All language subtitles for Benson s02e05 First Lady
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,220 --> 00:01:26,140
Won't you? Won't you? You surprised me,
Benson. I thought you'd let me fall.
2
00:01:26,540 --> 00:01:27,800
No, you caught me off guard.
3
00:01:28,920 --> 00:01:31,840
I'm glad you were there. I would have
broken my tureen.
4
00:01:35,960 --> 00:01:37,520
No, I better not touch that one.
5
00:01:39,040 --> 00:01:40,220
I'll be right back.
6
00:01:40,440 --> 00:01:42,100
I have to show this to Lily.
7
00:01:42,420 --> 00:01:43,420
All right, people.
8
00:01:43,520 --> 00:01:45,320
Gather round. Gather round.
9
00:01:55,020 --> 00:01:57,920
Come now, Benson. The sooner we get
finished, the sooner I can get out of
10
00:01:58,240 --> 00:01:59,240
Promise?
11
00:02:01,220 --> 00:02:05,260
This trans -allied deal is of crucial
importance to the future of our state.
12
00:02:05,260 --> 00:02:07,480
could mean 3 ,000 new job openings.
13
00:02:07,840 --> 00:02:09,120
I sure hope one of them's yours.
14
00:02:11,020 --> 00:02:12,020
Leon J.
15
00:02:12,120 --> 00:02:15,680
Whitley is the owner of Trans -Allied.
He is going to be a guest in this
16
00:02:15,680 --> 00:02:20,200
mansion, and he is a very demanding man.
His smallest demand is absolute
17
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
perfection.
18
00:02:21,710 --> 00:02:24,890
So until we get his signature on the
dotted line, we are going to stroke Mr.
19
00:02:25,070 --> 00:02:28,850
Whitley and pamper Mr. Whitley and do
everything Mr. Whitley wants.
20
00:02:29,190 --> 00:02:31,350
Now, let me see the seating chart for
the dinner.
21
00:02:31,670 --> 00:02:32,670
As soon as it's finished.
22
00:02:32,790 --> 00:02:35,030
You haven't finished it? I haven't
started it.
23
00:02:36,370 --> 00:02:37,370
And why not?
24
00:02:37,570 --> 00:02:39,070
Because I don't have a list of the
guests.
25
00:02:39,370 --> 00:02:44,310
I don't believe this. I am surrounded by
incompetence. Now, someone was supposed
26
00:02:44,310 --> 00:02:47,490
to provide a guest list. And exactly
whose job was that?
27
00:02:48,250 --> 00:02:49,250
Yours.
28
00:02:52,250 --> 00:02:54,610
Well, in that case, I'm sure I must have
delegated it.
29
00:02:54,990 --> 00:02:56,510
Morning. Ask Marcy.
30
00:02:56,750 --> 00:02:59,890
Ask Marcy what? About a guest list for
the train's allied reception.
31
00:03:00,250 --> 00:03:01,410
Clayton gave it to Lily to approve.
32
00:03:01,890 --> 00:03:05,770
Show Lily this, show Lily that. Where
does he ever dig her up, anyway?
33
00:03:07,350 --> 00:03:10,070
Clayton brought her in because she knows
Mr. Whitley. That's why she's the
34
00:03:10,070 --> 00:03:13,230
official hostess. So let's face it, it
can't hurt the governor to have a
35
00:03:13,230 --> 00:03:15,210
competent and attractive woman by his
side.
36
00:03:15,470 --> 00:03:17,470
Well, Marcy, you could have done that.
37
00:03:17,710 --> 00:03:18,710
No way.
38
00:03:19,230 --> 00:03:21,330
Well, I could have done it. No way.
39
00:03:23,450 --> 00:03:25,970
Hey, you guys. Anybody know where my
father is?
40
00:03:26,230 --> 00:03:28,150
Well, he's been in conference all
morning, hon.
41
00:03:28,690 --> 00:03:30,990
Well, if you see him, tell him his
daughter says hello.
42
00:03:31,490 --> 00:03:33,190
Better make that his daughter, Katie.
43
00:03:33,670 --> 00:03:36,930
Honey, I know you haven't seen very much
of your father lately, but he's been
44
00:03:36,930 --> 00:03:39,450
awfully busy making arrangements for the
reception with Lily.
45
00:03:39,790 --> 00:03:41,410
Oh, Marcy. Hi, Daddy.
46
00:03:41,630 --> 00:03:44,270
Oh, hi, sweetheart. Don't you look
pretty this morning.
47
00:03:44,530 --> 00:03:47,580
What'd you think of the story I wrote
for English class? Oh... I haven't had
48
00:03:47,580 --> 00:03:49,580
time to read it yet, sweetheart, but I
will.
49
00:03:49,900 --> 00:03:53,160
Marcy, oh, darn. Now, what do I want to
see you about?
50
00:03:53,360 --> 00:03:56,520
I'm afraid I don't know, sir. No, no,
no, of course you don't. I don't even
51
00:03:56,520 --> 00:03:58,120
know. Something I'm supposed to do.
52
00:03:58,640 --> 00:03:59,640
Read my newspaper?
53
00:04:00,000 --> 00:04:00,918
Oh, that too.
54
00:04:00,920 --> 00:04:04,640
Oh, Marcy, here's the guest list for the
reception. Oh, thanks, Lily. Oh, that
55
00:04:04,640 --> 00:04:06,120
was it, the guest list.
56
00:04:06,460 --> 00:04:09,280
Here you go, sir. Thank you, Marcy. Here
you go, Benson.
57
00:04:09,580 --> 00:04:12,200
That was fun. Let's change places and do
it again.
58
00:04:14,720 --> 00:04:16,680
Gene, in exactly 20 minutes.
