Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,579 --> 00:01:08,420
Hey. Forward march.
2
00:01:08,740 --> 00:01:11,540
You're not my physical therapist.
3
00:01:12,160 --> 00:01:13,580
Less talk, more walk.
4
00:01:19,940 --> 00:01:23,100
Thanks. I'll have you out on the dance
floor in no time.
5
00:01:23,460 --> 00:01:24,460
I can't wait.
6
00:01:25,780 --> 00:01:29,340
Meantime, I better get going. I got an
interview in 20 minutes.
7
00:01:29,580 --> 00:01:30,880
I said it's going to be tough to
replace.
8
00:01:31,560 --> 00:01:34,560
Yeah, but there are a lot of qualified
people out there.
9
00:01:36,620 --> 00:01:40,980
Sure, we enforce the law, but more
importantly, we regulate human behavior.
10
00:01:41,340 --> 00:01:42,340
You know what I mean?
11
00:01:42,660 --> 00:01:45,560
Listen, what's the deductible on the
medical coverage?
12
00:01:47,080 --> 00:01:53,660
My point is, uh, I'd rather teach
someone a lesson, steer them away from
13
00:01:53,660 --> 00:01:54,820
rather than bust them.
14
00:01:55,220 --> 00:01:56,220
Great approach.
15
00:01:56,440 --> 00:01:58,340
I assume dental is included?
16
00:02:00,520 --> 00:02:05,040
Before we get into all that, I'd like to
make sure that we...
17
00:02:05,370 --> 00:02:07,050
Agree on all the philosophical points.
18
00:02:07,650 --> 00:02:08,628
Of course.
19
00:02:08,630 --> 00:02:09,508
You're right.
20
00:02:09,509 --> 00:02:10,509
I apologize.
21
00:02:11,550 --> 00:02:13,710
What do you think is the best kind of
pension plan?
22
00:02:14,570 --> 00:02:16,250
Deferred benefit or money purchase?
23
00:02:21,050 --> 00:02:22,130
Thanks for stopping by.
24
00:02:22,830 --> 00:02:23,830
Validate parking.
25
00:02:27,450 --> 00:02:30,310
Here's a file on Zach Malone. We're
working our sources. We should be
26
00:02:30,310 --> 00:02:32,950
something any minute. Personal legal
bets. Pretty theft.
27
00:02:33,440 --> 00:02:36,520
Not exactly public enemy number one. No,
but it's not what he does. It's what he
28
00:02:36,520 --> 00:02:39,720
knows. There's a major betting operation
uptown. I got a feeling Zach can finger
29
00:02:39,720 --> 00:02:40,339
the book.
30
00:02:40,340 --> 00:02:43,960
Who may, in turn, finger some prominent
citizens who've placed illegal bets.
31
00:02:44,460 --> 00:02:46,800
Can't help it, boss. I like to see those
big shots squirm.
32
00:02:47,040 --> 00:02:50,240
I found Zach at Finnegan's bar, pining
for it. Great. Let's go.
33
00:02:50,640 --> 00:02:51,640
Hey, wait up.
34
00:02:51,720 --> 00:02:53,980
Oh, it's okay, boss. You rest up. We can
handle it.
35
00:02:54,860 --> 00:02:56,180
Really? We can handle it?
36
00:03:05,580 --> 00:03:08,220
All right, this guy thinks he's a track
star, so no matter what, don't let him
37
00:03:08,220 --> 00:03:09,220
see us. All right.
38
00:03:10,460 --> 00:03:11,460
Zach!
39
00:03:41,160 --> 00:03:44,860
He says we don't have enough against
Zach to justify going all the way. Wait
40
00:03:44,860 --> 00:03:47,660
minute. This guy ruins my favorite pants
and now we gotta cut a deal with him?
41
00:03:48,360 --> 00:03:49,600
That doesn't seem right.
42
00:03:52,160 --> 00:03:53,260
Then let's not do it.
43
00:03:54,520 --> 00:03:58,240
You're going away for a year this time,
Zach. Maybe more. I'm scared.
44
00:03:58,480 --> 00:03:59,459
I'm scared.
45
00:03:59,460 --> 00:04:00,560
So now let's deal.
46
00:04:00,780 --> 00:04:01,780
What do you want to know?
47
00:04:02,380 --> 00:04:05,500
Armed robbery last night at the mall.
Guy got hurt pretty bad.
48
00:04:05,800 --> 00:04:06,800
What armed robbery?
49
00:04:07,440 --> 00:04:09,180
I thought you said he knew something. I
thought he did.
50
00:04:09,400 --> 00:04:11,080
This is a waste of time. Take him to the
locker.
51
00:04:12,220 --> 00:04:14,120
Hey, what about a deal?
52
00:04:14,800 --> 00:04:15,860
You get nothing we want.
53
00:04:16,120 --> 00:04:19,800
Wait, wait, wait. I may not know
anything about the robbery, but I can
54
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
a bookie.
55
00:04:21,459 --> 00:04:24,960
A bookie? Yeah, a major player in
Cloverdale. Lays off some heavy bets.
56
00:04:25,240 --> 00:04:26,240
Oh, that's old news.
57
00:04:26,500 --> 00:04:28,180
Oh, yeah? Then why don't you bust him,
huh?
58
00:04:28,500 --> 00:04:29,500
I know why.
59
00:04:29,710 --> 00:04:32,230
Because he's got all the money and hangs
out with the right people. You don't
60
00:04:32,230 --> 00:04:34,990
know what you're talking about. The law
in action, huh?
61
00:04:35,270 --> 00:04:37,430
Stomp on the little guys, protect the
big shots.
62
00:04:37,650 --> 00:04:39,390
He's got no juice in this town at all.
63
00:04:39,650 --> 00:04:42,870
Yeah, Andy Gorman has no juice in
Eastbridge. Tell me another one.
