Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,260 --> 00:00:09,900
Clubs like this make me feel like I just
fell off the pickle boat.
2
00:00:10,760 --> 00:00:12,380
It's just the way they want you to feel.
3
00:00:13,020 --> 00:00:14,880
You know, I wouldn't even want to belong
here.
4
00:00:15,440 --> 00:00:16,760
I don't see the attraction.
5
00:00:17,920 --> 00:00:21,560
Lounge around the pool all day, feeding
your face while people wait on your hand
6
00:00:21,560 --> 00:00:22,560
and foot.
7
00:00:24,460 --> 00:00:25,480
Commissioner Scali.
8
00:00:27,360 --> 00:00:28,960
Scali. Of course.
9
00:00:29,720 --> 00:00:31,320
I'm Philip Kramer, the club manager.
10
00:00:31,980 --> 00:00:32,980
How do you do?
11
00:00:33,040 --> 00:00:34,180
This is my wife, Rachel.
12
00:00:35,500 --> 00:00:37,660
I suppose this is absolutely necessary.
13
00:00:38,120 --> 00:00:41,540
Yes. The safety inspection is required
by law.
14
00:00:41,800 --> 00:00:44,900
And does the police commissioner usually
carry it out?
15
00:00:45,260 --> 00:00:49,460
No. Well, we thought we'd have dinner
afterwards. We understand your
16
00:00:49,460 --> 00:00:50,800
restaurant's the finest in the state.
17
00:00:51,020 --> 00:00:52,020
Oh, it is.
18
00:00:52,660 --> 00:00:55,160
Unfortunately, this is a private club.
19
00:00:56,000 --> 00:01:02,960
Well, we thought maybe since we're here
anyhow... Thank you for clams, Avila
20
00:01:02,960 --> 00:01:03,960
Kachina.
21
00:01:08,840 --> 00:01:12,420
The truth is our safety regulations are
far more stringent than anything the
22
00:01:12,420 --> 00:01:13,399
city requires.
23
00:01:13,400 --> 00:01:17,340
In fact, we're incorporating a number of
new safety measures into our current
24
00:01:17,340 --> 00:01:21,320
renovations. Well, that's why I find
this whole inspection business rather
25
00:01:21,320 --> 00:01:22,320
silly.
26
00:01:23,140 --> 00:01:26,320
No, no, we run a very, very tight ship
here.
27
00:01:26,900 --> 00:01:29,080
And without help from anyone else.
28
00:01:35,630 --> 00:01:38,190
Any rules against dead guys floating in
your pool?
29
00:02:33,040 --> 00:02:35,620
Looks like everyone here is blind, deaf,
and dumb, but doing their best.
30
00:02:37,780 --> 00:02:40,520
Dead guy is Gary Weston with an antennas
pro.
31
00:02:40,920 --> 00:02:43,560
Looks like he drowned, but there's a
bruise on the side of his head.
32
00:02:47,540 --> 00:02:50,000
This is a crime scene. Access is
restricted.
33
00:02:50,420 --> 00:02:53,640
Commissioner, I want to emphasize the
delicate nature of this matter.
34
00:02:53,900 --> 00:02:57,660
I hope it can be cleared up quickly
without unnecessary unpleasantness.
35
00:02:58,170 --> 00:03:02,410
We'll do our best. And if you and your
lovely wife would care to be our guests
36
00:03:02,410 --> 00:03:03,470
tonight for dinner, hmm?
37
00:03:05,750 --> 00:03:10,610
Now, look, is this a homicide or just a
tragic accident?
38
00:03:12,710 --> 00:03:15,770
It's like the umpire said when they
asked him if it was a ball or a strike.
39
00:03:16,070 --> 00:03:17,890
It ain't nothing till I call it.
40
00:03:21,950 --> 00:03:22,950
Hey, Jimmy.
41
00:03:23,710 --> 00:03:24,710
What do you got?
42
00:03:25,010 --> 00:03:26,290
Nobody saw a thing.
43
00:03:26,860 --> 00:03:30,900
Oh, and Gary Weston was such a nice
young man. I can't imagine why anyone
44
00:03:30,900 --> 00:03:31,900
want to hurt him.
45
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
I can.
46
00:03:33,700 --> 00:03:36,940
Come on, a lot of rich women looking to
improve their top spin lob with a young,
47
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
good -looking guy.
48
00:03:38,300 --> 00:03:42,300
Before long, they're swapping backhands
in the boudoir. Husband finds out. I
49
00:03:42,300 --> 00:03:43,300
want to take another look.
50
00:04:01,520 --> 00:04:02,540
This is the police. Come on out.
51
00:04:11,860 --> 00:04:12,860
Hi.
52
00:04:16,579 --> 00:04:18,000
I'm police officer Scali.
53
00:04:19,140 --> 00:04:20,140
Come on out. It's okay.
54
00:04:24,700 --> 00:04:25,700
Who are you?
55
00:04:25,940 --> 00:04:29,220
Are you all right? What were you doing
in there?
56
00:04:33,130 --> 00:04:34,490
Did you see something happen at the
pool?
57
00:04:44,590 --> 00:04:45,850
Did the kids see what happened?
58
00:04:46,190 --> 00:04:47,710
Does anyone know where his parents are?
59
00:04:48,110 --> 00:04:49,430
They were around here earlier.
60
00:04:49,650 --> 00:04:50,930
I'll go see if I can find them.
61
00:04:51,550 --> 00:04:54,090
Come on, folks, back off. Give him a
break.
62
00:04:57,070 --> 00:04:58,070
Bobby?
63
00:04:58,390 --> 00:04:59,390
This is Scali.
64
00:05:00,050 --> 00:05:01,050
Hi.
65
00:05:03,560 --> 00:05:04,560
This is my husband.
66
00:05:05,800 --> 00:05:07,880
Bobby was in my reading class a couple
of years ago.
67
00:05:09,140 --> 00:05:10,880
Rick said you've been doing better than
ever.
68
00:05:11,600 --> 00:05:14,040
I think Bobby may have seen something by
the pool.
69
00:05:16,920 --> 00:05:18,080
You want to tell us anything?
70
00:05:21,720 --> 00:05:22,720
No.
71
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
Bobby.
72
00:05:25,220 --> 00:05:27,360
I told you to stay in the rec room.
73
00:05:27,640 --> 00:05:31,120
Hi, I'm Commissioner Scali. Doug McGrew
to my wife Elaine. Someone said Bobby
74
00:05:31,120 --> 00:05:32,500
witnessed an accident.
75
00:05:33,710 --> 00:05:35,950
The tennis pro drowned in the pool. We
don't know how.
76
00:05:37,150 --> 00:05:38,330
And you think he does?
77
00:05:38,650 --> 00:05:40,710
Well, he may have been at the pool when
it happened.
78
00:05:40,910 --> 00:05:47,470
Doug, it's my fault. I told him to stay
in the rec room, but he... Bobby, why
79
00:05:47,470 --> 00:05:48,470
did you leave the rec room?
80
00:05:49,370 --> 00:05:52,270
I just wanted to sail my boat. Your
mother told you to stay put.
81
00:05:52,690 --> 00:05:53,690
She's not my mother.
82
00:05:55,310 --> 00:05:56,970
Doug, it's all right.
