:11:09,630 --> 00:11:11,050
What does goat taste like?
200
00:11:11,810 --> 00:11:13,130
You ever have llama?
201
00:11:13,730 --> 00:11:15,090
I've had llama beans.
202
00:11:19,610 --> 00:11:20,610
Hi,
203
00:11:22,010 --> 00:11:25,750
Denise. Did Pete come in here? Yeah,
he's in with Benson. How was school
204
00:11:26,430 --> 00:11:29,070
Uneventful. Denise, can I ask you a
question?
205
00:11:29,330 --> 00:11:31,810
Sure. A kind of personal question.
206
00:11:32,170 --> 00:11:35,370
Okay. Are you and Pete heavily involved?
207
00:11:36,450 --> 00:11:37,450
In what?
208
00:11:37,930 --> 00:11:39,410
In, you know, love.
209
00:11:39,950 --> 00:11:40,950
Oh, no.
210
00:11:42,350 --> 00:11:45,510
out a couple of times, and he's a nice
guy, but we're just good friends.
211
00:11:45,830 --> 00:11:46,830
Oh, good.
212
00:11:46,890 --> 00:11:49,550
Look, I'm going to go make some copies
of these. You want to come with me?
213
00:11:49,910 --> 00:11:52,810
No, if you don't mind, I'll just hang
around here for a while. Sure.
214
00:12:01,070 --> 00:12:03,550
Okay, thanks, and I'll schedule a press
briefing tomorrow at 10.
215
00:12:03,790 --> 00:12:04,990
Hi, Kitty. Hi, Pete.
216
00:12:05,270 --> 00:12:06,270
Hey, have you seen Denise?
217
00:12:06,550 --> 00:12:08,130
Why do you chase after her, Pete?
218
00:12:08,430 --> 00:12:10,670
She doesn't treat you the way you
deserve to be treated.
219
00:12:12,430 --> 00:12:13,430
Yeah, I know.
220
00:12:13,450 --> 00:12:15,410
What you need is a woman who loves you.
221
00:12:15,670 --> 00:12:17,590
What I need is a woman who'll go out
with me.
222
00:12:18,130 --> 00:12:19,130
I'll see you later, Katie.
223
00:12:19,250 --> 00:12:20,250
Wait, Pete.
224
00:12:20,350 --> 00:12:23,470
Here. I just want you to know... What,
Katie?
225
00:12:24,390 --> 00:12:25,390
Never mind.
226
00:12:25,710 --> 00:12:26,990
Okay. Pete, I love you!
227
00:12:31,790 --> 00:12:32,790
What was that?
228
00:12:33,610 --> 00:12:36,950
Uh, um... I, uh, I... I love you.
229
00:12:37,650 --> 00:12:39,690
Pete, I never felt this way before.
Never.
230
00:12:46,380 --> 00:12:51,840
Yeah, uh, well, uh, well, I, uh, I
affect a lot of girls that way, but, uh,
231
00:12:51,860 --> 00:12:53,340
you'll get over it. All the others did.
232
00:12:53,920 --> 00:12:54,940
No, I won't, Pete.
233
00:12:55,420 --> 00:12:58,360
After last night, I realized that you
and I are made for each other.
234
00:13:00,940 --> 00:13:01,940
No.
235
00:13:02,940 --> 00:13:03,940
Yeah.
236
00:13:04,400 --> 00:13:05,400
No, really.
237
00:13:05,900 --> 00:13:07,400
Oh, Pete, you're blushing.
238
00:13:09,160 --> 00:13:10,160
Uh,
239
00:13:11,340 --> 00:13:15,100
Katie, uh, we can talk later. I gotta go
have a meeting with the goats.
240
00:13:18,890 --> 00:13:19,890
So cute.
241
00:13:30,190 --> 00:13:33,030
Oh, Benson, I'm glad you're here. I want
to get your advice.
242
00:13:33,290 --> 00:13:34,290
What do you think?
243
00:13:37,510 --> 00:13:39,750
I think somebody's been defacing your
poster.
244
00:13:40,310 --> 00:13:41,350
I did that.
245
00:13:41,710 --> 00:13:44,350
Oh, really? Well, you stayed inside the
lines.
246
00:13:45,710 --> 00:13:48,210
Jerry thinks I need a younger image.
247
00:13:48,730 --> 00:13:50,290
How do you like the hair like that?
248
00:13:50,670 --> 00:13:51,670
It's okay.
249
00:13:52,330 --> 00:13:53,330
What about mustache?
