All language subtitles for Benson s01e15 Chain of Command
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,440 --> 00:01:25,440
Excuse me.
2
00:01:25,900 --> 00:01:29,160
Would you get on that thing and tell the
governor that I'm still out here? The
3
00:01:29,160 --> 00:01:32,120
governor knows that. You did tell him,
the lieutenant governor?
4
00:01:32,640 --> 00:01:34,160
The governor knows that, too.
5
00:01:34,720 --> 00:01:36,040
Does he know that I have lots to do?
6
00:01:36,280 --> 00:01:37,280
Oh, like what?
7
00:01:37,880 --> 00:01:40,180
Well, I... Lots.
8
00:01:42,600 --> 00:01:45,020
Well, does he always keep important
people waiting?
9
00:01:45,280 --> 00:01:46,280
Never.
10
00:01:47,860 --> 00:01:52,900
Excuse me again. I hope you don't mind
my saying this, but there's something
11
00:01:52,900 --> 00:01:53,900
about your eyes.
12
00:01:54,080 --> 00:01:55,080
Oh, please.
13
00:01:55,520 --> 00:01:56,520
No, not really.
14
00:01:56,600 --> 00:01:57,600
They're all wrong.
15
00:01:57,880 --> 00:01:58,880
I beg your pardon?
16
00:01:59,220 --> 00:02:01,340
You're using the wrong liner for the
shape of your face.
17
00:02:03,000 --> 00:02:05,280
It is. supposed to be some kind of an
insult.
18
00:02:05,560 --> 00:02:06,840
Oh, no, no, no, not at all.
19
00:02:07,240 --> 00:02:09,500
If I was going to insult you, I'd say
something about your clothes.
20
00:02:11,280 --> 00:02:13,900
Mr. Sherman, why don't you just have a
seat?
21
00:02:14,860 --> 00:02:15,860
Don't take it personally.
22
00:02:16,260 --> 00:02:17,740
Really? Is there someone else in the
room?
23
00:02:17,980 --> 00:02:20,140
I was just giving you a professional
opinion.
24
00:02:20,360 --> 00:02:22,280
You see, I used to be in ladies'
cosmetics.
25
00:02:22,900 --> 00:02:24,100
I'll bet you it was stunning.
26
00:02:26,200 --> 00:02:31,360
It was my business, Benson. Hey, you
want to wear makeup? It ain't nobody
27
00:02:31,360 --> 00:02:32,360
business.
28
00:02:34,220 --> 00:02:35,940
Is the governor feeling better today?
Not really.
29
00:02:36,260 --> 00:02:37,740
Would you two like me to leave the room?
30
00:02:38,000 --> 00:02:39,020
What a nice idea.
31
00:02:40,980 --> 00:02:44,260
Hey, hold on a second, Benson. I can't.
I've got to see the governor. Yeah, but
32
00:02:44,260 --> 00:02:44,999
what about me?
33
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
I've seen you.
34
00:02:46,640 --> 00:02:47,640
Governor.
35
00:02:49,600 --> 00:02:50,860
Governor. Governor.
36
00:02:51,880 --> 00:02:56,360
If you veto this highway appropriation
bill, you might as well veto your
37
00:02:57,860 --> 00:02:58,859
What's that knocking?
38
00:02:58,860 --> 00:02:59,860
A woodpecker.
39
00:03:01,080 --> 00:03:02,080
How are you, Benson?
40
00:03:02,220 --> 00:03:03,220
Fine, sir.
41
00:03:03,280 --> 00:03:04,280
Question is, how are you?
42
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
Oh, I'm fine.
43
00:03:06,140 --> 00:03:07,140
Is he really?
44
00:03:07,180 --> 00:03:11,040
No, he is not really fine, and
whatever's affecting him is affecting
45
00:03:11,040 --> 00:03:12,040
just his balance.
46
00:03:14,700 --> 00:03:15,700
Uh,
47
00:03:17,220 --> 00:03:20,120
Taylor, I am not going to sign this
highway bill.
48
00:03:20,600 --> 00:03:23,260
This is a gross waste of the taxpayer's
money.
49
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
Oh, no, no, just a minute.
50
00:03:24,900 --> 00:03:27,700
It's, well, it's, uh... Highway robbery?
51
00:03:29,160 --> 00:03:31,120
Let me call you a doctor.
52
00:03:31,360 --> 00:03:32,360
No.
53
00:03:32,680 --> 00:03:36,660
You must remember that politics is
sometimes a matter of give and take.
54
00:03:37,000 --> 00:03:38,460
Yeah, we give and they take.
55
00:03:41,300 --> 00:03:46,000
Governor, now I've seen you the last few
days. You've been staggering around the
56
00:03:46,000 --> 00:03:47,900
mansion like a wino walking on a
waterbed.
57
00:03:49,020 --> 00:03:52,520
Now, you don't drink, so I know it's got
to be something else. I've just slipped
58
00:03:52,520 --> 00:03:54,400
a little. That's all lost my balance.