64
00:04:43,290 --> 00:04:47,750
Andy Gorman owns Andre's Bistro over on
Franklin. Check it out tonight.
65
00:04:48,130 --> 00:04:53,510
But first, take him to lockup. Hey, wait
a minute. You tricked me. I'm filing a
66
00:04:53,510 --> 00:04:54,469
complaint here.
67
00:04:54,470 --> 00:04:56,110
Oh, I'm scared. I'm scared.
68
00:04:59,180 --> 00:05:00,700
I'm so proud of her, I could bust.
69
00:05:02,780 --> 00:05:05,760
Let me tell you, there are not many kids
who could hold down a job and get the
70
00:05:05,760 --> 00:05:06,760
kind of grades Patty did.
71
00:05:08,020 --> 00:05:09,800
Farragut isn't exactly Harvard, Dad.
72
00:05:10,040 --> 00:05:11,920
Yeah, but you got in, didn't you? And
that's what counts.
73
00:05:12,680 --> 00:05:15,580
And you're not going to drop out either,
like your old man did.
74
00:05:20,640 --> 00:05:26,940
I just wish... Your mom would have been
really proud of you.
75
00:05:27,920 --> 00:05:32,160
Have you thought about a major? Not yet,
but I know I want to help people, so
76
00:05:32,160 --> 00:05:37,320
social work or psychology, maybe even
police work. There are more women cops
77
00:05:37,320 --> 00:05:38,320
than ever, right?
78
00:05:38,720 --> 00:05:39,720
Absolutely.
79
00:05:41,280 --> 00:05:42,480
Is David around?
80
00:05:42,940 --> 00:05:44,460
Yeah, he's upstairs doing his homework.
81
00:05:44,840 --> 00:05:46,740
I'm sure he'd love an interruption.
82
00:05:49,420 --> 00:05:51,700
You know how tough things were after
Natalie died.
83
00:05:52,120 --> 00:05:53,200
Patty got through it.
84
00:05:53,880 --> 00:05:54,940
She's a great kid.
85
00:06:01,100 --> 00:06:02,300
Pretty wild homework assignment.
86
00:06:03,440 --> 00:06:05,220
What are you doing, anyway?
87
00:06:09,140 --> 00:06:11,000
Relax. I'm not going to tell.
88
00:06:12,520 --> 00:06:17,320
Well, uh, we've got the basic cable
channels, but my parents won't pay for
89
00:06:17,320 --> 00:06:20,380
extra ones, so I kind of borrowed them
from the trunk line outside.
90
00:06:21,240 --> 00:06:23,060
I didn't know you were a delinquent.
91
00:06:24,440 --> 00:06:25,660
Is anyone else coming up?
92
00:06:27,640 --> 00:06:28,640
No.
93
00:06:29,040 --> 00:06:30,900
They're all down there yakking a lot
about nothing.
94
00:06:33,560 --> 00:06:35,160
I need a joint.
95
00:06:36,500 --> 00:06:39,160
Um, maybe you shouldn't smoke that in
here.
96
00:06:40,160 --> 00:06:41,720
I don't think my dad would be hip to it.
97
00:06:42,080 --> 00:06:43,260
Yeah, parents are jerks.
98
00:06:44,420 --> 00:06:46,160
I told him I wanted to be a cop.
99
00:06:46,840 --> 00:06:48,180
I think they bought it.
100
00:06:49,220 --> 00:06:50,220
Well, do you want to be?
101
00:06:50,640 --> 00:06:52,900
As far away from here as I can get.
102
00:06:57,580 --> 00:06:58,580
You're going to run away?
103
00:06:58,860 --> 00:06:59,860
I'm 18.
104
00:07:00,080 --> 00:07:03,460
I've saved up some money, and I'm not
going to waste it on four more years of
105
00:07:03,460 --> 00:07:04,460
school.
106
00:07:05,080 --> 00:07:06,080
Does your dad know?
107
00:07:06,780 --> 00:07:07,860
He's in another world.
108
00:07:08,380 --> 00:07:09,480
He doesn't know a thing.
109
00:07:10,500 --> 00:07:11,720
And he's not going to.
110
00:07:12,160 --> 00:07:13,300
And neither are your parents.
111
00:07:32,880 --> 00:07:35,200
I heard a couple of guys talking about
point spreads up at the bar.
112
00:07:36,000 --> 00:07:37,360
My guess is we're on to something.
113
00:07:50,440 --> 00:07:51,440
Hi there.
114
00:07:54,620 --> 00:07:55,620
How are you?
115
00:07:56,500 --> 00:07:59,580
I gotta get out more often. Looks like
Andy's laying off more than just a few
116
00:07:59,580 --> 00:08:00,580
bets.
117
00:08:00,900 --> 00:08:02,280
This could be a lovely little skin.
118
00:08:07,310 --> 00:08:08,310
Hey.
119
00:08:13,310 --> 00:08:14,950
Any way a guy can have some fun around
here?
120
00:08:15,650 --> 00:08:17,070
There's miniature golf down the block.
121
00:08:18,370 --> 00:08:19,770
Nah, come on. You know what I'm saying.
122
00:08:20,410 --> 00:08:21,870
I can't help you.
123
00:08:43,240 --> 00:08:47,000
You just cost me 500 bucks. You'd like
to tie girls up. I don't do that.
124
00:08:47,700 --> 00:08:51,020
You do what I tell you to do. Let go of
me.
125
00:08:52,960 --> 00:08:53,960
Who the hell are you?
126
00:08:54,240 --> 00:08:55,900
Everything's okay, really. We're just
talking.
127
00:08:56,220 --> 00:08:58,180
Yeah, yeah, you heard her, buddy. So get
lost, huh?
128
00:08:58,400 --> 00:09:01,080
Actually, I'm already a little lost. I
was hoping you could help me out.
129
00:09:01,300 --> 00:09:02,980
Is Third Street that way? Or this way?