59
00:04:17,000 --> 00:04:20,560
You're meeting the trans -allied lawyers
at the Capitol building. Oh, well, then
60
00:04:20,560 --> 00:04:21,560
we'd better hustle.
61
00:04:21,680 --> 00:04:25,260
Afterwards, I'm going to take you to
lunch at my favorite Japanese
62
00:04:25,360 --> 00:04:28,020
Oh, I love Japanese. Do I have time to
change my socks?
63
00:04:29,800 --> 00:04:33,360
I think our official hostess just asked
the governor for an unofficial lunch.
64
00:04:34,420 --> 00:04:35,700
What do you think of her, Benson?
65
00:04:36,280 --> 00:04:38,420
Lily? I think she's very nice.
66
00:04:39,160 --> 00:04:40,160
Yeah.
67
00:04:40,360 --> 00:04:42,580
It's just weird to see Daddy with a
girlfriend.
68
00:04:43,040 --> 00:04:46,360
Katie, Lily is just your father's
official hostess. It's like a job.
69
00:04:46,650 --> 00:04:50,270
She's just here to greet people with
him, go to cocktail parties with him,
70
00:04:50,270 --> 00:04:52,090
dinner with him and dance with him,
that's all.
71
00:04:52,430 --> 00:04:55,430
Like I said, it's weird to see Daddy
with a girlfriend.
72
00:05:01,010 --> 00:05:02,010
Here you go, Marcy.
73
00:05:03,190 --> 00:05:04,370
One seating chart.
74
00:05:05,030 --> 00:05:06,030
Oh, thanks.
75
00:05:06,450 --> 00:05:07,850
Oh, that's much cooler.
76
00:05:08,970 --> 00:05:10,250
Got things under control?
77
00:05:10,610 --> 00:05:11,850
Yeah, somewhere.
78
00:05:12,620 --> 00:05:14,400
Did you ever get in touch with that air
conditioning man?
79
00:05:14,740 --> 00:05:18,100
Yeah, I spoke to his answering machine.
He sounds like a very competent man. I
80
00:05:18,100 --> 00:05:19,200
hope to meet him someday.
81
00:05:21,120 --> 00:05:22,120
Oh.
82
00:05:22,440 --> 00:05:28,540
Marcy, make a copy of this VIP list for
me. Ah, Benson, I'm delighted to see you
83
00:05:28,540 --> 00:05:32,300
here. I'm sure you are, Clayton. What is
it? Do you notice anything peculiar?
84
00:05:32,920 --> 00:05:34,260
You sure you want him to answer that?
85
00:05:35,720 --> 00:05:39,960
I am referring to the bead of
perspiration above my left brow.
86
00:05:40,630 --> 00:05:41,630
Nice touch.
87
00:05:41,830 --> 00:05:43,470
Gives you a human quality.
88
00:05:45,270 --> 00:05:49,390
Benson, I never perspire. I am hot, and
it's your fault.
89
00:05:49,850 --> 00:05:51,110
You two want to be alone.
90
00:05:54,370 --> 00:05:57,490
The air conditioner is broken. That is
why it is hot.
91
00:05:57,710 --> 00:06:00,270
I'm working on it. Have you called the
repair people?
92
00:06:00,610 --> 00:06:02,450
Yes, I left a message at the beep.
93
00:06:02,690 --> 00:06:07,890
Leon J. Whitley demands that every room
he enters be exactly 65 degrees. No
94
00:06:07,890 --> 00:06:08,890
more, no less.
95
00:06:09,160 --> 00:06:11,440
and he carries his own thermometer with
him to make sure.
96
00:06:11,680 --> 00:06:12,980
Sounds like a fruitcake to me.
97
00:06:14,480 --> 00:06:18,500
You're right, Benson. We are dealing
with a powerful, powerful fruitcake.
98
00:06:18,920 --> 00:06:22,460
And if things don't go exactly according
to plan, right down to the last
99
00:06:22,460 --> 00:06:26,740
meticulous detail, this state can bid a
fond farewell to 3 ,000 jobs.
100
00:06:27,100 --> 00:06:28,520
Make that 3 ,001.
101
00:06:29,280 --> 00:06:30,280
Yours.
102
00:06:30,540 --> 00:06:32,180
Do I make myself perfectly clear?
103
00:06:32,560 --> 00:06:36,200
Uh -huh. And when Mr. Whitley is through
with his thermometer, I have a perfect
104
00:06:36,200 --> 00:06:37,200
place to put it.
105
00:06:41,930 --> 00:06:42,809
No sugar.
106
00:06:42,810 --> 00:06:44,310
I'll wait here till he gets back.
107
00:06:44,630 --> 00:06:47,970
Hey, Benson, there's a guy in a kitchen
with 80 pounds of liver pate. Dad wasn't
108
00:06:47,970 --> 00:06:49,190
supposed to be here until tomorrow.
109
00:06:49,570 --> 00:06:52,910
Oh, wonderful, Benson. Where are you
going to put 80 pounds of pate?
110
00:06:53,170 --> 00:06:54,450
On a ritz. Cracker.
111
00:06:58,270 --> 00:06:59,550
Where have you been, Peter?
112
00:06:59,790 --> 00:07:00,810
Hey, what's it to you?
113
00:07:01,910 --> 00:07:03,890
Please spare me your macho moments.
114
00:07:05,450 --> 00:07:08,270
I had a photographer getting pictures of
Lily and the governor at lunch.
115
00:07:09,040 --> 00:07:12,180
Did Daddy come back with you? Why do you
need pictures of them? Well, I got a
116
00:07:12,180 --> 00:07:15,180
feeling about those two. You know, I
wouldn't be surprised if he stayed house
117
00:07:15,180 --> 00:07:18,220
nuptials. What a headline. Governor
picked a lily.
