All language subtitles for Appaloosa.2008.1080p.MAX.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-PiRaTeS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,594 --> 00:02:15,961 Randall, I'm afraid I gotta take two of your boys back into town with me. 2 00:02:16,131 --> 00:02:18,827 You're outside your jurisdiction, marshal. 3 00:02:19,001 --> 00:02:21,333 And you're trespassing on my land. 4 00:02:21,503 --> 00:02:25,337 They murdered that fellow from Chicago, and then they raped and killed his wife. 5 00:02:25,507 --> 00:02:27,407 I'm taking them in. 6 00:02:31,046 --> 00:02:32,445 No. 7 00:02:32,614 --> 00:02:34,104 I can't spare them. 8 00:02:47,596 --> 00:02:50,507 Them two on the end. Cut them out. 9 00:02:53,402 --> 00:02:55,097 Do like I tell you. 10 00:03:53,061 --> 00:03:57,088 Like my father, I'd been West Point, and I was good at soldiering. 11 00:03:57,265 --> 00:04:00,894 But soldiering didn't allow for much expansion of the soul. 12 00:04:01,069 --> 00:04:04,732 So after the War Between the States and a year of fighting Indians... 13 00:04:04,906 --> 00:04:09,707 ... I turned in my commission and rode away to see how much I could expand it. 14 00:04:10,579 --> 00:04:13,707 First time I met Virgil Cole was when I and my eight-gauge... 15 00:04:13,882 --> 00:04:16,009 ... backed him up in a showdown he was having... 16 00:04:16,184 --> 00:04:18,277 ... with some drunken mountain men. 17 00:04:18,453 --> 00:04:21,445 Virgil asked me on the spot if I'd care to partner up with him... 18 00:04:21,623 --> 00:04:23,853 ... and his peacekeeping business. 19 00:04:24,025 --> 00:04:28,291 Which is why I was with him now, and why I still carry the eight-gauge. 20 00:04:29,664 --> 00:04:33,361 We'd been keeping the peace together for the last dozen years or so. 21 00:04:33,835 --> 00:04:37,066 And as we looked down on a town called Appaloosa... 22 00:04:37,239 --> 00:04:39,935 ... I had no reason to doubt that we'd be doing just that... 23 00:04:40,108 --> 00:04:42,406 ... for the foreseeable future. 24 00:04:43,478 --> 00:04:48,074 But life has a way of making the foreseeable that which never happens... 25 00:04:48,250 --> 00:04:52,880 ... and the unforeseeable that which your life becomes. 26 00:05:14,976 --> 00:05:18,139 The black hat. Must be Cole. 27 00:05:22,150 --> 00:05:23,777 They're here. 28 00:05:27,923 --> 00:05:29,390 Howdy. 29 00:05:31,693 --> 00:05:34,594 Jack Bell and his deputies went up to Bragg's place... 30 00:05:34,763 --> 00:05:37,163 ...to arrest the men that murdered Clayton Poston... 31 00:05:37,332 --> 00:05:38,924 ...and raped and killed his wife. 32 00:05:39,100 --> 00:05:42,968 And Jack Bell and his deputies were never seen again. 33 00:05:43,138 --> 00:05:47,097 I knew Jack Bell. He was a good man. 34 00:05:47,275 --> 00:05:49,106 This fella, Bragg... 35 00:05:50,212 --> 00:05:51,543 ...what's his story? 36 00:05:51,713 --> 00:05:53,442 He says he's from New York City. 37 00:05:53,615 --> 00:05:57,984 Claims that he worked with Chester Arthur in the customs office up there. 38 00:05:58,153 --> 00:06:00,314 Chester Arthur, President of the United States? 39 00:06:00,489 --> 00:06:02,719 That's what Bragg claims. 40 00:06:02,891 --> 00:06:04,449 What the hell's he doing out here? 41 00:06:04,626 --> 00:06:06,321 - He's after the copper fields. - Earl. 42 00:06:06,495 --> 00:06:08,122 - What? - Let Abner speak, please. 43 00:06:08,296 --> 00:06:09,820 He is speaking. 44 00:06:11,733 --> 00:06:16,102 The mines shut down back in '75 because of the Apache problem. 45 00:06:16,271 --> 00:06:17,431 We finally made a deal... 46 00:06:17,606 --> 00:06:20,666 ...with a company out of Chicago to get the operation going again. 47 00:06:20,842 --> 00:06:21,934 A fair deal, mind you. 48 00:06:22,110 --> 00:06:24,738 Then this murdering scoundrel turns up and... 49 00:06:24,913 --> 00:06:26,244 - Phil. - What? 50 00:06:26,414 --> 00:06:29,577 Our investors pulled out right after the killings. 51 00:06:29,751 --> 00:06:32,948 Bragg and his men have got us all running scared. 52 00:06:33,154 --> 00:06:36,555 They buy supplies in my store and they don't pay for them. 53 00:06:37,025 --> 00:06:38,185 They harass our women. 54 00:06:38,360 --> 00:06:41,022 They use horses from the livery and don't bring them back. 55 00:06:41,196 --> 00:06:43,596 They eat and drink whatever they like and never pay. 56 00:06:43,765 --> 00:06:48,134 They've been living off of us like coyotes live off a buffalo carcass. 57 00:06:48,303 --> 00:06:51,170 Everything that eats meat likes a dead buffalo. 58 00:06:57,245 --> 00:06:59,213 Mr. Cole, Mr. Hitch... 59 00:07:00,348 --> 00:07:04,216 ...we want our town back, and we are ready to pay your price. 60 00:07:06,354 --> 00:07:08,117 What do you allow, Everett? 61 00:07:10,358 --> 00:07:12,986 - What we do. - It is, ain't it? 62 00:07:14,462 --> 00:07:16,362 Then you'll do it? 63 00:07:17,799 --> 00:07:19,733 - Sure. - Oh, thank God. 64 00:07:19,901 --> 00:07:21,493 Mr. Cole and I will do the gun work... 65 00:07:21,670 --> 00:07:24,730 ...but we're gonna button the town up tighter than a nun's corset. 66 00:07:24,906 --> 00:07:26,737 We need you to make laws we can enforce. 67 00:07:26,908 --> 00:07:28,239 We got laws. 68 00:07:28,410 --> 00:07:32,904 You're gonna have more. We need a lot of laws to make it all legal. 69 00:07:33,181 --> 00:07:37,550 Well, sure. I mean, if it seems reasonable, we'll just put them right into the bylaws. 70 00:07:37,719 --> 00:07:40,449 - No. - No what? 71 00:07:50,131 --> 00:07:54,067 It basically states that whatever Mr. Cole says is law. 72 00:07:54,436 --> 00:07:57,599 - This means you'd be running the town. - It does. 73 00:07:57,772 --> 00:07:59,933 We can't have that. 74 00:08:00,308 --> 00:08:04,210 I mean, you're asking us, so to speak, to turn the town over to you. 75 00:08:04,379 --> 00:08:06,711 Far as I can see, you're gonna turn it over anyway. 76 00:08:06,881 --> 00:08:08,781 - Us or Bragg. - Mr. Raines. 77 00:08:08,950 --> 00:08:10,440 Not now, Tilda. 78 00:08:10,619 --> 00:08:12,450 - Trouble in the bar, Mr. Raines. - Tilda. 79 00:08:12,621 --> 00:08:14,851 - It's Mr. Bragg's men. - Oh, Jesus, God. 80 00:08:15,023 --> 00:08:17,583 There's four of them. They have guns. 81 00:08:20,862 --> 00:08:24,764 Space for your signature down at the bottom, gentlemen. 82 00:08:25,000 --> 00:08:26,524 Oh, for God's sake, give me that. 83 00:08:30,438 --> 00:08:31,928 So... 84 00:08:41,082 --> 00:08:42,913 Sign the damn thing, Abner... 85 00:08:43,084 --> 00:08:45,951 ...so these men can do what they came here to do. 86 00:09:12,447 --> 00:09:15,041 You piss like a mare, Chalk. 87 00:09:15,750 --> 00:09:18,617 Fat, give me another one. 88 00:09:26,795 --> 00:09:28,422 Button them up. 89 00:09:32,133 --> 00:09:35,660 - Who the fuck are you? - Virgil Cole. 90 00:09:35,837 --> 00:09:37,828 Virgil Cole? 91 00:09:39,274 --> 00:09:40,969 No shit. 92 00:09:41,543 --> 00:09:45,172 Hey, Chalk, Virgil Cole wants us to button up. 93 00:09:46,981 --> 00:09:51,111 Step a little closer, Virgil Cole, and I'll piss in your pocket. 94 00:09:52,120 --> 00:09:56,022 Fellas, I'm the new city marshal. Put it away or lose it. 95 00:09:56,191 --> 00:10:00,127 - Hey, Bronc, they got a new city marshal. - Put your little contraptions away. 96 00:10:00,295 --> 00:10:04,095 I'm gonna walk you down to the jailhouse. I don't wanna spook the horses. 97 00:10:13,908 --> 00:10:16,399 You ain't walking us nowhere, Virgil Cole. 98 00:10:17,278 --> 00:10:21,146 You pull on me, either one of you... 99 00:10:21,516 --> 00:10:22,540 ...I'll kill you both. 100 00:10:24,919 --> 00:10:26,910 Bullshit. 101 00:10:32,627 --> 00:10:36,324 I ain't shooting, mister. I ain't shooting. 102 00:10:40,034 --> 00:10:42,025 Give me your gun. 103 00:11:00,021 --> 00:11:01,352 I warned them. 104 00:11:35,523 --> 00:11:38,117 - Marshal. - Morning, Mr. Olson. 105 00:11:38,293 --> 00:11:41,558 Bragg and his men, some of them were at the jail looking for you, sir. 106 00:11:41,729 --> 00:11:43,458 Well, I ain't at the jail. 107 00:11:43,631 --> 00:11:46,327 Yes, I can see that. 108 00:11:48,269 --> 00:11:51,761 Get a better view of what's going on sitting right here, don't we, Everett? 109 00:11:52,073 --> 00:11:53,404 Mm-hm. 110 00:11:53,741 --> 00:11:55,470 What should we do? 111 00:11:56,177 --> 00:11:59,442 - About what? - Well, about Bragg and his men. 112 00:11:59,614 --> 00:12:01,343 Don't do nothing, Phil. 113 00:12:01,516 --> 00:12:03,279 Oh, my God. 114 00:12:23,338 --> 00:12:25,101 My name's Randall Bragg. 115 00:12:25,273 --> 00:12:26,968 Virgil Cole. 116 00:12:28,877 --> 00:12:31,368 I know who you are. 117 00:12:34,682 --> 00:12:36,047 We need to talk. 118 00:12:36,217 --> 00:12:38,151 The only thing I need from you... 119 00:12:39,153 --> 00:12:41,587 ...is what happened to Jack Bell. 120 00:12:41,890 --> 00:12:44,051 Can't help you there, marshal. 121 00:12:46,794 --> 00:12:49,262 I see the fellow with the shotgun there. 122 00:12:49,430 --> 00:12:51,227 Eight-gauge. 123 00:12:52,667 --> 00:12:55,227 Good idea, spreading out like that. 124 00:12:55,403 --> 00:12:56,995 It is. 125 00:13:02,777 --> 00:13:06,269 - You a drinking man, marshal? - Not so much. 126 00:13:06,748 --> 00:13:09,239 And, uh, Mr. Eight-Gauge over there? 127 00:13:09,417 --> 00:13:11,408 Mr. Everett Hitch. 128 00:13:12,220 --> 00:13:14,154 You a drinking man, Everett? 129 00:13:14,322 --> 00:13:16,290 Not so much. 130 00:13:18,326 --> 00:13:20,521 Hard to like a man who doesn't drink a little. 