All language subtitles for [SubtitleTools.com] 宇宙战舰大和号 第1部 第03话

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:04,950 第3话 大和号出发! 29万6千光年之旅的挑战 2 00:00:24,900 --> 00:00:27,620 再会了 地球啊 3 00:00:28,380 --> 00:00:31,470 即将出航的船舰是 4 00:00:31,770 --> 00:00:40,530 宇宙战舰大和号 5 00:00:41,020 --> 00:00:44,160 朝向遥远宇宙的伊斯坎达尔 6 00:00:44,350 --> 00:00:48,660 背负着命运 现在就要出发了 7 00:00:48,960 --> 00:00:55,590 誓言一定会回来此地 8 00:00:55,780 --> 00:01:04,050 面对挥手的人以笑容回应 9 00:01:04,820 --> 00:01:07,980 离开银河 前往伊斯坎达尔 10 00:01:07,970 --> 00:01:17,850 遥远地眺望 宇宙战舰大和号 11 00:01:35,970 --> 00:01:38,460 西元2199年 12 00:01:38,540 --> 00:01:41,170 从银河系外的大麦哲伦星云 13 00:01:41,240 --> 00:01:44,400 飞来的神秘宇宙舰队 加米拉斯星人 14 00:01:44,480 --> 00:01:48,070 在冥王星 设置前线基地攻击地球 15 00:01:50,580 --> 00:01:55,920 地球表面受到放射能的笼罩 人类被逼入地下都市 16 00:01:58,190 --> 00:02:02,220 而且游星炸弹的放射能 开始渗入地下 17 00:02:03,460 --> 00:02:06,560 人类所能生存的时间 只剩下一年 18 00:02:09,470 --> 00:02:12,670 另一方面与加米拉斯 同样位于麦哲伦星云的行星 19 00:02:12,740 --> 00:02:17,440 伊斯坎达尔的女王丝塔西亚 传来了要拯救地球的讯息 20 00:02:20,750 --> 00:02:25,710 放射能除去装置宇宙清洁器D 伊斯坎达尔已经准备好了 21 00:02:25,820 --> 00:02:27,950 只要有了它地球就能得救 22 00:02:30,460 --> 00:02:34,150 此时在因游星炸弹摧残 而干枯的九州海底 23 00:02:34,230 --> 00:02:37,930 秘密进行改造的 最后的宇宙战舰大和号 24 00:02:38,000 --> 00:02:40,830 为了前往伊斯坎达尔 取得放射能除去装置 25 00:02:40,900 --> 00:02:43,670 正将展开14万8千光年之旅 26 00:02:46,040 --> 00:02:50,570 得知这件事的加米拉斯 为了摧毁 几已化为铁锈的大和号战舰 27 00:02:50,640 --> 00:02:52,440 于是展开了大规模攻击 28 00:02:54,720 --> 00:02:56,650 大和号终于站起来了 29 00:03:04,090 --> 00:03:05,290 竟然有这种事 30 00:03:05,360 --> 00:03:06,760 真是不敢相信 31 00:03:06,830 --> 00:03:10,090 休尔兹 你在怕什么? 32 00:03:10,960 --> 00:03:12,260 德斯拉总统 33 00:03:12,330 --> 00:03:14,600 不必害怕大和号 34 00:03:14,670 --> 00:03:19,440 他们再怎么装腔作势 也不可能离开得了银河系 35 00:03:21,210 --> 00:03:23,840 总统 属下有个请求 36 00:03:23,910 --> 00:03:28,140 兼并超大型飞弹的试射 请准许属下攻击大和号 37 00:03:28,220 --> 00:03:31,010 飞弹的标靶啊 38 00:03:31,080 --> 00:03:33,640 好吧 你就试试看吧 39 00:03:33,750 --> 00:03:35,720 谢谢您 德斯拉总统 40 00:03:37,890 --> 00:03:39,120 (冥王星加米拉斯前线基地) 41 00:03:39,190 --> 00:03:42,630 超大型飞弹 发射倒数读秒 42 00:03:43,360 --> 00:03:44,520 目标 大和号 43 00:04:14,730 --> 00:04:16,660 大家听好 44 00:04:16,730 --> 00:04:20,960 我们即将展开 往返29万6千光年之旅 45 00:04:21,030 --> 00:04:22,500 前往伊斯坎达尔 