59
00:03:54,720 --> 00:03:58,700
He won't let me call the doctor. He
insists he's well enough to work. I
60
00:03:58,700 --> 00:04:01,900
to a doctor now. I've got too much to
do. Well, let me get him over here.
61
00:04:02,650 --> 00:04:04,150
Doctor here, good luck.
62
00:04:04,430 --> 00:04:06,650
Well, I'll tell him it's for tennis.
He'll be here in ten minutes.
63
00:04:07,850 --> 00:04:12,630
I can't believe they tried to slip this
one in. Governor, sir, highway
64
00:04:12,630 --> 00:04:16,430
appropriation bills are practically
automatic. They always pass.
65
00:04:16,750 --> 00:04:19,050
In the past, they passed. The past is
past.
66
00:04:19,510 --> 00:04:20,829
Let me get the doctor over here.
67
00:04:23,630 --> 00:04:24,790
Marcy, send for Dr. Phillips.
68
00:04:25,520 --> 00:04:29,000
Governor, if you don't sign this bill,
you're going to lose campaign money.
69
00:04:29,080 --> 00:04:31,440
Without campaign money, you don't go on
TV.
70
00:04:31,820 --> 00:04:34,940
Without TV, you're going to lose the
next primary. I don't care.
71
00:04:35,900 --> 00:04:36,900
Hello, Governor.
72
00:04:37,600 --> 00:04:39,180
Sorry I'm late. Hope I didn't keep you
waiting.
73
00:04:39,800 --> 00:04:43,660
Oh, no, not at all. It's a matter of
time. Good, good. We'll be with you in a
74
00:04:43,660 --> 00:04:44,660
moment. Right, right.
75
00:04:47,480 --> 00:04:49,240
Now, where was I? I don't care.
76
00:04:49,520 --> 00:04:50,520
You don't?
77
00:04:50,620 --> 00:04:52,480
No, that's what you were saying. I don't
care.
78
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
The consequences.
79
00:04:58,190 --> 00:05:00,350
Now, this state needs highways.
80
00:05:00,770 --> 00:05:01,770
Absolutely right.
81
00:05:01,850 --> 00:05:05,390
But, but, but what?
82
00:05:07,450 --> 00:05:08,990
Well, that's all right, sir. You go
right on ahead.
83
00:05:10,290 --> 00:05:14,190
I was going to say that the state needs
highways, but this bill is scandalous.
84
00:05:14,770 --> 00:05:16,210
Just what I was going to say.
85
00:05:16,550 --> 00:05:17,550
What a coincidence.
86
00:05:18,430 --> 00:05:21,130
Governor, the highway interests are
going to back someone else.
87
00:05:21,430 --> 00:05:23,250
Well, let them. I'm not going to sign
this bill.
88
00:05:23,510 --> 00:05:26,190
I can't tell you how glad I am to hear
you say that, sir.
89
00:05:26,480 --> 00:05:29,740
And you agree with me? Well, sir, I
think everyone knows how I lean.
90
00:05:30,220 --> 00:05:31,380
Whichever way the wind blows.
91
00:05:33,380 --> 00:05:36,980
All right, then, as far as I'm
concerned, this matter is settled. Now,
92
00:05:36,980 --> 00:05:37,980
move ahead.
93
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
Ponson, what are you doing?
94
00:05:41,820 --> 00:05:42,820
Holding you up.
95
00:05:43,440 --> 00:05:45,880
Oh, I think you should know that I don't
have any money on me.
96
00:05:49,420 --> 00:05:51,880
You are concerned about your father, you
are?
97
00:05:55,980 --> 00:05:58,640
He's going to be all right. But don't
worry. I'm sure he's going to be all
98
00:05:58,640 --> 00:05:59,640
right.
99
00:06:00,980 --> 00:06:02,780
Just wish he'd hurry up about it.
100
00:06:03,520 --> 00:06:04,499
Hi, Katie.
101
00:06:04,500 --> 00:06:05,660
Oh, Vincent.
102
00:06:06,340 --> 00:06:07,820
Did you talk to the doctor?
103
00:06:08,160 --> 00:06:09,160
Yeah, I sure did.
104
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
How is he?
105
00:06:10,440 --> 00:06:12,420
Well, he seemed like a nice enough guy.
106
00:06:14,200 --> 00:06:15,780
I mean the governor.
107
00:06:16,440 --> 00:06:18,520
Relax, sweetheart. I'm getting to that.
108
00:06:19,380 --> 00:06:21,840
Katie, what your father has is nothing
serious.
109
00:06:22,100 --> 00:06:23,100
Oh, good.
110
00:06:24,030 --> 00:06:26,130
Well, he's got some kind of middle ear
infection.
111
00:06:26,350 --> 00:06:27,770
That's what's been affecting his
balance.
112
00:06:27,990 --> 00:06:28,849
His ear?
113
00:06:28,850 --> 00:06:29,850
Yeah. His ear?