83
00:05:57,790 --> 00:06:00,270
Okay, Bobby, did you see what happened
to the man in the pool?
84
00:06:01,410 --> 00:06:02,410
No, I didn't.
85
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
That's that.
86
00:06:06,680 --> 00:06:10,300
You're saying my son's a liar? Of course
not. He's just scared. If he didn't see
87
00:06:10,300 --> 00:06:13,280
anything, he didn't see anything. Why
push it? Because it might have been a
88
00:06:13,280 --> 00:06:14,280
homicide.
89
00:06:15,780 --> 00:06:17,400
I mean, I have to question your son.
90
00:06:23,620 --> 00:06:30,580
Three years ago, Bobby's mother was
institutionalized, and it was tough
91
00:06:30,580 --> 00:06:31,399
on him.
92
00:06:31,400 --> 00:06:33,840
Very tough on him. He had some problems
at school.
93
00:06:34,500 --> 00:06:37,820
He had to have special help. My wife was
one of his teachers.
94
00:06:41,160 --> 00:06:42,520
I didn't even recognize her.
95
00:06:43,020 --> 00:06:45,160
I guess that doesn't say much about me
as a father.
96
00:06:47,240 --> 00:06:51,500
My wife and I were divorced. Of course,
I continued to pay for her care.
97
00:06:51,980 --> 00:06:56,140
But then, about a year ago, I met
Elaine, and she helped us turn things
98
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
We're a family again.
99
00:06:58,420 --> 00:07:00,320
I'm certain that with time...
100
00:07:00,910 --> 00:07:04,770
Bobby will learn to accept her. And the
point is, he has enough stress in his
101
00:07:04,770 --> 00:07:05,770
life already.
102
00:07:07,170 --> 00:07:11,090
Look, I'll do everything I can to
protect him. I have a son of my own.
103
00:07:11,790 --> 00:07:13,170
But I have to talk to him.
104
00:07:15,390 --> 00:07:18,830
My son's gone through more than his
share of difficulty.
105
00:07:20,070 --> 00:07:24,090
If this makes things worse, I'm holding
you responsible.
106
00:07:33,160 --> 00:07:36,840
Yes, and I have been assured that this
matter will be handled with the utmost
107
00:07:36,840 --> 00:07:38,360
subtlety. And...
108
00:07:38,360 --> 00:07:50,120
Yes,
109
00:07:50,200 --> 00:07:52,000
well, please do go right in.
110
00:07:57,320 --> 00:08:01,160
Is there any way you could begin your
work after the buffet?
111
00:08:01,630 --> 00:08:06,810
Oh, gee, the buffet. You know, I always
like to start an investigation the
112
00:08:06,810 --> 00:08:09,990
moment we discover the crime. Call me
superstitious.
113
00:08:10,350 --> 00:08:13,830
I'm gonna need a list of all the members
who took tennis lessons from Weston.
114
00:08:13,850 --> 00:08:14,850
That's confidential.
115
00:08:15,110 --> 00:08:16,029
That's what?
116
00:08:16,030 --> 00:08:20,110
Our members are fine people with fine
backgrounds from fine families.
117
00:08:20,470 --> 00:08:21,810
Fine, fine, fine.
118
00:08:22,750 --> 00:08:26,610
They're used to a kind of subtlety
that... Phil, you got nothing to worry
119
00:08:26,870 --> 00:08:28,790
I'm as subtle as a summer breeze.
120
00:08:30,590 --> 00:08:31,590
These real?
121
00:08:33,110 --> 00:08:36,669
You have no right to disturb our
members. This is a homicide
122
00:08:36,990 --> 00:08:38,450
I got rights you never even heard of.
123
00:08:39,549 --> 00:08:42,990
For example... Excuse me, folks.
124
00:08:44,130 --> 00:08:47,050
I'm going to need to chat with you about
the stiff in the fish tank. Oh,
125
00:08:47,270 --> 00:08:51,110
terribly sorry, Mr. Hamilton, Mrs.
Hamilton. Please do go right in for the
126
00:08:51,110 --> 00:08:52,110
buffet.
127
00:08:53,390 --> 00:08:56,270
Commissioner, please, try to understand.
128
00:08:56,670 --> 00:08:57,670
Oh, I do.
129
00:08:58,050 --> 00:09:01,450
Now, you understand, I want Weston's
client list. I can get it through a
130
00:09:01,450 --> 00:09:03,710
subpoena, or I can be even more subtle.
131
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
Which is it going to be?
132
00:09:09,690 --> 00:09:10,669
Excuse me, sir.
133
00:09:10,670 --> 00:09:11,670
No, wait.
134
00:09:12,110 --> 00:09:14,310
I'll have a list sent around to your
office.
135
00:09:14,530 --> 00:09:15,530
I'll take it with me.
136
00:09:15,870 --> 00:09:18,290
Everyone who took lessons from him in,
say, the last six months.
137
00:09:21,230 --> 00:09:22,510
Hey, what do you serve at this buffet?
138
00:09:39,060 --> 00:09:40,060
Scali? Hi.
139
00:09:41,660 --> 00:09:42,660
Where's Mrs. Briggs?
140
00:09:43,140 --> 00:09:44,140
Getting some books.
141
00:09:46,340 --> 00:09:47,340
How you doing?
142
00:09:49,340 --> 00:09:50,540
Bees are coming over tonight.
143
00:09:52,180 --> 00:09:53,180
I know.
144
00:09:54,460 --> 00:09:55,840
Well, you just tell the truth.
145
00:09:56,160 --> 00:09:57,660
You won't have anything to worry about.
146
00:10:03,040 --> 00:10:04,040
What you working on?
147
00:10:05,600 --> 00:10:06,600
Nothing.
148
00:10:06,800 --> 00:10:07,800
Come on, show me.
149
00:10:09,670 --> 00:10:10,670
It's a bad picture.
150
00:10:11,390 --> 00:10:14,290
I'm sure it's a beautiful picture. It's
not.
151
00:10:16,090 --> 00:10:17,090
Let's just see.
152
00:10:22,210 --> 00:10:23,530
That's what you saw at the pool?
153
00:10:28,730 --> 00:10:30,550
A man was pushed in by a woman?
154
00:10:42,030 --> 00:10:47,930
Your stepmother were... Are
155
00:10:47,930 --> 00:10:51,130
you saying your stepmother pushed the
man in the pool?
156
00:10:54,270 --> 00:10:55,270
Bobby?
157
00:10:57,810 --> 00:10:58,810
What are you doing?
158
00:11:00,650 --> 00:11:01,650
Nothing.
159
00:11:05,970 --> 00:11:06,970
Mrs.
160
00:11:08,470 --> 00:11:09,470
Briggs had to leave.
161
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
just keeping Bobby company.
162
00:11:12,590 --> 00:11:13,590
Oh, how nice.
163
00:11:14,050 --> 00:11:16,030
Well, I'll take care of him now.
164
00:11:17,450 --> 00:11:18,450
Of course.
165
00:11:19,090 --> 00:11:20,090
Come on, Bobby.
166
00:11:45,520 --> 00:11:48,840
If you had seen the look on his face
when she came through the door, he was
167
00:11:48,840 --> 00:11:49,840
terrified.
168
00:11:50,300 --> 00:11:51,680
We've got to get him to talk to us.
169
00:11:51,980 --> 00:11:53,140
Yeah, the sooner the better.