46 00:04:22,570 --> 00:04:26,940 虽然宇宙战舰大和号 已经完成 47 00:04:27,010 --> 00:04:28,910 但一切仍是未知数 48 00:04:28,980 --> 00:04:33,540 加米拉斯拥有 准确攻击我们目标的力量 49 00:04:33,610 --> 00:04:37,550 可是我们地球人类 除了冥王星的基地之外 50 00:04:37,620 --> 00:04:41,380 连加米拉斯的攻击基地 都无法找出 51 00:04:41,490 --> 00:04:44,480 由此可见 我们与加米拉斯之间的战力 52 00:04:44,590 --> 00:04:47,560 有着很明显的落差 53 00:04:48,200 --> 00:04:52,030 纵然如此 我们仍需 在仅剩的一年时间之内 54 00:04:52,100 --> 00:04:54,690 活着回来拯救地球 55 00:04:55,870 --> 00:04:59,330 但是我无法保障各位的安全 56 00:05:01,310 --> 00:05:04,140 我给各位选择的机会 57 00:05:04,210 --> 00:05:07,340 想要退出的人 在队伍行进之时退出 58 00:05:07,410 --> 00:05:08,750 我会在大和号上等待 59 00:05:08,820 --> 00:05:09,580 以上 60 00:05:14,590 --> 00:05:19,920 10,9,8,7,6 61 00:05:19,990 --> 00:05:26,800 5,4,3,2,1,0 62 00:05:56,430 --> 00:05:58,830 喂 你们该不会是想自己逃走吧 63 00:05:58,900 --> 00:06:00,200 真的会去伊斯坎达尔吧 64 00:06:00,270 --> 00:06:02,360 求求你们一定要平安归来 65 00:06:02,440 --> 00:06:04,460 大和号真的可以航行吗? 66 00:06:04,540 --> 00:06:07,300 我也没有自信可以完全操纵 67 00:06:07,370 --> 00:06:08,840 大介哥哥 68 00:06:08,910 --> 00:06:09,900 次郎 69 00:06:09,980 --> 00:06:11,000 大介哥哥 70 00:06:12,310 --> 00:06:14,510 这个 要加油喔 71 00:06:14,580 --> 00:06:16,140 好 你不必担心 72 00:06:17,120 --> 00:06:18,210 拜拜 73 00:06:21,660 --> 00:06:23,820 你们要丢下家人逃走吗? 74 00:06:24,220 --> 00:06:25,710 你在胡说什么? 75 00:06:25,830 --> 00:06:28,320 我们现在只能仰赖大和号 76 00:06:28,430 --> 00:06:30,360 应该多给他们鼓励吧 77 00:06:30,430 --> 00:06:31,260 你在说什么? 78 00:06:32,330 --> 00:06:34,300 小雪 79 00:06:35,340 --> 00:06:36,200 小雪 80 00:06:38,640 --> 00:06:39,700 妈妈 81 00:06:39,770 --> 00:06:44,070 小雪 小雪 你真的非去不可吗? 82 00:06:44,750 --> 00:06:45,470 妈妈 83 00:06:46,010 --> 00:06:48,640 妈妈 不要对我说再见 84 00:06:48,720 --> 00:06:49,740 我很快就会回来的 85 00:06:51,490 --> 00:06:52,280 爸爸 86 00:06:52,390 --> 00:06:54,010 爸爸也要保重 87 00:06:54,120 --> 00:06:55,210 小雪 88 00:07:08,040 --> 00:07:10,270 超大型飞弹正接近地球 89 00:07:10,340 --> 00:07:11,860 似乎是从冥王星附近发射的 90 00:07:11,940 --> 00:07:13,960 可恶 居然在这么重要的时候 91 00:07:14,440 --> 00:07:15,640 根据电脑的计算 92 00:07:15,710 --> 00:07:18,510 命中地球的机率99.9% 93 00:07:18,580 --> 00:07:20,240 大约还剩下55分钟 94 00:07:58,750 --> 00:08:00,650 舰长 全体队员都登舰了 95 00:08:00,720 --> 00:08:01,550 没有人员退出 96 00:08:11,430 --> 00:08:12,830 次郎 97 