114
00:06:29,990 --> 00:06:33,090
There's something wrong with his ear?
That's what I said. Is there something
115
00:06:33,090 --> 00:06:34,090
wrong with yours?
116
00:06:36,890 --> 00:06:40,870
But it's going to be all right. Oh,
sure. He just has to get some rest and
117
00:06:40,870 --> 00:06:44,910
his medicine, and he'll be well before
we know it. Great. See ya. Where are you
118
00:06:44,910 --> 00:06:47,470
going? To make Daddy a get -well card
before he gets well.
119
00:06:49,350 --> 00:06:52,110
Taylor heard the governor cannot
function. Yes, he can.
120
00:06:52,450 --> 00:06:53,450
From a sickbed?
121
00:06:53,740 --> 00:06:56,400
Taylor, this state cannot get along
without strong leadership.
122
00:06:56,680 --> 00:06:57,860
We've done all right so far.
123
00:06:58,740 --> 00:07:03,160
Taylor, I'm taking over. Look, the
Constitution is very clear on this
124
00:07:03,280 --> 00:07:04,440
This is a crisis situation.
125
00:07:04,940 --> 00:07:06,340
It will be if you take over.
126
00:07:06,960 --> 00:07:11,680
I get it, Sherman. You can't try to take
over every time the governor sneezes.
127
00:07:11,680 --> 00:07:12,980
It is a simple infection.
128
00:07:13,720 --> 00:07:16,880
Gentlemen, why are you fighting me on
this?
129
00:07:17,100 --> 00:07:18,500
Have you read the latest poll?
130
00:07:18,860 --> 00:07:19,860
No.
131
00:07:22,190 --> 00:07:23,930
You just happen to have one handy.
132
00:07:24,270 --> 00:07:28,730
Look, the people of this state actually
prefer me to Governor Gatling by 11
133
00:07:28,730 --> 00:07:29,729
percentage points.
134
00:07:29,730 --> 00:07:31,090
If you can believe the polls.
135
00:07:32,350 --> 00:07:35,770
I hate to put it this way, fellas, but
the people want me.
136
00:07:36,150 --> 00:07:39,770
And if the governor's popularity keeps
going down while mine keeps going up,
137
00:07:39,910 --> 00:07:41,770
well, I could be the next governor.
138
00:07:42,190 --> 00:07:44,590
And I'll remember who helped me out.
139
00:07:44,830 --> 00:07:46,610
I'd be happy to show you out.
140
00:07:56,620 --> 00:07:57,660
supposed to be in bed.
141
00:08:05,360 --> 00:08:08,180
How are you feeling, sir?
142
00:08:08,400 --> 00:08:09,039
Oh, well.
143
00:08:09,040 --> 00:08:10,040
Swell.
144
00:08:10,600 --> 00:08:11,620
Well and swell.
145
00:08:11,900 --> 00:08:12,900
What the hell?
146
00:08:15,520 --> 00:08:16,520
This is functioning?
147
00:08:17,000 --> 00:08:18,940
It's, uh, the medication.
148
00:08:19,180 --> 00:08:20,640
He gets a little light -headed.
149
00:08:21,000 --> 00:08:23,160
How long does this last? Every four
hours.
150
00:08:23,800 --> 00:08:24,960
Nothing to worry about.
151
00:08:26,039 --> 00:08:27,780
See? Does the governor look worried?
152
00:08:30,160 --> 00:08:36,520
Gentlemen, I'm afraid that I'm going to
have to invoke emergency powers.
153
00:08:36,700 --> 00:08:38,440
Governor. Governor, where?
154
00:08:39,700 --> 00:08:41,700
I made you look.
155
00:08:46,320 --> 00:08:48,900
We better get him to bed before he
floats away.
156
00:08:49,920 --> 00:08:51,880
Okay, who wants to go skinny dipping?
157
00:08:56,520 --> 00:08:57,339
fit to serve.
158
00:08:57,340 --> 00:08:58,420
Oh, is it my serve?
159
00:08:59,240 --> 00:09:00,240
What's the score?
160
00:09:01,860 --> 00:09:03,020
This is only temporary.
161
00:09:03,820 --> 00:09:06,320
Well, I'll only take over temporarily.
162
00:09:06,800 --> 00:09:09,660
Well, now, come on. Let's get you out of
here. You're in kind of bad shape.
163
00:09:09,980 --> 00:09:10,879
Oh, me?
164
00:09:10,880 --> 00:09:15,480
No. I'm solid as a rock. You'll find out
later when we go skinny dipping.
165
00:09:29,420 --> 00:09:30,420
Sherman Jr.
166
00:09:30,880 --> 00:09:34,220
Listen, Phil, how would you feel about
backing me against the governor in the
167
00:09:34,220 --> 00:09:35,220
next primary?
168
00:09:36,280 --> 00:09:40,240
All right, well, how would you feel if I
told you that the governor was planning
169
00:09:40,240 --> 00:09:41,440
to kill the highway bill?
