All language subtitles for Aussie Girl s01e03 Does This Chicken Suit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:07,800
Previously on Aussie Girl.
2
00:00:08,240 --> 00:00:09,240
Vagina!
3
00:00:09,740 --> 00:00:11,460
Stay true to yourself!
4
00:00:12,060 --> 00:00:15,500
How exactly did this happen there? I got
something stuck in my throat and Trisha
5
00:00:15,500 --> 00:00:20,500
Bittsmore handed me a glass of water
and... That lollipop -headed,
6
00:00:20,500 --> 00:00:24,780
bitch! I'm a laughingstock, Mum. You
remember John, your old manager? He
7
00:00:24,780 --> 00:00:25,980
in L .A. America?
8
00:00:26,660 --> 00:00:30,840
Holy... Tim, you're going to love it
here. I've brought dozens of horses
9
00:00:30,940 --> 00:00:34,620
and you, darling, are going to be the
biggest star of them all. Maybe dreams
10
00:00:34,620 --> 00:00:35,700
really do come true.
11
00:00:35,940 --> 00:00:36,580
You'll be just...
12
00:00:36,580 --> 00:00:42,980
I'm
13
00:00:42,980 --> 00:00:44,480
undeniably me.
14
00:00:45,460 --> 00:00:47,300
Oh, so me.
15
00:00:49,300 --> 00:00:50,300
Undeniably...
16
00:00:59,370 --> 00:01:00,370
Orange cider?
17
00:01:00,790 --> 00:01:01,950
No thanks, dammit.
18
00:01:03,490 --> 00:01:05,510
So, should I just do it?
19
00:01:08,670 --> 00:01:10,130
Yeah, yeah, I guess so.
20
00:01:12,710 --> 00:01:13,950
Which one should I use?
21
00:01:16,530 --> 00:01:17,630
What do you mean?
22
00:01:17,930 --> 00:01:18,930
Which finger?
23
00:01:19,810 --> 00:01:21,150
Should I use a few?
24
00:01:23,810 --> 00:01:27,170
Uh, why don't we start with just one?
25
00:01:27,980 --> 00:01:29,220
And see how it goes.
26
00:01:30,140 --> 00:01:31,540
Okay. Yeah, all right.
27
00:01:31,820 --> 00:01:32,820
All right.
28
00:01:33,200 --> 00:01:34,200
Okay.
29
00:01:34,900 --> 00:01:35,900
I'm going to do it.
30
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
Wait.
31
00:01:40,440 --> 00:01:44,420
Shouldn't you, I don't know, like, wet
it first?
32
00:01:45,940 --> 00:01:47,720
All right, then.
33
00:01:56,940 --> 00:01:57,940
Here it goes.
34
00:02:01,520 --> 00:02:06,800
Well, if it isn't Tubby Tam and Sucks a
Dick, it looks like he's about to hop on
35
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
a whale.
36
00:02:10,039 --> 00:02:13,020
There are times in life when you think
you've hit your lowest.
37
00:02:13,780 --> 00:02:15,000
Come get your chickens!
38
00:02:15,560 --> 00:02:22,040
Woo! Oh, God. Yeah, baby! And then there
are times in life when you dress like a
39
00:02:22,040 --> 00:02:23,040
chicken. Woo!
40
00:02:41,040 --> 00:02:45,160
I need you to tell us how to get the
cable setting off the DVR. Show her the
41
00:02:45,160 --> 00:02:46,260
remote, Mum. I can't talk.
42
00:02:46,480 --> 00:02:50,400
We've been stuck on the same setting for
almost a week, and all we can watch are
43
00:02:50,400 --> 00:02:56,220
reruns of your father's favourite
actress, Ashley Jart. I seriously can't
44
00:02:56,220 --> 00:02:57,119
right now.
45
00:02:57,120 --> 00:03:00,800
I've got to go. And you know how randy
your father gets when it comes to Ashley
46
00:03:00,800 --> 00:03:06,500
Jart. Mum, Mum, I seriously can't talk
right now, OK? He gets all worked up,
47
00:03:06,500 --> 00:03:07,920
then he sets his sights on me.
48
00:03:08,220 --> 00:03:09,220
Mum.
49
00:03:10,060 --> 00:03:14,580
I can't do this right now. Imagine, all
week, over and over again, nothing but
50
00:03:14,580 --> 00:03:18,040
double jeopardy. Mom! I'm worn out like
an old wicker keeper's glove. Mom!