00:08:13,300 --> 00:08:16,460 老爸 老妈 你们要等我 98 00:08:16,540 --> 00:08:18,000 我一定会回来 99 00:08:18,070 --> 00:08:19,830 不要这么轻率下保证 100 00:08:21,270 --> 00:08:24,180 天真的梦想 最好趁现在丢弃吧 101 00:08:24,240 --> 00:08:25,210 什么? 102 00:08:26,350 --> 00:08:28,010 当然我会竭尽全力 103 00:08:28,080 --> 00:08:30,380 打算付出生命 来执行这次的计划 104 00:08:30,450 --> 00:08:32,780 不过大和号一旦飞出宇宙 105 00:08:32,890 --> 00:08:35,720 我们的命运 就操控在冲田舰长的手中 106 00:08:35,790 --> 00:08:39,350 古代 难道你不相信冲田舰长 107 00:08:39,460 --> 00:08:42,900 的确他以往在各种战役中 建立不少功绩 108 00:08:42,960 --> 00:08:45,960 可是为此而牺牲的人也很多 109 00:08:46,730 --> 00:08:48,170 我知道 古代 110 00:08:48,240 --> 00:08:50,900 我受到家人的送行 有点得意忘形 111 00:08:51,710 --> 00:08:54,070 你的哥哥已经战死了 112 00:08:54,140 --> 00:08:57,040 我看不惯冲田舰长的冷酷无情 113 00:09:01,310 --> 00:09:03,910 我是配属在古代之下 指挥战斗队的加藤 114 00:09:03,980 --> 00:09:06,710 我是同一单位辅佐炮术的南部 115 00:09:06,820 --> 00:09:09,310 我是配属在岛之下 负责通讯的相原 116 00:09:09,420 --> 00:09:11,580 我是同一单位 辅佐操纵的大田 117 00:09:12,260 --> 00:09:13,250 请多指教 118 00:09:19,770 --> 00:09:21,960 能源注入完毕之后就出发 119 00:09:22,040 --> 00:09:22,900 开始准备启动 120 00:09:22,970 --> 00:09:25,200 舰长 什么是能源注入? 121 00:09:25,770 --> 00:09:29,710 发动引擎时 必须耗费巨大的力量来启动 122 00:09:29,780 --> 00:09:31,300 也就是说注入 启动时所需的能源 123 00:09:31,380 --> 00:09:33,140 为了使大和号成功完成任务 124 00:09:33,210 --> 00:09:35,110 目前世界各地正踊跃捐款中 125 00:09:35,180 --> 00:09:36,340 什么? 126 00:09:37,620 --> 00:09:38,880 古代 岛 127 00:09:38,990 --> 00:09:39,680 出发之前 128 00:09:39,790 --> 00:09:41,280 我向你们说明舰内的配备 129 00:09:41,390 --> 00:09:41,980 跟我来 130 00:09:42,090 --> 00:09:42,550 是 131 00:09:50,860 --> 00:09:52,160 舰内配置盘开启 132 00:10:05,480 --> 00:10:08,740 古代 这是你负责指挥的 武器相关的电脑室 133 00:10:16,590 --> 00:10:19,820 这是以前大和号的 士官室 士兵室的地方 134 00:10:19,890 --> 00:10:21,520 现在则变成舰首波动炮 135 00:10:21,600 --> 00:10:24,090 飞弹等的发射台与其指令所 136 00:10:26,330 --> 00:10:28,320 你们知道这是什么吗? 137 00:10:30,140 --> 00:10:32,160 这就是波动炮的发射孔 138 00:10:35,080 --> 00:10:37,980 波动炮 是大和号的关键性武器 139 00:10:41,550 --> 00:10:44,520 跟波动引擎一样 拥有超过光速的速度 140 00:10:44,580 --> 00:10:47,080 利用超光速粒子发射能源 141 00:11:34,670 --> 00:11:36,800 不好了 知道飞弹的落下地点了 142 00:11:37,740 --> 00:11:38,700 什么?