118
00:07:20,920 --> 00:07:21,920
What are nuptials?
119
00:07:22,100 --> 00:07:24,480
If we told you, you'd never really learn
the word.
120
00:07:25,520 --> 00:07:26,520
Dictionary's on the desk.
121
00:07:26,580 --> 00:07:28,760
You know, it would be great for his
image if he got married again.
122
00:07:30,440 --> 00:07:31,440
Married?
123
00:07:33,300 --> 00:07:36,120
When you hear the beep, leave your
message.
124
00:07:38,480 --> 00:07:40,440
Benson again from the governor's
mansion.
125
00:07:40,820 --> 00:07:43,780
The air conditioner still broke, Herb.
It didn't cure itself.
126
00:07:44,120 --> 00:07:47,520
You have such a wonderful voice. I hope
to meet you someday.
127
00:07:47,840 --> 00:07:50,620
Would you like to know what I look like?
I'll describe myself.
128
00:07:50,960 --> 00:07:54,100
I'm an angry black man with flaring
nostrils. Now, Herb, listen here.
129
00:07:55,200 --> 00:07:57,600
How do you like that Herb's machine hung
up on me?
130
00:08:01,140 --> 00:08:02,380
What are you doing?
131
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
Calling him back.
132
00:08:04,540 --> 00:08:05,980
In a minute, Liebling.
133
00:08:06,350 --> 00:08:08,830
Benson hasn't finished making a fool of
himself yet.
134
00:08:09,950 --> 00:08:10,950
You in charge?
135
00:08:11,330 --> 00:08:12,330
Completely.
136
00:08:12,470 --> 00:08:14,250
Delivery. Sign here, please. She'll do
it.
137
00:08:14,650 --> 00:08:16,970
It's me again, Herb. I need a signature.
138
00:08:17,310 --> 00:08:18,109
She'll do it.
139
00:08:18,110 --> 00:08:20,770
Herb, listen. What's the matter? You got
a broken arm?
140
00:08:20,990 --> 00:08:21,990
No. You want one?
141
00:08:36,039 --> 00:08:37,539
sing until I know what it's for.
142
00:08:37,840 --> 00:08:41,600
It's 200 Cornish game hens. I hate those
bite -sized chickens.
143
00:08:42,960 --> 00:08:47,200
Too bad. It's Mr. Whitley's favorite. He
thinks everyone should eat it. Lady, I
144
00:08:47,200 --> 00:08:51,060
ain't got all day. Oh, all right. Come
on. I'll show you where to put them.
145
00:08:52,320 --> 00:08:53,980
Okay, Katie, what can I do for you?
146
00:08:54,300 --> 00:08:56,380
Oh, excuse me. I'm looking for Benson.
147
00:08:56,580 --> 00:08:57,580
You're too late. He died.
148
00:08:57,780 --> 00:09:01,340
No. I just spoke to him this morning. He
went fast.
149
00:09:01,700 --> 00:09:04,160
Then it's not too late to freeze him
till they find a cure.
150
00:09:04,480 --> 00:09:05,480
Freeze him?
151
00:09:05,580 --> 00:09:07,000
Yeah, they call that cryogenics.
152
00:09:07,580 --> 00:09:09,440
Many are cold, but few are frozen.
153
00:09:11,540 --> 00:09:13,280
You mind if I use that?
154
00:09:13,620 --> 00:09:14,740
Cryogenics is a hobby of mine.
155
00:09:14,940 --> 00:09:16,460
But ice sculpture is my life.
156
00:09:16,800 --> 00:09:18,760
Being hassled is mine. I'm Benson.
157
00:09:19,440 --> 00:09:20,440
Ralph Kropnik.
158
00:09:20,700 --> 00:09:22,080
And you're the guy who's going to do the
ice statue.
159
00:09:22,420 --> 00:09:23,520
Oh, that's cold.
160
00:09:23,780 --> 00:09:25,280
Sorry, occupational hazard.
161
00:09:26,000 --> 00:09:28,340
So, uh, what kind of statue do you want
for tomorrow?
162
00:09:28,560 --> 00:09:29,439
Surprise me.
163
00:09:29,440 --> 00:09:32,400
Okay, if you step over here, I'll show
you a few examples of my work.
164
00:09:33,200 --> 00:09:34,400
I'll talk to you later, Benson.
165
00:09:34,600 --> 00:09:35,600
All right, sweetheart.
166
00:09:37,040 --> 00:09:39,540
Slides? Ice doesn't travel very well.
167
00:09:41,760 --> 00:09:44,080
Polar bear, we'll take it. Don't rush
into anything.
168
00:09:44,480 --> 00:09:45,480
Here, look at this one.
169
00:09:45,860 --> 00:09:47,840
A whale. I love whales. We'll take a
whale.
170
00:09:48,120 --> 00:09:49,120
It's a mack.
171
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
Don't settle.
172
00:09:50,680 --> 00:09:51,619
Another whale.
173
00:09:51,620 --> 00:09:52,399
It's impossible.
174
00:09:52,400 --> 00:09:53,400
I don't have two.
175
00:09:54,660 --> 00:09:56,460
My mistake. It's my wife in Miami.
176
00:09:59,160 --> 00:10:00,520
Would you excuse me a minute?
177
00:10:20,360 --> 00:10:20,899
You Benson?
178
00:10:20,900 --> 00:10:24,120
Yeah, me Benson. Well, then it's for
you, Lucky. I ordered flowers for the
179
00:10:24,120 --> 00:10:26,140
table, not the stable. Hey, Herb, listen
here.