130
00:09:11,380 --> 00:09:12,380
Another day.
131
00:09:20,170 --> 00:09:22,150
Next time, butt out.
132
00:09:25,010 --> 00:09:27,610
So I had Hibbs run the plates on a few
of the johns.
133
00:09:27,930 --> 00:09:31,910
Came up with some names, but nobody
prominent. Not yet, anyhow. All right,
134
00:09:31,910 --> 00:09:35,250
set up a sting. Use one of the names as
a reference. I'm afraid I can't go back
135
00:09:35,250 --> 00:09:36,250
in there again, boss.
136
00:09:36,310 --> 00:09:38,030
I think Andy got a pretty good look at
me.
137
00:09:38,670 --> 00:09:39,670
Got a little careless?
138
00:09:40,150 --> 00:09:41,830
Yeah. Sorry about that.
139
00:09:42,490 --> 00:09:43,730
Get someone else. Right.
140
00:09:45,050 --> 00:09:46,050
Right.
141
00:09:46,690 --> 00:09:47,770
Somebody with class.
142
00:09:48,960 --> 00:09:49,960
A management type.
143
00:10:10,500 --> 00:10:14,180
Excuse me. Yeah. New Baldwin. Management
consultant.
144
00:10:14,520 --> 00:10:17,160
It's a great place you got here. Thank
you. Hey.
145
00:10:17,390 --> 00:10:18,690
Wish we had something like this in
Detroit.
146
00:10:20,970 --> 00:10:25,710
Listen, I'm only in town for a couple of
days, and Kevin Hunter over at Jericho
147
00:10:25,710 --> 00:10:28,490
Chemicals said you might be able to help
me find a date.
148
00:10:30,450 --> 00:10:31,450
You're a friend of Kevin's?
149
00:10:31,950 --> 00:10:33,110
Yeah, I might be able to help you out.
150
00:10:33,410 --> 00:10:36,950
Great. I'm at the executive suite over
at the Stanfield Hotel.
151
00:10:38,550 --> 00:10:39,550
Not an hour?
152
00:10:39,670 --> 00:10:40,670
Not an hour.
153
00:10:48,280 --> 00:10:50,180
Testing. Testing one, two, three.
154
00:10:51,620 --> 00:10:54,240
Figaro, Figaro, Figaro. You getting
this?
155
00:10:54,540 --> 00:10:55,640
Yes, loud and clear.
156
00:11:08,480 --> 00:11:09,520
Hi, sugar.
157
00:11:12,420 --> 00:11:13,480
Mr. Scali?
158
00:11:16,440 --> 00:11:17,440
Patty?
159
00:11:21,450 --> 00:11:22,570
How long have you been doing this?
160
00:11:23,430 --> 00:11:24,430
A couple months.
161
00:11:25,190 --> 00:11:27,490
I started out as a waitress and got
promoted.
162
00:11:27,930 --> 00:11:28,909
You doing drugs?
163
00:11:28,910 --> 00:11:29,910
No.
164
00:11:32,490 --> 00:11:34,930
A little coke every so often is no big
deal.
165
00:11:35,250 --> 00:11:37,190
Like prostitution is no big deal.
166
00:11:37,510 --> 00:11:39,530
Look. Patty, I want to help you.
167
00:11:39,990 --> 00:11:45,570
If you testify against Andy, maybe I
can. I don't need help because I didn't
168
00:11:45,570 --> 00:11:46,570
commit a crime.
169
00:11:46,630 --> 00:11:49,150
I knocked on the door of a hotel room
and said hi.
170
00:11:49,550 --> 00:11:50,550
Hi, sugar.
171
00:11:50,880 --> 00:11:51,940
Is that against the law?
172
00:11:55,140 --> 00:11:56,920
Sit down. I said sit down!
173
00:12:06,000 --> 00:12:08,140
Can you give us a minute, please?
174
00:12:08,960 --> 00:12:09,960
Yeah.
175
00:12:15,620 --> 00:12:17,580
Technically, you haven't committed a
crime.
176
00:12:19,370 --> 00:12:22,530
You need help, and I'm going to call
your father right now and see that you
177
00:12:22,530 --> 00:12:24,230
it. I'm not telling my father.
178
00:12:24,510 --> 00:12:27,950
I am. You can't. You can't. It has
nothing to do with him. What are you
179
00:12:27,950 --> 00:12:31,670
about? He's your father. He doesn't know
anything about me. I think it's about
180
00:12:31,670 --> 00:12:32,950
time he learned. No.
181
00:12:33,610 --> 00:12:35,550
My family is not like yours.
182
00:12:37,090 --> 00:12:38,590
Ever since my mom died.
183
00:12:41,710 --> 00:12:45,630
I know, but you need your dad right now,
and he'll be there for you.
184
00:12:46,570 --> 00:12:48,030
You don't understand.
185
00:12:48,640 --> 00:12:49,299
I know.
186
00:12:49,300 --> 00:12:51,100
I know I have problems.
187
00:12:51,320 --> 00:12:54,340
And I'll go to Andy. And I'll quit
today. And I'll go into rehab.
188
00:12:55,180 --> 00:12:56,180
Please.
189
00:12:57,860 --> 00:13:01,440
Please give me a chance to straighten
myself out.
190
00:13:02,460 --> 00:13:04,160
Please don't tell my father.
191
00:13:15,420 --> 00:13:17,160
I'm keeping close tabs on you.
192
00:13:21,850 --> 00:13:22,850
Thank you.
193
00:13:34,550 --> 00:13:35,550
She is 18.
194
00:13:36,130 --> 00:13:37,950
Yeah, and two months ago she was 17.
195
00:13:38,690 --> 00:13:41,390
She's crying out for help, Tony. You
can't leave it up to her.
196
00:13:41,630 --> 00:13:43,110
I want to make sure she follows through.
197
00:13:44,590 --> 00:13:45,590
Tony.