170
00:09:42,860 --> 00:09:44,880
But that I think I can get it through
for you.
171
00:09:45,400 --> 00:09:48,240
Yeah, I thought that might change your
mind.
172
00:09:49,760 --> 00:09:50,760
You're right, right.
173
00:09:51,100 --> 00:09:53,400
Well, it was wonderful talking to you
too, Mother.
174
00:09:53,860 --> 00:09:54,860
Bye -bye.
175
00:09:57,680 --> 00:09:58,680
My mom.
176
00:09:58,810 --> 00:10:00,470
Been with me every step of the way.
177
00:10:14,210 --> 00:10:15,210
Defrosting your desk?
178
00:10:15,750 --> 00:10:17,930
I work for the governor, not Ed Sherman.
179
00:10:18,190 --> 00:10:20,050
While the governor's sick, Sherman is
acting governor.
180
00:10:20,270 --> 00:10:21,750
And he's acting very badly.
181
00:10:22,250 --> 00:10:25,950
Do you know that he gave his own
secretary time off, but he's running me
182
00:10:26,050 --> 00:10:27,390
Well, I'm not going to take it anymore.
183
00:10:32,010 --> 00:10:33,730
I just keep this handy for emergencies.
184
00:10:34,130 --> 00:10:35,710
In case you have to sleep in your desk.
185
00:10:37,090 --> 00:10:40,610
What is Sherman doing here anyway? Why
isn't he at the Capitol where you
186
00:10:40,830 --> 00:10:42,670
Oh, they're redecorating his office.
187
00:10:43,510 --> 00:10:44,710
Adding more mirrors?
188
00:10:46,230 --> 00:10:48,410
Yes, well, I'll certainly look into
that.
189
00:10:48,690 --> 00:10:49,690
The sooner the better, Taylor.
190
00:10:53,150 --> 00:10:54,150
That's telling him.
191
00:10:54,370 --> 00:10:57,470
That man is a complete moron.
192
00:10:57,930 --> 00:11:01,170
The only qualifications he has for
political office is straight teeth.
193
00:11:01,710 --> 00:11:02,710
Probably cap.
194
00:11:03,170 --> 00:11:06,670
What's wrong with politics today? The
amateurs are ruining the business.
195
00:11:06,930 --> 00:11:09,050
Well, I have had it. I'm leaving.
196
00:11:09,250 --> 00:11:13,030
Get in line. Now, wait a minute, you
two. Sherman's only going to be here a
197
00:11:13,030 --> 00:11:15,870
couple of days. If you leave, who's
going to keep an eye on him? We've got
198
00:11:15,870 --> 00:11:18,930
hang in there and make sure he doesn't
use this time to hurt the governor's
199
00:11:18,930 --> 00:11:19,970
chances for re -election.
200
00:11:20,970 --> 00:11:21,970
Interesting.
201
00:11:23,219 --> 00:11:24,219
Enjoy it, Taylor.
202
00:11:24,360 --> 00:11:26,160
It's as close as you're ever going to
get.
203
00:11:26,840 --> 00:11:31,460
Will you two knock it off? We've got to
pitch in and do the best we can while
204
00:11:31,460 --> 00:11:33,300
this obnoxious person is in the mansion.
205
00:11:33,740 --> 00:11:34,860
I hear you.
206
00:11:36,960 --> 00:11:40,260
You're going to say those things? Why
don't you say them to my face?
207
00:11:40,600 --> 00:11:43,680
Okay, you're obnoxious. But in this
case, we were talking about Ed Sherman.
208
00:11:44,240 --> 00:11:46,060
Are you a bad judge of character?
209
00:11:46,500 --> 00:11:49,480
He's a nice young man who remembers to
call his mother.
210
00:11:49,900 --> 00:11:51,080
How do you know that, Miss Krause?
211
00:11:51,300 --> 00:11:52,300
I heard him in the kitchen.
212
00:11:52,700 --> 00:11:54,960
He promised her he'd get the highway
bill through.
213
00:11:55,240 --> 00:11:57,140
He didn't? Yeah, he did.
214
00:11:57,440 --> 00:11:59,140
Maybe she's a teamster or something.
215
00:11:59,960 --> 00:12:01,180
What else did he say, Cross?
216
00:12:01,760 --> 00:12:05,140
Stinson, please, what do you think I am,
some kind of listening tom?
217
00:12:07,340 --> 00:12:09,220
He can't sign that bill.
218
00:12:09,540 --> 00:12:10,780
I thought you wanted it signed.
219
00:12:10,980 --> 00:12:14,200
Yes, but by the governor. If anybody's
going to get financial backing for the
220
00:12:14,200 --> 00:12:16,820
next campaign, I want it to be Governor
Gatling, not Ed Sherman.
221
00:12:17,160 --> 00:12:19,400
So Sherman's going behind the governor's
back.
222
00:12:19,920 --> 00:12:22,580
Well, with the shape the governor's in,
he could go right under his nose.