180
00:10:26,880 --> 00:10:30,900
Herb, Herb, wait a minute. Now, listen,
get over here early in the morning.
181
00:10:31,520 --> 00:10:34,000
Now, now, don't tell me to cool it.
That's your job.
182
00:10:35,280 --> 00:10:37,020
Benson, did you know the air
conditioner's broken?
183
00:10:37,240 --> 00:10:38,179
Loosen your tie.
184
00:10:38,180 --> 00:10:39,560
It is loose. Well, tighten it.
185
00:10:40,880 --> 00:10:42,800
Dave, his horseshoe is terrific.
186
00:10:43,180 --> 00:10:45,400
It's not ours. It's got to go back. No,
wait, it can't.
187
00:10:45,600 --> 00:10:48,940
Listen, we'll have Katie hand it to
Whitley. It'll make a great picture.
188
00:10:49,280 --> 00:10:52,340
Pete's our image man. Ralph's our ice
man. Ice sculptor.
189
00:10:53,260 --> 00:10:54,880
Sorry, occupational hazard.
190
00:10:55,580 --> 00:10:57,320
Would you like to see my slides? Sure.
191
00:10:58,160 --> 00:11:02,440
Oh, wow, I love your work. It's so
lifelike. It looks just like a fat lady
192
00:11:02,440 --> 00:11:03,440
the sand.
193
00:11:04,560 --> 00:11:05,560
That's my wife.
194
00:11:06,200 --> 00:11:09,540
You've got a lovely smile.
195
00:11:11,140 --> 00:11:12,940
So, how'd you get into this line of
work?
196
00:11:13,400 --> 00:11:14,700
It's the Krupnik tradition.
197
00:11:14,940 --> 00:11:15,940
Interesting.
198
00:11:16,440 --> 00:11:17,900
I promised my father.
199
00:11:18,330 --> 00:11:19,330
May he rest in peace.
200
00:11:19,410 --> 00:11:21,570
That Krupnik Ice would live forever.
201
00:11:21,850 --> 00:11:24,050
He must have been very proud of you. He
was.
202
00:11:24,690 --> 00:11:27,610
Would you like to see him? What? You
have a picture of your father?
203
00:11:27,870 --> 00:11:28,870
I have my father.
204
00:11:29,510 --> 00:11:30,650
You have your father?
205
00:11:31,130 --> 00:11:33,550
We're not with me. He's back at the ice
house. Frozen.
206
00:11:34,510 --> 00:11:35,289
That's him.
207
00:11:35,290 --> 00:11:37,090
Oh, excuse me. Am I interrupting
something?
208
00:11:37,650 --> 00:11:38,650
Fortunately, yes.
209
00:11:39,190 --> 00:11:41,330
Darling, this is Ralph Krupnik. You do?
210
00:11:41,770 --> 00:11:42,770
Ooh.
211
00:11:43,070 --> 00:11:44,490
Sorry, occupational hazard.
212
00:11:45,050 --> 00:11:48,130
Oh, yeah, I had a job once that involved
occupational hazard.
213
00:11:48,330 --> 00:11:49,189
What job was that?
214
00:11:49,190 --> 00:11:50,190
Combat.
215
00:11:50,350 --> 00:11:54,530
Yeah, I was in the Navy on a destroyer
in the Coral Sea, and people were trying
216
00:11:54,530 --> 00:11:55,249
to kill me.
217
00:11:55,250 --> 00:11:57,770
Well, not our people. Of course, the
enemy.
218
00:11:58,630 --> 00:12:02,430
Although we did have some fairly rough
times in San Diego.
219
00:12:02,850 --> 00:12:06,430
You see, back then... Uh, Governor, is
there something you wanted to ask me?
220
00:12:06,840 --> 00:12:09,380
Oh, is it hot in here or is it me?
221
00:12:09,620 --> 00:12:12,460
Yes, it's hot in here. The air
conditioner's broken. Oh, good.
222
00:12:12,720 --> 00:12:14,720
I was afraid I was having hot flashes.
223
00:12:16,260 --> 00:12:17,920
I'm not getting any younger.
224
00:12:18,160 --> 00:12:19,680
Well, there's a lot of that going
around.
225
00:12:20,860 --> 00:12:24,200
Daddy, there you are. I've been looking
all over for you. Have you got a minute?
226
00:12:24,420 --> 00:12:25,560
Of course I do, sweetheart.
227
00:12:25,880 --> 00:12:27,940
Will you help me decide what dress to
wear for tomorrow?
228
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
Honey, I'd love to.
229
00:12:29,460 --> 00:12:31,740
Great. I'll go get the dress and be
right back. Now, don't move.
230
00:12:32,100 --> 00:12:34,860
Oh, is it all right if I get a glass of
water? Okay, I'll be right back.
231
00:12:36,060 --> 00:12:37,960
If you showed me the room, I'd get an
inspiration.
232
00:12:38,380 --> 00:12:40,460
I bet if you found it yourself, I'd get
some work done.
233
00:12:40,720 --> 00:12:43,200
All right, I'll show you more slides.
All right, I'll show you the room.
234
00:12:44,560 --> 00:12:46,360
It was nice to have met you, sir.
235
00:12:46,620 --> 00:12:49,040
You don't meet the governor of the state
every day. I do.
236
00:12:49,400 --> 00:12:50,400
Occupational hazard.
237
00:12:51,880 --> 00:12:54,100
Gene, Whitley's limousine is here.
238
00:12:54,620 --> 00:12:57,700
Oh, I'll bet Whitley's furious. He won't
be here till tomorrow.
239
00:12:58,040 --> 00:12:59,980
No, Gene, you misunderstand.
240
00:13:00,520 --> 00:13:02,740
Whitley is here now. He came a day
early.