51
00:03:18,260 --> 00:03:20,280
Okay, I can't talk. Okay, bye.
52
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
Oh,
53
00:03:23,900 --> 00:03:24,779
this guy.
54
00:03:24,780 --> 00:03:27,660
I'm literally getting my right ovary.
55
00:03:27,920 --> 00:03:28,899
Or a pear.
56
00:03:28,900 --> 00:03:30,000
I'm seeing this right now.
57
00:03:31,080 --> 00:03:33,440
If everyone can take their seats, we can
begin.
58
00:03:34,760 --> 00:03:36,440
This officially can't get any worse.
59
00:03:46,700 --> 00:03:51,120
Brushtail possum, native to Australia,
has been known to play dead as an
60
00:03:51,120 --> 00:03:54,240
instinctive defence mechanism for
deterring predators.
61
00:03:54,460 --> 00:03:59,120
It will literally freeze in place,
hoping to blend into its natural
62
00:03:59,120 --> 00:04:05,680
surroundings. Also, anatomically, the
brushtail scrotum is situated above its
63
00:04:05,680 --> 00:04:10,980
penis, which means sometimes you have to
go into a situation false first. And
64
00:04:10,980 --> 00:04:13,040
so, dear friends and family...
65
00:04:13,610 --> 00:04:19,810
We remember our dearly departed life not
for the tragic way in which it was cut
66
00:04:19,810 --> 00:04:25,710
short, but for the fulfilled and rich
manner in which it touched us all.
67
00:04:28,430 --> 00:04:32,430
And now I'd like to call on one of
John's many success stories.
68
00:04:32,670 --> 00:04:36,870
In just a few weeks, her promising
career has taken off like a rocket.
69
00:04:37,310 --> 00:04:42,630
Tricia Pilsmore, could you please come
up and grace us with some kind words?
70
00:04:49,160 --> 00:04:52,000
for the love of all that is holy.
71
00:04:52,740 --> 00:04:53,740
Oh.
72
00:04:54,180 --> 00:04:55,320
Oh, John.
73
00:04:56,760 --> 00:04:58,840
Oh, my John John.
74
00:05:03,040 --> 00:05:04,640
Sorry. Sorry.
75
00:05:05,160 --> 00:05:06,160
Thank you.
76
00:05:08,800 --> 00:05:09,800
Success.
77
00:05:10,200 --> 00:05:13,780
That is the word I think of most when I
think of John Higgin.
78
00:05:14,400 --> 00:05:19,290
A man who touched... so many lives by
recognising who was really talented.
79
00:05:20,170 --> 00:05:22,610
Especially those who really stood out.
80
00:05:23,470 --> 00:05:26,310
Like, well, like me.
81
00:05:26,650 --> 00:05:29,550
Biting tongue, biting tongue.
82
00:05:29,770 --> 00:05:33,530
As many of you may know, I've been
coming back and forth from Australia to
83
00:05:33,530 --> 00:05:36,330
States, you know, just to give a bit of
a go of it.
84
00:05:36,690 --> 00:05:41,830
And wouldn't you know it, with John's
guidance and his personal belief in me
85
00:05:41,830 --> 00:05:43,270
how amazing I am,
86
00:05:46,250 --> 00:05:47,250
Biting tongue off.
87
00:05:47,270 --> 00:05:51,270
Biting tongue off. Things have gone
extraordinarily well.
88
00:05:51,910 --> 00:05:58,590
So, as we think of John, let's pause a
moment to think of ourselves.
89
00:05:59,150 --> 00:06:05,930
To think of our own greatness. And how
truly special we each are. Because
90
00:06:05,930 --> 00:06:09,810
what John stood for. What a giant pile
of shame shits!
91
00:06:12,810 --> 00:06:13,810
Hi.
92
00:06:14,730 --> 00:06:15,730
Everyone's looking at me.
93
00:06:16,730 --> 00:06:17,850
You all look lovely.
94
00:06:19,190 --> 00:06:20,190
Beautifully dressed.
95
00:06:23,510 --> 00:06:25,330
That's not what John stood for.
96
00:06:25,930 --> 00:06:31,210
He was all about having a dream and
following that dream no matter where it
97
00:06:31,210 --> 00:06:37,050
you. Even if it means standing up to
certain people who'll do whatever it
98
00:06:37,050 --> 00:06:38,750
to get what they want.