223
00:12:23,020 --> 00:12:24,020
Taylor!
224
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
Yeah?
225
00:12:25,920 --> 00:12:27,920
Didn't the governor leave some bills to
be signed?
226
00:12:28,640 --> 00:12:29,640
Such as what?
227
00:12:30,140 --> 00:12:32,080
Oh, I don't know. There were several.
228
00:12:32,740 --> 00:12:35,580
I was thinking of the highway
appropriations bill in particular.
229
00:12:36,280 --> 00:12:38,480
Last time I recall, they were on the
governor's desk.
230
00:12:38,860 --> 00:12:41,220
Taylor, I just came from the governor's
desk. They're not there.
231
00:12:41,600 --> 00:12:44,200
What did you do with them, man? Those
are important bills.
232
00:12:44,500 --> 00:12:47,780
I didn't do anything with them. I'm
looking for them. You better find it.
233
00:12:47,780 --> 00:12:49,000
governor's just going to be furious.
234
00:12:49,680 --> 00:12:50,680
Listen, Benson.
235
00:12:50,720 --> 00:12:51,720
Nope.
236
00:12:52,080 --> 00:12:54,240
I don't even know what I'm going to ask
you. Doesn't matter.
237
00:12:54,520 --> 00:12:55,760
The answer's still the same.
238
00:12:57,240 --> 00:12:58,240
I see.
239
00:12:59,780 --> 00:13:00,739
Never mind.
240
00:13:00,740 --> 00:13:02,900
I have a meeting at the Capitol tomorrow
morning at 11.
241
00:13:03,100 --> 00:13:04,700
I'll sign the highway bill then.
242
00:13:05,840 --> 00:13:08,320
Uh, just a word to the wise.
243
00:13:08,880 --> 00:13:12,240
I don't know whether you're aware of
this, but the polls indicate I could
244
00:13:12,240 --> 00:13:13,420
well be the next governor.
245
00:13:13,880 --> 00:13:14,880
Thanks for the warning.
246
00:13:18,740 --> 00:13:19,740
Where is it?
247
00:13:19,780 --> 00:13:20,619
Don't worry.
248
00:13:20,620 --> 00:13:21,760
I took care of it.
249
00:13:21,960 --> 00:13:25,020
But he's going to sign it when he goes
to the Capitol. How can we stop him? We
250
00:13:25,020 --> 00:13:28,580
can't. Can't? This country wasn't built
by people who said can't, Taylor.
251
00:13:28,800 --> 00:13:29,800
What do you suggest?
252
00:13:30,120 --> 00:13:31,120
Beats the hell out of me.
253
00:13:31,560 --> 00:13:32,780
Well, that's a lot of help.
254
00:13:33,040 --> 00:13:36,780
But I do know Sherman is a guy who makes
his decisions based on whatever the
255
00:13:36,780 --> 00:13:37,780
opinion polls say.
256
00:13:38,110 --> 00:13:42,050
So? So maybe we can find a poll that
would change his mind.
257
00:13:42,250 --> 00:13:44,110
I know a poll that could change his
mind.
258
00:13:44,510 --> 00:13:45,650
Leo Wozniak.
259
00:13:46,250 --> 00:13:49,470
He weighs 250 and can bite a pipe in
half.
260
00:13:51,050 --> 00:13:55,390
Taylor. Well, we have no time to get an
opinion poll taken. Why not?
261
00:13:55,690 --> 00:13:59,210
We've got until 11 o 'clock tomorrow
morning. Oh, sure, Benson. We'll just go
262
00:13:59,210 --> 00:14:01,370
out in the street and ask people what
they think of the highway bill.
263
00:14:01,850 --> 00:14:02,850
There's a thought.
264
00:14:03,450 --> 00:14:04,670
What, just the three of us?
265
00:14:05,010 --> 00:14:06,350
Four. You're forgetting Krauts.
266
00:14:06,760 --> 00:14:10,240
Well, that's a good idea, but we need
her. Oh, come on, Benson. To have any
267
00:14:10,240 --> 00:14:12,660
credibility, we'll have to poll at least
1 ,000 people.
268
00:14:12,860 --> 00:14:14,620
That's only 250 people apiece.
269
00:14:14,860 --> 00:14:16,820
There must be something else we can do.
270
00:14:17,080 --> 00:14:19,900
Yeah, we can kiss the governor's second
turn goodbye.
271
00:14:22,540 --> 00:14:24,040
All right, we better get started.
272
00:14:24,300 --> 00:14:27,500
Okay, I'll start with my friends. Marcy,
you start with your friends. Taylor,
273
00:14:27,600 --> 00:14:30,120
you start with whomever you can find.
274
00:14:38,570 --> 00:14:42,930
521, 522, 523, 524, 525... Shh!
275
00:14:43,730 --> 00:14:48,090
521, 522, 523, 524... Here are my last
75.
276
00:14:48,690 --> 00:14:55,030
575, 576... 521, 522, 524... And here
are Marcy's 35,
277
00:14:55,390 --> 00:14:57,990
too. 535, 536... My!