241
00:13:03,340 --> 00:13:05,920
Arriving unexpectedly is one of his
quirks.
242
00:13:06,220 --> 00:13:10,220
He likes to catch people with their
pants down. Oh, you'd think with all
243
00:13:10,220 --> 00:13:11,460
money he'd rather flake out.
244
00:13:33,000 --> 00:13:36,820
Oh, wait till you see it, Benson. This
afternoon, Katie proudly handing Whitley
245
00:13:36,820 --> 00:13:39,420
the horseshoe of flowers. Everybody's
smiling. We're gonna make a great
246
00:13:39,600 --> 00:13:41,540
Well, maybe I'll like it better when I
see it framed.
247
00:13:41,800 --> 00:13:43,180
Oh, Benson, how's the air conditioning?
248
00:13:43,460 --> 00:13:46,080
The repairman should be done any moment.
Time to save the whale.
249
00:13:46,360 --> 00:13:49,480
Who has thought what it's gonna be? A
whale, isn't that fascinating?
250
00:13:49,780 --> 00:13:53,380
How'd you get into this line of work? My
father was in ice. Still is.
251
00:13:55,180 --> 00:13:57,120
Excuse me, Governor, have you... Oh, I'm
sorry.
252
00:13:58,370 --> 00:14:01,590
Folks, Benson, if you see Lily, will you
tell her I'm not in my office?
253
00:14:01,850 --> 00:14:04,330
Yes, one minute. Benson, it's the
florist on the phone. They said the
254
00:14:04,330 --> 00:14:05,330
was delivered by mistake.
255
00:14:05,430 --> 00:14:06,810
Too late. Pete wants it for a picture.
256
00:14:07,010 --> 00:14:08,430
Well, what should I tell him? Be
creative.
257
00:14:10,150 --> 00:14:11,009
I'm sorry.
258
00:14:11,010 --> 00:14:12,070
Benson's not here right now.
259
00:14:13,130 --> 00:14:14,210
When will he be back?
260
00:14:15,130 --> 00:14:18,830
I don't know. You see, the police just
took him away.
261
00:14:21,690 --> 00:14:22,770
That's right, the police.
262
00:14:23,530 --> 00:14:27,030
Yes, he did seem nice, didn't he? We
were all very surprised, too.
263
00:14:28,459 --> 00:14:29,419
What's that?
264
00:14:29,420 --> 00:14:31,960
Yes, if he beats the rap, I'll have him
call you. Bye.
265
00:14:33,300 --> 00:14:35,300
Thank you so much. What are friends for?
266
00:14:35,940 --> 00:14:38,560
Benson, can I talk to you for a minute?
It's getting late. Shouldn't you be
267
00:14:38,560 --> 00:14:39,199
getting dressed?
268
00:14:39,200 --> 00:14:40,340
This is important, Benson.
269
00:14:40,560 --> 00:14:41,900
What is it? Well, I'm finished.
270
00:14:42,140 --> 00:14:45,100
You see, Herb, once you decided to fix
it, it didn't take long at all. It
271
00:14:45,100 --> 00:14:48,140
take me long because I didn't fix it.
Benson, about Daddy and Lily.
272
00:14:48,400 --> 00:14:52,120
You didn't fix it? Keep calm. The parts
will be in on the 15th. Give or take a
273
00:14:52,120 --> 00:14:53,120
week. Parts?
274
00:14:53,300 --> 00:14:55,020
Benson, is anybody we know getting
married?
275
00:14:55,240 --> 00:14:57,720
Katie, please, you're going to have to
find a way to fix that air conditioner.
276
00:14:57,940 --> 00:14:59,920
Benson, the stoves aren't working.
277
00:15:00,240 --> 00:15:03,640
Maybe the pilot lights out. Oh, no, I
have to turn the gas off to check the
278
00:15:03,640 --> 00:15:07,120
conditioner. Well, then turn it back on.
I can't. I broke the handle. Call the
279
00:15:07,120 --> 00:15:11,820
gas company. You call the gas company.
How can I serve 200 Cornish game hens
280
00:15:11,820 --> 00:15:12,920
that are only half cooked?
281
00:15:13,220 --> 00:15:14,400
Tell them it's a German recipe.
282
00:15:14,700 --> 00:15:17,560
Are you going to sign for this or what?
No, I'm not going to sign for it.
283
00:15:17,790 --> 00:15:20,130
Benson, my ice is melting. Talk to this
guy.
284
00:15:20,490 --> 00:15:22,610
Benson, Whitley wants a sandwich. He's
hungry.
285
00:15:22,910 --> 00:15:23,910
I don't do sandwiches.
286
00:15:24,170 --> 00:15:27,550
Do I have to take a number or something?
Katie, go upstairs and get dressed.
287
00:15:28,070 --> 00:15:30,910
Okay, don't sign for it. We're going to
send you the bill anyway.
288
00:15:31,210 --> 00:15:32,690
What about the stoves, Benson?
289
00:15:32,930 --> 00:15:34,110
What about the sandwich, Benson?
290
00:15:34,550 --> 00:15:37,750
Benson, yes, Benson. Now, let me ask you
something, Ralph. Do they have to be
291
00:15:37,750 --> 00:15:38,950
dead before you can freeze them?
292
00:15:41,480 --> 00:15:43,880
Go to the table on the south lawn and
make sure they got plenty of punch out
293
00:15:43,880 --> 00:15:45,160
there. Have you seen Katie?
294
00:15:45,380 --> 00:15:45,999
No, why?
295
00:15:46,000 --> 00:15:48,940
Well, Pete's looking for her. Well, I'm
not surprised he can't find her. I have
296
00:15:48,940 --> 00:15:50,980
never seen such confusion. It's a
disaster.