170
00:11:53,360 --> 00:11:56,540
I don't know how long she'd been there
or if she heard what I was saying.
171
00:11:58,720 --> 00:11:59,980
Why don't you come with me tonight?
172
00:12:00,720 --> 00:12:02,900
He's comfortable with you. He'll open up
more.
173
00:12:03,220 --> 00:12:05,020
Maybe give us the drawing or make
another one.
174
00:12:05,620 --> 00:12:06,620
Sure.
175
00:12:07,600 --> 00:12:08,600
It's okay. Come in.
176
00:12:09,500 --> 00:12:11,940
Live report says Watson hit his head on
the side of the pool.
177
00:12:12,600 --> 00:12:14,020
Might have been an accident after all.
178
00:12:15,820 --> 00:12:16,820
Now, wait.
179
00:12:17,580 --> 00:12:21,420
Suppose someone pushed him. He hit his
head and was knocked out before he went
180
00:12:21,420 --> 00:12:22,420
into the pool.
181
00:12:22,840 --> 00:12:26,900
If the person who pushed him didn't go
for help, wouldn't that be manslaughter
182
00:12:26,900 --> 00:12:27,900
at the very least?
183
00:12:28,000 --> 00:12:31,920
To paraphrase the famous police
commissioner, it ain't nothing until we
184
00:12:31,920 --> 00:12:34,180
it. Well, that's what happened. I'd bet
anything.
185
00:12:35,820 --> 00:12:40,940
Bobby Magruder drew a picture of his
stepmother pushing Weston in the pool,
186
00:12:40,940 --> 00:12:42,420
he didn't come out and say it.
187
00:12:42,730 --> 00:12:45,290
So then we should be looking for a
connection between Weston and Elaine
188
00:12:45,290 --> 00:12:48,470
Magruder. Well, she didn't take lessons
from him. I already checked the list.
189
00:12:48,650 --> 00:12:49,830
Maybe there's another connection.
190
00:12:50,150 --> 00:12:51,150
Could be.
191
00:12:51,690 --> 00:12:55,210
These society types play it pretty close
to the best, though. I mean, they
192
00:12:55,210 --> 00:12:56,230
really protect their own.
193
00:12:56,950 --> 00:12:57,929
Keep trying.
194
00:12:57,930 --> 00:12:58,930
Yeah.
195
00:13:00,050 --> 00:13:03,450
Gee, I guess I'll have to interview a
lot of rich, good -looking women.
196
00:13:05,310 --> 00:13:06,990
The things I'd do for a pension.
197
00:13:16,200 --> 00:13:17,200
Arlene Gray.
198
00:13:17,900 --> 00:13:20,640
Detective Pentangeli. We spoke on the
phone.
199
00:13:20,860 --> 00:13:24,720
Yes. Well, never met a real detective
before.
200
00:13:25,220 --> 00:13:26,600
Get ready for a thrill.
201
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
I hope so.
202
00:13:28,520 --> 00:13:30,800
I'd hate to miss my polo lesson for no
reason.
203
00:13:31,540 --> 00:13:33,740
Well, I'll do my best to entertain.
204
00:13:38,840 --> 00:13:40,560
What do you know about Gary Weston?
205
00:13:41,320 --> 00:13:42,620
He was giving me tennis lessons.
206
00:13:43,300 --> 00:13:44,580
You take a lot of lessons.
207
00:13:45,550 --> 00:13:47,090
Just trying to keep fit.
208
00:13:49,010 --> 00:13:50,010
You're succeeding.
209
00:13:51,690 --> 00:13:54,190
Weston, did he give lessons in anything
other than tennis?
210
00:13:55,970 --> 00:13:57,350
Now, where did you get that idea?
211
00:13:57,790 --> 00:14:00,690
Oh, you know, I've been asking around,
you know, detecting.
212
00:14:01,450 --> 00:14:03,290
Well, with me, it was strictly tennis.
213
00:14:03,690 --> 00:14:05,790
You know anyone it wasn't strictly
tennis with?
214
00:14:06,950 --> 00:14:09,150
You know, I hate a tattletale, don't
you?
215
00:14:09,470 --> 00:14:12,330
No. I hate people who withhold evidence.
216
00:14:13,370 --> 00:14:14,690
Sometimes I arrest them.
217
00:14:14,920 --> 00:14:17,740
Oh. I wonder what I'd look like with
handcuffs.
218
00:14:18,180 --> 00:14:19,180
Not good.
219
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
See, they hurt.
220
00:14:21,280 --> 00:14:23,000
I've actually seen them make people cry.
221
00:14:23,960 --> 00:14:25,400
Are you trying to scare me, Detective?
222
00:14:26,120 --> 00:14:27,620
Because if you are, I think it's
working.
223
00:14:28,120 --> 00:14:31,860
No, I'm trying to convince you that
solving a homicide is a lot more
224
00:14:31,860 --> 00:14:33,900
than protecting your playmates at the
country club.
225
00:14:34,120 --> 00:14:38,380
Now, if you know anybody, anybody who
was fooling around with Gary Weston, I
226
00:14:38,380 --> 00:14:39,380
need to know about it.
227
00:14:39,440 --> 00:14:42,860
Look, if this is some kind of civics
lecture, I have to get to my golf
228
00:14:44,490 --> 00:14:45,850
Thought you said polo.
229
00:14:46,310 --> 00:14:47,310
Oh, did I?
230
00:14:47,350 --> 00:14:49,030
Oh, silly me.
231
00:14:49,850 --> 00:14:51,870
I just can't seem to remember anything
today.
232
00:14:52,790 --> 00:14:55,630
You must be very frustrated.
233
00:15:00,530 --> 00:15:03,450
Oh, um, it's act all you want.
234
00:15:03,890 --> 00:15:07,010
And when you're finished, just let
yourself out.
235
00:15:23,690 --> 00:15:24,469
Come in.
236
00:15:24,470 --> 00:15:26,210
I didn't realize you were coming.
237
00:15:27,030 --> 00:15:28,410
Bobby will be glad to see you.
238
00:15:28,850 --> 00:15:29,910
Would you like some coffee?
239
00:15:30,110 --> 00:15:31,110
No, thanks.
240
00:15:31,670 --> 00:15:33,190
Maybe we should just get started.
241
00:15:33,430 --> 00:15:34,430
Of course.
242
00:15:34,650 --> 00:15:36,770
Doug wanted to be here, but his plane
was delayed.
243
00:15:37,950 --> 00:15:38,950
Bobby?
244
00:15:40,910 --> 00:15:42,550
Bobby, Mr. and Mrs. Scali are here.
245
00:15:44,850 --> 00:15:46,470
He was in the den watching TV.
246
00:15:46,950 --> 00:15:47,950
Bobby?
247
00:16:04,080 --> 00:16:05,080
Picture's gone.
248
00:16:07,640 --> 00:16:10,480
I can't imagine where he is. I'll check
upstairs.
249
00:16:55,000 --> 00:16:55,739
He's alive.
250
00:16:55,740 --> 00:16:57,100
Call 911 right now.
251
00:17:00,940 --> 00:17:04,660
The basement is very dark. The staircase
is narrow. I don't like to go down
252
00:17:04,660 --> 00:17:05,660
there myself.