198
00:13:45,790 --> 00:13:48,110
Remember how close they were before
Natalie died?
199
00:13:49,450 --> 00:13:51,590
Don't you think you owe it to Ralph to
tell him?
200
00:13:52,890 --> 00:13:57,450
He didn't have a chance to save his
wife, but he still has one with Patty,
201
00:13:57,450 --> 00:13:58,450
you tell him.
202
00:13:59,390 --> 00:14:00,390
What if it were you?
203
00:14:01,550 --> 00:14:04,630
Rachel... Well, you wouldn't want to
know. No parent would.
204
00:14:05,390 --> 00:14:07,250
You would have to know. That's not the
point.
205
00:14:07,470 --> 00:14:08,229
What is?
206
00:14:08,230 --> 00:14:10,830
I made a promise, and she made one to
me.
207
00:14:11,410 --> 00:14:13,130
She keeps hers, I keep mine.
208
00:14:13,770 --> 00:14:15,460
Besides... Besides what?
209
00:14:20,480 --> 00:14:24,440
I kept trying to picture myself telling
Ralph that his little girl's a
210
00:14:24,440 --> 00:14:26,100
prostitute and I couldn't, okay?
211
00:15:22,530 --> 00:15:24,130
David? What were you watching?
212
00:15:25,230 --> 00:15:26,230
Nothing.
213
00:15:30,650 --> 00:15:31,810
It's a long story.
214
00:15:32,310 --> 00:15:33,710
Well, I've got insomnia.
215
00:15:35,290 --> 00:15:39,370
Well, you know those extra cable
channels that I wanted, and you guys
216
00:15:39,370 --> 00:15:40,370
they were too expensive?
217
00:15:41,070 --> 00:15:44,870
The guys at school are always talking
about the movies and everything, and,
218
00:15:44,890 --> 00:15:46,210
uh... And?
219
00:15:48,460 --> 00:15:50,880
So we sort of borrowed a few channels
from the cable company.
220
00:15:51,980 --> 00:15:55,960
Their line runs right over our roof. I
just tapped into it. It's not like
221
00:15:55,960 --> 00:15:59,100
stealing. It's exactly like stealing,
David. You know that.
222
00:16:01,360 --> 00:16:02,360
What are you going to do?
223
00:16:03,120 --> 00:16:04,820
The question is, what are you going to
do?
224
00:16:06,120 --> 00:16:07,120
Disconnect the cable.
225
00:16:07,640 --> 00:16:08,640
And?
226
00:16:09,040 --> 00:16:10,040
Pay for it.
227
00:16:10,260 --> 00:16:11,260
And?
228
00:16:11,520 --> 00:16:15,020
Call the cable company, tell them what I
did, and apologize.
229
00:16:17,960 --> 00:16:18,960
It's more like it.
230
00:16:20,860 --> 00:16:21,860
You gonna tell Dad?
231
00:16:22,560 --> 00:16:24,640
Well, I'm gonna leave that decision up
to you.
232
00:16:25,840 --> 00:16:27,780
I'm confident you'll do the right thing.
233
00:16:44,300 --> 00:16:45,300
Interviews.
234
00:16:47,210 --> 00:16:48,210
I get nervous.
235
00:16:49,950 --> 00:16:50,950
Happens to everyone.
236
00:16:51,090 --> 00:16:52,130
I'm a good detective.
237
00:16:52,830 --> 00:16:54,390
More than good. I'm terrific.
238
00:16:55,210 --> 00:16:56,230
Once I get the job.
239
00:16:58,150 --> 00:16:59,410
You want some water, Phil?
240
00:16:59,750 --> 00:17:00,750
I'm fine.
241
00:17:01,110 --> 00:17:03,310
More than fine. I'm terrific.
242
00:17:04,530 --> 00:17:07,190
It's just interviews.
243
00:17:08,490 --> 00:17:11,530
Sometimes I hyperventilate.
244
00:17:12,390 --> 00:17:15,530
From what I can see, your credentials
for the job...
245
00:17:33,510 --> 00:17:34,730
Impeccable. Always the gentleman.
246
00:17:35,090 --> 00:17:36,470
Don't you know they're a dying breed?
247
00:17:36,730 --> 00:17:38,970
Listen, I was wondering if we can have a
cup of coffee.
248
00:17:39,630 --> 00:17:40,890
To talk.
249
00:17:42,050 --> 00:17:44,830
I guess coffee's about all you can
afford on a cop's salary.
250
00:17:45,790 --> 00:17:46,790
How'd you know I was a cop?
251
00:17:46,930 --> 00:17:49,270
I went to grad school, and I can't help
you.
252
00:17:50,220 --> 00:17:51,720
Well, how about doing something to help
Lisa?
253
00:17:54,020 --> 00:17:55,840
Second grade at Greenbridge Elementary,
right?
254
00:17:56,060 --> 00:17:57,060
Gosh, you're a cute kid.
255
00:17:57,660 --> 00:17:58,660
Is that a threat?
256
00:17:58,820 --> 00:18:00,660
Nah, it's only one threat, our future.
257
00:18:00,960 --> 00:18:01,960
And I'm looking at it.
258
00:18:03,280 --> 00:18:07,040
Not that it's any of your business, but
I'm just doing this until I... What? You
259
00:18:07,040 --> 00:18:08,040
get off the drugs?
260
00:18:08,180 --> 00:18:09,780
Meet Sir Galahad? Win the lottery?
261
00:18:10,080 --> 00:18:13,500
Come on, you're doing this until the
drugs get you. Or until Andy smacks you
262
00:18:13,500 --> 00:18:16,400
once too often. And then we gotta bring
little Lisa down to the morgue to
263
00:18:16,400 --> 00:18:17,400
identify Mommy.
264
00:18:17,540 --> 00:18:19,080
Then someone else can raise your little
girl.
265
00:18:19,630 --> 00:18:20,630
Go to hell.