278
00:14:58,930 --> 00:15:00,250
Those are Marcy's.
279
00:15:00,490 --> 00:15:01,910
I could tell. They're in English.
280
00:15:03,430 --> 00:15:07,290
Who is Officer Thorpe? He was the
arresting officer.
281
00:15:10,000 --> 00:15:11,340
Who got arrested? Me.
282
00:15:11,920 --> 00:15:14,780
For approaching men on the street in the
middle of the night.
283
00:15:16,400 --> 00:15:21,420
Don't worry. I cleared it all up and I
got the entire precinct to sign the
284
00:15:21,660 --> 00:15:23,080
Who are Dee Dee and Lorraine?
285
00:15:23,300 --> 00:15:24,780
I met them in the paddy wagon.
286
00:15:25,900 --> 00:15:28,520
Nice girls, but terrible dresses.
287
00:15:30,840 --> 00:15:31,840
Ah, Benson.
288
00:15:32,220 --> 00:15:33,240
Here you are.
289
00:15:33,940 --> 00:15:35,140
What happened to you?
290
00:15:35,820 --> 00:15:36,820
It was late.
291
00:15:37,060 --> 00:15:38,200
I wasn't thinking.
292
00:15:38,650 --> 00:15:42,870
I threw a truck stop, so I figured a cup
of coffee, a piece of pie, a few more
293
00:15:42,870 --> 00:15:44,330
signatures, and I'm done for the night.
294
00:15:44,610 --> 00:15:47,090
Well, you should have known better than
to tell a bunch of truckers that
295
00:15:47,090 --> 00:15:50,930
highways are a waste of money. I
realized that when I had to keep
296
00:15:50,930 --> 00:15:53,890
of them repeatedly in the knee with my
faith until he calmed down.
297
00:16:00,110 --> 00:16:01,630
So how'd you get out of there?
298
00:16:02,490 --> 00:16:08,010
As a gesture of goodwill, I allowed one
of them to back his 18 -wheeler. truck
299
00:16:08,010 --> 00:16:09,010
over my moped.
300
00:16:11,030 --> 00:16:12,570
You had a pretty bad time, huh?
301
00:16:12,850 --> 00:16:17,390
They even ate my pie and made me watch.
302
00:16:18,850 --> 00:16:23,050
Well, here, you take the keys to my car,
wash up, and go out and get the rest of
303
00:16:23,050 --> 00:16:24,490
your quota. You're still 40 short.
304
00:16:24,710 --> 00:16:28,010
No, Benson, I've got over 200 of them. I
can't get any more.
305
00:16:28,210 --> 00:16:28,949
We did.
306
00:16:28,950 --> 00:16:31,890
Benson, it is very late. I have got a
headache.
307
00:16:32,090 --> 00:16:34,670
I am very tired. My feet are getting
sore.
308
00:16:34,910 --> 00:16:35,910
I'm whining.
309
00:16:36,640 --> 00:16:37,640
And I'm going.
310
00:16:44,340 --> 00:16:45,480
Ah, hello, Governor.
311
00:16:46,120 --> 00:16:49,420
You feeling better? Oh, yes, much
better, thank you. Want to sit down?
312
00:16:49,640 --> 00:16:50,900
Watch out for the table.
313
00:16:52,660 --> 00:16:55,180
Can I
314
00:16:55,180 --> 00:17:00,700
get you anything?
315
00:17:01,240 --> 00:17:02,240
No, thank you.
316
00:17:02,640 --> 00:17:05,060
It's nice just to sit here and watch the
room go by.
317
00:17:08,780 --> 00:17:09,780
You could use some more rest.
318
00:17:12,339 --> 00:17:15,599
5 .21, 5 .22. Don't let me interrupt
what you're doing.
319
00:17:17,460 --> 00:17:19,180
5 .41. What are you doing?
320
00:17:19,880 --> 00:17:21,560
Oh, I'm working on an opinion poll.
321
00:17:22,700 --> 00:17:23,700
Oh.
322
00:17:24,060 --> 00:17:25,440
Can I ask my opinion?
323
00:17:25,780 --> 00:17:28,940
No, I already know your opinion. That's
why I'm doing this. I see.
324
00:17:31,760 --> 00:17:33,840
No, I really don't. I don't follow.
325
00:17:34,580 --> 00:17:35,700
It's probably best.
326
00:17:40,560 --> 00:17:41,980
You want me to help you back to your
room?
327
00:17:42,180 --> 00:17:44,940
Thanks. Anyway, it's more of an
adventure by myself.
328
00:17:48,860 --> 00:17:49,860
Bye, Bunsen.
329
00:18:02,140 --> 00:18:04,280
Shouldn't we synchronize our watches or
something?
330
00:18:04,760 --> 00:18:05,760
Mine's in the shop.
331
00:18:06,860 --> 00:18:08,740
Remind me never to blow up a bridge with
you.
