Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,560 --> 00:00:54,460
Terry, don't go losing that famous
temper of yours.
2
00:00:54,700 --> 00:00:56,280
Not a swanky joint like that.
3
00:00:59,780 --> 00:01:00,780
Hey. Hey.
4
00:01:01,860 --> 00:01:03,680
Gentleman Jimmy Malloy and his brother,
Terry.
5
00:01:04,500 --> 00:01:06,740
Jimmy's been down south for a while.
Somebody retired.
6
00:01:06,980 --> 00:01:08,440
Yeah, well, so he wants us to think.
7
00:01:09,320 --> 00:01:12,100
Terry's truck hijacking operation's
still going strong in Brooklyn.
8
00:01:12,880 --> 00:01:14,820
So what are they doing in our little
burg, huh?
9
00:01:16,340 --> 00:01:19,760
Arguing by the looks of it. The tattered
fabric of the American family.
10
00:01:21,080 --> 00:01:22,980
Hey. How are your folks, Antonio?
11
00:01:23,660 --> 00:01:25,040
I drove in this afternoon.
12
00:01:25,320 --> 00:01:29,440
Let's keep an eye on Jimmy and Terry,
and let's let all the local trucking
13
00:01:29,440 --> 00:01:31,140
companies know that they should beef up
security.
14
00:01:31,420 --> 00:01:32,318
Yeah.
15
00:01:32,320 --> 00:01:34,720
Oh, speaking of beef, will you look at
those T -bones?
16
00:01:35,120 --> 00:01:38,660
And I'm stuck here with their stale
donuts, ice -cold Joe, and you.
17
00:01:40,300 --> 00:01:41,860
Come on, now, ask. Is this fair?
18
00:01:42,500 --> 00:01:46,040
No. And I'm not going to sit here and
witness that kind of inequity. Good.
19
00:01:46,280 --> 00:01:47,960
I'm going to go home and eat. Oh, come
on.
20
00:01:48,620 --> 00:01:49,620
Really?
21
00:01:49,960 --> 00:01:51,960
Talk. Hey, what's on your menu?
22
00:01:52,400 --> 00:01:53,700
It was a marlin.
23
00:01:54,320 --> 00:01:56,360
It was the biggest fish I ever hooked
into.
24
00:01:57,080 --> 00:01:58,360
Nine feet long.
25
00:01:58,920 --> 00:02:03,620
300 pounds of dynamite with gills. It
took me half a day to land him.
26
00:02:04,480 --> 00:02:08,320
Guy at the dock said it was one of the
biggest fish he'd ever seen in South
27
00:02:08,320 --> 00:02:10,660
Florida. Wow. Mary, were you out there
with him?
28
00:02:11,080 --> 00:02:12,080
Mary on a boat?
29
00:02:13,160 --> 00:02:14,680
Not for all the tea in China.
30
00:02:16,240 --> 00:02:17,240
Hey,
31
00:02:17,580 --> 00:02:18,940
I'd sure love to go fishing with you
sometime.
32
00:02:19,450 --> 00:02:22,850
Okay, this summer, we'll go off of
Montauk.
33
00:02:23,190 --> 00:02:26,370
We've got to get up here more often. I
miss seeing my grandkids.
34
00:02:26,650 --> 00:02:27,930
So do I, Al.
35
00:02:28,250 --> 00:02:29,950
Rachel, this is fabulous.
36
00:02:30,550 --> 00:02:31,550
Oh, thank you.
37
00:02:32,550 --> 00:02:34,010
Mary, you hardly touched a thing.
38
00:02:34,290 --> 00:02:35,410
Oh, I'm not hungry.
39
00:02:35,690 --> 00:02:37,090
It was delicious stuff.
40
00:02:37,430 --> 00:02:38,730
You feeling all right, Ma?
41
00:02:38,930 --> 00:02:42,750
Well, it was a long drive up. Two hours
longer than it had to be.
42
00:02:43,050 --> 00:02:46,470
It was a beautiful drive up. Because I
told you not to turn left at Perth
43
00:02:46,780 --> 00:02:50,240
It was a beautiful drive because it
reminded me of how much I miss New York.
44
00:02:51,180 --> 00:02:52,180
Not at all.
45
00:02:53,360 --> 00:02:58,560
Everything is really wonderful in
Florida. I mean, you've got nice people
46
00:02:58,560 --> 00:02:59,560
great weather.
47
00:02:59,780 --> 00:03:03,620
You can fish down there for 365 days a
year.
48
00:03:04,260 --> 00:03:07,360
We should have moved down there 30 years
ago. We could have had a mansion for
49
00:03:07,360 --> 00:03:12,220
nothing. I don't mean for nothing. I
mean, we could have had a really nice
50
00:03:12,220 --> 00:03:13,220
for a song.
51
00:03:13,460 --> 00:03:15,660
I could have been chief of police at
Tampa.
52
00:03:16,460 --> 00:03:19,220
Hey, what happened with that sailfish
tournament a month ago?
53
00:03:19,540 --> 00:03:20,960
Didn't I tell you about that? No.
54
00:03:23,220 --> 00:03:25,380
It was my shining hour, son.
55
00:03:27,040 --> 00:03:29,480
It really was delicious, honey.
56
00:03:29,820 --> 00:03:31,140
Well, it's not as good as yours.
57
00:03:31,620 --> 00:03:33,360
I really wish I knew your secret.
58
00:03:33,940 --> 00:03:34,940
Here it is.
59
00:03:35,260 --> 00:03:39,420
Invite people over at five, but never
serve until eight. They are so hungry, I
60
00:03:39,420 --> 00:03:40,440
think that day's good.
61
00:03:41,900 --> 00:03:43,040
You want some dessert?
62
00:03:43,840 --> 00:03:44,840
No.
63
00:03:47,120 --> 00:03:51,140
So when you run into somebody who tells
you how easy it is, you just know that
64
00:03:51,140 --> 00:03:53,320
you've run into somebody that doesn't
know what he's talking about.
65
00:03:55,820 --> 00:03:58,920
Pop looks great, doesn't he?
66
00:03:59,380 --> 00:04:01,000
Ma seems a little testy, though.
67
00:04:01,860 --> 00:04:04,940
I think there's something wrong between
her and your father. Oh, she's just
68
00:04:04,940 --> 00:04:05,940
tired from the trip.
69
00:04:06,080 --> 00:04:07,440
She's not tired from the trip.
70
00:04:07,720 --> 00:04:10,520
Rachel, they're my folks. I know them.
There's nothing wrong.
71
00:04:11,060 --> 00:04:12,060
What's wrong with Grandpa?
72
00:04:13,020 --> 00:04:16,279
Every time he comes to see us, the first
thing he does is give me $20.
73
00:04:17,200 --> 00:04:19,839
He's been here for three hours, and so
far, zip around.
74
00:04:20,440 --> 00:04:22,060
Is that all you care about, money?
75
00:04:22,580 --> 00:04:26,840
I care about family tradition, which
happens to involve money.
76
00:04:27,960 --> 00:04:28,899
I don't know.
77
00:04:28,900 --> 00:04:29,940
Maybe it's not his fault.
78
00:04:30,320 --> 00:04:32,000
Maybe it's the bad vibes Grandma's given
him.
79
00:04:34,420 --> 00:04:39,100
Well, there is something wrong. It's not
his fault. I know my mother, I love
80
00:04:39,100 --> 00:04:42,500
her, but she can be a... He ignores her.
I mean, it's like she wasn't even
81
00:04:42,500 --> 00:04:45,720
there. Oh, well, I mean, if you ask me,
she's pouting.
82
00:04:46,200 --> 00:04:48,040
Why did she pick on him about Perth
Amboy?
83
00:04:48,320 --> 00:04:50,400
Why did you automatically take his side?
84
00:04:50,640 --> 00:04:52,620
Probably for the same reason you always
take hers.
85
00:04:53,780 --> 00:04:54,780
Rachel, Rachel.