131 00:13:20,695 --> 00:13:22,925 But not impossible. 132 00:13:24,265 --> 00:13:26,790 Well, we'll see. 133 00:13:32,240 --> 00:13:35,539 - You shot three of my men. - Matter of fact, I only shot two. 134 00:13:35,710 --> 00:13:37,200 Mr. Hitch shot the other one. 135 00:13:37,378 --> 00:13:41,838 Point is, I can't have my hands coming in here and you boys shooting them. 136 00:13:42,016 --> 00:13:43,608 I can see how you'd feel that way. 137 00:13:43,785 --> 00:13:46,652 So we need to make an arrangement. 138 00:13:46,821 --> 00:13:48,379 There's a set of bylaws... 139 00:13:48,556 --> 00:13:51,719 ...posted right outside the door here of this very saloon. 140 00:13:51,893 --> 00:13:55,124 Your boys do like the bylaws say, everything will be muy bueno. 141 00:13:56,931 --> 00:13:59,661 - And if they don't? - I arrest them. 142 00:14:00,134 --> 00:14:04,935 - And if they don't go along? - I shoot them, or Mr. Hitch does. 143 00:14:05,106 --> 00:14:06,903 - That's the law. - Your law. 144 00:14:07,075 --> 00:14:08,736 The same thing. 145 00:14:10,945 --> 00:14:12,276 Hm. 146 00:14:15,049 --> 00:14:16,744 Maybe you aren't good enough. 147 00:14:19,220 --> 00:14:21,711 Don't be so sure you're quicker than me. 148 00:14:21,889 --> 00:14:24,221 So far I've been quick enough. 149 00:14:34,369 --> 00:14:35,859 Well... 150 00:14:36,671 --> 00:14:39,265 ...perhaps now is not the time. 151 00:14:41,376 --> 00:14:44,038 Don't mean there won't be a time. 152 00:14:45,580 --> 00:14:48,447 See you and your boys there are heeled. 153 00:14:48,616 --> 00:14:51,380 I know you haven't had a chance to read the bylaws yet... 154 00:14:51,552 --> 00:14:54,680 ...but the bylaws say it's illegal to carry guns inside town limits. 155 00:14:54,856 --> 00:14:58,223 So next time I'm gonna have to disarm you, lock you up for a bit. 156 00:15:04,432 --> 00:15:07,265 You are an interesting man, Mr. Cole. 157 00:15:11,039 --> 00:15:12,631 Come on. 158 00:15:22,884 --> 00:15:25,978 Mr. Cole's been doing this a long time, Mr. Olson. 159 00:15:26,154 --> 00:15:29,180 Oh, yeah, ahem. Thank you. 160 00:15:30,358 --> 00:15:33,452 - Good day to you. - Good day, Mr. Olson. 161 00:16:13,534 --> 00:16:16,196 - Thank you, that'll be fine. I'll be back. - Yes, ma'am. 162 00:17:31,112 --> 00:17:34,604 Coffee and a biscuit, please. 163 00:17:34,782 --> 00:17:36,477 No sell. 164 00:17:37,018 --> 00:17:39,384 - But it's on the menu. - With breakfast. 165 00:17:39,554 --> 00:17:40,953 Chin. 166 00:17:41,556 --> 00:17:44,354 - Sell the lady a biscuit. - Menu say... 167 00:17:44,525 --> 00:17:46,516 Sell her a biscuit. 168 00:17:46,994 --> 00:17:48,757 One time. 169 00:17:51,732 --> 00:17:54,257 Thank you. - My pleasure. 170 00:17:57,038 --> 00:17:58,528 Are you the sheriff around here? 171 00:17:58,940 --> 00:18:00,737 City marshal. 172 00:18:00,908 --> 00:18:02,705 Virgil Cole. 173 00:18:03,110 --> 00:18:06,477 Now, this fella here's my deputy, Everett Hitch. 174 00:18:07,281 --> 00:18:10,079 - Ma'am. - How do you do? 175 00:18:16,857 --> 00:18:18,415 Thank you. 176 00:18:19,727 --> 00:18:22,696 Thanks, Chin. - You're welcome. 177 00:18:39,814 --> 00:18:46,014 Excuse me. Could either of you gentlemen direct me to a clean, inexpensive hotel? 178 00:18:46,187 --> 00:18:49,714 - We only have one. - Is it expensive? 179 00:18:49,890 --> 00:18:53,189 Probably more than it should be, there being no other choice. 180 00:18:53,361 --> 00:18:55,022 I only have a dollar. 181 00:18:55,863 --> 00:18:57,228 Do you have a name? 182 00:18:57,765 --> 00:18:59,630 Mrs. French. 183 00:19:00,901 --> 00:19:02,425 Allison French. 184 00:19:04,905 --> 00:19:06,463 Thank you. 185 00:19:10,411 --> 00:19:12,777 Uh, you have a husband, Mrs. French? 186 00:19:13,547 --> 00:19:14,605 He died. 187 00:19:15,883 --> 00:19:17,851 I'm sorry to hear that. 188 00:19:19,287 --> 00:19:21,016 You do any kind of work? 189 00:19:21,188 --> 00:19:23,520 I play the organ and the piano. 190 00:19:23,691 --> 00:19:24,919 You're not a whore? 191 00:19:27,762 --> 00:19:29,491 - What? - Don't be crude. 192 00:19:29,664 --> 00:19:31,859 Well, no sense fluffing your feathers about it. 193 00:19:32,033 --> 00:19:34,695 We don't see a lot of single women here that ain't whores. 194 00:19:34,869 --> 00:19:36,063 Well, I'm one. 195 00:19:36,237 --> 00:19:38,432 Sprightly thing. 196 00:19:40,007 --> 00:19:42,703 Do you think the hotel will let me stay for a dollar? 197 00:19:42,877 --> 00:19:45,903 You can stay as long as you like, Mrs. French. 198 00:19:46,947 --> 00:19:50,007 - Now, how can that be? - Might even hire you to play the piano. 199 00:19:50,184 --> 00:19:52,482 - Think so, Everett? - I do. 200 00:19:55,690 --> 00:19:57,089 Well... 201 00:20:02,463 --> 00:20:04,090 When you finish your breakfast... 202 00:20:04,265 --> 00:20:07,496 ...Everett will escort you down to the hotel and help you get settled. 203 00:20:07,668 --> 00:20:08,999 It'll be my pleasure. 204 00:20:10,237 --> 00:20:12,728 Thank you very much, Mr. Cole. 205 00:20:13,908 --> 00:20:16,308 - For your kindness. - No trouble at all. 206 00:20:18,412 --> 00:20:23,440 - Hope to see you again, Mrs. French. - Yes, Mr. Cole. That would be nice. 207 00:20:41,869 --> 00:20:44,030 You been gone a while. 208 00:20:46,607 --> 00:20:49,269 She was asking a lot about you, Virgil. 209 00:21:21,609 --> 00:21:25,306 Well, was she asking in a liking way? 210 00:21:28,816 --> 00:21:31,751 - Wanted to know if you were married. - Well, what'd you tell her? 211 00:21:31,919 --> 00:21:33,477 Said I didn't know. 212 00:21:34,221 --> 00:21:36,416 Well, hell, Everett, you see a wife around here? 213 00:21:36,590 --> 00:21:37,614 I do not. 214 00:21:37,792 --> 00:21:40,124 Then why the hell did you tell her you didn't know? 215 00:21:40,294 --> 00:21:44,424 You might have a wife in Silver City. Or in Nogales. Or Bisbee. 216 00:21:44,598 --> 00:21:49,001 Bisbee? Everett, if I had a wife in Bisbee, don't you think you'd know about her? 217 00:21:49,670 --> 00:21:54,437 Allie says she's gonna ask you about it, so you might wanna have an answer ready. 218 00:21:56,243 --> 00:21:59,076 I had an Apache woman come live with me once... 219 00:21:59,246 --> 00:22:02,010 ...but there were never any words spoke over us or anything. 220 00:22:02,183 --> 00:22:04,674 I think she wants to know... She's more interested... 221 00:22:04,852 --> 00:22:06,444 ...in if you're presently married. 222 00:22:06,620 --> 00:22:08,611 Well, hell no, I'm not presently married. 223 00:22:08,789 --> 00:22:11,019 She's gonna be pleased. 224 00:22:16,997 --> 00:22:18,555 Allie? 225 00:22:20,534 --> 00:22:24,630 Yes, Allie. She likes to be called Allie. 226 00:22:32,346 --> 00:22:34,143 So, what do you think? 227 00:22:34,882 --> 00:22:38,409 I think Mrs. French... Allie. 228 00:22:38,586 --> 00:22:41,214 - might become exclusively interesting. 229 00:22:41,388 --> 00:22:44,221 I mean, what do you think about the men on the ridge? 230 00:22:46,560 --> 00:22:50,087 I think you and me might wanna ride up there, see what they're doing. 231 00:22:51,298 --> 00:22:53,163 Can I finish my coffee first? 232 00:22:53,334 --> 00:22:55,325 You surely may. 233 00:23:03,477 --> 00:23:05,377 Howdy, boys. 234 00:23:07,982 --> 00:23:10,280 Town don't come out this far, marshal. 235 00:23:10,451 --> 00:23:11,918 By God, I believe you're right. 236 00:23:12,086 --> 00:23:14,213 I believe it ends at the bottom of that hill... 237 00:23:14,388 --> 00:23:15,480 ...where that wash runs. 238 00:23:15,656 --> 00:23:18,557 Up here, you're just another cowboy with a gun. 239 00:23:18,726 --> 00:23:20,193 You think that's right, Everett? 240 00:23:20,361 --> 00:23:23,956 I think no matter where you are, you're not just another cowboy with a gun. 241 00:23:24,131 --> 00:23:25,291 That'd be my thought. 242 00:23:25,466 --> 00:23:29,800 Well, we ain't doing nothing wrong, and you ain't got no "jurdiction" up here. 243 00:23:30,804 --> 00:23:32,101 "Jurdiction"? 244 00:23:32,606 --> 00:23:34,164 I believe he means jurisdiction. 245 00:23:34,341 --> 00:23:37,674 I believe he does, and he's by God right about it. 246 00:23:37,845 --> 00:23:40,109 What are you doing riding round and round up here? 247 00:23:40,281 --> 00:23:42,545 We're just keeping an eye on things. 248 00:23:42,716 --> 00:23:44,343 For who? 249 00:23:52,059 --> 00:23:53,390 Ow! 250 00:23:53,994 --> 00:23:55,154 You knocked my teeth out. 251 00:23:55,329 --> 00:23:58,958 Well, Colt makes a heavy firearm. That's a fact. 252 00:23:59,400 --> 00:24:01,493 Who are you riding for? 253 00:24:01,902 --> 00:24:03,597 Bragg. 254 00:24:03,837 --> 00:24:06,965 - Think Bragg's attempting to frighten us? - Be my guess. 255 00:24:07,141 --> 00:24:08,267 What's your name? 256 00:24:08,442 --> 00:24:09,466 - Dean. - Well, Dean... 257 00:24:09,643 --> 00:24:12,578 ...go back to Mr. Bragg and report that we ain't too frightened. 258 00:24:12,746 --> 00:24:15,112 Mr. Bragg ain't gonna like that you hit me. 259 00:24:15,282 --> 00:24:18,547 I don't guess you liked it all that much yourself, Dean. 260 00:24:18,719 --> 00:24:22,621 - You're damn right. - So you and Mr. Bragg can commi... 261 00:24:23,857 --> 00:24:26,052 - What word am I trying for? - Commiserate? 262 00:24:26,226 --> 00:24:29,753 You and Mr. Bragg can commiserate each other. 263 00:24:30,431 --> 00:24:32,922 You son of a bitch. 264 00:24:34,435 --> 00:24:37,063 Hard to believe Jack Bell got himself killed. 265 00:24:40,074 --> 00:24:42,907 Well, what do you think happened between him and Bragg? 