266
00:18:49,070 --> 00:18:51,510
Well, it didn't look like one last
meeting for old time's sake.
267
00:18:52,110 --> 00:18:54,730
Looked more like Patty's back in
business with him.
268
00:18:57,230 --> 00:18:58,770
So, uh, what are you gonna do about it?
269
00:18:59,590 --> 00:19:01,490
What I probably should have done in the
first place.
270
00:19:03,870 --> 00:19:05,590
I just don't know how I'm gonna do it.
271
00:19:10,350 --> 00:19:16,010
You've done so much for me already,
Ralph. I hate to ask, but, uh, the guy
272
00:19:16,010 --> 00:19:18,130
to me out of the blue and says he's
raising the rent.
273
00:19:18,570 --> 00:19:19,570
How much you need?
274
00:19:19,750 --> 00:19:20,750
A hundred a week.
275
00:19:22,570 --> 00:19:24,570
I got bills to pay, too, Ned.
276
00:19:25,790 --> 00:19:26,790
Seventy -five?
277
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
I'll see what I can do.
278
00:19:34,050 --> 00:19:35,050
Hey, Tony.
279
00:19:35,570 --> 00:19:38,110
You remember Ned Blake helped me put in
your lawn.
280
00:19:38,990 --> 00:19:40,010
No problems, I hope.
281
00:19:40,350 --> 00:19:41,350
No, the lawn's fine.
282
00:19:41,550 --> 00:19:42,850
You got a minute? Sure.
283
00:19:54,640 --> 00:19:56,880
Has Patty talked to you lately?
284
00:19:57,160 --> 00:19:58,160
What about?
285
00:19:59,520 --> 00:20:06,420
Um... We got a tip the other day that
there's been some illegal gambling at
286
00:20:06,420 --> 00:20:07,420
Andre's Bistro.
287
00:20:08,320 --> 00:20:10,080
You're not saying Patty was placed in
any bet?
288
00:20:10,360 --> 00:20:11,360
No.
289
00:20:12,060 --> 00:20:17,260
But as it turns out, some of the
waitresses have been working as
290
00:20:17,260 --> 00:20:18,300
the guy who owns the joint.
291
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
You're kidding.
292
00:20:20,480 --> 00:20:21,780
There's drugs involved, too.
293
00:20:24,220 --> 00:20:25,220
Oh, my God.
294
00:20:27,160 --> 00:20:30,420
Well, I'm going to get her out of there
today. I don't even like thinking about
295
00:20:30,420 --> 00:20:31,540
her being around a place like that.
296
00:20:31,800 --> 00:20:32,860
Thanks for telling me, Conan.
297
00:20:34,340 --> 00:20:35,340
Ralph.
298
00:20:37,320 --> 00:20:39,260
No! No, I don't believe it!
299
00:20:44,260 --> 00:20:45,260
What's the matter?
300
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
How'd you find me?
301
00:21:02,980 --> 00:21:03,980
Wasn't hard.
302
00:21:04,600 --> 00:21:05,600
Mind if I sit?
303
00:21:05,980 --> 00:21:08,220
I don't care what you do.
304
00:21:11,060 --> 00:21:12,900
You just couldn't wait to tell him,
could you?
305
00:21:13,120 --> 00:21:14,120
What did he say?
306
00:21:14,300 --> 00:21:15,900
He practically threw me out of the
house.
307
00:21:16,180 --> 00:21:17,240
Did he throw you out?
308
00:21:20,440 --> 00:21:27,420
He said, for the first time in five
years, he's glad my
309
00:21:27,420 --> 00:21:28,420
mother's dead.
310
00:21:30,410 --> 00:21:33,790
He said he's glad she can't see what
I've become.
311
00:21:34,890 --> 00:21:37,250
It's always been my mother and him.
312
00:21:37,850 --> 00:21:41,690
He's hurt and confused, just like you
are.
313
00:21:42,930 --> 00:21:47,010
You both suffered a loss. My father and
I have nothing in common.
314
00:21:47,510 --> 00:21:49,710
We have nothing, period.
315
00:21:50,050 --> 00:21:53,430
If you don't feel anything for him,
why'd you put on that whole charade
316
00:21:53,430 --> 00:21:54,910
college and Little Miss Perfect?
317
00:21:55,190 --> 00:21:57,030
Why'd you beg me not to tell him the
truth?
318
00:22:02,380 --> 00:22:03,380
Let me take you home.
319
00:22:03,520 --> 00:22:06,940
I have nothing to say to him. Don't say
anything. Just let him hug you.
320
00:22:09,060 --> 00:22:10,080
As if he would.
321
00:22:13,560 --> 00:22:16,460
You really think that's going to make
everything all better?
322
00:22:16,860 --> 00:22:17,860
No.
323
00:22:18,160 --> 00:22:19,160
Might be a start.
324
00:22:23,580 --> 00:22:27,500
If you need to play, you can stay with
Rachel and me.
325
00:22:32,780 --> 00:22:33,780
Forget it.
326
00:22:40,620 --> 00:22:44,260
They still say if they gave the
quarterback a little more time, he would
327
00:22:44,260 --> 00:22:45,239
picked them apart.
328
00:22:45,240 --> 00:22:46,380
He didn't have a strong enough arm.
329
00:22:49,300 --> 00:22:51,180
Hi. It's almost 10 o 'clock.
330
00:22:51,460 --> 00:22:53,940
We stopped off for some ice cream after
the game.
331
00:22:56,520 --> 00:22:58,560
I just wanted to spend some time with
him.
332
00:23:01,090 --> 00:23:03,650
It's good that you and David had a
chance to talk. Yeah.
333
00:23:04,170 --> 00:23:08,510
So, what did you talk about?
334
00:23:10,530 --> 00:23:12,310
Girls, sports, girls.
335
00:23:13,370 --> 00:23:14,690
He's got a good head on his shoulders.