86
00:04:56,400 --> 00:04:57,400
Everything's fine.
87
00:04:58,700 --> 00:05:03,060
Look, when we're married 43 years, we
should only be in as good a shape as
88
00:05:06,960 --> 00:05:09,900
So, Pop, what happened with that
sailfish?
89
00:05:34,990 --> 00:05:36,630
Howdy. What's the holdup?
90
00:05:37,110 --> 00:05:38,109
You are.
91
00:05:38,110 --> 00:05:39,390
Both of you, get out of the truck.
92
00:05:39,870 --> 00:05:41,650
Get your hands where I can feed them.
93
00:05:54,130 --> 00:05:55,130
All right, let's go.
94
00:05:55,310 --> 00:05:57,530
Hey, I'm seeing nothing, okay? Nothing
at all.
95
00:06:15,770 --> 00:06:17,530
Rachel. Who slept on the couch?
96
00:06:18,510 --> 00:06:20,330
Father. Are you kidding me?
97
00:06:21,610 --> 00:06:23,890
They haven't slept apart in all the
years I've known them.
98
00:06:24,130 --> 00:06:25,750
Now will you admit there's something
going on?
99
00:06:26,510 --> 00:06:27,810
You should talk to him.
100
00:06:28,470 --> 00:06:29,470
I should what?
101
00:06:30,250 --> 00:06:31,250
He's your father.
102
00:06:31,750 --> 00:06:35,270
Exactly. I can't talk to him about that
kind of thing.
103
00:06:35,950 --> 00:06:36,950
Why not?
104
00:06:37,190 --> 00:06:38,850
Because I just... Morning.
105
00:06:39,250 --> 00:06:40,330
Hi. Morning.
106
00:06:40,650 --> 00:06:41,650
Hi.
107
00:06:42,400 --> 00:06:45,020
Were you comfortable on the couch, Pop?
108
00:06:46,260 --> 00:06:47,159
Oh, yeah.
109
00:06:47,160 --> 00:06:48,500
I had to give Mary a break.
110
00:06:48,920 --> 00:06:52,580
My snoring must have knocked a dozen
nails out of the drywall.
111
00:06:53,500 --> 00:06:56,260
I think your father would enjoy going to
work with you today.
112
00:06:56,540 --> 00:06:59,140
Would you mind if the old Sarge just
tagged along?
113
00:06:59,460 --> 00:07:00,460
Oh, not at all.
114
00:07:00,540 --> 00:07:02,980
But what are you going to do? Oh, I'll
put her around.
115
00:07:03,360 --> 00:07:05,660
Maybe Rachel and I will do a little
shopping, huh?
116
00:07:06,280 --> 00:07:08,000
Tonight we'll go out for dinner. My
treat.
117
00:07:08,960 --> 00:07:09,919
Wait a minute.
118
00:07:09,920 --> 00:07:13,960
You said that... Once you retired, you'd
never set foot in another police
119
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
station again.
120
00:07:15,020 --> 00:07:16,620
Yeah, but this is different.
121
00:07:16,920 --> 00:07:19,000
This is my kid's police station.
122
00:07:22,120 --> 00:07:23,120
Scali.
123
00:07:25,160 --> 00:07:26,160
Where?
124
00:07:47,600 --> 00:07:51,320
Two look like a million. I feel like
three. How's Mary? She's fine. What can
125
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
tell you? She's the same.
126
00:07:52,520 --> 00:07:53,520
What we got here?
127
00:07:54,200 --> 00:07:55,560
Happened about four this morning.
128
00:07:56,860 --> 00:07:58,000
Truckload of mink coats.
129
00:07:58,520 --> 00:08:01,540
Politically incorrect, but still worth
500, K. Anybody hurt?
130
00:08:02,200 --> 00:08:03,200
No second to none.
131
00:08:03,360 --> 00:08:05,340
I woke up lying on the ground, my hands
tied.
132
00:08:05,760 --> 00:08:07,420
Randy got himself loose and called it
in.
133
00:08:08,040 --> 00:08:10,300
Usually rides at Baxter Trucking? No.
134
00:08:11,080 --> 00:08:14,600
Got word from you guys it might be a
hijacking, so they put a bunch of us on.
135
00:08:15,720 --> 00:08:18,740
Just be glad that you're all right.
That's the important thing.
136
00:08:21,200 --> 00:08:24,000
They look like construction workers is
all.
137
00:08:24,360 --> 00:08:27,220
We'll take you down to the precinct,
have you look at some mug shots.
138
00:08:27,600 --> 00:08:28,840
They could have killed us.
139
00:08:29,440 --> 00:08:31,420
I'm no hero. I'm just a driver.
140
00:08:31,680 --> 00:08:35,500
Just be thankful that you're all right.
That's the important thing.
141
00:08:36,840 --> 00:08:37,840
See you then.
142
00:08:40,120 --> 00:08:43,080
I was going to get to that part.
143
00:08:43,440 --> 00:08:46,120
I'm just an old fire horse. I didn't
mean to interfere.
144
00:08:46,980 --> 00:08:49,020
I do believe he's in on it, however.
145
00:08:49,380 --> 00:08:52,460
You guys mind translating this for those
of us who don't speak Scali?
146
00:08:53,180 --> 00:08:54,460
He was feeling his wrists.
147
00:08:54,680 --> 00:08:57,460
They're kind of smooth for a guy that's
supposed to have been tied up all night.
148
00:08:57,680 --> 00:08:59,000
Not like the security guard.
149
00:08:59,220 --> 00:09:00,220
Check him out.
150
00:09:00,600 --> 00:09:03,600
Wow. This is like having Batman and
Robin.
151
00:09:04,120 --> 00:09:05,800
What about our friends, the Malloy
brothers?
152
00:09:06,060 --> 00:09:09,600
Terry went back to Brooklyn last night.
Gentleman Jimmy stayed in his hotel all
153
00:09:09,600 --> 00:09:11,580
night, didn't make or receive any calls.
154
00:09:11,840 --> 00:09:13,020
He's going to receive one now.
155
00:09:15,260 --> 00:09:19,280
You don't have to apologize for bringing
me down, Commissioner. I understand
156
00:09:19,280 --> 00:09:21,820
perfectly. I don't remember apologizing.
157
00:09:22,700 --> 00:09:23,920
What are you doing at Eastbridge?
158
00:09:24,180 --> 00:09:27,020
Oh, well, it's just so much of that
Florida sunshine I can stand.
159
00:09:28,940 --> 00:09:30,340
I'm here on a personal matter.
160
00:09:30,780 --> 00:09:33,340
Like personally hijacking a truckload of
furs?
161
00:09:34,010 --> 00:09:36,050
I've never hijacked anything in my life.
162
00:09:36,250 --> 00:09:37,510
500 grand worth?
163
00:09:38,070 --> 00:09:39,110
Why are we shouting?
164
00:09:39,390 --> 00:09:41,810
I've never been convicted of any crime
whatsoever.
165
00:09:42,350 --> 00:09:43,530
Your brother Terry has.
166
00:09:43,790 --> 00:09:49,670
My brother Terry has not had an easy
life, but I love him. Just as I'm sure
167
00:09:49,670 --> 00:09:53,390
love all those members of your family
who might not have had easy lives.
168
00:09:53,770 --> 00:09:58,410
Now, I had nothing to do whatsoever with
that hijacking, and I assure you,
169
00:09:58,490 --> 00:09:59,830
neither did my brother.
170
00:10:00,090 --> 00:10:02,950
We wouldn't do anything to cause you
trouble or embarrassment.
171
00:10:03,710 --> 00:10:04,710
Why not?
172
00:10:05,150 --> 00:10:07,190
Because I admire you, Commissioner.
173
00:10:08,910 --> 00:10:14,490
Now, if there's nothing else...
174
00:10:14,490 --> 00:10:25,230
Nice
175
00:10:25,230 --> 00:10:28,890
to have admirers. Have Ronnie tail him.
Maybe he'll hook up with the truck
176
00:10:28,890 --> 00:10:30,090
driver and we'll have something.