在哪里? 143 00:11:39,910 --> 00:11:40,630 是大和号 144 00:12:06,550 --> 00:12:11,580 我是担任调查分析 及生活咨讯主任 我叫森雪 145 00:12:11,660 --> 00:12:12,990 请多指教 146 00:12:14,360 --> 00:12:17,960 我是名医佐渡 带你们去个很有趣的地方 147 00:12:18,030 --> 00:12:19,560 跟我来吧 148 00:12:19,630 --> 00:12:21,400 这里叫冷冻睡眠室 149 00:12:21,470 --> 00:12:24,770 在宇宙待久了 就会产生各种焦虑 150 00:12:25,410 --> 00:12:27,840 这种时候可来这里 让头脑冷静一下 151 00:12:31,580 --> 00:12:34,270 佐渡医生真是的 该不会打算这样子出发吧 152 00:12:37,050 --> 00:12:39,040 接下来要带你们参观休闲室 153 00:12:46,030 --> 00:12:48,360 各位要不要过来一起跳 154 00:12:49,030 --> 00:12:51,900 这里原本也是士官室与士兵室 155 00:12:51,970 --> 00:12:56,700 这是为了让各位能与地上 过着同样生活而想出的地方 156 00:12:58,940 --> 00:13:01,910 我跳我跳…奇怪了 157 00:13:08,920 --> 00:13:10,540 这里是大和号的工场 158 00:13:10,620 --> 00:13:12,880 是修理及开发一切物品的地方 159 00:13:14,290 --> 00:13:16,760 我是主任真田 160 00:13:16,820 --> 00:13:19,950 这里最引以为傲的 就是这部万能工作机械 161 00:13:20,030 --> 00:13:22,120 例如想制造宇宙机车时 162 00:13:37,040 --> 00:13:39,310 真方便的机械耶 163 00:13:44,650 --> 00:13:45,680 这里是停机场 164 00:13:48,520 --> 00:13:53,020 这里原本是准士官室 快艇、飞机的停机场 165 00:13:54,790 --> 00:13:56,690 最后让你们看的是机械室 166 00:13:56,760 --> 00:13:58,130 有威力强大的波动引擎 167 00:13:58,770 --> 00:14:00,260 你们好 欢迎 168 00:14:02,000 --> 00:14:05,660 我是机械部门的主任德川 169 00:14:05,770 --> 00:14:08,430 说到这个波动引擎 是非常了不起的东西 170 00:14:08,540 --> 00:14:11,200 波动引擎是什么东西? 171 00:14:12,580 --> 00:14:14,480 要用一句话来形容是很困难的 172 00:14:14,550 --> 00:14:16,240 就是将宇宙能源压缩 173 00:14:16,320 --> 00:14:18,680 转换成比光速还快的 超光速粒子 174 00:14:18,750 --> 00:14:21,220 利用其能量为动力进行航行 175 00:14:21,290 --> 00:14:23,150 若是这个引擎 就能比光速更快 176 00:14:23,220 --> 00:14:26,590 比时间更快速地航行 明白了吗? 177 00:14:28,230 --> 00:14:31,360 岛 古代 已经为你们 介绍一遍了舰内的配备 178 00:14:31,430 --> 00:14:32,660 回第一舰桥去吧 179 00:14:34,230 --> 00:14:34,960 德川 180 00:14:37,570 --> 00:14:39,660 有件事我想请教你 181 00:14:41,810 --> 00:14:45,400 你一直跟随着冲田舰长行动对吧 182 00:14:45,510 --> 00:14:46,500 是呀 183 00:14:46,610 --> 00:14:50,410 请你告诉我真话 冲田舰长的为人如何? 184 00:14:50,480 --> 00:14:52,920 古代你怎么了? 你太奇怪了 185 00:14:53,420 --> 00:14:55,440 连我哥哥一个人 都无法救回的人 186 00:14:55,520 --> 00:14:57,420 你认为他有能力 挽救地球的危机吗? 