336
00:23:15,510 --> 00:23:16,510
I'll see you in a minute.
337
00:23:34,050 --> 00:23:35,210
You didn't tell him, did you?
338
00:23:36,230 --> 00:23:39,070
He was in such a good mood. I didn't
want to spoil it for him.
339
00:23:39,650 --> 00:23:41,930
He's got so much on his mind without
having to worry about me.
340
00:23:42,190 --> 00:23:44,530
Well, he's your father. He's supposed to
worry about you.
341
00:23:45,230 --> 00:23:47,550
Look, I paid everything back, and I'll
never do it again.
342
00:23:49,690 --> 00:23:51,570
We don't have secrets in this family,
David.
343
00:23:52,070 --> 00:23:53,310
But you said it was up to me.
344
00:23:53,630 --> 00:23:55,890
Yeah, well, I also said I was sure you
would do the right thing.
345
00:23:56,570 --> 00:23:57,990
Is it up to me or isn't it?
346
00:23:59,610 --> 00:24:00,610
Yes.
347
00:24:22,640 --> 00:24:26,320
For Lisa's sake, I'll tell you what I
know about Andy Gorman.
348
00:24:27,960 --> 00:24:30,780
Tax evasion, prostitution, gambling.
349
00:24:31,180 --> 00:24:32,980
Is it too much to hope Andy resists
arrest?
350
00:25:13,800 --> 00:25:14,900
Get statements from the neighbors?
351
00:25:15,220 --> 00:25:17,200
Most of them. See no evil, hear
likewise.
352
00:25:18,280 --> 00:25:21,560
Uh, Mikey just scraped a bullet out of
the far wall. Looks like a .38.
353
00:25:22,920 --> 00:25:23,920
Ralph did this.
354
00:25:24,640 --> 00:25:27,380
The day I tell him about his daughter,
her pimp ends up dead.
355
00:25:27,800 --> 00:25:28,800
Can't be a coincidence.
356
00:25:29,320 --> 00:25:30,320
It was a pimp.
357
00:25:30,660 --> 00:25:32,360
Fifty guys probably wanted to knock him
off.
358
00:25:33,580 --> 00:25:34,640
Call him this side of the carpet.
359
00:25:37,180 --> 00:25:38,180
Fertilizer?
360
00:25:38,820 --> 00:25:41,780
Of the fifty, how many of them owned the
landscaping business?
361
00:25:41,980 --> 00:25:44,900
Anyone who... Walked across a lawn. Pick
that up, boss.
362
00:25:46,760 --> 00:25:47,760
Hey, Marty.
363
00:25:47,880 --> 00:25:48,880
You got a time of death?
364
00:25:49,040 --> 00:25:50,240
Ball parked at around 11.
365
00:25:50,480 --> 00:25:53,260
We'll know better when we time out the
undigested food in his stomach.
366
00:25:53,540 --> 00:25:54,540
Thanks.
367
00:25:55,480 --> 00:25:58,860
It's still possible that your friend is
innocent. I found these under the couch.
368
00:25:59,040 --> 00:26:00,420
Looks like somebody's been through them.
369
00:26:01,260 --> 00:26:04,340
Guy must have rigged up a hidden camera
and taken pictures of the girls on the
370
00:26:04,340 --> 00:26:06,360
job. Hey, that's Mike Dennis.
371
00:26:08,060 --> 00:26:10,400
Looks like our dealer who departed was a
real entrepreneur.
372
00:26:11,310 --> 00:26:13,230
You think he used these to blackmail the
locals?
373
00:26:13,450 --> 00:26:14,450
Very possible.
374
00:26:14,530 --> 00:26:16,170
That kind of points away from Ralph.
375
00:26:16,850 --> 00:26:18,810
Maybe, unless he was trying to rewrite
history.
376
00:26:19,550 --> 00:26:21,110
There are no pictures of Patty here.
377
00:26:21,870 --> 00:26:24,510
Maybe there never were any. Or maybe
somebody took them out.
378
00:27:03,820 --> 00:27:04,820
two peas in a pod.
379
00:27:05,700 --> 00:27:06,900
She had a mother's face.
380
00:27:09,640 --> 00:27:11,340
I looked at her. I found Natalie.
381
00:27:32,940 --> 00:27:34,660
Called you last night to see how you
were doing.
382
00:27:34,960 --> 00:27:36,500
I didn't feel like answering the phone.
383
00:27:36,900 --> 00:27:37,900
Were you alone?
384
00:27:40,500 --> 00:27:41,500
What is it?
385
00:27:42,940 --> 00:27:44,740
Someone killed Andy Gorman last night.
386
00:27:45,360 --> 00:27:46,360
Yeah.
387
00:27:47,020 --> 00:27:48,580
I'll drink to that. Come on, Ralph.
388
00:27:52,580 --> 00:27:53,580
Oh.
389
00:27:53,780 --> 00:27:55,180
You think I killed him?
390
00:27:55,500 --> 00:27:56,500
Did you talk to anyone?
391
00:27:57,100 --> 00:27:58,680
See anyone between nine and midnight?
392
00:27:59,600 --> 00:28:00,600
No.
393
00:28:02,120 --> 00:28:03,500
I told you I didn't kill him.
394
00:28:08,140 --> 00:28:09,260
What are they doing here?
395
00:28:11,220 --> 00:28:12,220
They're here with a warrant.
396
00:28:13,400 --> 00:28:15,880
We found traces of fertilizer at
Gorman's place.
397
00:28:17,880 --> 00:28:21,160
Well, you learn how your friends are. I
am your friend.
398
00:28:21,920 --> 00:28:25,620
You come clean now and maybe I can help
you. Don't you think you've helped me
399
00:28:25,620 --> 00:28:26,620
enough?
400
00:28:43,820 --> 00:28:45,520
You want to tell him you were with me
last night?
401
00:28:46,040 --> 00:28:47,040
I'll vouch for you.