177
00:10:30,330 --> 00:10:31,330
Yeah.
178
00:10:32,430 --> 00:10:36,610
She opens the door and drags me to a
window. And she's screaming at me.
179
00:10:37,090 --> 00:10:40,910
Officer, there's a naked man in the
apartment across the alley. He's there
180
00:10:40,910 --> 00:10:44,430
night. What are you going to do about
it? I look around and I said, where?
181
00:10:44,790 --> 00:10:49,030
She brings over the stool and she climbs
up on it. Then she gets up on her tippy
182
00:10:49,030 --> 00:10:53,170
toes and she moves a hydrangea plant out
of the way. And she said, there he is.
183
00:10:53,310 --> 00:10:56,450
There he is. He's there every night.
Now, what are you going to do about it?
184
00:10:56,890 --> 00:10:59,430
I said, the first thing we're going to
do is cut the legs off that stool.
185
00:11:01,660 --> 00:11:02,639
Fox, Mrs.
186
00:11:02,640 --> 00:11:03,640
Scaliante. Okay.
187
00:11:03,760 --> 00:11:05,840
So she says you can't cut those legs
off.
188
00:11:06,060 --> 00:11:07,480
That's a family heirloom.
189
00:11:08,740 --> 00:11:09,860
Hi, honey. We're just leaving.
190
00:11:11,040 --> 00:11:12,040
Your mom's not here.
191
00:11:12,780 --> 00:11:13,659
What do you mean?
192
00:11:13,660 --> 00:11:16,040
She went out to Bensonhurst to see
Connie Lepresti.
193
00:11:16,280 --> 00:11:17,360
She said not to wait up.
194
00:11:17,720 --> 00:11:21,520
Not to... Pop's taking us out to dinner.
Why did you let her go?
195
00:11:22,120 --> 00:11:24,600
Well, she can do what she wants, Tony.
She's not a child.
196
00:11:24,980 --> 00:11:26,080
What am I going to tell Pop?
197
00:11:27,020 --> 00:11:27,959
I don't know.
198
00:11:27,960 --> 00:11:29,440
She said he wouldn't miss her anyway.
199
00:11:31,560 --> 00:11:32,560
All right.
200
00:11:33,020 --> 00:11:34,500
I'll tell him something. I'll see you.
201
00:11:35,920 --> 00:11:41,860
You think that's something? One day we
get a phone call that a hippo has
202
00:11:41,860 --> 00:11:43,580
from the Bronx Zoo. Honest to God.
203
00:11:44,540 --> 00:11:47,180
Now, we're sitting there and we're
trying to figure out, how do you lasso a
204
00:11:47,180 --> 00:11:50,900
hippo? Lopez followed Jimmy Malloy to
Tommy's Bistro. Could be the payoff for
205
00:11:50,900 --> 00:11:54,720
the furs. I'm going to go check it out.
I'll go with you. Hey, Pop, I'm going to
206
00:11:54,720 --> 00:11:56,760
go out for a little while. Then it might
be a little late.
207
00:11:56,980 --> 00:11:57,980
Oh, yeah, whatever.
208
00:11:58,500 --> 00:12:00,420
Anyway, we're New Yorkers.
209
00:12:01,130 --> 00:12:05,630
We don't know how to lasso a fire
hydrant, no less a hippopotamus moving
210
00:12:05,630 --> 00:12:07,590
angry fashion down Fordham Road.
211
00:12:12,770 --> 00:12:13,770
He's still waiting.
212
00:12:17,290 --> 00:12:18,890
He looks nervous.
213
00:12:19,290 --> 00:12:20,290
Huh?
214
00:12:24,290 --> 00:12:26,250
He's getting up. Someone must be coming.
215
00:12:26,550 --> 00:12:27,550
Oh, the truck driver?
216
00:12:28,310 --> 00:12:29,310
Uh...
217
00:12:31,440 --> 00:12:32,440
No.
218
00:12:56,040 --> 00:12:59,600
eating pasta for soul. That's my
father's favorite dish. She's cheating
219
00:12:59,600 --> 00:13:02,080
with his favorite dish. Boss, you know,
these things ain't always what they
220
00:13:02,080 --> 00:13:03,080
seem.
221
00:13:04,040 --> 00:13:05,920
But sometimes they are. Exactly.
222
00:13:06,280 --> 00:13:10,240
You know, you don't need me. I'm
gonna... I'll just... I hope it works
223
00:13:10,260 --> 00:13:11,260
really.
224
00:13:11,960 --> 00:13:13,600
Look, maybe he's just a friend.
225
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
Just a friend?
226
00:13:17,620 --> 00:13:18,900
With champagne and flowers?
227
00:13:19,720 --> 00:13:20,720
A good friend.
228
00:13:21,760 --> 00:13:23,020
I'm not gonna stand for this.
229
00:13:23,240 --> 00:13:24,240
What are you gonna say?
230
00:13:24,620 --> 00:13:28,560
I don't know. I'll say something like,
Ma, what are you doing? What the hell
231
00:13:28,560 --> 00:13:29,800
you doing? You're a grown woman.
232
00:13:30,060 --> 00:13:33,680
That's just it. She is a grown woman.
She's not a grown woman. She's my
233
00:13:41,980 --> 00:13:44,180
She's just accepted stolen property.
234
00:13:47,080 --> 00:13:49,580
Fill this out. Put your personal
belongings in the bag.
235
00:13:50,580 --> 00:13:52,550
Ma. What are you doing with this guy?
236
00:13:52,790 --> 00:13:57,930
What are you doing spying on me? I
wasn't spying on you. I was spying... I
237
00:13:57,930 --> 00:14:01,250
following Jimmy Malloy, who also happens
to be a criminal.
238
00:14:01,470 --> 00:14:05,130
That coat he gave you was stolen in the
hijacking last night.
239
00:14:05,810 --> 00:14:07,450
Jimmy, is that true?
240
00:14:07,810 --> 00:14:09,070
Absolutely not.
241
00:14:09,350 --> 00:14:10,350
Where's your bill of sale?
242
00:14:10,430 --> 00:14:12,530
In a safe deposit box in Miami.
243
00:14:12,890 --> 00:14:15,050
Ah, you're gonna fall for that. Book
him.
244
00:14:15,770 --> 00:14:20,550
Mary, I'm being persecuted by the police
because of my brother Terry.
245
00:14:21,660 --> 00:14:26,440
Let's say that we all suffer for the
excesses of our family relations. You're
246
00:14:26,440 --> 00:14:28,900
suffering from your own excesses. Get
him out of here.
247
00:14:33,060 --> 00:14:35,540
Mom. I don't believe he's a criminal.
248
00:14:36,020 --> 00:14:37,380
Okay, don't believe it.
249
00:14:37,720 --> 00:14:38,720
He's not Pop.
250
00:14:38,760 --> 00:14:40,380
He's another man. How could you do this?
251
00:14:40,660 --> 00:14:41,639
Oh, I see.
252
00:14:41,640 --> 00:14:44,180
You don't just arrest me. You convict
me, too.
253
00:14:44,380 --> 00:14:46,640
You're not under arrest. You didn't know
that coat was stolen.
254
00:14:47,000 --> 00:14:48,460
Jimmy says it wasn't.
255
00:14:49,200 --> 00:14:50,200
Okay.
256
00:14:51,069 --> 00:14:52,930
The guy's a charmer. He's a sweet
talker.
257
00:14:53,270 --> 00:14:55,130
That's why you were with him. You didn't
know what you were doing.
258
00:14:55,410 --> 00:14:57,450
I knew exactly what I was doing.
259
00:15:03,590 --> 00:15:05,670
Let's go in here. I have to take a
formal statement.
260
00:15:05,870 --> 00:15:08,730
The thing I learned about hippos is if
you rub them under the chin, they'll
261
00:15:08,730 --> 00:15:09,730
follow you anywhere.
262
00:15:10,050 --> 00:15:16,110
The trick is to get close enough to rub
them under... What are you doing here?