253
00:17:06,900 --> 00:17:09,099
I've told him a hundred times... Do you
know what he was doing?
254
00:17:10,140 --> 00:17:11,780
There are lots of things down there.
255
00:17:12,240 --> 00:17:14,359
Boxes and crates. He likes to look
through them.
256
00:17:15,500 --> 00:17:16,839
He picked a funny time.
257
00:17:17,500 --> 00:17:19,500
I mean, he knew that we were coming over
any minute.
258
00:17:20,339 --> 00:17:21,920
Maybe he'd been down there for a while.
259
00:17:23,150 --> 00:17:24,810
You said he was watching television.
260
00:17:25,869 --> 00:17:29,110
Well, the television was on. I assumed
he was watching it.
261
00:17:29,310 --> 00:17:31,370
When exactly was the last time you
actually saw him?
262
00:17:32,490 --> 00:17:34,310
I feel like I'm being interrogated.
263
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
I need some coffee.
264
00:17:41,850 --> 00:17:42,850
Anybody else?
265
00:17:43,110 --> 00:17:44,110
No, thanks.
266
00:17:47,950 --> 00:17:49,170
She tried to kill him.
267
00:17:50,600 --> 00:17:53,080
We have to do something. The first thing
we have to do is get some proof.
268
00:17:54,460 --> 00:17:55,540
Let me talk to him alone.
269
00:17:55,760 --> 00:17:56,760
Hi, I'm Dr. Gordon.
270
00:17:57,000 --> 00:17:58,280
Are you Bobby Magruder's parents?
271
00:17:59,880 --> 00:18:01,100
We're friends of the family.
272
00:18:01,460 --> 00:18:03,180
Well, good news.
273
00:18:03,500 --> 00:18:05,060
It's a concussion, not too serious.
274
00:18:05,500 --> 00:18:07,680
In fact, he's awake right now in room
211.
275
00:18:08,340 --> 00:18:10,480
If he tests out okay, he can go home
tomorrow morning.
276
00:18:11,280 --> 00:18:12,700
I understood his mother was here.
277
00:18:13,360 --> 00:18:14,800
She should be back any moment.
278
00:18:15,300 --> 00:18:16,620
Could you tell her I'm in the x -ray
room?
279
00:18:16,880 --> 00:18:17,880
Sure.
280
00:18:30,090 --> 00:18:31,350
The doctor was just here.
281
00:18:31,930 --> 00:18:32,930
Bobby's going to be fine.
282
00:18:37,730 --> 00:18:40,610
She's probably still around somewhere.
I'll go find her.
283
00:19:02,129 --> 00:19:03,910
Okay. We're so worried about you.
284
00:19:08,550 --> 00:19:10,670
Honey, how did you fall down the stairs?
285
00:19:14,050 --> 00:19:15,050
I just fell.
286
00:19:16,690 --> 00:19:17,690
You sure?
287
00:19:20,790 --> 00:19:23,090
Look, I want to help you if you need
help.
288
00:19:23,910 --> 00:19:25,150
But you have to talk to me.
289
00:19:27,810 --> 00:19:29,070
When am I going back home?
290
00:19:33,040 --> 00:19:33,879
I don't want to.
291
00:19:33,880 --> 00:19:35,300
Not if she's going to be there.
292
00:19:35,780 --> 00:19:37,100
Then tell me what happened.
293
00:19:47,940 --> 00:19:52,840
I just, uh, I thought I would come in
and check and see if you needed
294
00:19:53,640 --> 00:19:55,120
That's my job, wouldn't you say?
295
00:19:55,320 --> 00:19:56,940
I'd say you're not doing it very well.
296
00:19:57,220 --> 00:19:59,360
That's none of your business. I think it
is.
297
00:20:02,280 --> 00:20:03,520
I've got the x -rays right here.
298
00:20:06,880 --> 00:20:07,880
Mr. McGridder?
299
00:20:22,240 --> 00:20:24,040
She did it. She tried to kill him.
300
00:20:24,280 --> 00:20:25,280
He said so?
301
00:20:25,340 --> 00:20:28,800
Tony, he's traumatized. But he did say
he can't go home if she's there.
302
00:20:30,000 --> 00:20:31,320
They're going to send him home tomorrow.
303
00:20:32,000 --> 00:20:33,400
Did you at least appoint a guardian?
304
00:20:33,980 --> 00:20:35,240
He's an endangered child.
305
00:20:35,520 --> 00:20:36,520
I need proof.
306
00:20:36,580 --> 00:20:38,640
She pushed him down the stairs. I need
proof.
307
00:20:40,420 --> 00:20:42,340
She probably heard us talking in the
classroom.
308
00:20:42,600 --> 00:20:45,360
That's why she knows that Bobby saw her
push Weston into the pool.
309
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
This is my fault.
310
00:20:47,300 --> 00:20:48,740
Honey, this is not your fault.
311
00:20:49,020 --> 00:20:51,980
We can't leave him alone with her, Tony.
Not even in the hospital.
312
00:20:53,160 --> 00:20:57,420
Look, Rachel, I could post the guard,
but I can't indict the parents without
313
00:20:57,420 --> 00:20:58,420
justification.
314
00:20:59,040 --> 00:21:00,120
I'm not asking you to.
315
00:21:01,060 --> 00:21:02,060
I'll guard him myself.
316
00:21:03,240 --> 00:21:06,760
That's the only way to be sure. I can
call Mrs. Olsen. She'll take care of
317
00:21:06,760 --> 00:21:07,760
and Sarah.
318
00:21:08,100 --> 00:21:11,400
And I'll try to find a connection
between Elaine Magruder and Weston,
319
00:21:11,780 --> 00:21:13,080
Find it by tomorrow, Tony.
320
00:21:13,720 --> 00:21:14,920
Otherwise, she'll have him back.
321
00:21:23,020 --> 00:21:25,220
Here's everything I could find about
Weston and Elaine.
322
00:21:27,700 --> 00:21:30,100
DMV, post office records, credit report.
323
00:21:35,300 --> 00:21:38,860
Tony, you think maybe Rachel's obsessing
a little here?
324
00:21:39,700 --> 00:21:41,780
No, I think she's obsessing a lot.
325
00:21:42,880 --> 00:21:44,500
But that doesn't mean she's wrong.
326
00:21:46,720 --> 00:21:47,720
Let's get started.
327
00:22:11,530 --> 00:22:13,650
Kid'll be released in three hours and we
got nothing.
328
00:22:14,370 --> 00:22:17,070
Well, Grutter's coming back this
morning. She's not going to try anything
329
00:22:17,070 --> 00:22:19,430
him around, right? He's not around all
that much.
330
00:22:19,750 --> 00:22:22,270
He's a big shot consultant. He travels a
lot.
331
00:22:22,570 --> 00:22:23,990
Maybe we can have a talk with him, then.
332
00:22:25,470 --> 00:22:28,010
Tell a guy you think his wife is trying
to kill his son?
333
00:22:28,930 --> 00:22:30,510
You better have something to back it up.
334
00:22:32,810 --> 00:22:34,850
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. Stop
the presses.
335
00:22:35,090 --> 00:22:39,010
What? Weston gave tennis lessons at this
Friart and Tennis Club in Greenburg.
336
00:22:39,250 --> 00:22:40,880
Yeah. Hang on, hang on.