297
00:15:51,340 --> 00:15:54,440
Oh, come on, Gretchen. With no stove and
no air conditioning, moving the party
298
00:15:54,440 --> 00:15:55,440
outside was inspired.
299
00:15:55,980 --> 00:15:59,760
Inspired? We start with an elegant
reception and he turns it into a picnic.
300
00:16:00,120 --> 00:16:02,120
Boss, believe me, working with you is
never a picnic.
301
00:16:03,320 --> 00:16:05,920
Oh, don't let her get to you. Everyone
loves the barbecue.
302
00:16:06,160 --> 00:16:08,520
I think you saved the day. But not my
whale.
303
00:16:09,069 --> 00:16:11,030
Anybody need 32 gallons of ice water?
304
00:16:11,690 --> 00:16:14,090
Come on, Ralph. Let's join the party.
It'll make you feel better.
305
00:16:14,590 --> 00:16:16,650
I'm really not in a party mood now that
my whale's gone.
306
00:16:16,950 --> 00:16:18,950
Oh, don't be down. You still have your
father.
307
00:16:22,120 --> 00:16:24,420
We're ready for the pictures of Whitley
and the flowers, and now I can't find
308
00:16:24,420 --> 00:16:27,840
Katie. I've looked all over for her. Ah,
Peter, there you are. Mr. Whitley is
309
00:16:27,840 --> 00:16:29,280
growing impatient. Where is Katie?
310
00:16:29,600 --> 00:16:32,220
Katie? Oh, don't worry. I'll bring her
along in a minute. You'd better.
311
00:16:32,580 --> 00:16:33,580
Whitley's ready to walk.
312
00:16:34,300 --> 00:16:35,640
Lovely barbecue, Benson.
313
00:16:36,040 --> 00:16:38,700
We're trying to impress the president of
one of the world's largest
314
00:16:38,700 --> 00:16:41,740
conglomerates, and the governor of our
state is wearing an apron that says,
315
00:16:41,740 --> 00:16:42,740
me, I'm the cook.
316
00:16:44,750 --> 00:16:48,250
Benson, you've got to help me find
Katie. Pete, I've got my hands full
317
00:16:48,250 --> 00:16:51,210
governor is depending on you. I'm
depending on you. You should have
318
00:16:51,210 --> 00:16:54,430
the governor. I've got 200 people
waiting out there to be fed. What about
319
00:16:54,510 --> 00:16:58,250
We've got 3 ,000 jobs on the line. What
about them? Oh, all right. Oh, thanks,
320
00:16:58,330 --> 00:16:59,330
Benson. Well,
321
00:17:00,070 --> 00:17:01,070
get going!
322
00:17:02,210 --> 00:17:03,670
Mind if I grab the bite while you're
looking?
323
00:17:03,910 --> 00:17:04,629
That depends.
324
00:17:04,630 --> 00:17:06,290
Would you mind if I grabbed your throat
while you're eating?
325
00:17:08,329 --> 00:17:09,329
Get going!
326
00:17:21,420 --> 00:17:22,420
Why aren't you at the party?
327
00:17:22,940 --> 00:17:25,260
Because. Because? Is that all you have
to say?
328
00:17:25,680 --> 00:17:27,180
I'm a woman of few words.
329
00:17:29,680 --> 00:17:31,260
Well, I'm a man of little patience.
330
00:17:31,480 --> 00:17:33,280
I noticed that in the living room.
331
00:17:34,180 --> 00:17:35,400
So that's the problem.
332
00:17:37,460 --> 00:17:40,580
Oh, Katie, things have been so busy
around here the past few days.
333
00:17:40,800 --> 00:17:43,140
And just plain crazy since Mr. Whitley
arrived.
334
00:17:43,780 --> 00:17:46,520
But, Katie, you should know I didn't
mean to snap at you.
335
00:17:47,420 --> 00:17:49,600
I didn't mean to snap at you either,
Benson.
336
00:17:51,630 --> 00:17:52,930
between me and my daddy.
337
00:17:53,410 --> 00:17:55,210
But running away and hiding won't help.
338
00:17:55,650 --> 00:17:58,130
If you have a problem with your father,
you should talk to him.
339
00:17:58,350 --> 00:18:01,790
I've tried talking to him, but he's
always too busy.
340
00:18:02,490 --> 00:18:03,910
Well, now isn't the best time.
341
00:18:04,510 --> 00:18:06,210
But he's not too busy for Lily.
342
00:18:06,770 --> 00:18:10,250
And after they get married, she'll move
in and then he'll never have any time
343
00:18:10,250 --> 00:18:10,809
for me.
344
00:18:10,810 --> 00:18:12,110
Just hold on a minute.
345
00:18:13,190 --> 00:18:15,290
Who said anything about your father
getting married?
346
00:18:15,670 --> 00:18:16,750
Pete, Clayton.
347
00:18:17,710 --> 00:18:18,830
Everybody's talking about it.
348
00:18:19,659 --> 00:18:21,080
Maybe now is the best time.
349
00:18:21,960 --> 00:18:22,960
You stay here.
350
00:18:23,140 --> 00:18:24,140
I'll go get your father.
351
00:18:26,000 --> 00:18:27,940
And Katie, one other thing. What's that?
352
00:18:28,320 --> 00:18:31,420
While you're sitting there, don't sign
your father's name to anything.
353
00:18:36,460 --> 00:18:37,460
Okay, smile.
354
00:18:39,420 --> 00:18:42,880
Gorgeous. Okay, now if we could just
hold that for one more and smile.