263
00:15:17,530 --> 00:15:19,050
I only want to tell this once.
264
00:15:20,460 --> 00:15:21,880
He might as well hear it, too.
265
00:15:26,080 --> 00:15:31,180
For 43 years, I have been devoted to one
man and one man only. This is
266
00:15:31,180 --> 00:15:32,180
unbelievable.
267
00:15:32,580 --> 00:15:33,740
39 were happy.
268
00:15:34,560 --> 00:15:35,720
Then he retired.
269
00:15:36,540 --> 00:15:38,260
Next thing I know, we're in Florida.
270
00:15:38,660 --> 00:15:41,720
He's fishing every day, and I'm in a
condo by myself.
271
00:15:42,120 --> 00:15:45,880
You don't like fishing. That's not the
point. Ma, can we get to the part where
272
00:15:45,880 --> 00:15:48,780
you met Mr. Malloy? Yeah, let's get to
that part.
273
00:15:51,210 --> 00:15:54,110
One day I was out window shopping and I
dropped my purse.
274
00:15:54,810 --> 00:15:58,150
Jimmy picked it up. I give him my whole
life. He picks up a purse.
275
00:15:59,030 --> 00:16:00,270
What else did he do?
276
00:16:00,650 --> 00:16:02,590
He behaved like a gentleman, Al.
277
00:16:03,330 --> 00:16:05,390
We went to museums. We took walks.
278
00:16:06,110 --> 00:16:08,470
I could talk to him. He listened.
279
00:16:08,890 --> 00:16:10,230
I don't listen?
280
00:16:10,570 --> 00:16:11,570
Not anymore.
281
00:16:11,850 --> 00:16:13,890
It's like a wall went up between us.
282
00:16:14,670 --> 00:16:16,550
What are you talking about, walls?
283
00:16:16,870 --> 00:16:17,870
What is she talking about?
284
00:16:18,030 --> 00:16:19,030
Ma.
285
00:16:20,240 --> 00:16:25,700
Three months ago, Jimmy told me he... he
cared about me as more than a friend.
286
00:16:26,400 --> 00:16:29,460
I told him I couldn't see him anymore,
and I didn't.
287
00:16:30,500 --> 00:16:33,600
Then he called last week, wanted to have
dinner for old time's sake.
288
00:16:33,900 --> 00:16:36,180
I said no, we were coming up to East
Bridge.
289
00:16:37,120 --> 00:16:39,080
He said he was coming up north, too.
290
00:16:39,360 --> 00:16:40,360
There's a coincidence.
291
00:16:41,020 --> 00:16:45,700
And that he'd be waiting for me at
Tommy's Bistro, whether I decided to
292
00:16:45,700 --> 00:16:47,300
not. Well, we know what you decided.
293
00:16:47,880 --> 00:16:50,080
I didn't make that decision alone.
294
00:16:50,520 --> 00:16:54,360
You can try and make this all my fault,
Mary, but I'm not the one running around
295
00:16:54,360 --> 00:16:55,360
with Jimmy Malloy.
296
00:16:56,020 --> 00:16:58,440
I'm not the one throwing away our lives
together.
297
00:17:00,600 --> 00:17:02,260
The golden years.
298
00:17:03,720 --> 00:17:04,900
What a crock.
299
00:17:18,480 --> 00:17:19,560
Get it off your chest.
300
00:17:22,800 --> 00:17:27,540
Even if Pop hasn't been himself the last
couple of years, how could you?
301
00:17:30,060 --> 00:17:33,000
Anthony, I've got some radical news for
you.
302
00:17:33,740 --> 00:17:37,480
I am your mother, but I'm also a human
being.
303
00:17:48,590 --> 00:17:51,110
I'm Terry Malloy. You're holding my
brother. We got a rip that says you're
304
00:17:51,110 --> 00:17:52,350
to release him right now.
305
00:17:53,230 --> 00:17:54,970
I ain't seen Terry this hard in years.
306
00:17:55,930 --> 00:17:58,770
Can you blame him? His brother's losing
his marbles over abroad.
307
00:18:00,210 --> 00:18:01,550
Abroad to some senior citizen.
308
00:18:02,210 --> 00:18:04,330
Yeah. You got a problem, Gramps?
309
00:18:09,130 --> 00:18:12,990
What was I telling you about last night?
310
00:18:13,270 --> 00:18:16,230
Wasn't I telling you about this very
thing? But you're up here chasing that
311
00:18:16,230 --> 00:18:17,890
skirt. He's not a skirt, Terry.
312
00:18:18,160 --> 00:18:19,160
She's a real lady.
313
00:18:19,280 --> 00:18:20,280
She's... Why?
314
00:18:20,800 --> 00:18:27,260
Hey, he's upset. I don't blame him.
315
00:18:27,700 --> 00:18:32,060
I'd be upset, too, if I was losing
someone like Mary. You stay away from
316
00:18:32,060 --> 00:18:34,020
I swear to God you'll be sorry.
317
00:18:34,260 --> 00:18:36,760
Hey, you want to threaten somebody, you
threaten me. No one's threatening
318
00:18:36,760 --> 00:18:39,500
anyone. Get out of here. Get him out of
here. Come on, move.
319
00:18:49,550 --> 00:18:50,730
Why don't we all go home?
320
00:18:51,090 --> 00:18:52,710
We could all use a good night's sleep.
321
00:18:55,670 --> 00:18:56,670
Come on, Ma.
322
00:19:00,190 --> 00:19:04,090
I can't sleep.
323
00:19:06,770 --> 00:19:08,290
My mother's seeing another man.
324
00:19:09,110 --> 00:19:13,750
How could she do this to him? It's going
to destroy him. It's not going to...
325
00:19:13,750 --> 00:19:14,750
It's going to destroy him.
326
00:19:16,080 --> 00:19:22,000
I know my father seems like a guy with a
Kevlar shell, but once a person's trust
327
00:19:22,000 --> 00:19:26,840
is broken, once their faith in a
relationship is gone... Are you sure
328
00:19:26,840 --> 00:19:27,840
father you're talking about?
329
00:19:28,340 --> 00:19:30,540
It's 3 o 'clock in the morning, Dr.
Brothers.
330
00:19:30,820 --> 00:19:34,300
You know, you had this rose -colored
image of your parents' relationship. I'm
331
00:19:34,300 --> 00:19:35,880
not a dope, Rachel, or a kid.
332
00:19:36,120 --> 00:19:39,360
Well, it was right out of Ozzie and
Harriet. I mean, is our marriage like
333
00:19:39,440 --> 00:19:40,359
Let's get real.
334
00:19:40,360 --> 00:19:41,360
No one's is.
335
00:19:41,560 --> 00:19:42,560
Yeah, that's right.
336
00:19:43,020 --> 00:19:45,200
You saw their marriage that way
because...
337
00:19:45,750 --> 00:19:47,330
Everybody wants to see it that way.
338
00:19:49,710 --> 00:19:52,070
I'm just getting your reality check a
little late.
339
00:19:52,910 --> 00:19:55,570
You know what I loved about my parents
living in Florida?
340
00:19:56,790 --> 00:19:58,490
My parents living in Florida.
341
00:20:10,890 --> 00:20:12,950
Hey, how's the folks?
342
00:20:13,580 --> 00:20:16,520
They may look like my parents. They may
sound like my parents, but I have no
343
00:20:16,520 --> 00:20:18,100
idea who those people in my house are.
344
00:20:18,320 --> 00:20:19,320
Listen.
345
00:20:20,000 --> 00:20:22,560
We've been tailing Randy Powers, the guy
who drove the truck to the first.
346
00:20:22,800 --> 00:20:25,960
Did he meet up with Jim Malloy? No, but
he owes his bookie 14 grand, and he paid
347
00:20:25,960 --> 00:20:26,960
seven of it this morning.