337
00:22:41,380 --> 00:22:42,380
All right.
338
00:22:42,680 --> 00:22:47,180
One of Elaine Magruder's former
addresses, 1414 Avon Drive, Greenboro.
339
00:22:47,720 --> 00:22:48,720
The dates overlap?
340
00:22:49,340 --> 00:22:50,360
By almost a year.
341
00:22:51,120 --> 00:22:52,200
I'm going to make some calls.
342
00:22:52,400 --> 00:22:55,180
You may have some very interesting
information for Mr. Magruder after all.
343
00:22:55,660 --> 00:22:59,040
What's interesting about it? I'm already
aware my wife likes tennis.
344
00:22:59,280 --> 00:23:02,760
She took lessons from Gary Weston two
years ago in Greenboro. She ever mention
345
00:23:02,760 --> 00:23:04,100
that to you? No, why should she?
346
00:23:04,560 --> 00:23:07,820
Weston's dead. The subject might have
come up. Well, it didn't.
347
00:23:08,780 --> 00:23:11,760
Now I'm going to go see my son. If
there's a point to all of this, let's
348
00:23:11,760 --> 00:23:14,660
it. Your wife may be implicated in
Weston's death.
349
00:23:15,200 --> 00:23:17,000
And possibly in Bobby's accident.
350
00:23:19,080 --> 00:23:20,100
You're out of your mind.
351
00:23:20,320 --> 00:23:24,100
A man your wife knew dies mysteriously.
Bobby may have been a witness.
352
00:23:24,360 --> 00:23:26,880
Bobby has an accident just before he's
about to talk to us.
353
00:23:27,980 --> 00:23:30,680
Doesn't that make you wonder? Makes me
wonder how you became commissioner.
354
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
You're delusional.
355
00:23:34,520 --> 00:23:35,520
I'm sorry.
356
00:23:35,620 --> 00:23:39,040
Oh, I should have been watching you. No,
no, no. I feel so guilty. No, it was an
357
00:23:39,040 --> 00:23:42,280
accident, sweetheart. God, I've been
here all night. I couldn't stand the
358
00:23:42,280 --> 00:23:43,720
thought of Bobby being here all by
himself.
359
00:23:44,720 --> 00:23:46,180
His wife was here, too.
360
00:23:46,980 --> 00:23:47,980
All night? Why?
361
00:23:48,020 --> 00:23:52,560
I have the feeling she blames me for
Bobby's accident somehow. Oh.
362
00:23:53,720 --> 00:23:57,640
Mrs. Magruder, did you know Gary Weston?
I see. Let's go. Come on. Did you?
363
00:23:58,500 --> 00:24:00,480
I knew who he was. Everyone did.
364
00:24:00,820 --> 00:24:03,340
Not everyone took tennis lessons from
him in Greenboro.
365
00:24:06,020 --> 00:24:07,140
I didn't think it mattered.
366
00:24:09,080 --> 00:24:13,360
We were so worried about Bobby and all.
What was the point of bringing up
367
00:24:13,360 --> 00:24:15,760
something that happened years ago? No
point at all.
368
00:24:15,980 --> 00:24:18,620
I'm only going to say this once, Scali,
so you better listen up.
369
00:24:18,900 --> 00:24:22,280
Butt out of my family's business, and
that goes for your wife, too.
370
00:24:36,189 --> 00:24:37,189
Where's my son?
371
00:24:37,290 --> 00:24:40,670
He left the hospital a few minutes ago
with his mother. I'm his mother.
372
00:24:41,650 --> 00:24:42,650
What does she look like?
373
00:24:43,270 --> 00:24:47,010
Blender, dark hair. She had her arm
around him. I thought that's his wife.
374
00:24:48,490 --> 00:24:49,429
What is this?
375
00:24:49,430 --> 00:24:50,930
Some kind of a joke? Where's Bobby?
376
00:24:53,630 --> 00:24:57,930
Your wife kidnapped my son?
377
00:25:12,060 --> 00:25:16,840
The woman obviously needs help. I mean,
I'd feel more pity than anger if Bobby
378
00:25:16,840 --> 00:25:17,840
weren't in danger.
379
00:25:18,060 --> 00:25:21,660
Security at this hospital is first rate.
Nothing like this has ever happened
380
00:25:21,660 --> 00:25:25,240
before. And the fact is, it's just the
commissioner's wife to pull it off.
381
00:25:25,540 --> 00:25:27,800
Do you think the commissioner himself
was involved?
382
00:25:33,800 --> 00:25:35,580
I want to have some of my house and
McGruder's.
383
00:25:39,140 --> 00:25:40,140
Frontangeli.
384
00:25:40,240 --> 00:25:41,240
Yeah.
385
00:25:42,160 --> 00:25:43,780
Good. Okay, yeah, do it.
386
00:25:44,380 --> 00:25:46,100
They just found Rachel's car. Where?
387
00:25:46,340 --> 00:25:47,380
Just a few blocks away.
388
00:25:48,360 --> 00:25:49,820
She knew we'd be looking for it.
389
00:25:51,060 --> 00:25:54,400
Check all the taxi cab companies in
town. And the rental outlets.
390
00:25:55,740 --> 00:25:59,140
And seal off the city. Buses, trains,
roads. That's underway.
391
00:26:00,560 --> 00:26:01,720
How could she have done this?
392
00:26:03,240 --> 00:26:04,540
Let's not worry about that right now.
393
00:26:05,280 --> 00:26:06,280
Come on.
394
00:26:06,380 --> 00:26:07,660
I've got interference for you.
395
00:27:17,800 --> 00:27:18,940
I want my son back, Commissioner.
396
00:27:19,540 --> 00:27:20,580
That's all I care about.
397
00:27:20,800 --> 00:27:24,140
So do I. If you want to give your wife
time to leave the country, that's okay.
398
00:27:24,280 --> 00:27:27,820
If you want a written promise from me
not to press charges, you've got it.
399
00:27:27,820 --> 00:27:29,380
bring me my son. Believe me.
400
00:27:30,200 --> 00:27:31,460
If I could, I would.
401
00:27:33,280 --> 00:27:39,400
But are you... Are you telling me... You
honestly don't know where they are?
402
00:27:40,180 --> 00:27:41,280
That's what I'm telling you.
403
00:27:44,330 --> 00:27:47,190
I assumed that you were in on it
somehow, or at least that she had told
404
00:27:47,190 --> 00:27:51,070
she was up to. I wish she did. I would
have stopped her. God, she really is
405
00:27:51,070 --> 00:27:53,970
crazy, then. She's trying to protect
Bobby. Why?
406
00:27:54,710 --> 00:27:57,770
Where'd she get the notion that Elaine
wants to hurt him? From him.
407
00:27:58,810 --> 00:28:01,410
He drew a picture of your wife pushing
Weston in the pool.
408
00:28:02,250 --> 00:28:03,250
Show it to me.
409
00:28:03,910 --> 00:28:06,790
I don't have it. Did you see it? No, my
wife did.
410
00:28:10,250 --> 00:28:11,250
Find them, Scali.
411
00:28:25,260 --> 00:28:26,260
It's all I could find.
412
00:28:28,040 --> 00:28:29,040
Hope you like tuna.
413
00:28:29,380 --> 00:28:30,380
I'm not hungry.