332
00:18:13,520 --> 00:18:15,020
Good morning. Good morning.
333
00:18:15,680 --> 00:18:17,900
Uh, Marcy, is the governor in?
334
00:18:18,280 --> 00:18:19,380
Yes, I am.
335
00:18:19,960 --> 00:18:20,960
Oh, I think you misunderstood.
336
00:18:21,320 --> 00:18:22,320
I meant the governor.
337
00:18:22,560 --> 00:18:25,260
I'm the acting governor. What did you
want? The real governor.
338
00:18:26,260 --> 00:18:30,280
Oh, it's nothing. I just signed for
something that came special delivery for
339
00:18:30,280 --> 00:18:32,840
governor, and I thought it might be
important. But never mind.
340
00:18:33,060 --> 00:18:35,240
Uh, wait just a minute, Benson. That
might be official business.
341
00:18:35,740 --> 00:18:37,600
I'll take it. And I'd like to let you
have it.
342
00:18:37,960 --> 00:18:38,960
But it's more personal.
343
00:18:39,330 --> 00:18:42,770
If you'd like, I'll see to it that the
governor gets it. Would you? I'd
344
00:18:42,770 --> 00:18:44,690
appreciate it. I'd like that envelope,
please.
345
00:18:45,150 --> 00:18:47,770
Well, it's just some sort of opinion
poll.
346
00:18:48,070 --> 00:18:48,769
A what?
347
00:18:48,770 --> 00:18:49,770
I'm sure it can keep.
348
00:18:50,010 --> 00:18:52,330
Yeah, the last thing we need around here
is another opinion.
349
00:18:52,550 --> 00:18:54,310
No, it will not keep. I'll take that.
350
00:18:54,510 --> 00:18:57,590
Oh, all right. The governor's been
waiting for this. I'll just take it up
351
00:18:57,590 --> 00:19:01,170
him. Let me take it, Taylor. Oh, no,
Benson, this is my responsibility. Let
352
00:19:01,370 --> 00:19:02,289
No, let me.
353
00:19:02,290 --> 00:19:03,750
Let me. Let me. Hold it!
354
00:19:04,219 --> 00:19:05,500
Stop right there. Hand it over.
355
00:19:05,840 --> 00:19:09,060
Oh, this is not official business. The
governor paid for this poll out of his
356
00:19:09,060 --> 00:19:09,839
own pocket.
357
00:19:09,840 --> 00:19:11,740
Don't give me technicalities.
358
00:19:12,140 --> 00:19:16,280
Do you know what you're doing? You're
tampering with the mail. For the good of
359
00:19:16,280 --> 00:19:17,280
the people, Taylor.
360
00:19:17,980 --> 00:19:21,580
You people don't seem to realize how
important it is that I be informed of
361
00:19:21,580 --> 00:19:22,579
everything.
362
00:19:22,580 --> 00:19:25,540
From now on, I want to be... God.
363
00:19:26,340 --> 00:19:27,700
You're after his job, too?
364
00:19:28,780 --> 00:19:29,780
Have you seen this?
365
00:19:29,960 --> 00:19:32,120
I've seen it. He wouldn't even let me
hold it.
366
00:19:33,550 --> 00:19:36,710
It's a survey of the public's attitudes
towards the new highway bill.
367
00:19:37,610 --> 00:19:41,230
Really? Yeah, according to this survey,
90 % of the public is against it.
368
00:19:41,390 --> 00:19:46,290
Really? We had it figured around 87%.
I've got to get over the capital and
369
00:19:46,290 --> 00:19:47,290
that thing.
370
00:19:48,070 --> 00:19:49,590
I think I can save you a trip.
371
00:19:49,850 --> 00:19:50,850
I found it.
372
00:19:51,450 --> 00:19:52,450
Here it is.
373
00:19:52,490 --> 00:19:53,490
Good.
374
00:19:54,470 --> 00:19:57,310
Aren't you afraid you'll hurt yourself
with the special interest groups?
375
00:19:57,610 --> 00:20:02,850
Of course I am, but how can I turn my
back on 90 % of the people?
376
00:20:03,649 --> 00:20:05,570
Let's hope they never turn their backs
on you.
377
00:20:08,750 --> 00:20:11,570
That's my laundry list. You just vetoed
my bathrobe.
378
00:20:12,770 --> 00:20:13,930
Just testing my pen.
379
00:20:14,670 --> 00:20:15,670
Where's the bill?
380
00:20:21,790 --> 00:20:24,270
Very good. I'll just take that over to
the Capitol for you.
381
00:20:25,150 --> 00:20:26,410
I'll take this one myself.
382
00:20:27,230 --> 00:20:31,970
But I do appreciate all your help. Oh,
don't thank us. You did it all yourself.
383
00:20:32,330 --> 00:20:33,289
No, no.
384
00:20:33,290 --> 00:20:35,050
I really mean it. So do I.
385
00:20:46,570 --> 00:20:48,830
So how does it feel to be back on your
feet, sir?