348
00:20:27,680 --> 00:20:30,800
Well, if he's in on the hijacking, that
might be a down payment. Right. The
349
00:20:30,800 --> 00:20:32,360
other half's coming when they fence the
coats.
350
00:20:32,840 --> 00:20:34,960
Bring him in. We'll have a chat. You got
it.
351
00:20:35,160 --> 00:20:37,940
Hey, you know, you're beat. I can handle
this. I know.
352
00:20:38,480 --> 00:20:41,560
But if you think I'm going to miss out
on an opportunity to have him roll over
353
00:20:41,560 --> 00:20:43,620
on Jim Malloy... Would I think that?
Huh? Me?
354
00:20:46,380 --> 00:20:47,620
I would never think that.
355
00:20:47,840 --> 00:20:50,820
You just think about that. You think
about 15 years in the can.
356
00:20:51,040 --> 00:20:52,540
All right, come on. Take it easy. Give
him a chance.
357
00:20:52,840 --> 00:20:55,280
He's a smart kid. I want to know how
come I'm even here.
358
00:20:55,520 --> 00:20:57,220
You want to watch? No, no. It's all
right. It's all right.
359
00:20:57,520 --> 00:20:58,700
We're wasting our time. I don't know.
360
00:20:58,960 --> 00:21:00,000
Let me reason with you.
361
00:21:06,990 --> 00:21:07,990
You know you were in on it, Randy.
362
00:21:08,950 --> 00:21:11,350
Huh? You said the hijackers tied you up,
right?
363
00:21:11,610 --> 00:21:14,010
But there were no burns or fibers on
your wrists.
364
00:21:14,230 --> 00:21:16,530
You also laid seven grand on your bookie
this morning.
365
00:21:17,290 --> 00:21:17,989
You see?
366
00:21:17,990 --> 00:21:18,990
We know.
367
00:21:21,030 --> 00:21:22,190
Oh, enough. No, no.
368
00:21:23,590 --> 00:21:24,590
He's angry.
369
00:21:24,930 --> 00:21:25,930
My boss.
370
00:21:26,470 --> 00:21:28,150
And when he's angry, he's in no mood to
deal.
371
00:21:29,770 --> 00:21:33,670
So unless the prospect of 15 years of
close order drill with a lot of guys
372
00:21:33,670 --> 00:21:35,170
Spike appeals to you...
373
00:21:46,600 --> 00:21:47,900
It was my boss's idea.
374
00:21:48,220 --> 00:21:50,380
He needed money. He knew I needed it,
too.
375
00:21:50,800 --> 00:21:54,140
When we heard from you guys that there
was a known hijacker in the area, we
376
00:21:54,140 --> 00:21:55,400
figured it was the perfect cover.
377
00:21:57,020 --> 00:21:59,300
It was Kelvin's idea, the whole thing.
378
00:22:00,600 --> 00:22:01,600
Kelvin?
379
00:22:02,060 --> 00:22:03,780
Kelvin Baxter. He owns the company.
380
00:22:05,020 --> 00:22:06,020
Wait a minute.
381
00:22:06,240 --> 00:22:07,920
Jimmy Willoy wasn't behind this?
382
00:22:09,780 --> 00:22:10,780
Who?
383
00:22:12,780 --> 00:22:17,050
I told you I'd never give your mother
stolen property. I don't want to hear
384
00:22:17,050 --> 00:22:18,050
mention my mother.
385
00:22:19,010 --> 00:22:21,210
This coat was a gift from me to her.
386
00:22:21,590 --> 00:22:25,150
You took it away. You embarrassed me in
front of the woman I love.
387
00:22:25,950 --> 00:22:29,910
The woman you... But then you offered me
a chance to return it to her.
388
00:22:30,670 --> 00:22:32,410
You've never given her that coat back.
389
00:22:32,630 --> 00:22:34,290
Because you're never going to see her
again.
390
00:22:35,250 --> 00:22:38,770
Then you give it to her. Because one way
or another, she's going to get it.
391
00:22:39,010 --> 00:22:42,550
The issue is, what's she going to do
with it?
392
00:22:43,150 --> 00:22:45,550
And that's something that's entirely up
to her.
393
00:22:52,330 --> 00:22:53,330
So what are you going to do?
394
00:22:53,710 --> 00:22:54,790
What are you going to do?
395
00:22:55,190 --> 00:22:56,190
I'm going fishing.
396
00:22:56,610 --> 00:22:58,710
I rented our old cabin up at Cold Creek.
397
00:22:59,070 --> 00:23:00,570
Oh, Pop, it's the dead of winter.
398
00:23:00,870 --> 00:23:02,270
They fish in Alaska, don't they?
399
00:23:02,610 --> 00:23:04,030
When did you rent the cabin?
400
00:23:04,370 --> 00:23:07,110
Right after Jimmy Malloy gave you that
touch of mink.
401
00:23:07,570 --> 00:23:08,990
Oh, so that's it.
402
00:23:09,250 --> 00:23:10,250
You're going fishing.
403
00:23:10,910 --> 00:23:12,590
And you've nothing else to say?
404
00:23:15,050 --> 00:23:18,170
Well, you just help me make another
decision.
405
00:23:18,930 --> 00:23:20,110
I'm keeping the coat.
406
00:23:22,570 --> 00:23:23,730
I hope it keeps you warm.
407
00:23:24,310 --> 00:23:26,070
You and Ma have to work this out.
408
00:23:26,290 --> 00:23:27,410
She already worked it out.
409
00:23:29,930 --> 00:23:31,530
I am not going to crock.
410
00:23:32,870 --> 00:23:33,870
Ma.
411
00:23:34,410 --> 00:23:37,230
How can he just walk out like that? How
can she keep the coat?
412
00:23:37,770 --> 00:23:38,770
Ma.
413
00:23:42,090 --> 00:23:43,290
You've got to give that coat back.
414
00:23:44,150 --> 00:23:45,390
Look, I don't need to tell you.
415
00:23:45,650 --> 00:23:48,390
You're the one who taught me the
difference between right and wrong. But
416
00:23:48,390 --> 00:23:49,930
clearly wrong and you've got to give it
back.
417
00:23:50,280 --> 00:23:52,820
So it's clear to you what I should do
with my life?
418
00:23:53,080 --> 00:23:54,080
Yes.
419
00:23:54,540 --> 00:23:59,780
No. I mean, this case is clear. I don't
know why you can't see it. How can you
420
00:23:59,780 --> 00:24:01,500
keep that coat knowing where it came
from?
421
00:24:01,920 --> 00:24:03,340
It came from a friend.
422
00:24:03,840 --> 00:24:06,780
Where are you going, Ma? To Jimmy's
hotel to thank him.
423
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
You can't.
424
00:24:08,440 --> 00:24:09,920
Did you hear what I just said?
425
00:24:11,460 --> 00:24:12,980
Ma, you can't do this.
426
00:24:14,400 --> 00:24:15,880
Ma, actions have consequences.
427
00:24:16,260 --> 00:24:18,140
Have you really thought this through?
Yes.
428
00:24:18,780 --> 00:24:20,280
That's why I'm giving the coat back.
429
00:24:20,940 --> 00:24:24,340
Did you really think I'd accept a gift
like this from another man?
430
00:24:25,020 --> 00:24:29,120
Why didn't you just say so in the first
place? Why did I have to come over here
431
00:24:29,120 --> 00:24:30,120
and make a fool of myself?
432
00:24:30,560 --> 00:24:32,840
You didn't have to come here to make a
fool of yourself.
433
00:25:00,650 --> 00:25:01,549
You have to stay here.
434
00:25:01,550 --> 00:25:03,670
One of my officers will take you home,
okay?
435
00:25:04,030 --> 00:25:05,210
This is my fault.
436
00:25:05,530 --> 00:25:06,870
Ma, what are you talking about?
437
00:25:07,390 --> 00:25:10,070
I didn't mind that your father found out
about Jimmy.
438
00:25:11,150 --> 00:25:12,650
Maybe I even wanted him to.