266 00:24:44,778 --> 00:24:47,542 - Overconfident? - Be my surmise. 267 00:24:47,982 --> 00:24:49,381 Mm-hm. 268 00:24:49,550 --> 00:24:53,179 Probably thought Bragg had some respect for the law. 269 00:24:53,354 --> 00:24:54,616 Mm-hm. 270 00:24:54,788 --> 00:24:56,756 Ain't just gunplay. You know that, Everett. 271 00:24:56,924 --> 00:24:59,449 You gotta think about men too. 272 00:25:01,261 --> 00:25:05,061 Guess that'd be one reason you're here and Jack Bell isn't. 273 00:25:05,232 --> 00:25:08,793 Well, that'd be one reason. You'd be another. 274 00:25:25,319 --> 00:25:27,651 Mighty fine piano playing. Mighty fine. 275 00:25:27,821 --> 00:25:29,812 Why, thank you. 276 00:25:31,959 --> 00:25:34,154 - Thank you. Oh, that's plenty. - Little bit more? 277 00:25:34,328 --> 00:25:36,228 It's plenty, it's plenty. 278 00:25:36,463 --> 00:25:38,294 Thank you. 279 00:25:47,207 --> 00:25:49,698 - To music. - To music. 280 00:25:57,151 --> 00:25:59,119 So tell me, Mr. Cole... 281 00:25:59,286 --> 00:26:01,481 - Call me Virgil. - Of course, Virgil. 282 00:26:01,655 --> 00:26:04,920 How long have you been killing people for a living? 283 00:26:05,459 --> 00:26:09,520 Well, Allie, I don't kill people for a living. 284 00:26:09,697 --> 00:26:11,756 I enforce the law. 285 00:26:11,932 --> 00:26:15,493 Killing's sometimes a sort of side thing of that. 286 00:26:15,669 --> 00:26:18,729 That's not what I wanted to say. What am I aiming at here, Everett? 287 00:26:18,906 --> 00:26:22,000 - Byproduct. - Killing's sometimes a byproduct. 288 00:26:22,409 --> 00:26:24,969 And you've never killed anyone except as a lawman? 289 00:26:25,145 --> 00:26:26,772 Never. 290 00:26:26,980 --> 00:26:29,175 Is he telling me the truth, Everett? 291 00:26:29,349 --> 00:26:30,941 Virgil always tells the truth. 292 00:26:31,118 --> 00:26:33,518 Oh, nobody always tells the truth. 293 00:26:33,687 --> 00:26:36,656 - Why not? - Well, they... 294 00:26:37,057 --> 00:26:39,457 For heaven's sake, Virgil, they just don't. 295 00:26:39,626 --> 00:26:43,221 Always thought the truth was simpler. Tell a man what you mean. 296 00:26:43,630 --> 00:26:45,257 And a woman? 297 00:26:46,567 --> 00:26:49,968 - A woman? - That's what I said. 298 00:26:51,605 --> 00:26:57,134 Well, Allie, I don't really remember ever telling a woman anything. 299 00:26:57,311 --> 00:26:58,642 Virgil Cole. 300 00:27:00,781 --> 00:27:02,146 What? 301 00:27:02,316 --> 00:27:05,683 Are you telling me that you've never had a woman? 302 00:27:06,353 --> 00:27:10,153 Well, hell, Allie, I don't think that's something I should be discussing with you. 303 00:27:10,324 --> 00:27:12,485 - But have you? - Well, of course I have. 304 00:27:13,660 --> 00:27:15,685 And did you never tell them anything? 305 00:27:17,898 --> 00:27:20,867 Mostly, we just did what we were there to do. 306 00:27:21,902 --> 00:27:24,063 Which was what? 307 00:27:27,107 --> 00:27:29,837 We won't talk about this anymore. 308 00:27:32,646 --> 00:27:34,876 Oh, Virgil. 309 00:27:36,683 --> 00:27:39,743 - I was just funning you. - I didn't enjoy it. 310 00:27:39,920 --> 00:27:42,184 Shit. Damn you. 311 00:27:42,356 --> 00:27:43,948 Two more, Wallis. 312 00:27:44,124 --> 00:27:46,854 You scrawny little bastard, where are you putting it all? 313 00:27:47,027 --> 00:27:48,119 Hell, you ain't even pissed. 314 00:27:48,295 --> 00:27:50,388 I can outdrink you any day of the week. 315 00:27:50,564 --> 00:27:53,692 Say when, Wallis. - When. 316 00:27:56,270 --> 00:27:58,636 Shit. Shit. 317 00:28:02,109 --> 00:28:04,339 - Shut up. - What's that, marshal? 318 00:28:04,511 --> 00:28:07,071 - Get out of here. - We ain't doing anything. 319 00:28:14,555 --> 00:28:16,216 No, Virgil. 320 00:28:16,390 --> 00:28:19,518 Virgil! Virgil! 321 00:28:21,161 --> 00:28:22,788 Quit it! 322 00:28:25,732 --> 00:28:27,290 Virgil. 323 00:28:28,402 --> 00:28:29,426 Virgil. 324 00:28:32,105 --> 00:28:33,936 You can let go. 325 00:28:40,848 --> 00:28:42,782 You can let go. 326 00:29:11,211 --> 00:29:14,271 Mr. Hitch, may I have a word with you, please, sir? 327 00:29:14,448 --> 00:29:15,710 Certainly. 328 00:29:15,883 --> 00:29:20,081 Mr. Hitch, it's about the teamster that Mr. Cole, uh... 329 00:29:20,254 --> 00:29:22,620 Well, the teamster he busted up was... 330 00:29:22,789 --> 00:29:25,656 Well, no, is a city employee, sir. 331 00:29:25,826 --> 00:29:28,124 - You might wanna take that up with Virgil. - Uh, yeah. 332 00:29:28,295 --> 00:29:31,492 Well, I thought you might be more approachable. 333 00:29:31,665 --> 00:29:34,031 You know, more amenable. 334 00:29:34,201 --> 00:29:36,931 We can't have law officers beating people half to death... 335 00:29:37,104 --> 00:29:38,264 ...for no good reason. 336 00:29:38,438 --> 00:29:41,874 I took a bottle of whiskey to Tub this morning, told him Virgil was sorry. 337 00:29:42,042 --> 00:29:44,442 Well, perhaps he should have taken it there himself. 338 00:29:44,611 --> 00:29:47,011 Virgil doesn't do things like that. 339 00:29:47,180 --> 00:29:50,775 Well, what he did, sir, was crazy. 340 00:29:50,951 --> 00:29:54,580 - You calling Virgil crazy? - Yes. No. Uh... 341 00:29:54,755 --> 00:29:55,779 Well, if... 342 00:29:55,956 --> 00:29:58,686 You think a man makes a living as a gun hand isn't crazy? 343 00:29:58,859 --> 00:30:02,488 - You're not crazy. - Maybe. Maybe not. 344 00:30:03,096 --> 00:30:05,394 Whatever I am, I'm not Virgil Cole. 345 00:30:05,565 --> 00:30:08,193 It doesn't give him the right to bust up innocent people. 346 00:30:08,368 --> 00:30:09,392 No, it doesn't. 347 00:30:09,569 --> 00:30:11,560 Mostly, innocent people don't get busted up. 348 00:30:11,738 --> 00:30:13,865 If they do, it's because of who and what Virgil is. 349 00:30:14,041 --> 00:30:17,408 And you hired him to be Virgil Cole. 350 00:30:17,778 --> 00:30:20,508 I'm not sure I understand. 351 00:30:21,315 --> 00:30:22,646 No. 352 00:30:23,383 --> 00:30:25,715 I'm not sure you do either. 353 00:30:26,453 --> 00:30:28,478 - Good day. - Yes. 354 00:31:28,815 --> 00:31:30,442 Abner. 355 00:31:51,004 --> 00:31:53,268 - Morning, Abner. - Morning. 356 00:31:55,175 --> 00:31:59,236 - Morning, Everett. - Well, good morning, Virgil. 357 00:32:01,715 --> 00:32:04,843 - Morning, Tilda. - Morning, Mr. Cole. 358 00:32:08,588 --> 00:32:09,987 Thank you. 359 00:32:20,700 --> 00:32:23,635 - Everything good with you and Allie? - Lovely. 360 00:32:23,804 --> 00:32:27,831 She is a lovely woman, and everything's lovely between us. 361 00:32:28,008 --> 00:32:30,238 Well, I'm glad to hear it. 362 00:32:35,482 --> 00:32:38,645 - Good morning, Everett. - Morning. 363 00:32:43,590 --> 00:32:45,387 Thank you. 364 00:32:49,262 --> 00:32:50,889 There you are. 365 00:32:51,598 --> 00:32:53,190 Thank you. 366 00:32:56,837 --> 00:32:58,532 Guess what, Everett? 367 00:32:58,705 --> 00:33:00,070 What? 368 00:33:00,440 --> 00:33:03,705 You know that house that's being built on the east end of South Street? 369 00:33:03,877 --> 00:33:04,901 Uh-huh. 370 00:33:05,078 --> 00:33:08,172 Well, Mr. Olson was having it built for his daughter and her husband. 371 00:33:08,348 --> 00:33:10,213 - Right. - But they're moving to Virginia. 372 00:33:10,717 --> 00:33:14,209 - So he's gonna sell it. - Well... 373 00:33:15,255 --> 00:33:16,688 To Virgil and me. 374 00:33:18,892 --> 00:33:21,156 It's gonna be the most beautiful house in town... 375 00:33:21,328 --> 00:33:23,888 ...with a parlor and a white picket fence. 376 00:33:24,064 --> 00:33:27,556 And a big porch so we can see who's coming to call. 377 00:33:30,237 --> 00:33:31,636 Well... 378 00:33:35,809 --> 00:33:37,640 How about that? 379 00:33:49,322 --> 00:33:50,812 I ain't... I ain't armed. 380 00:33:52,592 --> 00:33:54,287 My name is Whitfield. 381 00:33:54,461 --> 00:33:57,259 I'm Joe Whitfield and I'm a hand over at Bragg's place. 382 00:34:02,235 --> 00:34:05,204 Allie, I'm gonna need to talk to this fella alone for a minute. 383 00:34:05,372 --> 00:34:06,805 Oh. 384 00:34:07,140 --> 00:34:09,005 Well, certainly. 385 00:34:09,709 --> 00:34:13,201 Have to do my piano exercises anyway. 386 00:34:18,985 --> 00:34:21,078 I was up on the rim when you and your deputy... 387 00:34:21,254 --> 00:34:23,814 You came up and smacked Dean. 388 00:34:27,527 --> 00:34:29,518 I took on because... 389 00:34:30,230 --> 00:34:32,892 I took on because Bragg was supposed to be running cattle. 390 00:34:33,066 --> 00:34:35,694 - And that's what I know. - What are you driving at, son? 391 00:34:36,870 --> 00:34:39,930 I was at Bragg's place when Marshal Bell and his deputies was killed. 392 00:34:42,175 --> 00:34:43,938 Who done it? 393 00:34:45,312 --> 00:34:46,973 Bragg done it. 394 00:34:50,150 --> 00:34:52,778 You saw Randall Bragg shoot Jack Bell? 395 00:34:52,953 --> 00:34:55,012 Yes, sir. And his two deputies. 396 00:34:55,188 --> 00:34:57,520 He shot them all dead like they was rattlesnakes. 397 00:34:57,691 --> 00:34:59,420 Sit down there. 398 00:35:00,760 --> 00:35:02,125 Sit down. 399 00:35:06,433 --> 00:35:09,197 I don't want no part in killing people. 400 00:35:10,170 --> 00:35:12,604 You testify to what you saw? 401 00:35:13,940 --> 00:35:15,305 Yes. Yes, sir. 402 00:35:15,475 --> 00:35:17,966 - With Bragg looking right at you? - I will. 403 00:35:19,246 --> 00:35:22,443 Because we don't wanna go up there, shoot up a bunch of people... 