187 00:14:59,130 --> 00:15:01,490 你是古代守的弟弟吧 188 00:15:03,200 --> 00:15:06,500 古代 失去亲人的不只你一个人 189 00:15:06,570 --> 00:15:08,030 这一点你千万别忘了 190 00:15:08,100 --> 00:15:10,730 其实冲田舰长唯一的儿子 191 00:15:10,800 --> 00:15:13,860 也跟你哥哥一样 在同一场战役中身亡 192 00:15:15,510 --> 00:15:18,530 他这个人 若发现有万分之一的可能性 193 00:15:18,650 --> 00:15:21,810 就会确信不疑 冷静沉着地采取行动 194 00:15:21,880 --> 00:15:24,850 这才是所谓的男子汉 对吧 古代 195 00:15:27,550 --> 00:15:29,110 连我哥哥一个人 都无法救回的人 196 00:15:29,190 --> 00:15:31,180 你认为他有能力 挽救地球的危机吗? 197 00:15:41,970 --> 00:15:43,270 侦测到超大型飞弹 198 00:15:43,340 --> 00:15:44,770 方位右15度 199 00:15:44,840 --> 00:15:46,270 速度27宇宙海里 200 00:15:48,540 --> 00:15:49,510 古代 201 00:15:49,580 --> 00:15:51,980 刚刚接到地球司令部的通知 202 00:15:52,050 --> 00:15:54,410 超大型飞弹正向本舰接近中 203 00:15:54,950 --> 00:15:56,850 不好了 得马上请舰长过来才行 204 00:16:04,490 --> 00:16:05,720 古代进 报告 205 00:16:09,830 --> 00:16:12,130 超大型飞弹正急速接近中 206 00:16:12,200 --> 00:16:13,860 请立刻到第一舰桥 207 00:16:13,930 --> 00:16:14,800 好 我知道了 208 00:16:18,810 --> 00:16:19,860 古代 209 00:16:19,970 --> 00:16:20,770 是 210 00:16:24,710 --> 00:16:25,540 算了 211 00:16:36,160 --> 00:16:37,550 辅助引擎准备完毕 212 00:16:37,620 --> 00:16:38,950 主引擎连接完毕 213 00:16:39,030 --> 00:16:41,460 能源注入100%完毕 214 00:16:42,700 --> 00:16:44,420 好 要发动引擎了 215 00:16:44,500 --> 00:16:45,430 慢着 216 00:16:50,600 --> 00:16:53,400 波动引擎的发动 必须一次就成功 217 00:16:53,510 --> 00:16:55,870 万一失败了 后果就不堪设想 218 00:16:56,440 --> 00:17:00,440 舰长 再犹豫不决的话 我们就会被那超大型飞弹炸毁 219 00:17:00,550 --> 00:17:01,410 你愿意这样吗? 220 00:17:02,250 --> 00:17:05,240 古代 引擎若无法发动 所有的武器就无法使用 221 00:17:05,320 --> 00:17:06,340 难道你不懂吗? 222 00:17:06,420 --> 00:17:08,940 德川 全力注入 223 00:17:09,020 --> 00:17:09,750 是的 224 00:17:11,320 --> 00:17:14,590 地球司令部来电 问大和号还没准备好吗? 225 00:17:17,030 --> 00:17:18,190 回电说再等一会儿 226 00:17:28,780 --> 00:17:30,330 距离超大型飞弹到达地球 227 00:17:30,440 --> 00:17:31,500 还有600秒 228 00:17:31,610 --> 00:17:35,380 只剩下10分钟啊 大和号还没启动吗? 229 00:17:35,450 --> 00:17:36,540 还没收到回电 230 00:17:38,080 --> 00:17:39,710 能源120% 231 00:17:41,650 --> 00:17:43,520 岛 辅助引擎发动 232 00:17:43,590 --> 00:17:44,210 是的 233 00:17:45,220 --> 00:17:46,520 辅助引擎发动 234 00:17:47,590 --> 00:17:50,290 引擎输出功率100,200 235 00:17:50,360 --> 00:17:53,920 300,600,1200 236 00:17:54,000 --> 00:17:56,940 2000,2500 237 00:17:57,000 --> 00:17:59,160 2900,3000 238 00:17:59,240 --> 00:18:00,870 波动引擎回路连接 239 00:18:21,160 --> 00:18:22,590 舰长 不能发动 240 00:18:24,560 --> 00:18:26,120 再检查一次 241 