439
00:25:13,450 --> 00:25:17,990
I wanted him to be jealous, but I didn't
want him to. Ma, Pop didn't do this.
440
00:25:18,530 --> 00:25:20,390
You heard him threaten Jimmy.
441
00:25:20,610 --> 00:25:26,090
Ma, come on. That was just... Malloy was
a hood. These guys have a lot of
442
00:25:26,090 --> 00:25:27,090
enemies.
443
00:25:27,190 --> 00:25:29,150
Pop had nothing to do with it, believe
me.
444
00:25:34,330 --> 00:25:35,330
Rachel's waiting for you.
445
00:25:36,490 --> 00:25:37,830
I'll be home as soon as I can.
446
00:25:40,190 --> 00:25:41,190
Thanks.
447
00:25:46,290 --> 00:25:50,050
Listen, emergency exit down the hall
from Malloy's room. The alarm wire was
448
00:25:50,170 --> 00:25:53,070
so it figures the guy came and went that
way. Caught Malloy here in the
449
00:25:53,070 --> 00:25:56,630
elevator. So we're looking for a guy
with a grudge and a .45.
450
00:25:57,250 --> 00:26:00,490
Well, talk to the hotel staff, see if
they saw anyone.
451
00:26:01,130 --> 00:26:03,110
And put on an APB.
452
00:26:03,720 --> 00:26:04,720
On whom?
453
00:26:05,320 --> 00:26:06,320
My father.
454
00:26:07,600 --> 00:26:11,920
There I was, driving peacefully up to
the cabin, and all of a sudden, all hell
455
00:26:11,920 --> 00:26:12,920
breaks loose.
456
00:26:13,000 --> 00:26:16,880
State police, highway patrol, even a
couple of forest rangers.
457
00:26:17,240 --> 00:26:19,080
I felt like John Dillinger.
458
00:26:19,480 --> 00:26:25,200
Look, I don't expect you to cry any
tears for Jimmy Malloy, but I'm gonna
459
00:26:25,200 --> 00:26:27,540
statement of your whereabouts at the
time of the murder.
460
00:26:27,840 --> 00:26:28,840
You need a what?
461
00:26:31,180 --> 00:26:35,100
It's just a formality. I know you had
nothing to do with it, but where were
462
00:26:35,100 --> 00:26:36,100
two hours ago?
463
00:26:36,400 --> 00:26:38,240
Two hours ago. Two hours ago.
464
00:26:38,720 --> 00:26:43,680
Well, I'm not really sure, but you know
how the memory blurs when you get to be
465
00:26:43,680 --> 00:26:44,680
my age.
466
00:26:44,720 --> 00:26:47,420
No, but I'm starting to see how the
baloney spreads.
467
00:26:48,400 --> 00:26:52,620
Where were you? You know, son, something
terrible like this, and it is terrible,
468
00:26:52,740 --> 00:26:55,280
can still send a positive message to the
community.
469
00:26:56,760 --> 00:26:57,760
Positive message?
470
00:26:58,660 --> 00:27:01,720
Don't. play around with another man's
wife.
471
00:27:12,920 --> 00:27:14,980
Ronnie, do me a favor.
472
00:27:15,300 --> 00:27:18,220
Call Kylie's Bait Shop and the
Fisherman's Chalet.
473
00:27:18,440 --> 00:27:21,140
See if anyone saw my father in the last
couple of hours.
474
00:27:21,400 --> 00:27:22,540
Is he stonewalling you?
475
00:27:24,260 --> 00:27:28,240
Boy, that Al. He's sure got a very poor
sense of humor.
476
00:27:32,320 --> 00:27:33,320
Everyone's a comedian.
477
00:27:33,520 --> 00:27:34,520
Everyone.
478
00:27:34,920 --> 00:27:36,160
He was a wonderful man.
479
00:27:36,440 --> 00:27:37,540
It just doesn't make sense.
480
00:27:38,200 --> 00:27:40,740
You knew Mr. Malloy pretty well? He was
the best.
481
00:27:41,480 --> 00:27:42,520
I brought him breakfast.
482
00:27:42,740 --> 00:27:44,480
Twenty bucks he gives me like it's
nothing.
483
00:27:44,800 --> 00:27:45,920
Extra towels, fifty.
484
00:27:46,520 --> 00:27:48,100
Why does a man like this have to die?
485
00:27:48,360 --> 00:27:52,400
Yeah, life's a mystery. There's no doubt
about it. Now, you were on Mr. Malloy's
486
00:27:52,400 --> 00:27:55,640
floor at the time of the shooting,
right? I was bringing Mr. Berliner his
487
00:27:55,640 --> 00:27:56,640
bath.
488
00:27:56,720 --> 00:28:00,220
Verlinner tips once a decade, but he
can't get shot. Oh, no. Did you happen
489
00:28:00,220 --> 00:28:02,480
hear or see anything near Mr. Malloy's
room?
490
00:28:02,860 --> 00:28:05,120
I heard him talking to a guy as they got
on the elevator.
491
00:28:05,460 --> 00:28:07,460
By the time I turned the corner, the
doors were closed.
492
00:28:08,320 --> 00:28:10,740
Seemed friendly? I mean, did it sound
like he knew the other guy?
493
00:28:10,960 --> 00:28:12,800
Seemed like he knew him, but it didn't
sound friendly.
494
00:28:13,660 --> 00:28:15,480
Mr. Malloy said, don't be an idiot.
495
00:28:17,220 --> 00:28:18,220
That it?
496
00:28:18,820 --> 00:28:22,580
Hey, thanks. No, just before the doors
closed, the other guy said something
497
00:28:22,580 --> 00:28:25,420
weird like, there's no train track.
498
00:28:26,470 --> 00:28:28,710
No, he said your train just ran out of
track.
499
00:28:31,030 --> 00:28:32,030
What's that mean?
500
00:28:32,930 --> 00:28:33,930
Killer conductor?
501
00:28:35,690 --> 00:28:37,410
Whoever it was, Tony, Malloy knew him.
502
00:28:37,670 --> 00:28:39,530
It could be somebody inside the
organization.
503
00:28:41,230 --> 00:28:43,410
Or someone on the outside who wanted to
take over.
504
00:28:44,370 --> 00:28:45,990
For that matter, he knew my father.
505
00:28:48,610 --> 00:28:51,730
Five witnesses at Kylie's Bait Shop ID'd
your father. He was nowhere near the
506
00:28:51,730 --> 00:28:52,730
hotel when Malloy was shot.
507
00:28:55,600 --> 00:28:57,060
You don't want to give me a lie detector
test.
508
00:28:57,320 --> 00:28:59,160
You could have told me you were at the
bait shop.
509
00:28:59,400 --> 00:29:01,500
Yeah, I could have. It wouldn't have
been this much fun.
510
00:29:01,820 --> 00:29:02,980
You know, this has been funny.
511
00:29:03,760 --> 00:29:05,060
You know what Ma's been through tonight?
512
00:29:05,320 --> 00:29:06,840
What about what I've been through
tonight?
513
00:29:07,080 --> 00:29:08,940
You think this has been a bowl of
spumoni for me?
514
00:29:09,800 --> 00:29:15,100
Okay, but when you go home, try not to
talk about anything that's happened.
515
00:29:15,300 --> 00:29:16,199
That's a good thing.
516
00:29:16,200 --> 00:29:19,960
Just try to... Because I ain't going
home. I'm going up to Cold Creek, just
517
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
I planned.
518
00:29:21,120 --> 00:29:22,120
You can't go.
519
00:29:22,780 --> 00:29:23,940
Did I ask your permission?
520
00:29:26,279 --> 00:29:27,540
Ma needs you.
521
00:29:27,980 --> 00:29:32,120
I just don't think you should go. You
don't tell me what to do. I'm your
522
00:29:32,760 --> 00:29:36,720
And if she needs me, she's got a hell of
a way of showing it.
523
00:29:44,240 --> 00:29:45,400
Then he just walked away.
524
00:29:47,560 --> 00:29:50,140
I wanted to grab him and say, Pop,
you're being a jerk.