404 00:35:22,616 --> 00:35:25,414 ...and get Bragg into court to have you dry up and blow away. 405 00:35:25,585 --> 00:35:27,644 I'll say what I saw. 406 00:35:28,655 --> 00:35:30,646 Give me your word on that? 407 00:35:32,626 --> 00:35:34,116 I do. 408 00:37:11,758 --> 00:37:13,953 You're under arrest for the murder of Jack Bell. 409 00:37:14,127 --> 00:37:15,992 Don't make a sound. 410 00:37:18,565 --> 00:37:22,399 - You can't do this, Cole. - Yeah, well, I'm doing it. 411 00:37:22,569 --> 00:37:23,968 Let's go. 412 00:37:37,283 --> 00:37:39,683 Get on your horses. They've got Bragg. 413 00:37:53,500 --> 00:37:55,866 Keep that gun on him, Everett. 414 00:37:57,504 --> 00:37:58,835 Come on over there. 415 00:38:16,289 --> 00:38:19,816 You try anything, you're a dead man. 416 00:38:21,161 --> 00:38:23,186 What you like us to do, Mr. Bragg? 417 00:38:23,363 --> 00:38:25,354 Tell them to lower their guns. 418 00:38:26,566 --> 00:38:28,500 Hold off, Vince. 419 00:38:28,768 --> 00:38:30,702 Lower your guns. 420 00:38:32,605 --> 00:38:34,539 Lower your guns. 421 00:39:08,074 --> 00:39:10,872 Tell them not to follow or I'll blow your jaw off. 422 00:39:11,044 --> 00:39:13,137 - Vince. - Yes, sir, Mr. Bragg? 423 00:39:13,313 --> 00:39:15,781 Don't let them follow, you understand? Stay put. 424 00:39:16,583 --> 00:39:18,414 If you say so, Mr. Bragg. 425 00:39:34,100 --> 00:39:36,660 - Out of the way. - Stop it. 426 00:39:41,774 --> 00:39:44,834 - It's Mr. Bragg. - Yes, it is. 427 00:39:46,813 --> 00:39:48,280 They have him well in hand. 428 00:39:50,149 --> 00:39:52,709 Circuit judge don't come through for two and a half weeks. 429 00:39:52,886 --> 00:39:56,287 You're wasting your time, Cole. You've got no proof. 430 00:40:09,202 --> 00:40:10,794 You're a dead man. 431 00:40:12,105 --> 00:40:14,266 That's not very neighborly. 432 00:40:14,440 --> 00:40:16,169 You're dead. 433 00:40:22,549 --> 00:40:24,608 You'll never hang me, Cole. 434 00:40:25,051 --> 00:40:28,020 Never's a long time, Mr. Bragg. 435 00:40:36,296 --> 00:40:38,423 I'm gonna go check on Allie. 436 00:40:38,598 --> 00:40:42,557 First sign of any trouble, fire off a couple rounds, I'll be here. 437 00:40:42,835 --> 00:40:44,803 Unless you're riding at a hard gallop. 438 00:40:47,840 --> 00:40:51,435 Everett, we've known each other a long time. 439 00:40:51,611 --> 00:40:54,842 I don't care for that kind of dis... Dis... 440 00:40:56,316 --> 00:40:58,978 - Disparaging? - Disparaging remarks. 441 00:40:59,152 --> 00:41:00,483 Especially about Allie. 442 00:41:05,992 --> 00:41:08,085 No, and you shouldn't. 443 00:41:08,695 --> 00:41:10,287 I apologize. 444 00:41:10,463 --> 00:41:12,397 You meant no harm. 445 00:41:12,966 --> 00:41:14,934 Apology accepted. 446 00:41:30,783 --> 00:41:33,183 I know you're scared, son. 447 00:41:34,621 --> 00:41:38,853 You keep your word and testify, I promise we'll get you out of here safely. 448 00:41:43,696 --> 00:41:45,357 Thank you, sir. 449 00:41:45,765 --> 00:41:47,392 You're welcome. 450 00:42:36,616 --> 00:42:39,744 Allie's chewing on me like a young dog. 451 00:42:39,952 --> 00:42:44,685 Says all I do is be a marshal, sit around minding our prisoner. 452 00:42:44,857 --> 00:42:46,825 That I care more about marshaling than her. 453 00:42:46,993 --> 00:42:50,224 That I ain't even brung you down to see the house yet. 454 00:42:51,798 --> 00:42:53,993 I was figuring to see it when it's all finished. 455 00:42:54,167 --> 00:42:56,192 Well, go on down there, will you? 456 00:42:56,369 --> 00:42:58,132 Calm her down a little. 457 00:42:58,304 --> 00:43:01,034 You know, tell her you like it. 458 00:43:02,842 --> 00:43:03,866 What do you got there? 459 00:43:04,043 --> 00:43:07,945 She asked me which one I liked for the curtain. 460 00:43:08,114 --> 00:43:09,138 Mm-hm. 461 00:43:09,315 --> 00:43:12,842 Everett, I ain't... I never owned a house. I didn't know what to say to her. 462 00:43:13,419 --> 00:43:17,014 If the wind picks up, house'll blow down and you won't have to worry about it. 463 00:43:17,190 --> 00:43:20,648 That house ain't going nowhere. I got a carpenter that used to build boats. 464 00:43:20,827 --> 00:43:24,354 Will you go on down there, please? Go on. 465 00:43:24,530 --> 00:43:27,021 Just... You know, she's planning the furniture. 466 00:43:27,200 --> 00:43:28,565 All right. 467 00:43:28,735 --> 00:43:30,293 Here, take these with you. 468 00:43:30,470 --> 00:43:33,530 Tell her she can pick whichever one she likes. 469 00:43:34,974 --> 00:43:37,704 You know, I'm kind of partial to this one here, but look. 470 00:43:37,877 --> 00:43:40,675 Look at that. You can see right through it. 471 00:43:44,183 --> 00:43:46,845 Kind of small for curtains, aren't they? 472 00:43:47,620 --> 00:43:49,679 Get on down there. 473 00:44:10,276 --> 00:44:12,107 Everett. 474 00:44:12,578 --> 00:44:14,546 Afternoon, Allie. 475 00:44:15,414 --> 00:44:17,382 I must look awful. 476 00:44:17,550 --> 00:44:21,748 - You look lovely. Always do. - You're too kind, Everett. 477 00:44:23,222 --> 00:44:26,123 Virgil said you should pick out the curtains. 478 00:44:27,193 --> 00:44:29,525 Couldn't make up his mind. 479 00:44:31,764 --> 00:44:33,288 House is hurrying right along. 480 00:44:33,466 --> 00:44:36,526 Virgil ever decides to come and live in it. 481 00:44:37,003 --> 00:44:38,732 Pretty sure he will. 482 00:44:38,905 --> 00:44:41,100 Doesn't pay any attention to the house. 483 00:44:41,274 --> 00:44:44,607 Hell, Everett, he doesn't pay any attention to me. 484 00:44:45,378 --> 00:44:49,838 Just sits up in his jail with his gun... 485 00:44:50,016 --> 00:44:51,847 ...being the marshal. 486 00:44:52,552 --> 00:44:56,921 Well, has been somewhat expectant of late. 487 00:44:57,490 --> 00:44:59,856 Yeah, but it's his job. 488 00:45:00,026 --> 00:45:02,051 It's not his life. 489 00:45:05,998 --> 00:45:09,490 - Yeah. - It'll be so elegant. 490 00:45:09,702 --> 00:45:11,363 Come see. 491 00:45:12,071 --> 00:45:13,197 This is the parlor... 492 00:45:13,372 --> 00:45:17,604 ...so we can look out and see everybody who's coming to call. 493 00:45:19,812 --> 00:45:22,337 Come and see this. Come and see. 494 00:45:22,582 --> 00:45:26,678 That will be the bedroom, and this will be the kitchen. 495 00:45:27,019 --> 00:45:29,613 And you'll come often to visit us? 496 00:45:30,022 --> 00:45:31,455 Every time I'm invited. 497 00:45:31,624 --> 00:45:33,990 I can cook, you know. 498 00:45:35,228 --> 00:45:37,287 I never imagined you couldn't. 499 00:45:46,606 --> 00:45:48,801 Do you think I'm pretty? 500 00:45:49,775 --> 00:45:51,800 Well, yes. 501 00:46:07,393 --> 00:46:10,521 Allie, you're with Virgil. 502 00:46:10,763 --> 00:46:11,889 So am I. 503 00:46:13,566 --> 00:46:15,796 Virgil's not here. 504 00:46:19,372 --> 00:46:21,704 We're not with each other. 505 00:46:23,342 --> 00:46:25,242 We're both with him. 506 00:46:27,713 --> 00:46:29,578 Let go of me. 507 00:46:30,483 --> 00:46:33,850 - Do you understand what I'm saying? - Let go. 508 00:46:34,020 --> 00:46:36,318 - Allie. - Let go. 509 00:46:45,932 --> 00:46:47,832 Just leave. 510 00:47:27,707 --> 00:47:29,698 - We come for Mr. Bragg. - You can't have him. 511 00:47:29,875 --> 00:47:32,867 Everett, step on in the office with that eight-gauge. 512 00:47:33,045 --> 00:47:35,707 First anything happens, you blow Mr. Bragg's head off. 513 00:47:35,881 --> 00:47:38,247 - Yes, sir. - We'll take him if we have to. 514 00:47:38,417 --> 00:47:39,748 If you do, he'll be dead. 515 00:47:42,722 --> 00:47:45,691 We know you're good, Cole, but you're not as good as 20 of us. 516 00:47:45,858 --> 00:47:47,382 You know the arrangement, boy. 517 00:47:47,760 --> 00:47:49,751 First one of you does an ineluctable thing... 518 00:47:49,929 --> 00:47:52,056 You shoot him, you think we're gonna ride away? 519 00:47:52,231 --> 00:47:53,323 Nope. 520 00:47:54,433 --> 00:47:56,765 - We'll kill you and Hitch. - You'll try. 521 00:47:56,936 --> 00:47:59,200 You're willing to die to keep us from taking him? 522 00:47:59,372 --> 00:48:00,930 Sure. 523 00:48:02,174 --> 00:48:04,165 Hitch. You willing to die too? 524 00:48:04,343 --> 00:48:08,905 Of course he's willing to die. You think we do this because we're scared to die? 525 00:48:09,615 --> 00:48:11,173 You got them turned. 526 00:48:11,617 --> 00:48:13,312 They're arguing with him. 527 00:48:13,719 --> 00:48:15,186 You? 528 00:48:15,454 --> 00:48:16,478 Me? 529 00:48:17,123 --> 00:48:18,647 You afraid to die? 530 00:48:19,091 --> 00:48:22,492 - I ain't afraid. - Good, because you go first. 531 00:48:23,095 --> 00:48:26,030 And that boy with the red scarf goes next. 532 00:48:30,636 --> 00:48:32,331 You go on home, Vince. 533 00:48:33,372 --> 00:48:35,363 You go on home. 534 00:48:36,108 --> 00:48:38,303 Go on. Too many people die if you don't. 535 00:48:39,879 --> 00:48:41,312 Go on. Get on. 536 00:48:41,480 --> 00:48:44,278 Go. Get. All of you, get out of here. 537 00:48:44,450 --> 00:48:47,351 - There'll be another time, Cole. - Get out of here, get. Hyah! 538 00:48:47,753 --> 00:48:49,084 Hyah! 539 00:48:50,856 --> 00:48:52,585 Virgil? 540 00:48:55,795 --> 00:48:58,889 - Are you all right? - Yeah, I'm all right, Allie. 541 00:48:59,732 --> 00:49:01,632 Let's get you inside. 542 00:49:07,873 --> 00:49:09,670 What did you do? 543 00:49:11,677 --> 00:49:14,703 - What do you care? - What did you do? 544 00:49:21,253 --> 00:49:22,720 I ran off. 545 00:49:26,692 --> 00:49:29,718 - You say anything to Mr. Cole? - No. 546 00:49:29,895 --> 00:49:32,455 - You gonna say anything? - No. 547 00:49:33,833 --> 00:49:36,199 Virgil couldn't hear a thing like that. 548 00:49:40,239 --> 00:49:42,707 I don't want him hearing about it from you either. 