250
00:13:55,070 --> 00:14:02,010
Oh, well... It looks like Wayne
251
00:14:02,010 --> 00:14:03,010
Newton.
252
00:14:26,800 --> 00:14:27,800
a pirate.
253
00:14:28,960 --> 00:14:29,960
1972.
254
00:14:31,580 --> 00:14:32,580
All right.
255
00:14:33,040 --> 00:14:34,560
Well, I'm settled.
256
00:14:35,120 --> 00:14:37,340
I'm not gonna dye my hair.
257
00:14:37,600 --> 00:14:38,600
No earring?
258
00:14:38,740 --> 00:14:41,560
No. I'll just go along the way I look.
259
00:14:41,880 --> 00:14:43,700
I will work on that handshake.
260
00:14:46,020 --> 00:14:47,160
Is the governor gone?
261
00:14:47,380 --> 00:14:49,060
Well, he will be if he keeps this in the
jury.
262
00:14:50,600 --> 00:14:51,880
Benson, you gotta help me here.
263
00:14:52,340 --> 00:14:55,680
See, this girl is in love with me, but
I'm not in love with her.
264
00:14:56,320 --> 00:14:59,180
I mean, you know, I like her all right,
but she's only 11.
265
00:14:59,800 --> 00:15:02,260
What are you complaining about? Bo
Derek's only a 10.
266
00:15:04,440 --> 00:15:07,780
Would you be serious, Benson? This could
cost me my job.
267
00:15:07,980 --> 00:15:09,400
Not to mention your citizenship.
268
00:15:10,740 --> 00:15:11,960
Benson, it's Katie.
269
00:15:12,400 --> 00:15:13,980
She says she's in love with me.
270
00:15:15,380 --> 00:15:19,680
Have you two set a date?
271
00:15:20,620 --> 00:15:23,100
No joke, huh? Now, what if the governor
finds out?
272
00:15:23,320 --> 00:15:24,540
It'll be pistols at dawn.
273
00:15:26,060 --> 00:15:27,100
You don't think he'd kill me?
274
00:15:27,340 --> 00:15:28,340
Oh, no.
275
00:15:28,440 --> 00:15:29,440
Well, not immediately.
276
00:15:29,840 --> 00:15:31,940
I'm sure he'd want a toy with you first.
277
00:15:32,480 --> 00:15:35,060
Come on, now. The governor is not a
violent man.
278
00:15:35,380 --> 00:15:37,460
Yeah, you're right. He'll probably just
fire you.
279
00:15:37,780 --> 00:15:41,940
Fire me? It's not my fault. She's in
love with me. Who's in love with you?
280
00:15:42,380 --> 00:15:43,900
Doesn't anybody knock around here?
281
00:15:44,760 --> 00:15:45,820
This is a kitchen.
282
00:15:46,300 --> 00:15:47,600
What's going on here?
283
00:15:47,960 --> 00:15:49,340
Katie loves PB.
284
00:15:51,020 --> 00:15:53,220
Why don't you just scribble it on the
walls?
285
00:15:54,170 --> 00:15:57,710
Calm down, Pete. You finally got a girl
you can get in the movies half -price.
286
00:15:59,830 --> 00:16:01,110
Isn't anybody going to help me?
287
00:16:01,550 --> 00:16:06,410
It's just an infatuation, Pete. She'll
get over it. You think so? Of course.
288
00:16:06,830 --> 00:16:09,410
If she doesn't, you'll have the biggest
wedding in the sixth grade.
289
00:16:14,130 --> 00:16:15,870
Just a moment, Benson.
290
00:16:16,070 --> 00:16:17,230
I need to talk to you.
291
00:16:22,960 --> 00:16:25,280
Wait your turn. I'm still listening to
your jacket.
292
00:16:27,620 --> 00:16:31,820
If this was Jerry's concept, he felt in
my former mode of dress I looked too
293
00:16:31,820 --> 00:16:34,100
much like the governor, confusing to the
public.
294
00:16:34,420 --> 00:16:38,700
I see. And rather than confuse the
public, you'd prefer to blind them.
295
00:16:40,200 --> 00:16:42,300
Jerry's right. The people just aren't
that sharp.
296
00:16:42,700 --> 00:16:44,560
It's Jerry that's not that sharp.
297
00:16:44,760 --> 00:16:47,640
There's no reason to fool the people.
What's wrong with the governor the way
298
00:16:47,640 --> 00:16:50,510
is? We can make him better. We have the
technology.