99
00:06:38,970 --> 00:06:44,390
Like poison your drink at the Loggie
Awards in front of all
100
00:06:48,900 --> 00:06:49,900
Yeah.
101
00:06:50,220 --> 00:06:54,740
Colonel Mustard, in the library, with a
lead pipe, for the win.
102
00:06:55,440 --> 00:06:57,860
I don't even know if I'm extraordinary
or amazing.
103
00:06:59,300 --> 00:07:04,280
But John was all about accepting your
faults and your insecurities.
104
00:07:05,820 --> 00:07:07,700
So I might be dressed like a chicken.
105
00:07:09,420 --> 00:07:10,480
Yep, it's a chicken.
106
00:07:11,300 --> 00:07:13,540
But I am anything but.
107
00:07:15,060 --> 00:07:17,260
Regardless of what you might all think.
108
00:07:19,180 --> 00:07:20,360
make something of my life, okay?
109
00:07:20,960 --> 00:07:23,820
Yeah. A new life. An American life.
110
00:07:24,120 --> 00:07:26,680
An Aussie in America. An Aussie girl.
111
00:07:27,740 --> 00:07:28,920
We've had a theme song.
112
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
Cute right now.
113
00:07:30,760 --> 00:07:34,040
I'd walk out with my chicken head held
high.
114
00:07:37,520 --> 00:07:39,620
Ooh. Sorry, little dove.
115
00:07:39,840 --> 00:07:42,200
I usually play sports events on the
weekends.
116
00:07:44,300 --> 00:07:45,300
Anyway.
117
00:07:48,720 --> 00:07:49,599
I don't want to.
118
00:07:49,600 --> 00:07:51,400
Oh, God.
119
00:07:56,080 --> 00:07:57,080
I do.
120
00:07:58,700 --> 00:07:59,519
It's me.
121
00:07:59,520 --> 00:08:00,800
A little bit of pride. I have left.
122
00:08:05,440 --> 00:08:06,440
Oh, and Trish.
123
00:08:07,900 --> 00:08:09,460
I could be a heck of a chicken, too.
124
00:08:20,750 --> 00:08:21,850
Excuse me. Excuse me.
125
00:08:22,130 --> 00:08:23,370
Hi. Hi there.
126
00:08:23,890 --> 00:08:24,890
Hello. Hi.
127
00:08:25,110 --> 00:08:27,310
Excuse me. Hi. Hi. Hi. Sorry to bother
you.
128
00:08:27,530 --> 00:08:30,930
If you're here with a daily mail, I have
no comment, okay? No, no. I'm not even
129
00:08:30,930 --> 00:08:35,350
Australian. I'm just Andrew. I'm an
agent, actually, and I saw you in there,
130
00:08:35,350 --> 00:08:38,450
that was really spunky and cool, and I
think maybe we could work together, you
131
00:08:38,450 --> 00:08:40,450
know? Well, I'm a junior agent.
132
00:08:40,950 --> 00:08:44,550
I'm only allowed to hip pocket, so that
means you're not really with the agency,
133
00:08:44,710 --> 00:08:48,270
and no one will return your call or
fight for you, except for me, but people
134
00:08:48,270 --> 00:08:51,330
don't. People don't usually listen to me
unless I'm getting them coffee, so
135
00:08:51,330 --> 00:08:52,430
they're... I have an agent?
136
00:08:53,670 --> 00:08:54,790
Yes. Yes.
137
00:08:55,010 --> 00:08:56,510
You have an agent. I'm your agent.
138
00:08:56,830 --> 00:08:58,670
Okay. All right. I have cards. Okay.
139
00:08:58,870 --> 00:09:02,050
And they're in this fancy case. Really
fancy? Here you go. Oh, my God. And I
140
00:09:02,050 --> 00:09:04,910
want to start getting to work for you
right now. I'm going to go do it. I'm
141
00:09:04,910 --> 00:09:05,910
going to go make calls.
142
00:09:05,930 --> 00:09:06,930
Rally. Oh, wait.
143
00:09:07,130 --> 00:09:13,510
I have a thing about agents crossing the
street. Can you just... It's a long way
144
00:09:13,510 --> 00:09:14,510
around. Yes.
145
00:09:14,730 --> 00:09:15,730
Anything for my client.
146
00:09:16,210 --> 00:09:17,210
You got this.
147
00:09:17,430 --> 00:09:19,950
All right. I'll talk to you soon. I'm
going to work for you right now.
148
00:09:20,610 --> 00:09:21,610
Okay.
10785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.