525
00:29:50,580 --> 00:29:53,000
But I just stood there. I felt like I
was ten.
526
00:29:53,800 --> 00:29:56,640
It doesn't matter how old you are, Tony.
He's still your father.
527
00:29:57,020 --> 00:29:58,260
I should have told him.
528
00:29:58,460 --> 00:30:03,060
Just sit with her. For God's sake, she's
your wife. Be with her. Hold her hand.
529
00:30:03,660 --> 00:30:08,300
Not the... Well, maybe you should hold
her hand.
530
00:30:10,080 --> 00:30:12,360
After the way I've treated her, I doubt
she'd let me.
531
00:30:13,820 --> 00:30:14,880
Hold her hand, Tony.
532
00:30:41,290 --> 00:30:42,550
I'm sorry for all of this.
533
00:30:44,710 --> 00:30:48,270
Most of all, I'm sorry for never
stopping to think of your feelings.
534
00:30:53,370 --> 00:30:55,010
You deserve better than that.
535
00:30:59,990 --> 00:31:02,950
I guess I thought I had it all pegged at
you.
536
00:31:03,290 --> 00:31:06,330
I thought that Pop was right and you
were...
537
00:31:14,830 --> 00:31:16,750
I don't know whose fault any of this is.
538
00:31:17,270 --> 00:31:18,270
As it matters.
539
00:31:20,810 --> 00:31:22,330
There's enough to go around.
540
00:31:25,350 --> 00:31:26,350
Ma.
541
00:31:27,790 --> 00:31:33,610
If I was ever sure of anything in this
life, it's been you and Pop.
542
00:31:34,690 --> 00:31:38,310
Now all of a sudden I'm 40 years old and
I'm not sure of anything anymore.
543
00:31:41,630 --> 00:31:42,630
Neither am I.
544
00:31:46,030 --> 00:31:52,910
No matter what happens between me and
your father, we will both always love
545
00:31:52,910 --> 00:31:54,130
son we raised together.
546
00:31:55,650 --> 00:31:58,750
And we'll always be proud of the man
you've become.
547
00:32:44,450 --> 00:32:46,170
You knew she took off the ring, didn't
you?
548
00:32:47,810 --> 00:32:48,810
Yeah.
549
00:32:49,130 --> 00:32:50,790
Then you know I gotta go up to the
cabin.
550
00:32:56,970 --> 00:32:58,570
Don't you ever get tired of knowing
everything?
551
00:33:17,520 --> 00:33:18,640
Why didn't you listen to me?
552
00:33:20,180 --> 00:33:21,180
Why didn't you listen?
553
00:33:30,740 --> 00:33:31,980
What happened at the precinct?
554
00:33:33,340 --> 00:33:35,120
Scali brought in his old man, then they
let him go.
555
00:33:36,760 --> 00:33:38,140
What else could he do? His family.
556
00:33:40,020 --> 00:33:42,900
No matter what, you protect your family.
557
00:33:44,900 --> 00:33:46,060
Like I should have protected you.
558
00:33:55,790 --> 00:33:57,930
I'm going to need a new advisor to take
Jimmy's place.
559
00:34:00,330 --> 00:34:01,330
You're moving up.
560
00:34:02,810 --> 00:34:03,910
You want my advice?
561
00:34:04,850 --> 00:34:06,530
How about to kill Alex Galley?
562
00:34:07,450 --> 00:34:08,449
No.
563
00:34:10,389 --> 00:34:11,510
I'm going to do that myself.
564
00:34:39,020 --> 00:34:40,020
Who is it? Me.
565
00:34:40,800 --> 00:34:41,800
Go away.
566
00:34:42,280 --> 00:34:45,400
I'm not going anywhere until you open
this door and listen to what I have to
567
00:34:45,400 --> 00:34:46,400
say.
568
00:34:47,960 --> 00:34:48,960
I'm not leaving.
569
00:34:54,120 --> 00:34:56,520
All right, come on in before you freeze
to death.
570
00:35:11,340 --> 00:35:13,940
Is there a groove in the floor or are
you going to talk? I'm going to talk and
571
00:35:13,940 --> 00:35:14,940
you're going to listen.
572
00:35:16,560 --> 00:35:17,560
You're a jerk.
573
00:35:18,340 --> 00:35:22,680
Ma's hurt right now. She needs you. And
what do you do? You run for the hills.
574
00:35:23,080 --> 00:35:26,200
What the hell is the matter with you?
Hey, I... Don't talk. Listen.
575
00:35:28,720 --> 00:35:31,000
You don't throw 43 years of marriage
away.
576
00:35:31,480 --> 00:35:34,700
Did she send you up here? She doesn't
even know I'm here.
577
00:35:35,320 --> 00:35:36,480
Then what... Don't talk.
578
00:35:40,520 --> 00:35:42,260
Ma took off her wedding ring tonight.
579
00:35:51,440 --> 00:35:52,460
Now you can talk.
580
00:35:54,680 --> 00:35:57,000
I'm surprised it took her this long to
do it.
581
00:35:59,240 --> 00:36:01,900
You're right. These last three years, I
have been a jerk.
582
00:36:02,680 --> 00:36:05,000
I ignored her. I haven't even wanted to
talk to her.
583
00:36:13,420 --> 00:36:16,900
When you retire, you got a lot of time
to think about a lot of things.
584
00:36:18,420 --> 00:36:20,440
What did I do with my life?
585
00:36:21,940 --> 00:36:25,380
What didn't I do with my life?
586
00:36:26,760 --> 00:36:29,760
When your mother married me, she could
have had any guy in the neighborhood.
587
00:36:29,760 --> 00:36:35,020
was... She was so much more than
beautiful. And she chose me.
588
00:36:36,380 --> 00:36:38,620
Boy, did she get the bad end of that
deal.
589
00:36:38,860 --> 00:36:41,260
Oh, come on, Pop. That isn't true, and
you know it.
590
00:36:41,760 --> 00:36:46,240
I was nothing but a beat cop all of my
life.
591
00:36:46,880 --> 00:36:49,620
I never made it to the top in anything.
592
00:36:50,260 --> 00:36:53,260
I wasn't a guy like Jimmy Malloy.
593
00:36:53,540 --> 00:36:56,580
Jimmy Malloy was a hood. She didn't know
that.
594
00:36:57,660 --> 00:37:00,180
What she saw was an educated guy.
595
00:37:00,540 --> 00:37:01,980
A guy with class.
596
00:37:02,560 --> 00:37:05,680
A guy who made something of himself.
597
00:37:06,000 --> 00:37:09,900
What she saw was a guy who paid
attention to her. A guy who made her
598
00:37:09,900 --> 00:37:10,900
important.
599
00:37:11,950 --> 00:37:14,650
But all she wants is to feel important
to you, Pop.
600
00:37:15,010 --> 00:37:16,010
Is she?
601
00:37:17,510 --> 00:37:18,510
Oh.
602
00:37:19,490 --> 00:37:21,130
Then tell her that.
603
00:37:22,810 --> 00:37:23,970
It's not that simple.
604
00:37:24,230 --> 00:37:25,890
It's as simple as you want to make it,
Pop.
605
00:37:27,770 --> 00:37:33,190
If you think you've failed, I hope I'm
one -tenth the success you are.
606
00:37:36,090 --> 00:37:38,390
If my kids love me the way I...
607
00:37:41,480 --> 00:37:43,360
You're the most successful man I've ever
known.
608
00:37:44,760 --> 00:37:47,100
Ma feels the same way. She says it all
the time.
609
00:37:49,280 --> 00:37:52,160
If you haven't heard her, she's right.
You don't listen.
610
00:37:53,900 --> 00:37:57,700
If I were you, I'd hike out of here
tomorrow morning, and I'd take her in my
611
00:37:57,700 --> 00:38:01,400
arms and tell her what she really means
to you.
612
00:38:03,000 --> 00:38:04,340
Why you got the chance, Pop?