299
00:16:51,790 --> 00:16:54,090
That's just what we need, a bionic
governor.
300
00:17:32,910 --> 00:17:34,090
Benson, I gotta work somewhere.
301
00:17:34,650 --> 00:17:36,250
What'd you do, sublet your office?
302
00:17:36,530 --> 00:17:39,310
I can't work in there. School let out 20
minutes ago.
303
00:17:39,630 --> 00:17:41,090
Oh, I see. You're hiding from Katie?
304
00:17:41,310 --> 00:17:42,670
Yeah, she'll never find me in there.
305
00:17:42,910 --> 00:17:44,190
She will if she asks me.
306
00:17:44,530 --> 00:17:45,530
Pete, get out.
307
00:17:46,030 --> 00:17:47,490
No, Kate, no big deal.
308
00:17:47,870 --> 00:17:49,550
I can handle an 11 -year -old.
309
00:17:51,510 --> 00:17:52,510
I'll work at home.
310
00:17:59,010 --> 00:18:01,890
Pete, I thought I told you to get out of
my office. I tried to.
311
00:18:02,270 --> 00:18:05,070
Katie was out there waiting for me. She
was wearing makeup and high heels.
312
00:18:05,330 --> 00:18:06,049
Oh, really?
313
00:18:06,050 --> 00:18:07,110
Where are you two going tonight?
314
00:18:08,850 --> 00:18:10,150
Vincent, I'm in big trouble.
315
00:18:10,610 --> 00:18:13,630
I don't know. What should I do? Should I
just dump the kid and hurt her
316
00:18:13,630 --> 00:18:15,070
feelings? Calm down, Pete.
317
00:18:15,830 --> 00:18:19,010
Katie's not in love with you. She's in
love with an image of you. An older,
318
00:18:19,050 --> 00:18:20,650
sophisticated man around town.
319
00:18:21,330 --> 00:18:22,330
You talking about me?
320
00:18:22,570 --> 00:18:23,570
Of course not.
321
00:18:23,870 --> 00:18:25,470
I'm talking about Katie's image of you.
322
00:18:26,050 --> 00:18:27,090
What's that got to do with me?
323
00:18:27,310 --> 00:18:28,310
Absolutely nothing.
324
00:18:29,250 --> 00:18:30,650
But it's how Katie sees you.
325
00:18:31,740 --> 00:18:35,240
She doesn't know the real me. I mean,
I'm shallow, petty, cheap.
326
00:18:35,740 --> 00:18:36,740
Precisely.
327
00:18:37,400 --> 00:18:39,400
Katie thinks you're loyal, friendly, and
kind.
328
00:18:39,760 --> 00:18:43,660
Yeah, but the truth is I'm sloppy, lazy,
boring.
329
00:18:44,260 --> 00:18:45,260
Exactly.
330
00:18:46,380 --> 00:18:47,960
Maybe she should see that side of you.
331
00:18:48,180 --> 00:18:51,240
You're right, you're right. You know, if
she knew the real me, she'd dump me
332
00:18:51,240 --> 00:18:52,240
like a hot potato.
333
00:18:52,580 --> 00:18:56,920
It's great, Benson. Hey, how can I thank
you? Take your shallow, petty, cheap,
334
00:18:57,000 --> 00:18:59,340
lazy, boring, silly self out of my...
335
00:19:11,470 --> 00:19:13,930
That is the worst duck call I've ever
heard.
336
00:19:17,130 --> 00:19:19,590
What are you doing in here, anyway?
337
00:19:19,930 --> 00:19:22,390
Well, I was trying to escape from a
meeting with Jerry.
338
00:19:22,810 --> 00:19:27,450
Thought I'd come in here. What are you
doing in here? I am warming up my voice.
339
00:19:27,690 --> 00:19:30,570
Warming up your voice? Sounds like you
need a jump start.
340
00:19:32,770 --> 00:19:37,750
The community theater is having
auditions tonight for the king, won't I?
341
00:19:38,370 --> 00:19:40,690
You know, of course, you'll have to
shave your head.
342
00:19:42,830 --> 00:19:45,270
Oh, dummy, Arnold is playing the king.
343
00:19:45,470 --> 00:19:49,070
I'm trying out for the part of the
English tutor he falls in love with.
344
00:19:49,710 --> 00:19:53,490
If Curly's going to kiss anybody, it's
going to be me.