549 00:49:42,875 --> 00:49:45,708 He finds out, I'll know who couldn't keep her mouth closed. 550 00:49:47,246 --> 00:49:51,580 There have been a few times when you didn't want my mouth closed. 551 00:50:00,759 --> 00:50:04,217 What if she tells him and says it was your doing? 552 00:50:06,398 --> 00:50:08,025 Why would she do that? 553 00:50:08,634 --> 00:50:10,795 Sooner or later she's gonna tell him. 554 00:50:23,616 --> 00:50:27,518 Good morning, Tilda. - Morning, Mr. Hitch. 555 00:50:34,460 --> 00:50:37,020 Couldn't help but notice your books, marshal. 556 00:50:39,098 --> 00:50:41,658 What's the fascination with Emerson? 557 00:50:42,568 --> 00:50:46,504 Not the most elegant writer, but he gets his point across. 558 00:50:48,674 --> 00:50:52,235 Though I'm sure the layman is sometimes a little befuddled... 559 00:50:52,411 --> 00:50:56,939 ...by his obfuscating vocabulary, wouldn't you say? 560 00:50:57,116 --> 00:50:58,879 We've been treating you kindly, Bragg. 561 00:50:59,051 --> 00:51:01,383 In return, we expect you to speak when spoken to... 562 00:51:01,554 --> 00:51:03,613 ...and otherwise keep your mouth shut. 563 00:51:04,190 --> 00:51:05,623 I can speak if I want to. 564 00:51:05,791 --> 00:51:08,351 Virgil and I can beat the sweet Jesus hell out of you... 565 00:51:08,527 --> 00:51:11,394 ...every morning for breakfast if we want to. 566 00:51:22,141 --> 00:51:26,510 Clyde Stringer, county sheriff. My undersheriff, Charlie Tewksbury. 567 00:51:26,679 --> 00:51:28,408 - Virgil Cole? - Right there. 568 00:51:28,581 --> 00:51:30,776 Been expecting you, sheriff. 569 00:51:31,383 --> 00:51:32,816 Clyde. 570 00:51:33,419 --> 00:51:34,443 - Charlie. - Morning. 571 00:51:34,620 --> 00:51:36,520 This fella's my deputy, Everett Hitch. 572 00:51:36,689 --> 00:51:40,557 We just came in on a train from Yaqui with Judge Elias Callison. 573 00:51:40,893 --> 00:51:45,660 This fella here's our witness. Former hand of Bragg, Joe Whitfield. 574 00:51:45,965 --> 00:51:48,297 - You're gonna testify? - Yes, sir. 575 00:51:48,467 --> 00:51:52,164 - If he doesn't die of fright first. - We been keeping him seque... 576 00:51:53,339 --> 00:51:54,363 Seq... 577 00:51:56,642 --> 00:51:58,906 S... Seq... 578 00:51:59,778 --> 00:52:01,803 What's the word I'm looking for? 579 00:52:01,981 --> 00:52:05,917 - Sequestered. - Sequestered here for safety. 580 00:52:07,653 --> 00:52:10,884 Charlie and I'd be happy to help till the trial's over if you need it. 581 00:52:11,056 --> 00:52:13,354 Might just take you boys up on that. 582 00:52:15,160 --> 00:52:17,253 - Good morning. - Good morning, gentlemen. 583 00:52:17,429 --> 00:52:18,828 Going for a little buggy ride? 584 00:52:18,998 --> 00:52:23,025 Yeah, me and Mrs. French are gonna do a little perambulating. 585 00:52:24,837 --> 00:52:26,702 Mr. Raines, Mr. May. 586 00:52:26,872 --> 00:52:28,772 Morning, Everett. 587 00:52:28,941 --> 00:52:30,738 Got your goodies. 588 00:52:32,544 --> 00:52:35,513 - Sure you can handle this rig? - Well... 589 00:52:39,285 --> 00:52:40,843 You know them? 590 00:52:41,620 --> 00:52:43,679 The Shelton brothers. 591 00:52:43,856 --> 00:52:46,347 They do law work? - They do gun work. 592 00:52:46,892 --> 00:52:49,520 - They good? - They're excellent. 593 00:52:49,995 --> 00:52:51,622 Good as you and me? 594 00:52:51,797 --> 00:52:53,924 Don't know that they ain't. 595 00:52:55,100 --> 00:52:56,795 Don't appear to be heeled. 596 00:53:00,939 --> 00:53:02,566 Well... 597 00:53:04,710 --> 00:53:06,541 It's been a long time, Virgil. 598 00:53:08,247 --> 00:53:11,216 - Ring. - You remember my brother? 599 00:53:11,383 --> 00:53:13,180 Mackie. - Virgil. 600 00:53:13,352 --> 00:53:14,819 Can I buy you a drink? 601 00:53:16,955 --> 00:53:18,889 Are you still doing that? 602 00:53:19,358 --> 00:53:20,916 Well, we ain't. 603 00:53:24,663 --> 00:53:26,392 This is my deputy, Everett Hitch. 604 00:53:26,565 --> 00:53:28,533 You as good as Virgil with a gun? 605 00:53:28,701 --> 00:53:30,965 I never seen anybody as good as Virgil. 606 00:53:31,537 --> 00:53:35,234 - But you ain't saying you ain't as good. - Not discussing it, truth be told. 607 00:53:35,407 --> 00:53:37,204 What are you and Mackie doing in town? 608 00:53:37,376 --> 00:53:40,174 Everybody's gotta be somewhere, don't they, Mackie? 609 00:53:40,346 --> 00:53:44,442 You got a trial coming up, a big one. Might wanna take that in. 610 00:53:45,417 --> 00:53:46,941 I like a good trial. 611 00:53:47,119 --> 00:53:48,882 Good morning. 612 00:53:52,191 --> 00:53:53,351 This is Mrs. French. 613 00:53:54,827 --> 00:53:56,294 Ma'am. 614 00:53:57,229 --> 00:53:58,457 Gentlemen. 615 00:54:01,967 --> 00:54:03,594 Thank you. 616 00:54:06,238 --> 00:54:09,503 Well, you boys been in my towns before. 617 00:54:10,576 --> 00:54:12,669 You know the rules. 618 00:54:13,746 --> 00:54:15,145 Come on. 619 00:54:16,115 --> 00:54:18,310 Haven't done this for a while. 620 00:54:20,552 --> 00:54:24,044 I always figured Virgil for whores and squaws. 621 00:54:26,125 --> 00:54:27,183 She's neither. 622 00:54:28,026 --> 00:54:29,823 I'll be damned. 623 00:54:37,169 --> 00:54:38,534 We can try if you wanna. 624 00:54:38,937 --> 00:54:40,962 What happened next? 625 00:54:52,418 --> 00:54:55,046 Mr. Bragg shot the deputy dead with his Winchester. 626 00:54:55,220 --> 00:54:56,812 You're a goddamn liar! 627 00:55:02,194 --> 00:55:04,492 One more outburst such as that, Mr. Bragg... 628 00:55:04,663 --> 00:55:08,224 ...and I will give Sheriff Stringer the authority to shut you up... 629 00:55:08,400 --> 00:55:10,163 ...in any manner he sees fit. 630 00:55:10,335 --> 00:55:14,169 With all due respect, Your Honor, my client's life is on the line. 631 00:55:14,339 --> 00:55:16,933 His life is not on the line yet, counselor. 632 00:55:18,610 --> 00:55:22,068 He'll have his chance to speak. Sit down. 633 00:55:22,581 --> 00:55:24,572 Go ahead, son. 634 00:55:26,852 --> 00:55:31,448 Then Mr. Bragg shot Marshal Bell and his other deputy. 635 00:55:33,125 --> 00:55:36,322 You saw this happen with your own eyes, son? 636 00:55:36,495 --> 00:55:38,053 Yes, sir. 637 00:55:39,965 --> 00:55:41,865 Thank you, Mr. Whitfield. 638 00:55:42,034 --> 00:55:44,434 Mr. Mueller, you may cross-examine the witness. 639 00:55:50,709 --> 00:55:54,270 You swear to tell the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 640 00:55:54,446 --> 00:55:55,470 I do. 641 00:56:00,352 --> 00:56:03,753 Well, Mr. Sullivan, what have you got to say for yourself? 642 00:56:04,323 --> 00:56:08,225 Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch. 643 00:56:08,393 --> 00:56:10,384 I don't know what Whitfield's talking about. 644 00:56:10,562 --> 00:56:12,553 That's the same thing all of you have said. 645 00:56:14,233 --> 00:56:17,327 Does anybody have anything different to say other than: 646 00:56:17,503 --> 00:56:21,030 "Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch... 647 00:56:21,206 --> 00:56:23,606 ...and I don't know what Whitfield's talking about"? 648 00:56:27,145 --> 00:56:29,204 You may step down. 649 00:56:30,415 --> 00:56:34,613 Well, no reason to waste time saying the same thing over and over again. 650 00:56:34,786 --> 00:56:37,186 My client has a right to testify in his own defense. 651 00:56:37,356 --> 00:56:39,916 Of course he does. One moment. 652 00:56:40,092 --> 00:56:41,423 Mr. Whitfield... 653 00:56:42,895 --> 00:56:44,055 ...do you own a horse? 654 00:56:44,229 --> 00:56:45,457 Yes. Yes, sir. 655 00:56:45,631 --> 00:56:48,225 Well, son, I suggest while the bees are in the butter... 656 00:56:48,400 --> 00:56:51,164 ...you get on your horse and ride. 657 00:56:51,336 --> 00:56:53,429 Ride and don't look back. 658 00:56:54,773 --> 00:56:58,300 - Now. - Ride hard, boy. Ride hard. 659 00:57:05,851 --> 00:57:07,250 Swear him in, Mr. Wallis. 660 00:57:11,056 --> 00:57:13,047 Put your hand on the Bible. 661 00:57:13,458 --> 00:57:15,949 - Do you swear to tell the whole truth... - I swear. 662 00:57:16,128 --> 00:57:17,959 - so help you God? 663 00:57:20,332 --> 00:57:23,824 Your Honor, I sense a certain antipathy toward... 664 00:57:24,002 --> 00:57:26,197 Sit down, Mr. Bragg. 665 00:57:27,372 --> 00:57:29,704 I sense a certain antipathy toward me here today... 666 00:57:29,875 --> 00:57:32,469 ...because I'm a relative newcomer. 667 00:57:33,579 --> 00:57:37,777 Now, I didn't kill Jack Bell or his deputies. Jack was a friend of mine. 668 00:57:37,950 --> 00:57:39,315 I had no reason to kill him. 669 00:57:40,485 --> 00:57:44,854 Mr. Whitfield is nothing more than a fearful boy... 670 00:57:45,023 --> 00:57:48,481 ...easily persuaded to say anything. 671 00:57:48,660 --> 00:57:51,595 Easily persuaded by Marshal Cole. 672 00:57:52,097 --> 00:57:54,031 Now, the citizens of Appaloosa... 673 00:57:54,566 --> 00:57:58,525 ...have allowed Mr. Cole to take over their town. 674 00:57:59,338 --> 00:58:03,741 But it is not justice in this new nation of ours... 675 00:58:03,942 --> 00:58:07,878 ...to allow him to deprive me of my liberty... 676 00:58:08,246 --> 00:58:11,841 ...let alone my life. 677 00:58:14,586 --> 00:58:17,077 Eloquent, Mr. Bragg. 678 00:58:18,357 --> 00:58:20,587 But unconvincing. 679 00:58:21,059 --> 00:58:23,027 I find you guilty of these charges... 680 00:58:24,730 --> 00:58:27,198 ...and sentence you to hang at Yaqui Prison. 681 00:58:30,068 --> 00:58:31,194 Court's adjourned. 682 00:58:52,224 --> 00:58:53,748 Everett? 