402
00:28:49,580 --> 00:28:50,580
I'll let you know.
403
00:28:51,880 --> 00:28:53,420
Tell me a little bit about yourself.
404
00:28:53,960 --> 00:28:56,360
Why do you think you'd make a good chief
of detectives?
405
00:28:56,720 --> 00:28:57,800
Well, it's simple, really.
406
00:28:58,400 --> 00:29:02,380
A lot of these guys today, they're just
too quick with the gun and the badge.
407
00:29:03,280 --> 00:29:05,920
That's old thinking. It's passe.
408
00:29:07,960 --> 00:29:08,960
Oh, really?
409
00:29:09,060 --> 00:29:10,060
How do you mean?
410
00:29:10,900 --> 00:29:12,560
I just prefer to use my head.
411
00:29:15,600 --> 00:29:17,480
We really need a guy who can use his
head.
412
00:29:18,440 --> 00:29:19,440
My specialty?
413
00:29:19,700 --> 00:29:21,180
I pop a guy like this.
414
00:29:21,680 --> 00:29:22,680
Paya!
415
00:29:23,180 --> 00:29:24,540
Breaks his nose every time.
416
00:29:27,460 --> 00:29:28,460
Yeah.
417
00:29:34,800 --> 00:29:36,280
Paige, have you seen this?
418
00:29:36,660 --> 00:29:39,960
What? The cable company charged us for
16 movie channels.
419
00:29:42,080 --> 00:29:43,200
David didn't tell you?
420
00:29:43,700 --> 00:29:44,700
Tell me what?
421
00:29:46,439 --> 00:29:49,080
He bootlegged the cable so he could
watch R -rated movies.
422
00:29:49,780 --> 00:29:50,940
I caught him the other night.
423
00:29:51,560 --> 00:29:52,800
He bootlegged the cable?
424
00:29:53,080 --> 00:29:56,020
He already called the company and
apologized, and he wants to pay for the
425
00:29:56,020 --> 00:29:57,060
charges with his own money.
426
00:29:58,280 --> 00:29:59,280
Why didn't you tell me?
427
00:29:59,620 --> 00:30:00,620
Of course.
428
00:30:00,720 --> 00:30:01,800
I thought that he should.
429
00:30:03,180 --> 00:30:03,999
All right.
430
00:30:04,000 --> 00:30:05,220
Well, then he'll tell me.
431
00:30:06,340 --> 00:30:08,160
Well, you were together all last night.
432
00:30:08,500 --> 00:30:09,800
We were at the game.
433
00:30:11,040 --> 00:30:13,340
Why are you making excuses for him? I'm
not.
434
00:30:14,380 --> 00:30:15,380
It's just he's 14.
435
00:30:15,560 --> 00:30:16,700
We gotta give him some slack.
436
00:30:18,960 --> 00:30:20,240
Like Ralph gave Patty.
437
00:30:20,600 --> 00:30:22,820
Rachel, come on. It's nowhere near the
same thing.
438
00:30:23,180 --> 00:30:25,540
He's lying to you. He's not lying.
439
00:30:25,800 --> 00:30:26,860
Well, he's not telling the truth.
440
00:30:27,480 --> 00:30:30,580
It may seem like nothing now, but...
He'll come around.
441
00:30:34,120 --> 00:30:35,160
I hope so.
442
00:30:38,940 --> 00:30:42,960
We didn't find any blackmail photographs
at Ralph's office, but, uh...
443
00:30:43,160 --> 00:30:45,980
The lab matched a fertilizer on his
floor with what was at Gorman's.
444
00:30:46,560 --> 00:30:47,560
And it gets worse.
445
00:30:48,360 --> 00:30:52,500
I don't remember what time it was. I was
getting over the flu. I kept drifting
446
00:30:52,500 --> 00:30:53,459
in and out of sleep.
447
00:30:53,460 --> 00:30:57,500
At some point, I had gone up to open the
window for some air, and that's when I
448
00:30:57,500 --> 00:30:59,460
saw this guy running out of Andy's
apartment.
449
00:30:59,760 --> 00:31:00,760
Can you describe it?
450
00:31:01,060 --> 00:31:06,680
Yeah, he was tall, six foot, maybe six
foot one, dark brown hair, kind of a
451
00:31:06,680 --> 00:31:09,820
spot at the back of his head. I'd say
he'd be late 30s, early 40s.
452
00:31:10,480 --> 00:31:11,720
Ronnie, let me see the phone book.
453
00:31:18,990 --> 00:31:19,990
to advertise.
454
00:31:20,250 --> 00:31:21,370
Is this the man you saw?
455
00:31:21,830 --> 00:31:23,030
Oh, yes, absolutely.
456
00:31:29,130 --> 00:31:31,170
Thank you, Miss Evans. We'll be in
touch.
457
00:31:33,790 --> 00:31:35,370
So, time to go to the DA's?
458
00:31:36,210 --> 00:31:39,530
We don't have his fingerprints at the
crime scene or a murder weapon. It's
459
00:31:39,530 --> 00:31:42,810
circumstantial. I think you built a
pretty good case. I can make it better.
460
00:31:43,530 --> 00:31:44,770
I can get Ralph to confess.
461
00:31:45,690 --> 00:31:47,570
What, Ralph's just gonna come in and
confess all of a sudden?
462
00:31:48,040 --> 00:31:49,220
To save his daughter, he will.
463
00:31:49,460 --> 00:31:50,600
But he disowned her.
464
00:31:51,400 --> 00:31:53,220
I know him. He still loves her.
465
00:31:54,360 --> 00:31:57,300
Call Ralph. Tell him we've got Patty
down here and we're going to book her
466
00:31:57,300 --> 00:31:58,300
murder.
467
00:31:58,380 --> 00:31:59,480
And are we?
468
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
No.
469
00:32:08,600 --> 00:32:10,560
You're wrong. Patty didn't kill anyone.