355
00:18:44,460 --> 00:18:48,360
Uh, Peter, perhaps, uh, perhaps we could
get a picture of Mr. Whitley signing
356
00:18:48,360 --> 00:18:49,360
the contract?
357
00:18:49,540 --> 00:18:51,180
Tell my lawyers, finish reading the
contracts.
358
00:18:51,400 --> 00:18:54,380
I believe they've read them three times,
sir. Then they'll read them nine more
359
00:18:54,380 --> 00:18:55,380
times if necessary.
360
00:18:55,980 --> 00:18:56,980
Of course, sir.
361
00:18:58,220 --> 00:19:02,460
Well then, Peter, why don't you get them
shaking hands?
362
00:19:02,800 --> 00:19:04,180
Clayton, I know how to do this.
363
00:19:04,940 --> 00:19:07,640
Okay, uh, could we have the two of you
shaking hands?
364
00:19:09,120 --> 00:19:10,120
Great. Smile.
365
00:19:10,960 --> 00:19:11,960
Don't you have enough yet?
366
00:19:12,360 --> 00:19:15,440
In case you haven't noticed, the heat in
here is unbearable. Right, sir. Now, if
367
00:19:15,440 --> 00:19:17,840
I could just have you under the words
trans -allied, Mr. Whitley.
368
00:19:23,600 --> 00:19:24,860
I'm sorry this dance is taken.
369
00:19:25,760 --> 00:19:26,760
Where do you think you're going?
370
00:19:26,900 --> 00:19:27,899
To see the governor.
371
00:19:27,900 --> 00:19:28,900
Can't you see he's busy?
372
00:19:28,980 --> 00:19:30,100
Not with you blocking my view.
373
00:19:30,300 --> 00:19:33,100
Oh, that's a gem. Now, if we could just
get a smile, Mr. Whitley.
374
00:19:35,050 --> 00:19:37,090
Haven't you caused enough damage for one
day?
375
00:19:37,450 --> 00:19:39,210
That depends on how soon you let go of
my arm.
376
00:19:39,690 --> 00:19:42,330
Benson! Now with the banner. Excuse me,
Governor.
377
00:19:42,550 --> 00:19:43,550
Smile!
378
00:19:44,810 --> 00:19:46,010
We have a small emergency.
379
00:19:46,230 --> 00:19:48,110
If it's small, it can wait. Smile!
380
00:19:50,090 --> 00:19:53,110
Does that do it? It's not quite what I
wanted.
381
00:19:53,310 --> 00:19:55,930
What's the problem, Benson? It's Katie.
I think you should talk to her.
382
00:19:56,130 --> 00:19:58,310
No problem, sir. You're free tomorrow at
ten.
383
00:19:58,510 --> 00:20:01,910
If you could switch positions so that
you're to the right of the Governor...
384
00:20:02,510 --> 00:20:03,830
Get a little grin going here.
385
00:20:04,250 --> 00:20:05,430
Okay, smile.
386
00:20:08,610 --> 00:20:10,050
She's hiding in your office.
387
00:20:10,750 --> 00:20:14,790
It's a small office, I'm sure. We'll
find her. Okay, big smiles, everybody.
388
00:20:16,230 --> 00:20:19,570
Why is she hiding in my office? Maybe
there's an air conditioner in there. No,
389
00:20:19,610 --> 00:20:22,530
no, no, the whole system's off. She's
heard a lot of gossip. She thinks you're
390
00:20:22,530 --> 00:20:23,530
getting married. Smile.
391
00:20:25,110 --> 00:20:26,470
Married? Who would I marry?
392
00:20:26,990 --> 00:20:27,990
Lily Maxwell?
393
00:20:28,430 --> 00:20:30,390
No, I don't think so.
394
00:20:31,880 --> 00:20:33,840
But Katie does, and she's afraid of
losing you, sir.
395
00:20:34,080 --> 00:20:38,180
Oh, I see. Well, I'd better talk to her.
You all excuse me, please. Governor
396
00:20:38,180 --> 00:20:39,180
Benson.
397
00:20:40,800 --> 00:20:43,500
Well, if I'm not needed any longer.
Wait, Mr.
398
00:20:43,720 --> 00:20:44,800
Whitley, Benson, please.
399
00:20:45,120 --> 00:20:49,440
I'd like to get some shots of you
smiling, if you don't mind. I do mind.
400
00:20:50,020 --> 00:20:51,600
I'm glad I haven't signed those papers
yet.
401
00:20:52,140 --> 00:20:53,140
Let me tell you something.
402
00:20:53,420 --> 00:20:57,420
If I ran trans -allied as sloppily as
your governor runs a social event, I
403
00:20:57,420 --> 00:21:00,460
wouldn't have a company to move to this
state. You're right, Mr. Whitley. Of
404
00:21:00,460 --> 00:21:01,399
course I'm right.
405
00:21:01,400 --> 00:21:04,040
An event like this shouldn't break down.
It should run like a well -oiled
406
00:21:04,040 --> 00:21:05,860
machine. I hear you talking, Mr.
Whitley.
407
00:21:06,360 --> 00:21:09,200
Transalliance reputation is built upon
the customer's confidence that we can
408
00:21:09,200 --> 00:21:10,600
deliver the goods. Yes, sir.
409
00:21:10,900 --> 00:21:11,900
Deliver the goods.
410
00:21:12,660 --> 00:21:17,220
And when we deliver those goods, they
work. I couldn't agree with you more. I
411
00:21:17,220 --> 00:21:20,020
mean, who cares how hard everybody
worked to make this party a success?
412
00:21:20,220 --> 00:21:23,960
It's a shambles. And all because of one
crummy air conditioner only a month old.
413
00:21:24,100 --> 00:21:24,999
A month old?