345
00:19:54,350 --> 00:19:59,210
A German teaching English to the
Siamese. I got to get a ticket to this.
346
00:20:00,910 --> 00:20:03,330
Hey, what's the idea of walking out of
my meeting?
347
00:20:03,730 --> 00:20:05,890
I raised my hand before I left the room.
348
00:20:07,510 --> 00:20:08,790
What's your problem, anyway, huh?
349
00:20:09,190 --> 00:20:10,750
Ziegler, I don't have a problem.
350
00:20:10,970 --> 00:20:14,390
I just disagree with your methods. I
think that the governor should present
351
00:20:14,390 --> 00:20:18,390
himself the way he is, talk about the
important issues, and let the voters
352
00:20:18,390 --> 00:20:21,750
decide. Come on, Benson. You don't think
those boobs out there pay any attention
353
00:20:21,750 --> 00:20:22,930
to what's going on, do you?
354
00:20:23,330 --> 00:20:24,650
I mean, what do you expect them to do?
355
00:20:25,310 --> 00:20:26,330
Read about the issues?
356
00:20:26,630 --> 00:20:28,230
Huh? Give me a break.
357
00:20:28,950 --> 00:20:29,950
Nobody reads.
358
00:20:30,210 --> 00:20:31,370
Maybe nobody you know.
359
00:20:32,230 --> 00:20:35,910
But when Mr. Average American comes home
from the can factory, he isn't
360
00:20:35,910 --> 00:20:36,910
interested in thinking.
361
00:20:37,020 --> 00:20:38,940
So you're going to do his thinking for
him? That's right.
362
00:20:39,780 --> 00:20:42,380
But those people out there aren't like
you and me. They don't know what's good
363
00:20:42,380 --> 00:20:43,199
for them.
364
00:20:43,200 --> 00:20:46,260
I mean, Gene Gatlin, he's like an
underarm deodorant.
365
00:20:47,380 --> 00:20:49,960
People don't really need him, so we've
got to sell him.
366
00:20:50,580 --> 00:20:51,700
And I'm the guy for the job.
367
00:20:52,380 --> 00:20:56,120
Look, you don't have to like me, Benson,
but you do have to respect what I do.
368
00:20:56,460 --> 00:20:59,340
No, I don't either, because I'm one of
those people out there.
369
00:20:59,620 --> 00:21:02,080
And you certainly don't respect me. You
call me a boob?
370
00:21:02,730 --> 00:21:06,650
It's time guys like you realize that the
average American is on to guys like
371
00:21:06,650 --> 00:21:09,750
you. And one of these days he's going to
stand up and shove your ideas right
372
00:21:09,750 --> 00:21:12,450
down your throat. Which, as far as I'm
concerned, is the second choice.
373
00:21:15,390 --> 00:21:20,430
Governor Gatling, listen, if anything I
said was misinterpreted... Oh, I didn't
374
00:21:20,430 --> 00:21:22,450
misinterpret anything, did you, Benson?
375
00:21:22,650 --> 00:21:24,490
No, sir, it must be because we read.
376
00:21:25,730 --> 00:21:27,870
Mr. Zeger, shall I show you to the door?
377
00:21:29,970 --> 00:21:30,970
Yeah, right.
378
00:21:31,510 --> 00:21:32,510
Fine, yeah.
379
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
Ciao.
380
00:21:35,460 --> 00:21:38,820
Nice speech, Benson. I wish Mr. Average
American could have heard it.
381
00:21:39,020 --> 00:21:41,460
Ah, he doesn't need to hear it, sir. He
already knows it.
382
00:21:45,300 --> 00:21:46,560
Hey, Benson, have you seen Pete?
383
00:21:46,900 --> 00:21:47,960
Did you look in my bathroom?
384
00:21:50,140 --> 00:21:51,360
Hey, you messing with my chick?
385
00:21:52,740 --> 00:21:54,160
Well, if it isn't lovable Pete.
386
00:21:54,740 --> 00:21:55,639
Hi, Pete.
387
00:21:55,640 --> 00:21:56,599
Hey, babe.
388
00:21:56,600 --> 00:21:58,960
Hey, you got ten bucks? I want to get my
watch out of hock.
389
00:22:00,380 --> 00:22:02,340
I have $10. I have to check my piggy
bank.
390
00:22:02,820 --> 00:22:03,820
It's no sweat.
391
00:22:04,100 --> 00:22:05,100
You can give it to me later.
392
00:22:05,620 --> 00:22:06,459
Oh, hey, listen.