683 00:58:55,794 --> 00:58:59,491 "What I must do is all that concerns me... 684 00:58:59,665 --> 00:59:02,133 ...not what the people think. 685 00:59:03,402 --> 00:59:10,069 This rule, equally arduous in actual and in intellectual life..." 686 00:59:12,077 --> 00:59:13,704 Arduous. 687 00:59:29,561 --> 00:59:32,587 We'll bring out sourdough and ham when we get to Chester. 688 00:59:32,764 --> 00:59:34,356 How long till Chester? 689 00:59:36,168 --> 00:59:38,159 Three quarters of an hour. 690 00:59:39,571 --> 00:59:43,530 When we reach the upgrade, you'll feel the train slow down. 691 00:59:43,709 --> 00:59:46,644 Ain't a hell of a grade, but it's a long one. 692 00:59:57,723 --> 01:00:00,783 - We're just gonna take a look outside. - I got him. 693 01:01:00,452 --> 01:01:02,613 So you see how this is gonna go. 694 01:01:04,723 --> 01:01:07,783 Any sign of trouble from anyone and Mackie gives her both barrels. 695 01:01:08,193 --> 01:01:12,220 Or she breaks her neck and is dragged through the mesquite. 696 01:01:12,731 --> 01:01:14,995 So you folks are gonna have to unshackle Bragg... 697 01:01:15,167 --> 01:01:18,534 ...and parade him on out here or she gets killed. 698 01:01:18,703 --> 01:01:20,694 I got you in my sights. 699 01:01:20,872 --> 01:01:23,739 Whatever happens to her, you're dead. 700 01:01:30,448 --> 01:01:34,509 What do you think, Virgil? You think I'm gonna get scared and change my mind? 701 01:01:56,174 --> 01:01:57,641 Put your rifle down. 702 01:01:57,809 --> 01:01:59,242 Sorry, Cole, this ain't your jurisdiction. 703 01:01:59,411 --> 01:02:01,038 Put it down! 704 01:02:01,213 --> 01:02:02,305 You too, Everett. 705 01:02:09,521 --> 01:02:11,011 Charlie. 706 01:02:15,560 --> 01:02:18,893 We give you Bragg, you give us the woman. 707 01:02:19,064 --> 01:02:21,328 Virgil, you know I ain't that dumb. 708 01:02:21,499 --> 01:02:24,559 You give us Bragg, we keep the woman. You ride off on that train... 709 01:02:24,736 --> 01:02:28,172 ...and when you're out of sight, we'll cut her loose. 710 01:02:37,015 --> 01:02:38,505 Give them Bragg. 711 01:02:38,917 --> 01:02:40,817 Charlie, go get him. 712 01:03:00,939 --> 01:03:03,134 - Give me a gun! - No. 713 01:03:03,308 --> 01:03:06,402 - I'm gonna shoot that son of a bitch. - That ain't part of the deal. 714 01:03:06,578 --> 01:03:08,671 Damn it, Ring, I hired you. Give me a gun. 715 01:03:08,847 --> 01:03:10,246 You owe me money. 716 01:03:10,415 --> 01:03:12,679 Until you pay me, you ain't getting no gun. 717 01:03:16,388 --> 01:03:18,652 Move on up the track. 718 01:03:19,190 --> 01:03:21,317 I told you you'd never hang me, Cole. 719 01:03:21,493 --> 01:03:22,983 Never ain't here yet. 720 01:04:29,995 --> 01:04:32,054 Leave him be, sheriff. 721 01:04:33,732 --> 01:04:37,395 But we got no horses. We can't chase him on foot. 722 01:04:38,837 --> 01:04:41,635 We'll go on back to Appaloosa and get some. 723 01:04:42,774 --> 01:04:46,266 The quicker Cole gets back here, the quicker we can get out of here. 724 01:04:46,511 --> 01:04:48,308 He won't come back. 725 01:04:49,481 --> 01:04:51,210 Won't come back? 726 01:04:51,883 --> 01:04:54,716 Nope. He won't come back. 727 01:05:08,033 --> 01:05:10,593 We've got no horses, Virgil. 728 01:05:12,771 --> 01:05:15,638 I'll ride the train back to town and fetch them. 729 01:05:15,807 --> 01:05:18,776 You stray off the wash, leave me a sign. 730 01:06:09,961 --> 01:06:12,327 Well, by God. 731 01:06:13,531 --> 01:06:16,261 - Virgil. - Everett. 732 01:06:17,602 --> 01:06:19,194 You bring any coffee? 733 01:06:19,871 --> 01:06:21,532 Done so. 734 01:07:09,120 --> 01:07:10,815 You all right? 735 01:07:12,524 --> 01:07:14,355 All right? 736 01:07:14,926 --> 01:07:16,689 Well, how do you feel? 737 01:07:16,861 --> 01:07:18,852 About Allie and all. 738 01:07:21,399 --> 01:07:22,889 Everett... 739 01:07:24,135 --> 01:07:26,603 ...we've been together now a while. 740 01:07:26,771 --> 01:07:30,002 Can't exactly say how long, but long. 741 01:07:30,241 --> 01:07:33,369 Ain't anybody I'd rather do this work with. 742 01:07:33,711 --> 01:07:39,115 You're as good as anybody I've seen, except maybe the Shelton boys and me. 743 01:07:39,851 --> 01:07:44,948 The reason you ain't as good as the Sheltons or me... 744 01:07:45,123 --> 01:07:49,355 ...ain't got nothing to do with steady or fast or fortuitous. 745 01:07:49,627 --> 01:07:54,291 The reason the above-named folks are better than you is because you got feelings. 746 01:07:55,033 --> 01:07:57,627 Well, hell, Virgil, everybody's got feelings. 747 01:07:57,802 --> 01:08:00,066 Feelings get you killed. 748 01:08:01,472 --> 01:08:04,498 You got feelings about Allie, don't you? 749 01:08:05,210 --> 01:08:09,772 I cared about Allie in town, and I'll care about her when I get her back. 750 01:08:13,184 --> 01:08:18,212 But right now there's something running, and we're trying to catch it. 751 01:08:40,044 --> 01:08:41,773 There they are. 752 01:08:42,347 --> 01:08:44,042 Yeah, I see them. 753 01:08:48,920 --> 01:08:50,478 Yup, that's Allie. 754 01:08:50,655 --> 01:08:53,351 Hey, Virg, look north. 755 01:08:53,625 --> 01:08:54,922 Up on the flats. 756 01:09:01,032 --> 01:09:02,158 Chiricahua, I reckon. 757 01:09:02,333 --> 01:09:06,667 Probably broke out of San Carlos, headed down to Mexico. 758 01:09:08,740 --> 01:09:11,800 Looks like they stole horses. A lot of them ain't Indians' ponies. 759 01:09:11,976 --> 01:09:14,137 Pretty raggedy-looking bunch. 760 01:09:14,379 --> 01:09:16,745 They will be a problem. 761 01:09:17,115 --> 01:09:19,345 I speculate they will. 762 01:09:55,420 --> 01:09:57,513 You see Allie anywhere? 763 01:10:04,329 --> 01:10:05,660 Yes, I do. - Whoo! 764 01:10:08,199 --> 01:10:09,791 What is it? 765 01:10:12,537 --> 01:10:14,198 Give me that thing. 766 01:10:43,668 --> 01:10:44,692 There's Bragg. 767 01:10:50,141 --> 01:10:52,166 Are you sure about that? 768 01:10:59,584 --> 01:11:00,744 I think about 10 of them. 769 01:11:00,918 --> 01:11:03,819 We start shooting, they'll scatter. Won't know how many we are. 770 01:11:03,988 --> 01:11:05,717 Won't go far. 771 01:11:06,190 --> 01:11:08,988 A lot of stuff they want down there. 772 01:11:34,285 --> 01:11:37,550 No. Oh, no, no. No, stop! 773 01:11:38,122 --> 01:11:40,920 Hey. - No! No! 774 01:11:41,526 --> 01:11:43,221 Ring! 775 01:11:43,494 --> 01:11:45,758 - No! - Shoot the packhorse. 776 01:12:00,111 --> 01:12:01,703 Hey, whoa. 777 01:12:02,847 --> 01:12:05,338 - Get away from there. - Get out of there. 778 01:12:08,252 --> 01:12:10,152 Where do you think you're going? 779 01:12:10,521 --> 01:12:12,352 - Back behind the tree. - Virgil. 780 01:12:12,523 --> 01:12:14,650 You too, Allie. 781 01:12:15,126 --> 01:12:18,493 Everett, get the bags off that packhorse. 782 01:12:25,470 --> 01:12:26,937 I knew you'd be coming after us. 783 01:12:27,805 --> 01:12:29,773 Oh, you did, huh? 784 01:12:32,043 --> 01:12:33,635 Where you headed? 785 01:12:33,811 --> 01:12:36,678 Little town, Rio Seco, two days' ride. 786 01:12:36,881 --> 01:12:38,644 While we got these hostiles to deal with... 787 01:12:38,816 --> 01:12:40,784 ...ain't a good idea us shooting each other. 788 01:12:41,352 --> 01:12:44,685 I say we put our troubles aside till we get there. 789 01:12:44,922 --> 01:12:45,946 Your word? 790 01:12:46,924 --> 01:12:48,687 My word. 791 01:12:48,926 --> 01:12:50,325 Mackie? 792 01:12:50,495 --> 01:12:52,429 My word, Cole. 793 01:12:52,997 --> 01:12:54,965 Give them their guns, Everett. 794 01:12:58,703 --> 01:13:02,799 Mackie, you got some clothes in there, cover Allie up? 795 01:13:06,310 --> 01:13:07,834 Thank you. 796 01:13:10,715 --> 01:13:13,183 They've seen pretty much everything you got, Allie. 797 01:13:13,351 --> 01:13:15,615 No sense hiding it now. 798 01:13:18,623 --> 01:13:20,557 We'll dig in here. Keep watch. 799 01:13:20,725 --> 01:13:23,353 Mackie, get up on that hillside there somewhere. 800 01:13:23,761 --> 01:13:28,391 Everett, soon as Ring gets his boots on, have a look either end of this canyon. 801 01:13:31,168 --> 01:13:33,796 Good to see you again, Mr. Bragg. 802 01:15:06,564 --> 01:15:09,465 Virgil, how do we know they're still there? 803 01:15:11,435 --> 01:15:13,232 Oh, they're still there, Allie. 804 01:15:20,044 --> 01:15:22,672 What the hell these son of bitches doing? 805 01:15:25,750 --> 01:15:27,945 What the hell do you think they're gonna do? 806 01:15:28,119 --> 01:15:30,087 I'll tell you what they're gonna do. 807 01:15:30,254 --> 01:15:32,688 - They're gonna wait until our food's gone. - Shut up. 808 01:15:32,857 --> 01:15:35,382 They're gonna wait until we're beat down with the heat. 809 01:15:35,559 --> 01:15:38,289 About the time they smell the blood of stock that you've killed... 810 01:15:38,462 --> 01:15:40,987 ...because you're starving to death... - I said shut up. 811 01:15:41,165 --> 01:15:42,928 I'm gonna ride up and see. 812 01:15:43,134 --> 01:15:44,294 Hey. 813 01:15:44,468 --> 01:15:47,301 Where the hell do you think you're going with my horse? 814 01:19:08,739 --> 01:19:12,641 - Bragg owes me money. - He's my prisoner. 815 01:19:14,011 --> 01:19:16,309 He stays my prisoner. 816 01:19:17,047 --> 01:19:19,641 You're taking this personal, Virgil. 817 01:19:22,953 --> 01:19:27,322 When we get to Rio Seco, we'll take care of the business between us. 818 01:19:30,227 --> 01:19:32,718 Everett, let's go spell Mackie. 819 01:19:36,834 --> 01:19:38,392 Come on. 820 01:19:48,145 --> 01:19:49,703 Virgil? 821 01:19:50,547 --> 01:19:52,378 Yes, Allie? 822 01:19:54,218 --> 01:19:56,880 Can I come up and sit with you and Everett? 