414
00:28:31,200 --> 00:28:32,139
Come on.
415
00:28:32,140 --> 00:28:33,460
At least have a couple of bites.
416
00:28:35,040 --> 00:28:36,640
You're going to get in trouble for this,
aren't you?
417
00:28:38,860 --> 00:28:40,040
Not too much, I hope.
418
00:28:41,960 --> 00:28:45,100
Actually, I really hope we'll be able to
go home soon.
419
00:28:45,300 --> 00:28:46,300
I can't go home.
420
00:28:46,880 --> 00:28:47,900
Not while she's there.
421
00:28:48,380 --> 00:28:49,380
I know.
422
00:28:49,900 --> 00:28:52,840
That's why you have to tell me about
what you saw at the pool.
423
00:28:54,410 --> 00:28:55,410
he fell down the stairs.
424
00:28:58,550 --> 00:28:59,710
What if they don't believe me?
425
00:29:00,290 --> 00:29:01,530
If you tell the truth, they will.
426
00:29:08,670 --> 00:29:12,310
I'm tired.
427
00:29:13,310 --> 00:29:14,450
Is it okay if I lie down?
428
00:29:32,780 --> 00:29:33,780
Find you.
429
00:29:33,960 --> 00:29:37,040
And check every motel within a 30 -mile
radius.
430
00:29:39,040 --> 00:29:40,200
The mayor, again.
431
00:29:40,520 --> 00:29:41,540
The city council.
432
00:29:41,860 --> 00:29:44,320
A couple of state senators. Add them to
the pile.
433
00:29:44,700 --> 00:29:46,760
Hey, the U .N.'s not involved yet.
434
00:29:46,980 --> 00:29:48,460
This is something to be thankful for.
435
00:29:51,300 --> 00:29:53,760
You don't think she managed to get out
of town from the start?
436
00:29:54,220 --> 00:29:55,220
We'll see how.
437
00:29:55,800 --> 00:29:59,180
She wasn't gone 15 minutes before the
alert went out, and we found her car.
438
00:29:59,440 --> 00:30:00,500
Where the hell could she be?
439
00:30:04,970 --> 00:30:06,530
Anything more on Gary Weston?
440
00:30:07,450 --> 00:30:10,970
The French say, chercher la femme, find
the woman.
441
00:30:11,410 --> 00:30:14,090
But that didn't work, so I decided to
chercher la cash.
442
00:30:14,990 --> 00:30:15,990
It's bank statements.
443
00:30:17,030 --> 00:30:20,170
For a tennis coach, he's made some
pretty big deposits in the past few
444
00:30:20,410 --> 00:30:23,970
If we link those deposits to Elaine
Magruder, we might have something
445
00:30:23,970 --> 00:30:24,970
resembling a case.
446
00:30:25,090 --> 00:30:26,790
Based on blackmail, for example?
447
00:30:27,070 --> 00:30:30,290
For example. But we've got to get into
her bank accounts, too.
448
00:30:31,010 --> 00:30:33,370
You think that Greenboro connection's
enough for a warrant?
449
00:30:36,970 --> 00:30:37,970
I may have one.
450
00:30:38,930 --> 00:30:43,770
I may have to do something pretty ugly,
but we're pretty desperate, right?
451
00:30:46,510 --> 00:30:48,270
Scali. Hi, Scali.
452
00:30:49,210 --> 00:30:50,210
Where are you?
453
00:30:50,770 --> 00:30:51,990
You know I can't answer that.
454
00:30:56,710 --> 00:30:59,150
Rachel, do you have any idea what you've
done?
455
00:31:00,290 --> 00:31:01,290
Yeah.
456
00:31:01,630 --> 00:31:03,370
I've saved Bobby McGruder's life.
457
00:31:04,560 --> 00:31:06,840
In the eyes of the law, you've committed
a felony.
458
00:31:07,680 --> 00:31:08,860
How about in your eyes?
459
00:31:09,300 --> 00:31:14,140
Rach, the best thing you can do is turn
yourself in.
460
00:31:14,400 --> 00:31:15,400
Now.
461
00:31:16,580 --> 00:31:17,880
I'm sorry for all the trouble.
462
00:31:18,860 --> 00:31:20,480
I just called to tell you I'm okay.
463
00:31:21,520 --> 00:31:22,520
I love you.
464
00:31:23,780 --> 00:31:24,840
Love to the kids, too.
465
00:31:25,040 --> 00:31:26,300
Wait, I have to see you.
466
00:31:26,500 --> 00:31:29,880
No. Yes, face to face. Otherwise, I'll
go crazy.
467
00:31:34,800 --> 00:31:35,860
Promise me you'll come along.
468
00:31:36,860 --> 00:31:39,880
You won't try to force me to go with
you, and you won't follow me afterwards.
469
00:31:41,820 --> 00:31:42,820
Promise.
470
00:31:44,840 --> 00:31:45,759
All right.
471
00:31:45,760 --> 00:31:46,739
In one hour.
472
00:31:46,740 --> 00:31:48,640
The place we used to go when David was a
baby.
473
00:31:49,360 --> 00:31:50,360
You know where I am.
474
00:31:50,800 --> 00:31:51,900
I'm not sure I do.
475
00:31:52,540 --> 00:31:53,540
Yeah, you do.
476
00:31:54,440 --> 00:31:55,580
See you in an hour, Trish.
477
00:31:59,620 --> 00:32:02,200
Get a payphone back during fifth. Units
are on the way.
478
00:32:03,660 --> 00:32:06,600
By the time they show up, she'll be
gone. She knows the game.
479
00:32:06,860 --> 00:32:07,860
So where are you going?
480
00:32:07,940 --> 00:32:08,940
Where she will be.
481
00:32:09,540 --> 00:32:10,540
And where would that be?
482
00:32:11,240 --> 00:32:12,540
I can't tell you that, Paulie.
483
00:32:14,800 --> 00:32:15,800
Hey, hey.
484
00:32:17,480 --> 00:32:18,560
You want me to back you up?
485
00:32:22,440 --> 00:32:23,600
What am I going to do with her?
486
00:32:25,140 --> 00:32:26,580
Hold on to her as tight as you can.
487
00:32:27,560 --> 00:32:28,580
She's the heck of a catch.
488
00:32:53,070 --> 00:32:55,030
I kept my promise. There's no one else
here.
489
00:32:55,730 --> 00:32:56,890
I never doubted it.
490
00:32:58,770 --> 00:33:00,250
Rachel, have you thought this thing
through?
491
00:33:00,550 --> 00:33:01,850
You know how crazy it looks?
492
00:33:02,050 --> 00:33:03,310
I don't care how it looks.
493
00:33:04,730 --> 00:33:07,010
I had to do it, homie. He's just a
child.
494
00:33:07,350 --> 00:33:08,670
What about your own children?
495
00:33:09,130 --> 00:33:10,290
Did you think about them?
496
00:33:10,550 --> 00:33:11,590
Yeah, that's the whole point.
497
00:33:12,030 --> 00:33:17,310
If David and Sarah were ever in danger,
and we weren't there to help them, I'd
498
00:33:17,310 --> 00:33:18,790
want somebody to go out on a limb for
them.
499
00:33:24,810 --> 00:33:26,070
Did Bobby tell you what happened?
500
00:33:26,830 --> 00:33:27,830
Not yet.