393
00:22:06,460 --> 00:22:08,800
Grab me some stuff for a sandwich. I
want to talk with Benson here.
394
00:22:09,040 --> 00:22:10,040
Sure, Pete.
395
00:22:11,220 --> 00:22:12,980
So, Benson, you see the game this
weekend?
396
00:22:14,360 --> 00:22:15,580
That's all I do on the weekends.
397
00:22:15,800 --> 00:22:17,380
Lay around in my underwear. I watch
football.
398
00:22:19,220 --> 00:22:21,200
Doesn't that upset the other patrons at
the bar?
399
00:22:23,140 --> 00:22:25,620
Don't you ever listen to music or go to
the museum or anything?
400
00:22:26,000 --> 00:22:27,120
Hey, I am what I am.
401
00:22:27,620 --> 00:22:28,720
You tell him, Popeye.
402
00:22:33,840 --> 00:22:35,200
Look, Pete, I know what you're trying to
do.
403
00:22:35,840 --> 00:22:38,560
You're trying to get me to hate you
because you don't like me and you don't
404
00:22:38,560 --> 00:22:39,560
to tell me.
405
00:22:40,220 --> 00:22:41,220
No, it's not true.
406
00:22:41,900 --> 00:22:42,900
I like you.
407
00:22:43,160 --> 00:22:44,200
Then what are you doing?
408
00:22:45,780 --> 00:22:46,780
Here.
409
00:22:48,900 --> 00:22:49,900
Sit down, Katie.
410
00:22:53,840 --> 00:22:54,840
Katie.
411
00:22:57,140 --> 00:22:59,480
I'm really flattered that you find me
attractive.
412
00:23:01,710 --> 00:23:03,830
Believe me, you're going to feel this
way about other guys.
413
00:23:04,190 --> 00:23:05,230
Lots of other guys.
414
00:23:06,130 --> 00:23:07,930
It's all part of the process of growing
up.
415
00:23:08,770 --> 00:23:13,030
And when you grow up, all those
experiences will help you make a good
416
00:23:13,950 --> 00:23:15,410
In other words, you're dumping me.
417
00:23:15,930 --> 00:23:21,730
Oh, no, no, I wouldn't put it like that.
It's more like... Yeah, I guess that's
418
00:23:21,730 --> 00:23:22,730
what I'm doing.
419
00:23:23,430 --> 00:23:25,350
I guess I have to give the ring back,
huh?
420
00:23:25,690 --> 00:23:26,669
What ring?
421
00:23:26,670 --> 00:23:29,150
I brought a friendship ring to give to
you to give to me.
422
00:23:33,190 --> 00:23:35,590
Well, if it's a friendship ring, I think
it still counts.
423
00:23:36,170 --> 00:23:37,170
Why don't you give it to me?
424
00:23:39,030 --> 00:23:40,070
And I'll give it to you.
425
00:23:40,750 --> 00:23:42,030
And we'll just be good friends, okay?
426
00:23:42,590 --> 00:23:43,750
Okay. Okay.
427
00:23:44,650 --> 00:23:45,790
Hey, I'll tell you something, Katie.
428
00:23:46,430 --> 00:23:51,030
When you do choose, whoever the guy is,
he's gonna be real lucky.
429
00:23:52,170 --> 00:23:53,170
I'll see you tomorrow, okay?
430
00:23:53,290 --> 00:23:54,290
Yeah. Okay.
431
00:24:09,520 --> 00:24:14,340
Good morning, Kraus. Oh, how'd the
audition for King and I go last night?
432
00:24:14,560 --> 00:24:15,660
It was horrible.
433
00:24:16,200 --> 00:24:17,520
They let you sing, huh?
434
00:24:20,940 --> 00:24:24,660
The piano player kept playing notes I
wasn't singing.
435
00:24:26,460 --> 00:24:31,080
Kraus, the piano's a very limited
instrument. It's only got 88 keys to
436
00:24:31,080 --> 00:24:36,040
from. I tried to explain the situation
to the director.
437
00:24:36,440 --> 00:24:38,660
You mean you blamed it on the piano
player?
438
00:24:39,130 --> 00:24:42,330
Yeah. The director said it wasn't a
piano play.
439
00:24:42,550 --> 00:24:46,190
Yeah. You told the director to put it in
a sock.
440
00:24:47,270 --> 00:24:50,010
Exactly. How did you figure that out?
441
00:24:50,270 --> 00:24:52,030
Getting to know you.
33118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.