414
00:21:25,000 --> 00:21:26,100
Why didn't you get it repaired?
415
00:21:26,380 --> 00:21:27,380
Couldn't get the parts.
416
00:21:27,460 --> 00:21:28,460
Well, Serge, you're right.
417
00:21:28,780 --> 00:21:31,900
Should have ordered a trans -allied air
conditioner. We did. Trans -allied is
418
00:21:31,900 --> 00:21:32,900
just one of ours.
419
00:21:33,460 --> 00:21:35,700
Pete, try not to leak that to the press.
Press.
420
00:21:36,200 --> 00:21:38,840
Hold on there a minute, Benson. Could
prove embarrassing, huh?
421
00:21:39,120 --> 00:21:40,580
Aren't you being a little bit
unreasonable?
422
00:21:41,100 --> 00:21:42,100
I don't think so.
423
00:21:42,260 --> 00:21:46,240
Everybody worked very hard to make this
a fine reception for you, but all we got
424
00:21:46,240 --> 00:21:49,740
from you and your air conditioner was a
lot of hot air. Now, we can't do much
425
00:21:49,740 --> 00:21:52,560
about the air conditioner, but as for
you, lighten up.
426
00:21:54,700 --> 00:21:58,120
Well, I suppose I have been a little bit
of a...
427
00:21:58,699 --> 00:22:00,900
Hey, uh... Take a word. It'll be right.
428
00:22:02,540 --> 00:22:03,540
So, uh, Mr.
429
00:22:03,720 --> 00:22:06,280
Ridley, how about one more picture, this
time with a smile?
430
00:22:07,700 --> 00:22:10,240
Well... You heard the man smile!
431
00:22:13,100 --> 00:22:18,200
May I come in?
432
00:22:23,060 --> 00:22:25,800
Honey, when Benson said you'd come in
here to hide...
433
00:22:26,080 --> 00:22:31,720
Make perfect sense to me. Lord knows I
have come in here to hide many a time. I
434
00:22:31,720 --> 00:22:33,000
always get found, too.
435
00:22:35,380 --> 00:22:39,840
Katie, don't you think if I were going
to get married, I'd have told you myself
436
00:22:39,840 --> 00:22:42,760
instead of waiting for you to find it
out someplace else?
437
00:22:43,640 --> 00:22:45,160
Then you're not going to marry Lily?
438
00:22:45,420 --> 00:22:46,420
No.
439
00:22:47,100 --> 00:22:48,560
Because you love me more?
440
00:22:49,000 --> 00:22:50,660
Well, honey, it's not a contest.
441
00:22:51,680 --> 00:22:55,540
The day may come when there is another
woman in my life. I may even marry her.
442
00:22:55,900 --> 00:22:56,920
Will you love her?
443
00:22:58,020 --> 00:22:59,160
I expect so.
444
00:22:59,780 --> 00:23:01,680
I'm not the type to marry for money.
445
00:23:03,220 --> 00:23:06,060
But, sweetheart, it won't change how I
feel about you.
446
00:23:06,460 --> 00:23:11,860
I mean, what if you were to marry, uh...
What is his name? With the freckles?
447
00:23:12,100 --> 00:23:16,260
Roger? Roger, right. Roger. What if you
decided to marry Roger?
448
00:23:16,500 --> 00:23:17,860
Daddy, Roger's a creep.
449
00:23:19,920 --> 00:23:22,140
You may change your mind. And what if
you did?
450
00:23:22,900 --> 00:23:24,060
And you love him.
451
00:23:24,800 --> 00:23:26,260
Would you still love me?
452
00:23:27,060 --> 00:23:28,060
Sure.
453
00:23:28,340 --> 00:23:31,300
You mean you'd love both of us at the
same time?
454
00:23:32,620 --> 00:23:33,620
Yeah.
455
00:23:36,980 --> 00:23:38,720
They're different kinds of love, right?
456
00:23:39,300 --> 00:23:40,300
Right.
457
00:23:40,880 --> 00:23:45,340
Honey, no matter what happens,
458
00:23:46,160 --> 00:23:49,360
will always love you just as much as I
do today.
459
00:23:50,120 --> 00:23:51,780
And I'll always love you.
460
00:23:57,120 --> 00:24:00,100
Daddy, can we go to the barbecue now?
Sure.
461
00:24:00,580 --> 00:24:02,680
I'm starved. Oh, me too.
462
00:24:03,180 --> 00:24:07,260
And listen, later on, maybe we can roast
some marshmallows over the barbecue.
463
00:24:08,080 --> 00:24:09,780
I might tell a few stories.
464
00:24:29,900 --> 00:24:34,080
Benson, we did it. Whitley signed the
papers and Transallied starts
465
00:24:34,080 --> 00:24:35,620
of the new plant next month.
466
00:24:36,100 --> 00:24:39,940
Congratulations, sir. Oh, no, you did
it, Benson. You won Whitley over.
467
00:24:40,160 --> 00:24:43,700
No, I didn't win him over. He insisted
on fixing the air conditioner and I let
468
00:24:43,700 --> 00:24:45,840
him. Is that why it's so cold in here?
469
00:24:46,080 --> 00:24:47,220
Yes, it is cold in here.
470
00:24:47,600 --> 00:24:50,820
He didn't seem to be happy unless he had
a wrench in his hand. Well, he
471
00:24:50,820 --> 00:24:52,560
certainly seemed happy at the barbecue.
472
00:24:53,100 --> 00:24:55,160
You know, I never figured him for a
tenner.
473
00:24:55,640 --> 00:24:59,380
Well, as I remember correctly, sir, he
was singing bass until Krauss spilled
474
00:24:59,380 --> 00:25:00,460
barbecue sauce on him.
37202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.