613
00:38:14,090 --> 00:38:15,090
I'm beat.
614
00:38:18,010 --> 00:38:19,150
I'll see you in the morning.
615
00:38:31,170 --> 00:38:32,390
Come on, rise and shine.
616
00:38:33,450 --> 00:38:34,450
Up now.
617
00:38:34,510 --> 00:38:35,570
What time is it?
618
00:38:35,830 --> 00:38:36,830
Crack of dawn.
619
00:38:39,090 --> 00:38:40,250
You're still going fishing?
620
00:38:40,910 --> 00:38:42,590
I'm going home and talk to your mother.
621
00:38:43,100 --> 00:38:44,380
Isn't that what you told me to do?
622
00:38:46,440 --> 00:38:48,420
It's about time you started listening to
me.
623
00:38:49,120 --> 00:38:50,120
Don't push it.
624
00:38:52,060 --> 00:38:54,080
The place seems smaller than I remember
it.
625
00:38:54,380 --> 00:38:55,380
Doesn't everything.
626
00:38:55,760 --> 00:38:59,380
You figure out what you're going to say
to Maya? I got a three -page speech. I
627
00:38:59,380 --> 00:39:00,380
worked on it all night.
628
00:39:01,320 --> 00:39:04,820
Did I ever tell you what your mother
said to me the first night I asked her
629
00:39:04,960 --> 00:39:07,620
You turned on the old scally charm. She
couldn't resist you, right?
630
00:39:07,840 --> 00:39:08,759
Yeah.
631
00:39:08,760 --> 00:39:11,820
She said she wouldn't go out with me if
I was the last man on Earth.
632
00:39:12,060 --> 00:39:13,060
How'd you get around that?
633
00:39:13,140 --> 00:39:16,000
Uh -uh. That's a two, three drink story.
I'll tell you when we get home.
634
00:39:16,360 --> 00:39:17,360
All right, Pop.
635
00:39:24,200 --> 00:39:29,940
Thought that was the new car.
636
00:39:30,960 --> 00:39:32,020
Must be the battery.
637
00:39:37,320 --> 00:39:38,320
Not the battery.
638
00:39:38,660 --> 00:39:40,740
That's the civil service for you. Here.
639
00:39:41,130 --> 00:39:44,250
Drive a good car. We'll send a tow truck
back from town. Hold on a second, Pop.
640
00:39:44,330 --> 00:39:47,830
I just had this car serviced last week.
There should be nothing wrong with it.
641
00:39:48,290 --> 00:39:50,050
You think maybe there's somebody...
642
00:39:50,050 --> 00:39:56,030
What's that?
643
00:39:56,510 --> 00:39:57,510
What?
644
00:40:07,370 --> 00:40:08,370
Break through it.
645
00:40:08,610 --> 00:40:09,610
Somebody cut the lines.
646
00:40:10,190 --> 00:40:12,830
Now, who in the hell would shoot him?
647
00:40:13,310 --> 00:40:16,330
Won't look like an accident now. As long
as they look dead.
648
00:40:52,560 --> 00:40:54,140
I used to spend a lot of time here when
I was a kid.
649
00:40:54,400 --> 00:40:58,180
I know it like it's the back of my...
Like the back of your what?
650
00:41:26,190 --> 00:41:27,550
Al, it's your grandma. Go ahead.
651
00:41:27,870 --> 00:41:29,310
Oh, they're so pretty.
652
00:41:30,090 --> 00:41:31,090
Thank you, sweetheart.
653
00:41:31,930 --> 00:41:33,390
Let's put them in some water, huh?
654
00:41:39,190 --> 00:41:44,590
First time Al asked me out, I told him
not if he was the last man on earth.
655
00:41:45,950 --> 00:41:47,750
Guess he didn't take no for an answer.
656
00:41:48,230 --> 00:41:53,250
Every day when I got to work, there'd be
a long stem rose waiting for me.
657
00:41:53,800 --> 00:41:56,760
And every night when I came home,
there'd be another one on my doorstep.
658
00:41:57,840 --> 00:42:00,760
Finally, I go to the precinct and ask Al
what he thinks he's doing.
659
00:42:01,260 --> 00:42:06,920
And he says that from the first moment
he saw me, he knew I was the one for
660
00:42:09,260 --> 00:42:12,700
Sometimes I wonder what happened to that
man who used to bring me roses every
661
00:42:12,700 --> 00:42:13,700
day.
662
00:42:32,230 --> 00:42:35,770
If a guy didn't know his way around in
here real good, he could get lost
663
00:42:35,770 --> 00:42:36,770
forever.
664
00:42:37,270 --> 00:42:38,270
Yeah.
665
00:42:38,430 --> 00:42:40,950
Yeah. Come on, Pop. Okay, coming.
666
00:42:43,010 --> 00:42:45,830
First time I saw your mother, I knew she
was the one for me.
667
00:42:46,370 --> 00:42:49,110
I figured if I just didn't give up,
she'd have to come around.
668
00:42:49,810 --> 00:42:54,970
So every day, every day, I bring her a
single rose.
669
00:42:58,650 --> 00:42:59,650
Hey, not bad.
670
00:42:59,990 --> 00:43:01,290
Only took him four hours.
671
00:43:02,280 --> 00:43:03,560
I told you it was this way.
672
00:43:04,500 --> 00:43:07,620
Yeah, if you're down here, shot us. I
couldn't see in there, okay?
673
00:43:08,500 --> 00:43:09,500
Drop your guns.
674
00:43:12,220 --> 00:43:14,240
Now! Face it, boss.
675
00:43:14,980 --> 00:43:16,820
Our train just ran out of track.
676
00:43:23,820 --> 00:43:24,820
Hey, Terry.
677
00:43:25,300 --> 00:43:27,620
Just for the record, my father didn't
kill your brother.
678
00:43:27,820 --> 00:43:31,480
Yeah, right. We got a witness at the
hotel, overheard the killer say
679
00:43:33,100 --> 00:43:36,620
What? Just what he said to you. Your
train just ran out of track.
680
00:43:40,220 --> 00:43:44,260
Why would I kill Jimmy? I mean, I love
them. Not as much as you love moving up
681
00:43:44,260 --> 00:43:45,260
in the operation.
682
00:43:45,460 --> 00:43:46,760
You're the number two man now.
683
00:43:47,920 --> 00:43:48,879
He's lying.
684
00:43:48,880 --> 00:43:50,400
They were shot with a .45.
685
00:43:50,800 --> 00:43:52,820
Same gun you pack. Isn't that a
coincidence?
686
00:43:53,320 --> 00:43:54,320
Run the ballistics.
687
00:43:57,360 --> 00:43:59,760
I want to cut a deal. You cut a deal.
I'll cut your throat.
688
00:44:00,060 --> 00:44:03,060
I'll tell you everything about this guy,
okay? You know nothing. I know it all.
689
00:44:03,260 --> 00:44:04,740
Get out of here. Get him out of here.
690
00:44:05,040 --> 00:44:06,040
Get out of here.
691
00:44:09,460 --> 00:44:11,960
I told him good, didn't I?
692
00:44:12,240 --> 00:44:13,240
Yeah, he's all right.
693
00:44:15,840 --> 00:44:17,440
Let's go home, Pop. Come on. Yeah.
694
00:44:41,120 --> 00:44:45,820
I got a lot to talk to you about Mary. I
spent the whole night thinking about
695
00:44:45,820 --> 00:44:49,380
I'm listening
696
00:45:10,800 --> 00:45:11,800
Can you forgive me?
697
00:45:20,780 --> 00:45:22,340
So where's my roses?
698
00:45:23,820 --> 00:45:25,320
Too many of them to carry.
699
00:45:25,760 --> 00:45:27,540
The truck's delivering them tomorrow.
700
00:45:28,100 --> 00:45:29,100
How big a truck?
701
00:45:29,580 --> 00:45:30,660
Very big truck.
702
00:45:31,580 --> 00:45:32,900
I can't wait.
56058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.