501
00:33:28,010 --> 00:33:29,170
You have anything on Elaine?
502
00:33:29,470 --> 00:33:30,470
Not yet.
503
00:33:32,030 --> 00:33:33,750
We both have our work cut out for us.
504
00:33:35,410 --> 00:33:36,410
I gotta go.
505
00:33:41,130 --> 00:33:42,130
You promised.
506
00:34:09,750 --> 00:34:12,429
Hi. Detective Pentangeli, wasn't it?
Paulie.
507
00:34:13,290 --> 00:34:15,670
I was hoping you didn't have any plans
for the evening.
508
00:34:17,590 --> 00:34:18,590
And if I do?
509
00:34:19,130 --> 00:34:20,130
Change them.
510
00:34:21,770 --> 00:34:22,770
What have you got in mind?
511
00:34:23,250 --> 00:34:24,730
Well, you know, the usual first date.
512
00:34:25,570 --> 00:34:26,570
Drinks, dinner.
513
00:34:27,550 --> 00:34:29,330
Unless you still want to try my
handcuffs.
514
00:34:30,969 --> 00:34:31,969
Come on.
515
00:34:39,210 --> 00:34:40,210
So where can I get you to drink?
516
00:34:40,650 --> 00:34:41,830
Oh, whatever you have is fine.
517
00:34:45,710 --> 00:34:46,710
So let's see.
518
00:34:47,030 --> 00:34:51,250
I'm divorced, lived on the West Coast
for a few years, which is why I'm
519
00:34:51,250 --> 00:34:54,449
divorced, and I've been a cop since I
was 20. How about you?
520
00:34:55,350 --> 00:34:56,350
Divorced twice.
521
00:34:56,730 --> 00:34:57,730
No kids.
522
00:34:58,650 --> 00:35:03,130
Work at the decorator when I feel like
it and take a lot of lessons.
523
00:35:04,890 --> 00:35:05,890
I remember.
524
00:35:30,120 --> 00:35:32,700
How's this great country club murder
mystery coming along?
525
00:35:33,140 --> 00:35:34,140
It's all over.
526
00:35:34,540 --> 00:35:36,180
Looks like it was an accident after all.
527
00:35:36,780 --> 00:35:42,040
I thought Loverboy was in some kind of
triangle, but we couldn't find any hanky
528
00:35:42,040 --> 00:35:43,040
-panky.
529
00:35:43,180 --> 00:35:44,300
How hard did you look?
530
00:35:44,860 --> 00:35:45,860
Hard enough.
531
00:35:46,540 --> 00:35:48,500
Not that it matters now. The case is
closed.
532
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
What, completely?
533
00:35:50,480 --> 00:35:52,240
Yeah. It's in the history books.
534
00:35:53,820 --> 00:35:56,920
Why? I suppose now you got an earful for
me, right?
535
00:35:59,279 --> 00:36:00,780
What, did you have something going with
the guy?
536
00:36:02,040 --> 00:36:04,980
No. But am I about the only one in the
club who didn't?
537
00:36:06,680 --> 00:36:11,100
That's funny, because I couldn't come up
with any names at all. Oh, come on.
538
00:36:11,820 --> 00:36:12,820
Marcy Franklin?
539
00:36:14,140 --> 00:36:15,140
Jennifer Salas?
540
00:36:15,380 --> 00:36:16,380
No.
541
00:36:16,740 --> 00:36:21,780
I got a tip on an Elaine Magruder, but
that didn't pan out.
542
00:36:22,340 --> 00:36:25,320
Elaine Magruder and Gary Weston were the
hottest item of all.
543
00:36:28,970 --> 00:36:32,590
You know how the gossip mill grinds? No,
it's not gossip.
544
00:36:33,030 --> 00:36:35,810
I personally saw them kissing at the
Christmas party.
545
00:36:36,310 --> 00:36:40,530
And I know for certain that it didn't
stop with just kissing.
546
00:36:42,770 --> 00:36:43,770
You're positive?
547
00:36:44,290 --> 00:36:45,290
Mm -hmm.
548
00:36:46,090 --> 00:36:47,090
Positive.
549
00:36:49,730 --> 00:36:51,290
Should be enough for a warrant.
550
00:36:54,550 --> 00:36:56,170
You bastard.
551
00:37:09,480 --> 00:37:12,160
We checked every hotel, motel, and
apartment building in town.
552
00:37:12,480 --> 00:37:13,640
Maybe she's skipping around.
553
00:37:13,840 --> 00:37:15,620
No way. We checked each one half a dozen
times.
554
00:37:16,040 --> 00:37:19,160
She's figured out a way to hide in the
very last place we think of, that's for
555
00:37:19,160 --> 00:37:20,160
sure.
556
00:37:20,800 --> 00:37:22,380
The very last place we think of.
557
00:37:29,700 --> 00:37:30,700
Find an administrator.
558
00:37:30,860 --> 00:37:33,960
I want to know about every nook and
cranny in this place. Every room they
559
00:37:33,960 --> 00:37:34,960
haven't used in a while.
560
00:37:37,260 --> 00:37:38,260
You want to go home?
561
00:37:39,870 --> 00:37:41,130
If you do, just say so.
562
00:37:42,630 --> 00:37:43,850
Then I'll have to live with her.
563
00:37:46,210 --> 00:37:47,730
Not if you tell what you saw.
564
00:38:18,860 --> 00:38:20,440
I know you've been going through a tough
time.
565
00:38:21,640 --> 00:38:24,600
But both of us are miserable. I mean, we
can't stay here much longer.
566
00:38:27,880 --> 00:38:29,380
I've really been trying to help you.
567
00:38:30,580 --> 00:38:31,720
Now you have to help me.
568
00:38:38,020 --> 00:38:39,020
All right, let's go.
569
00:38:39,300 --> 00:38:40,920
No. Well, I'm going.
570
00:38:41,860 --> 00:38:45,040
I'm going to make a call, and then you
can go back to living with Elaine, and I
571
00:38:45,040 --> 00:38:46,040
can go to jail.
572
00:38:46,120 --> 00:38:47,580
Wait. Miss Kelly.
573
00:38:47,900 --> 00:38:48,900
Don't go, please.
574
00:38:57,540 --> 00:39:01,360
I went to the pool to sail my boat.
575
00:39:02,620 --> 00:39:04,340
I saw Elaine coming, so I hid.
576
00:39:04,980 --> 00:39:06,480
I thought she was looking for me.
577
00:39:07,600 --> 00:39:09,700
Then the man came. They started talking.
578
00:39:12,240 --> 00:39:13,240
About what?
579
00:39:14,040 --> 00:39:15,080
Something about money.
580
00:39:16,520 --> 00:39:20,560
And when she was going to get a divorce,
she said she changed her mind.
581
00:39:20,760 --> 00:39:23,500
She was tired of him making her bleed or
something.
582
00:39:26,740 --> 00:39:28,320
Tired of him bleeding her dry?
583
00:39:29,520 --> 00:39:30,520
Yeah, that was it.
584
00:39:31,740 --> 00:39:35,620
He said if she didn't keep giving him
money, he'd be sorry.
585
00:39:37,380 --> 00:39:41,540
They started yelling and driving each
other. And he fell down.
586
00:39:43,360 --> 00:39:45,120
He bumped his head on the side of the
pool.