00:18:28,730 --> 00:18:29,860 辅助引擎发动 242 00:18:36,340 --> 00:18:37,810 舰长 非常抱歉 243 00:18:37,880 --> 00:18:39,440 连动开关没有打开 244 00:18:39,550 --> 00:18:41,010 振作一点啦 245 00:18:41,780 --> 00:18:43,410 辅助输出功率3000 246 00:18:43,480 --> 00:18:44,880 主引擎连接 247 00:19:03,240 --> 00:19:04,830 还是不能发动嘛 248 00:19:04,900 --> 00:19:06,030 住□ 249 00:19:38,670 --> 00:19:39,930 成功了 250 00:19:40,040 --> 00:19:41,510 动了 动了 251 00:19:41,570 --> 00:19:43,130 波动引擎启动 252 00:19:44,180 --> 00:19:45,540 连接 253 00:19:45,610 --> 00:19:46,410 连接 254 00:19:49,320 --> 00:19:51,310 再5分钟就到达地球了 255 00:19:53,250 --> 00:19:54,980 输出功率能力提高 256 00:19:55,050 --> 00:19:56,680 准备出发 257 00:19:56,760 --> 00:19:57,850 准备出发 258 00:19:59,090 --> 00:20:01,390 主炮发射准备 259 00:20:01,460 --> 00:20:03,550 主炮发射准备 260 00:20:08,270 --> 00:20:09,830 大和号出发 261 00:20:10,640 --> 00:20:11,500 大和号出发 262 00:20:59,890 --> 00:21:01,610 右转15度 263 00:21:01,690 --> 00:21:02,920 右转15度 264 00:21:09,830 --> 00:21:11,160 震撼加农炮动力连接 265 00:21:11,230 --> 00:21:12,250 瞄准完毕 266 00:21:12,330 --> 00:21:13,820 自动追踪装置完毕 267 00:21:16,040 --> 00:21:18,630 误差修正 右1度 上下角3度 268 00:21:18,740 --> 00:21:20,300 目标已进入大和号的轴线上 269 00:21:23,040 --> 00:21:23,870 发射 270 00:21:23,940 --> 00:21:24,670 发射 271 00:21:45,100 --> 00:21:46,000 是大和号 272 00:23:04,910 --> 00:23:08,710 他这个人 若发现有万分之一的可能性 273 00:23:08,780 --> 00:23:12,480 就会确信不疑 冷静沉着地采取行动 274 00:23:12,550 --> 00:23:14,710 这才是所谓的男子汉吧 275 00:23:19,290 --> 00:23:21,620 古代 战斗现在才要开始 276 00:23:22,230 --> 00:23:22,920 是的 277 00:23:25,500 --> 00:23:27,900 大和号站起来了 278 00:23:27,970 --> 00:23:32,770 出发往返29万6千光年 前所未闻的宇宙之旅 279 00:23:33,740 --> 00:23:35,670 背负人类未来的重任 280 00:23:35,740 --> 00:23:38,640 宇宙战舰大和号朝向 伊斯坎达尔出发 281 00:23:39,410 --> 00:23:42,610 但是时间所剩有限 282 00:23:42,680 --> 00:23:46,480 地球的命运还剩下363天 283 00:23:54,930 --> 00:24:02,890 那个女孩挥舞的红色领巾 284 00:24:03,440 --> 00:24:11,870 究竟是为了谁 285 00:24:11,940 --> 00:24:20,370 真正为的是谁并不重要 286 00:24:20,420 --> 00:24:29,120 当作对着自己挥舞就行了 287 00:24:29,200 --> 00:24:37,400 即将出航的男人内心 288 00:24:37,470 --> 00:24:44,900 需要些许的梦想 289 00:24:45,010 --> 00:24:53,440 LA LA LA LA LA LA 290 00:24:53,520 --> 00:25:02,520 LA LA LA 红色的领巾 20035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.