386
00:20:49,310 --> 00:20:50,710
I'm sitting down, Taylor.
387
00:20:51,130 --> 00:20:52,750
And you're doing it very well.
388
00:20:53,430 --> 00:20:55,450
I appreciate your support, Bunsen.
389
00:20:56,170 --> 00:20:57,490
Especially on the stairs.
390
00:21:04,940 --> 00:21:05,940
It's his office.
391
00:21:07,180 --> 00:21:10,360
Of course. I thought you were supposed
to be in bed for another week.
392
00:21:10,620 --> 00:21:12,920
The doctor said he was well enough to
come back to work.
393
00:21:13,340 --> 00:21:14,340
Oh, good.
394
00:21:14,560 --> 00:21:16,480
Glad to hear it. Then why aren't you
smiling?
395
00:21:19,640 --> 00:21:22,680
Thanks for keeping the chair warm for
me, Ed. How did it go?
396
00:21:23,060 --> 00:21:24,280
Fine. Fine, sir.
397
00:21:24,660 --> 00:21:28,240
Do you know we were absolutely correct
on that highway appropriations bill? The
398
00:21:28,240 --> 00:21:31,700
public is overwhelmingly against it,
according to this survey I received.
399
00:21:32,200 --> 00:21:33,200
What survey is that?
400
00:21:34,250 --> 00:21:38,050
It's a sort of unofficial random
sampling of all the people we could find
401
00:21:38,050 --> 00:21:40,010
night. At a rather strange hour.
402
00:21:40,330 --> 00:21:42,010
In some rather strange places.
403
00:21:42,750 --> 00:21:43,810
You took that poll?
404
00:21:44,110 --> 00:21:45,730
With a little help from my friends.
405
00:21:47,310 --> 00:21:48,310
Well, that's worthless.
406
00:21:48,650 --> 00:21:49,650
So is the highway bill.
407
00:21:49,930 --> 00:21:54,550
You deliberately gave me a phony poll to
keep me from signing that bill? You
408
00:21:54,550 --> 00:21:55,550
stole that poll.
409
00:21:55,770 --> 00:21:57,350
Hey, I told you it was for the governor.
410
00:21:57,590 --> 00:21:58,589
Did you hear this?
411
00:21:58,590 --> 00:22:01,370
I thought you were against the highway
bill, eh?
412
00:22:02,030 --> 00:22:03,390
Oh, well, yes, I am.
413
00:22:03,950 --> 00:22:08,670
And I was, right from the very first,
but... Sir, are you aware of the sort of
414
00:22:08,670 --> 00:22:13,490
thing that your so -called staff has
been doing? What my staff does, they do
415
00:22:13,490 --> 00:22:14,490
of loyalty to me.
416
00:22:16,090 --> 00:22:19,250
And I don't think it's because of my
smile or whatever.
417
00:22:20,110 --> 00:22:21,310
It's because he's honest.
418
00:22:22,570 --> 00:22:24,050
That's a word you can look up when you
get home.
419
00:22:26,430 --> 00:22:28,690
Now, if you'll excuse me, I have some
work to do.
420
00:22:28,990 --> 00:22:30,550
In case you forgot, here's the door.
421
00:22:40,520 --> 00:22:41,960
Just a little piece of advice, amigo.
422
00:22:42,560 --> 00:22:44,500
Don't ever try to make a fool of me
again.
423
00:22:44,920 --> 00:22:45,920
Don't have to.
424
00:22:46,140 --> 00:22:47,660
You're doing a great job all by
yourself.
425
00:23:03,300 --> 00:23:04,299
Hi, sugar.
426
00:23:04,300 --> 00:23:05,179
Hi, Vincent.
427
00:23:05,180 --> 00:23:06,660
Want to taste my special breakfast?
428
00:23:07,020 --> 00:23:08,080
No, what's so special about it?
429
00:23:08,330 --> 00:23:12,310
My dad said just having my breakfast
every morning made him well in a hurry.
430
00:23:12,310 --> 00:23:13,269
you want to try it?
431
00:23:13,270 --> 00:23:14,270
Yeah.
432
00:23:19,310 --> 00:23:24,350
Do you like it?
433
00:23:24,770 --> 00:23:27,630
Yeah, well, I can see how this will get
your father out of bed in a hurry.
434
00:23:29,730 --> 00:23:31,010
Did it make you feel better?
435
00:23:31,530 --> 00:23:34,050
Well, just one sip of this and you're
glad to be alive.
436
00:23:37,740 --> 00:23:42,280
Two raw eggs, Pepsi, mayonnaise, grape
jelly, chocolate milk, and alfalfa
437
00:23:42,280 --> 00:23:43,280
sprouts.
438
00:23:44,920 --> 00:23:46,040
Oh, cross.
439
00:23:46,600 --> 00:23:49,200
Would you like to try Katie's special
drink here?
440
00:24:43,630 --> 00:24:45,770
is videotape before a studio audience.
32535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.