823 01:19:57,454 --> 01:19:58,614 Come on. 824 01:20:23,147 --> 01:20:25,445 I'm sorry, Virgil. 825 01:20:28,118 --> 01:20:29,983 Stay here, Everett. 826 01:20:33,724 --> 01:20:35,589 I'm sorry. 827 01:20:36,126 --> 01:20:39,857 I was so alone, and Bragg... 828 01:20:40,731 --> 01:20:43,723 Well, Ring protected me and so did his brother. 829 01:20:43,901 --> 01:20:46,893 - You fuck Mackie too? - No. 830 01:20:47,538 --> 01:20:51,304 It was Ring. He was in charge. 831 01:20:56,747 --> 01:20:59,716 I just did what I had to do. 832 01:21:00,351 --> 01:21:01,909 Everett... 833 01:21:02,386 --> 01:21:06,686 ...Ring kills me, do you think she'll go off with him? 834 01:21:16,767 --> 01:21:21,261 I think Allie needs to be with a man. 835 01:21:21,438 --> 01:21:23,804 You're a bastard. 836 01:21:25,009 --> 01:21:26,033 Don't listen to him. 837 01:21:26,210 --> 01:21:29,839 He tried to put his hands on me when I showed him our house. 838 01:21:30,414 --> 01:21:33,941 No, Virgil. I did not. 839 01:21:34,685 --> 01:21:39,349 No, Allie. Everett didn't do that. 840 01:21:41,925 --> 01:21:45,486 - You believe him over me? - That's correct. 841 01:21:47,264 --> 01:21:48,925 Yeah. 842 01:22:32,109 --> 01:22:35,203 I'm Virgil Cole, marshal of Appaloosa. 843 01:22:35,379 --> 01:22:37,472 This is my deputy, Everett Hitch. 844 01:22:39,183 --> 01:22:42,311 These are the Shelton boys. This man here is my prisoner. 845 01:22:42,486 --> 01:22:46,081 He's been sentenced to hang in Yaqui for the murder of a city marshal. 846 01:22:46,657 --> 01:22:51,856 I need him, uh, sequestered for a spell while I get a few things in order. 847 01:22:54,832 --> 01:22:57,164 By all means, marshal. 848 01:22:58,001 --> 01:22:59,866 Appreciate it. 849 01:23:06,944 --> 01:23:10,277 How do I know you ain't gonna try to collect Bragg and skedaddle? 850 01:23:10,447 --> 01:23:14,247 You've known me a long time, Ring. Long as I've known you. 851 01:23:17,020 --> 01:23:18,681 Two hours. 852 01:23:19,256 --> 01:23:21,121 Stockyards. 853 01:23:21,492 --> 01:23:23,289 I'll be there. 854 01:23:28,999 --> 01:23:30,694 Come on, Allie. 855 01:23:33,003 --> 01:23:35,233 Kind of hard not to kiss her back a little... 856 01:23:36,540 --> 01:23:39,373 ...seeing's her lips were on mine. 857 01:23:43,213 --> 01:23:45,374 But I held her off. 858 01:23:45,816 --> 01:23:48,216 Told her we weren't with each other. 859 01:23:48,385 --> 01:23:50,410 We were both with you. 860 01:23:51,622 --> 01:23:54,682 She didn't care for it. Got kind of fitful. 861 01:24:01,265 --> 01:24:03,597 I never met a woman like her. 862 01:24:06,103 --> 01:24:11,837 Mostly I've been with whores and that squaw lady I told you about. 863 01:24:14,578 --> 01:24:18,810 She speaks well and dresses fine... 864 01:24:19,216 --> 01:24:21,343 ...and she's good-looking... 865 01:24:22,119 --> 01:24:25,316 ...she can play the piano, and she cooks good... 866 01:24:25,489 --> 01:24:27,650 ...and she's very clean. 867 01:24:29,092 --> 01:24:31,560 Chews her food nice. 868 01:24:34,498 --> 01:24:39,128 But it appears she'll fuck anything ain't gelded. 869 01:24:39,303 --> 01:24:42,898 I'm not certain that's quite right. 870 01:24:43,073 --> 01:24:45,041 What do you think's right? 871 01:24:45,742 --> 01:24:48,006 I think she wants to be with the boss stallion. 872 01:24:48,178 --> 01:24:50,146 There's only one stallion in a herd. 873 01:24:50,581 --> 01:24:51,809 At a time. 874 01:25:14,137 --> 01:25:16,765 So when I'm around, she loves me. 875 01:25:16,940 --> 01:25:18,737 I think so. 876 01:25:19,876 --> 01:25:22,640 When I'm not around, she loves you. 877 01:25:22,813 --> 01:25:24,144 Well, it's probably not love. 878 01:25:24,314 --> 01:25:26,748 When neither one of us is around, she loves Ring. 879 01:25:26,917 --> 01:25:30,580 Again, not so sure I'd say love. 880 01:25:32,923 --> 01:25:34,720 She love me? 881 01:25:36,393 --> 01:25:38,020 What do you think? 882 01:25:40,931 --> 01:25:42,831 I think she does. 883 01:25:43,000 --> 01:25:45,195 You're the one should know. 884 01:25:47,671 --> 01:25:51,630 You know she takes a bath every evening before she goes to bed? 885 01:25:53,844 --> 01:25:55,903 I like being with her. 886 01:25:56,246 --> 01:25:58,237 Nothing against it. 887 01:25:59,616 --> 01:26:01,607 Just gotta get past this Ring business. 888 01:26:02,519 --> 01:26:05,647 - Might not be the last time for that. - It'll be the last time with Ring. 889 01:26:08,992 --> 01:26:10,084 It's me. 890 01:26:13,130 --> 01:26:14,995 Come in, Allie. 891 01:26:27,177 --> 01:26:30,237 Well, it's all the hotel keeper could find. 892 01:26:30,414 --> 01:26:32,780 You look lovely, Allie. 893 01:26:33,083 --> 01:26:34,812 Truly. 894 01:26:48,165 --> 01:26:50,224 Aren't either of you afraid? 895 01:26:51,601 --> 01:26:52,625 Afraid? 896 01:26:53,737 --> 01:26:55,637 That you might get killed? 897 01:26:57,207 --> 01:26:59,232 Oh, I don't know, Allie. 898 01:27:01,278 --> 01:27:04,008 Guess I don't think about it so much. 899 01:27:05,882 --> 01:27:07,144 Well, I'm afraid. 900 01:27:10,354 --> 01:27:12,322 But I'm afraid all the time. 901 01:27:15,592 --> 01:27:16,616 Of what? 902 01:27:18,128 --> 01:27:19,186 Everything. 903 01:27:19,863 --> 01:27:21,592 Like what? 904 01:27:25,035 --> 01:27:26,297 Hm? 905 01:27:27,738 --> 01:27:29,933 Like being alone. 906 01:27:30,574 --> 01:27:32,337 Like being with the wrong man. 907 01:27:32,509 --> 01:27:34,773 Not having any money... 908 01:27:35,178 --> 01:27:37,271 ...a place to live. 909 01:27:45,789 --> 01:27:47,552 I'll look out for you. 910 01:27:52,429 --> 01:27:54,124 For how long? 911 01:27:54,698 --> 01:27:56,893 For as long as you need. 912 01:28:06,143 --> 01:28:08,805 We've done pretty well over time, Virgil. 913 01:28:08,979 --> 01:28:13,040 It's always been just a job. Never been personal. 914 01:28:15,886 --> 01:28:18,821 We are going up against Ring because of Bragg, right? 915 01:28:18,989 --> 01:28:22,823 You can't be a lawman and let somebody take your prisoner. 916 01:28:39,776 --> 01:28:41,368 Cole! 917 01:28:46,283 --> 01:28:50,583 Like you said, you've known me a long time, long as I've known you. 918 01:28:54,558 --> 01:28:56,617 Guess you made your first mistake, Virgil... 919 01:28:56,793 --> 01:29:00,126 ...locking your prisoner in my cousin Russell's jail. 920 01:29:04,234 --> 01:29:07,795 I'll take Ring, you take Mackie, then we'll deal upstairs. 921 01:29:07,971 --> 01:29:09,461 Yes, sir. 922 01:29:40,871 --> 01:29:42,395 Virgil. 923 01:29:46,510 --> 01:29:48,000 Virgil. 924 01:29:49,012 --> 01:29:50,240 Virgil. 925 01:29:51,448 --> 01:29:54,042 Left knee's busted. 926 01:29:57,087 --> 01:30:01,148 That happened quick. - Everybody could shoot. 927 01:30:07,230 --> 01:30:08,822 Virgil. 928 01:30:11,301 --> 01:30:12,962 Virgil. 929 01:30:13,803 --> 01:30:15,361 Virgil. 930 01:30:15,939 --> 01:30:17,463 Allie. 931 01:30:24,314 --> 01:30:29,718 And I want you to know how embarrassed I am that you saw me... 932 01:30:30,287 --> 01:30:31,618 - You know. - What? 933 01:30:31,788 --> 01:30:34,621 I am mortified that you saw me with no clothes on. 934 01:30:34,791 --> 01:30:37,351 Oh, Allie, it was an incomparable pleasure. 935 01:30:37,527 --> 01:30:38,755 Oh, Everett. 936 01:30:38,929 --> 01:30:41,261 Well, you're the one that started talking about it. 937 01:30:41,431 --> 01:30:45,891 Well, I'm just grateful to you and Everett that you didn't abandon me. 938 01:30:46,069 --> 01:30:47,900 Well, that is what we were hired to do. 939 01:30:48,071 --> 01:30:51,598 You know, find escaped prisoners and rescue damsels in distress. 940 01:30:51,775 --> 01:30:54,300 Oh, go on, the both of you. 941 01:30:54,477 --> 01:30:58,311 Pretend like you were just doing what any lawman would do. 942 01:30:58,515 --> 01:31:02,281 I know it in my heart and I treasure it... 943 01:31:02,452 --> 01:31:05,114 ...that you did what you did for me. 944 01:31:10,627 --> 01:31:12,993 That's what I was trying to say. 945 01:31:13,597 --> 01:31:16,395 Allie has you in reserve. 946 01:31:16,900 --> 01:31:20,836 - In reserve for what? - Everett, you ain't stupid. 947 01:31:21,004 --> 01:31:25,134 Virgil dies, you replace him. 948 01:31:26,810 --> 01:31:30,906 - No. - That's why she's so nice to you. 949 01:31:32,649 --> 01:31:35,243 You don't think she loves Virgil? 950 01:31:38,221 --> 01:31:41,520 Out here, love's pretty hard for a woman. 951 01:31:41,691 --> 01:31:44,592 Mostly it's the men worry about love. 952 01:31:44,794 --> 01:31:46,091 I don't know what she feels. 953 01:31:46,262 --> 01:31:49,925 She probably don't know how she feels either. 954 01:31:50,100 --> 01:31:55,128 She just knows he's the top hand, and she'll stay with him till he ain't. 955 01:32:04,447 --> 01:32:06,915 Hello, Everett. Hello, Virgil. 956 01:32:07,083 --> 01:32:08,607 What can we do for you boys? 957 01:32:08,785 --> 01:32:14,690 Well, there's a been a strange, somewhat of an odd occurrence. 958 01:32:14,991 --> 01:32:16,322 Occurrence? 959 01:32:16,493 --> 01:32:20,088 Just came in from the telegraph office minutes ago. 960 01:32:20,263 --> 01:32:22,527 It's from Judge Callison. 961 01:32:35,645 --> 01:32:39,445 "Have received notice from U.S. Department of Justice. 962 01:32:39,616 --> 01:32:42,449 Randall R. Bragg granted full pardon... 963 01:32:42,619 --> 01:32:45,952 ...for murder conviction in Yaqui County... 964 01:32:46,122 --> 01:32:48,386 ...by President Chester A. Arthur." 965 01:32:48,558 --> 01:32:53,791 Evidently, Bragg's claim of association with our president wasn't just thrasonical. 