587
00:39:48,710 --> 00:39:50,290
He laid there, real still.
588
00:39:52,330 --> 00:39:53,990
And then she pushed him in the water.
589
00:39:55,410 --> 00:39:57,170
Pulled the cover over and walked away.
590
00:39:58,130 --> 00:39:59,910
And she pushed you down the stairs?
591
00:40:08,610 --> 00:40:09,730
You're a brave boy.
592
00:40:11,610 --> 00:40:14,590
Now you have to be a little bit braver
and tell this to the police.
593
00:40:16,450 --> 00:40:17,450
It's not fair.
594
00:40:17,900 --> 00:40:21,340
Look, I told you, if you tell them what
you saw, they'll take her away and
595
00:40:21,340 --> 00:40:22,960
you... I don't want them to take her
away.
596
00:40:26,320 --> 00:40:28,960
If I take her away, my father will hate
me.
597
00:40:29,480 --> 00:40:31,360
He won't hate you. He will.
598
00:40:32,020 --> 00:40:33,640
He loves her better than me.
599
00:40:34,940 --> 00:40:36,640
He always takes her side.
600
00:40:36,840 --> 00:40:38,260
Always does what he says.
601
00:40:38,960 --> 00:40:43,020
If she goes away because of me... He
won't hate you, Bobby. He won't.
602
00:40:49,100 --> 00:40:50,340
He never left the hospital.
603
00:40:52,460 --> 00:40:54,960
I wondered how long it would take you to
figure it out.
604
00:40:59,940 --> 00:41:03,240
This whole time, I thought he was afraid
of Elaine.
605
00:41:05,640 --> 00:41:08,120
He's much more afraid of losing his
father's love.
606
00:41:10,180 --> 00:41:11,019
I know.
607
00:41:11,020 --> 00:41:12,020
I heard.
608
00:41:17,390 --> 00:41:18,930
Kelly, can we get a statement from her?
609
00:41:19,210 --> 00:41:22,370
Can we get some pictures?
610
00:41:23,110 --> 00:41:25,470
Are you okay, buddy?
611
00:41:48,940 --> 00:41:50,720
I'm not a vindictive man, Scali.
612
00:41:51,000 --> 00:41:53,900
I'll settle for your wife getting some
professional help rather than press
613
00:41:53,900 --> 00:41:56,420
charges. I assume that'll be
satisfactory to you.
614
00:41:56,660 --> 00:41:58,320
That won't be satisfactory to us.
615
00:41:59,240 --> 00:42:02,400
We want you to press charges. We want
Bobby to take the stand.
616
00:42:02,680 --> 00:42:05,660
Well, I don't. He's been through enough
already.
617
00:42:05,880 --> 00:42:07,480
You have no idea what he's been through.
618
00:42:08,100 --> 00:42:11,520
If you're back to those ridiculous
accusations against my wife... Why don't
619
00:42:11,520 --> 00:42:12,640
ask him if they're ridiculous?
620
00:42:13,720 --> 00:42:15,700
How much of this do we have to take?
621
00:42:16,580 --> 00:42:17,580
All right.
622
00:42:17,630 --> 00:42:20,590
All right, what do you want from me,
Skelly? I want you to tell him that no
623
00:42:20,590 --> 00:42:24,010
matter what he says to you, if it's the
truth, you'll still love him.
624
00:42:24,810 --> 00:42:26,370
Or isn't that how you really feel?
625
00:42:31,130 --> 00:42:32,490
Of course it's how I feel.
626
00:42:32,910 --> 00:42:34,910
Then ask him if he has something to tell
you.
627
00:42:35,330 --> 00:42:39,350
And if he doesn't, my wife will plead
guilty to kidnapping, and I'll hand in
628
00:42:39,350 --> 00:42:40,350
resignation.
629
00:42:44,970 --> 00:42:47,070
These people have done enough damage to
our lives already.
630
00:42:48,490 --> 00:42:49,490
Let's go home.
631
00:42:53,750 --> 00:42:54,750
Doug.
632
00:43:02,950 --> 00:43:03,950
Bobby.
633
00:43:06,770 --> 00:43:08,350
Have you got something to tell me?
634
00:43:26,410 --> 00:43:27,410
Right this way.
635
00:44:09,859 --> 00:44:12,020
Booker, we'll call it manslaughter for
now.
636
00:44:12,800 --> 00:44:17,600
Rat, from the beginning he hated me, and
it's still just my word against his.
637
00:44:17,840 --> 00:44:18,840
Not quite.
638
00:44:21,260 --> 00:44:25,560
You've had some very interesting banking
transactions lately, which were $30
639
00:44:25,560 --> 00:44:27,760
,000 over the course of the last six
months.
640
00:44:28,120 --> 00:44:29,098
What of it?
641
00:44:29,100 --> 00:44:31,660
Well, all that money went straight into
Gary Weston's bank account.
642
00:44:32,680 --> 00:44:34,560
Come on, you two were lovers all along.
643
00:44:34,860 --> 00:44:35,860
That's a lie.
644
00:44:37,480 --> 00:44:41,780
The plan was to give Doug here a whirl,
cash in, get some spare change after the
645
00:44:41,780 --> 00:44:43,160
divorce, and then go back to Weston.
646
00:44:43,540 --> 00:44:45,140
But you started liking the lifestyle.
647
00:44:45,860 --> 00:44:48,560
Or did you actually develop a soft spot
for Doug?
648
00:44:51,580 --> 00:44:52,740
Okay, the lifestyle.
649
00:44:53,940 --> 00:44:56,980
So now you gotta pay Weston to keep his
mouth shut, and when he ups the ante,
650
00:44:57,080 --> 00:44:59,180
you take him for a little swim. Is that
about the size of it?
651
00:45:02,340 --> 00:45:03,340
I want a lawyer.
652
00:45:04,160 --> 00:45:06,280
Lady, you came to the right place.
653
00:45:28,520 --> 00:45:29,520
You mean I'm off the hook?
654
00:45:30,320 --> 00:45:31,380
With the law, anyway.
655
00:45:34,840 --> 00:45:36,440
What about with the police commissioner?
656
00:45:38,740 --> 00:45:40,520
I hear he's a pretty tough guy.
657
00:45:40,840 --> 00:45:41,840
You heard right.
658
00:45:45,460 --> 00:45:50,600
The whole time this was happening, I
wasn't scared of going to jail.
659
00:45:52,440 --> 00:45:53,440
Much of anything.
660
00:45:55,880 --> 00:45:57,080
Except for hurting you.
661
00:46:00,080 --> 00:46:01,520
I hope I didn't too much.
662
00:46:02,860 --> 00:46:04,840
Well, you broke the law.
663
00:46:06,000 --> 00:46:07,920
You went against everything I stand for.
664
00:46:09,440 --> 00:46:11,780
You made me make promises I didn't want
to keep.
665
00:46:13,880 --> 00:46:16,120
It was probably the worst 24 hours of my
life.
666
00:46:18,200 --> 00:46:19,200
And the proudest.
667
00:46:21,020 --> 00:46:23,080
I guess I'm going to have to take
Paulie's advice.
668
00:46:24,660 --> 00:46:25,660
What's that?
669
00:46:28,009 --> 00:46:29,450
Hold on to you as tight as I can.
51523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.