966 01:32:58,168 --> 01:32:59,863 Boastful. 967 01:33:08,044 --> 01:33:09,341 Thank you, gentlemen. 968 01:33:11,581 --> 01:33:13,913 Why did you just thrust that in his face like that? 969 01:33:14,084 --> 01:33:16,644 - I didn't. - You thrusted it in his face. 970 01:33:18,088 --> 01:33:20,852 Thanks, Tilda. - Mr. Cole. 971 01:33:22,992 --> 01:33:25,187 - I'll trade you... - I know what you're gonna ask. 972 01:33:25,361 --> 01:33:27,454 - Here. - Do you want my drumstick too? 973 01:33:27,630 --> 01:33:29,825 No. One's plenty. 974 01:33:29,999 --> 01:33:31,023 I knew it. 975 01:33:33,369 --> 01:33:35,633 Well, by God. 976 01:33:43,513 --> 01:33:45,208 Mrs. French. 977 01:33:45,782 --> 01:33:47,374 Marshal. Deputy. 978 01:33:52,722 --> 01:33:55,953 - Bygones be bygones. - Bragg... 979 01:33:57,160 --> 01:33:59,856 ...I don't know what kind of deal you worked... 980 01:34:00,263 --> 01:34:03,699 ...but as far as I'm concerned, you murdered Jack Bell. 981 01:34:05,201 --> 01:34:07,897 Now you're standing here while I'm trying to have dinner... 982 01:34:08,071 --> 01:34:09,595 ...acting like you didn't. 983 01:34:10,507 --> 01:34:13,374 Well, I'm sorry you feel that way. 984 01:34:14,944 --> 01:34:16,775 Mrs. French. 985 01:34:18,414 --> 01:34:20,006 Everett. 986 01:34:25,955 --> 01:34:27,479 Gentlemen. 987 01:34:27,657 --> 01:34:30,717 Mr. Bragg. It's very nice to see you. 988 01:34:32,929 --> 01:34:35,420 Why do you think he came back here? 989 01:34:39,636 --> 01:34:41,263 Pride. 990 01:34:42,605 --> 01:34:44,835 It's a funny thing, Allie. 991 01:34:51,381 --> 01:34:52,939 Everett. 992 01:34:53,416 --> 01:34:54,678 Good trip? 993 01:34:54,851 --> 01:34:57,752 Well, Judge Callison says there ain't nothing can be done. 994 01:34:57,921 --> 01:35:01,152 Bragg's attorney appealed the conviction, said the trial was unfair... 995 01:35:01,324 --> 01:35:03,758 ...no bodies were found, evidence was hearsay. 996 01:35:03,927 --> 01:35:07,158 President granted a pardon before the appeal was even ruled on. 997 01:35:07,330 --> 01:35:12,131 He's got authority over the territories. The pardon is real. It's the law. 998 01:35:13,169 --> 01:35:14,796 How's Allie? 999 01:35:15,438 --> 01:35:17,030 She's fine. 1000 01:35:24,881 --> 01:35:29,443 Virgil, I've always thought that men like us do gun work because we can. 1001 01:35:30,720 --> 01:35:33,348 Because we're better at it than most. 1002 01:35:33,556 --> 01:35:37,322 Well, it beats punching cows or digging copper. 1003 01:35:37,493 --> 01:35:39,825 - Yeah. - Or soldiering. 1004 01:35:40,396 --> 01:35:43,194 You can do it as a peace officer, get paid regularly... 1005 01:35:43,366 --> 01:35:45,561 ...and you sort of know when to do it and how. 1006 01:35:45,735 --> 01:35:47,362 Sounds right. 1007 01:35:50,773 --> 01:35:55,472 Never taken the legal side of it too seriously. 1008 01:35:56,880 --> 01:36:01,317 I mean, figure it's just a way to feel easier about being a gunman. 1009 01:36:01,484 --> 01:36:05,921 I take it serious. What the hell am I if I don't? 1010 01:36:25,575 --> 01:36:28,339 I tell you, this town is changing fast. 1011 01:36:28,511 --> 01:36:31,241 That's a fine-looking sign. 1012 01:36:31,414 --> 01:36:32,904 Yup. 1013 01:36:39,522 --> 01:36:41,490 Just send me the bill. - I will. 1014 01:36:41,658 --> 01:36:43,319 Okay. 1015 01:36:45,094 --> 01:36:47,289 Here's to you, Dixie. 1016 01:36:53,136 --> 01:36:55,104 Buy you a drink, Everett? 1017 01:36:55,271 --> 01:36:56,863 Got one. 1018 01:36:57,707 --> 01:37:01,438 I'll have the same, Fat. And a pretty little glass of sherry. 1019 01:37:02,078 --> 01:37:03,841 So where's your partner? 1020 01:37:04,013 --> 01:37:06,607 He refuses to come in here. 1021 01:37:06,950 --> 01:37:09,646 That's fine, perfectly fine. 1022 01:37:10,553 --> 01:37:12,020 Cigar? 1023 01:37:12,188 --> 01:37:14,122 Don't smoke. 1024 01:37:16,993 --> 01:37:21,430 Listen, I understand why you boys hold it hard against me. 1025 01:37:21,898 --> 01:37:25,390 But I want you to know I'm not the man I was. 1026 01:37:28,271 --> 01:37:30,239 I was hoping we could work together... 1027 01:37:30,406 --> 01:37:33,534 ...once you came to see the truth of my statement. 1028 01:37:34,377 --> 01:37:36,971 That statement being that you're a reformed man? 1029 01:37:37,146 --> 01:37:38,841 I am. 1030 01:37:40,049 --> 01:37:43,109 The city aldermen like what's happening to the town. 1031 01:37:43,386 --> 01:37:47,322 You boys don't get on the right side of things, well... 1032 01:37:47,657 --> 01:37:50,751 ...you might find yourselves without a job. 1033 01:37:52,128 --> 01:37:53,390 How are we doing here? 1034 01:37:55,865 --> 01:37:59,494 Losing money, are you? Don't lose the hotel in one night. 1035 01:37:59,669 --> 01:38:02,695 Here we are, Allie. Something to warm you up a little bit. 1036 01:38:02,872 --> 01:38:06,069 - Well, thank you, Randall. - Sitting lonely in the corner... 1037 01:38:06,242 --> 01:38:07,266 Aw. 1038 01:38:07,443 --> 01:38:09,502 ...poured into that dress. - Oh, ha-ha-ha. 1039 01:38:12,482 --> 01:38:14,712 Ever seen one like that? 1040 01:38:15,218 --> 01:38:18,585 Olson says Bragg bought it in England. 1041 01:38:18,888 --> 01:38:20,947 A Herefordshire, they call it. 1042 01:38:21,124 --> 01:38:22,785 That is a fine beast. 1043 01:38:22,959 --> 01:38:25,587 Those steers make real good eating. 1044 01:38:27,830 --> 01:38:33,063 One fella told me the other day Bragg had a big silver strike up in Nevada. 1045 01:38:35,738 --> 01:38:40,141 Another swears Bragg and some boys robbed a train down in Mexico... 1046 01:38:40,309 --> 01:38:42,436 ...carrying gold. 1047 01:38:46,282 --> 01:38:50,616 I don't suppose it matters one way or the other where he got all that money. 1048 01:38:51,387 --> 01:38:53,981 Must be something can be done. 1049 01:38:57,593 --> 01:39:00,255 They ain't gonna run me off. 1050 01:39:03,433 --> 01:39:07,494 And Bragg's got Olson and his bunch right in his pocket. 1051 01:39:10,606 --> 01:39:13,302 We got hired. We can get fired. 1052 01:39:13,476 --> 01:39:16,036 Me and Allie got a house here. 1053 01:39:17,547 --> 01:39:19,447 I'm not leaving. 1054 01:39:22,518 --> 01:39:24,782 What are you gonna stay as? 1055 01:39:25,388 --> 01:39:27,618 We ain't come to that yet. 1056 01:39:29,926 --> 01:39:33,362 Might just make some sense to move on. 1057 01:39:37,700 --> 01:39:39,998 Talked this over with Allie? 1058 01:39:40,837 --> 01:39:42,896 She don't wanna leave either? 1059 01:40:03,292 --> 01:40:06,056 I got some things to say, Virgil. 1060 01:40:12,301 --> 01:40:15,202 I stay here, I won't be able to make a living. 1061 01:40:16,205 --> 01:40:17,297 I know. 1062 01:40:21,878 --> 01:40:25,507 - I got something else to say. - She might leave me. 1063 01:40:28,050 --> 01:40:29,381 Yeah. 1064 01:40:30,453 --> 01:40:34,822 - You saw how it was with Ring Shelton. - I ain't leaving her. 1065 01:40:47,770 --> 01:40:49,294 All right. 1066 01:40:54,277 --> 01:40:55,676 All right. 1067 01:43:31,534 --> 01:43:35,368 I shot a man in Tres Piedras years ago. 1068 01:43:37,306 --> 01:43:40,070 Only time I killed it wasn't legal. 1069 01:44:14,477 --> 01:44:16,570 I'm gonna be leaving. 1070 01:44:30,192 --> 01:44:32,660 More coffee, Mr. Raines? 1071 01:44:33,996 --> 01:44:36,829 - Will there be anything else for you? - No, thank you. 1072 01:44:47,009 --> 01:44:49,136 Give this to Bragg when he asks for it. 1073 01:44:49,311 --> 01:44:52,075 - Everett. - Just do it. 1074 01:44:52,248 --> 01:44:53,306 Long notes. 1075 01:44:53,482 --> 01:44:55,143 - Yes. - Yeah? 1076 01:44:58,187 --> 01:44:59,711 Everett. 1077 01:45:02,358 --> 01:45:04,349 What the hell do you think you're doing? 1078 01:45:04,927 --> 01:45:08,727 You're a lying, back-shooting, cowardly son of a bitch. 1079 01:45:10,099 --> 01:45:11,896 What is this? 1080 01:45:12,935 --> 01:45:14,835 What is this? 1081 01:45:15,004 --> 01:45:16,767 I'll be out in the street. 1082 01:45:16,939 --> 01:45:20,340 But you're a deputy marshal. You can't call me out. 1083 01:45:20,910 --> 01:45:22,775 Wallis has a gun for you. 1084 01:45:22,945 --> 01:45:26,437 I'm going outside. You don't come out, I'll come back in and kill you. 1085 01:45:31,187 --> 01:45:34,782 You think you can pull on me without your friend Cole to back you up? 1086 01:45:54,143 --> 01:45:55,633 Everett. 1087 01:45:56,278 --> 01:45:58,371 Just leave it, Virgil. 1088 01:45:58,547 --> 01:46:01,015 Just hold on. What's this about? 1089 01:46:02,218 --> 01:46:04,584 I ever ask you for anything? 1090 01:46:06,455 --> 01:46:07,649 Well, I'm asking you now. 1091 01:46:09,758 --> 01:46:11,988 Just leave it alone. 1092 01:46:20,469 --> 01:46:22,266 Just once, Virgil. 1093 01:46:23,172 --> 01:46:24,935 One favor. 1094 01:48:34,737 --> 01:48:37,570 I figured I'd saved Virgil's career as a lawman... 1095 01:48:38,707 --> 01:48:41,608 ... and given him another chance with Allie. 1096 01:48:41,877 --> 01:48:44,903 At least for the foreseeable future. 1097 01:48:45,914 --> 01:48:47,313 As for the unforeseeable... 1098 01:48:48,217 --> 01:48:51,914 ... well, it was out there waiting for me. 1099 01:48:53,889 --> 01:48:58,986 I headed straight into the setting sun and rode west at an easy pace. 1100 01:48:59,461 --> 01:49:01,725 It was gonna be a long ride... 1101 01:49:01,897 --> 01:49:04,627 ... and there was no reason to hurry. 1102 01:56:14,429 --> 01:56:16,420 Subtitles by LeapinLar 82515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.