470
00:32:10,840 --> 00:32:13,860
She doesn't have an alibi. She was seen
coming out of his place.
471
00:32:14,200 --> 00:32:15,380
That doesn't make her a killer.
472
00:32:16,200 --> 00:32:17,760
We found her fingerprints everywhere.
473
00:32:19,100 --> 00:32:22,120
This is Patty we're talking about.
474
00:32:23,640 --> 00:32:24,640
I'm sorry.
475
00:32:27,460 --> 00:32:28,460
Patty didn't do it.
476
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
She couldn't have.
477
00:32:37,040 --> 00:32:38,340
I killed Andy Gorman.
478
00:32:41,020 --> 00:32:45,540
After I found out about Patty, I got in
the car and I started driving.
479
00:32:46,090 --> 00:32:47,870
I don't even know how I ended up at
Gorman's.
480
00:32:48,990 --> 00:32:53,150
I have this old .38 revolver that I got
from an Army buddy years ago. It wasn't
481
00:32:53,150 --> 00:32:54,150
registered.
482
00:32:55,550 --> 00:32:58,070
What time did you arrive at Mr. Gorman's
condominium?
483
00:32:59,150 --> 00:33:00,150
Midnight.
484
00:33:00,510 --> 00:33:01,510
Maybe a little before.
485
00:33:03,270 --> 00:33:03,989
Go on.
486
00:33:03,990 --> 00:33:06,730
He opened the door, looked like he was
high.
487
00:33:07,790 --> 00:33:12,410
I just stood there a minute, just
staring at the guy.
488
00:33:13,590 --> 00:33:15,250
Then I told him I was Patty's father.
489
00:33:17,160 --> 00:33:18,280
He started to laugh.
490
00:33:19,560 --> 00:33:20,720
So I shot him.
491
00:33:21,240 --> 00:33:22,240
Twice.
492
00:33:22,960 --> 00:33:24,460
In the chest.
493
00:33:25,580 --> 00:33:30,140
He fell against the coffee table and
landed on the couch.
494
00:33:31,320 --> 00:33:32,360
Glass was everywhere.
495
00:33:33,320 --> 00:33:34,760
Do you remember what he was wearing?
496
00:33:36,440 --> 00:33:38,780
Green and white sweats, high -top
sneakers.
497
00:33:41,920 --> 00:33:44,480
So, after you shot him...
498
00:33:48,219 --> 00:33:49,880
After you took the photographs of Patty.
499
00:33:51,040 --> 00:33:52,040
Right.
500
00:33:52,880 --> 00:33:54,100
What did you do with the gun?
501
00:33:54,840 --> 00:33:58,040
There's an old foundry off Highway 9 in
Groverton. I threw it in the furnace.
502
00:33:59,020 --> 00:34:00,840
Do these details correspond to your
report?
503
00:34:02,900 --> 00:34:04,440
He couldn't have gotten them from the
newspaper?
504
00:34:05,300 --> 00:34:06,300
No.
505
00:34:07,740 --> 00:34:08,800
I've got everything I need.
506
00:34:39,960 --> 00:34:41,060
Hello? Hey, champ.
507
00:34:41,400 --> 00:34:42,800
Oh, hey. Mom's not here.
508
00:34:43,120 --> 00:34:44,239
That's okay. What are you doing?
509
00:34:44,560 --> 00:34:46,800
Homework. You know anything about
algorithms?
510
00:34:47,940 --> 00:34:49,639
I don't even know what food group
they're in.
511
00:34:50,360 --> 00:34:51,360
They're a math problem.
512
00:34:52,500 --> 00:34:54,020
Like I said, listen,
513
00:34:54,980 --> 00:34:57,900
I'm just sitting around here thinking
about the game last night. I had a
514
00:34:57,900 --> 00:34:58,900
great time.
515
00:34:59,200 --> 00:35:00,200
Me too.
516
00:35:01,060 --> 00:35:02,660
I always want it to be close, David.
517
00:35:03,320 --> 00:35:04,320
Definitely.
518
00:35:07,280 --> 00:35:09,140
Is there anything else going on I should
know about?
519
00:35:11,960 --> 00:35:14,060
Um, not that I can think of.
520
00:35:16,000 --> 00:35:17,460
Okay, David, I'll see you when I get
home.
521
00:35:18,100 --> 00:35:19,100
Yeah.
522
00:35:22,900 --> 00:35:24,520
Hey, get the lab report.
523
00:35:25,560 --> 00:35:27,060
It's over. We're out. All right.
524
00:35:29,680 --> 00:35:31,940
Well, like you did what you had to do.
525
00:35:35,820 --> 00:35:36,860
What? What is it?
526
00:35:37,500 --> 00:35:40,060
Marty put the time of death between 9
.15 and 9 .30.
527
00:35:40,920 --> 00:35:41,920
So what's the problem?
528
00:35:42,500 --> 00:35:44,620
You said you went to Andy's condo at
midnight.
529
00:35:44,880 --> 00:35:45,880
Are you sure about that?
530
00:35:46,060 --> 00:35:47,060
We're on there.
531
00:35:49,200 --> 00:35:50,260
Ralph, listen to me.
532
00:35:50,700 --> 00:35:54,480
If you confess to protect Patty and you
didn't do it, tell me now.
533
00:35:54,820 --> 00:35:55,820
She's innocent.
534
00:35:57,640 --> 00:36:01,280
But you... I wanted you to believe that
we had a case against her. I was sure
535
00:36:01,280 --> 00:36:02,280
you would... What are you saying?
536
00:36:03,200 --> 00:36:05,120
Are you saying you set me up?
537
00:36:05,800 --> 00:36:07,400
How did you know about the crime scene?
538
00:36:07,700 --> 00:36:08,740
Because I was there.
539
00:36:10,620 --> 00:36:13,800
I went to Gorman's, like I said, all
right? But I didn't have a gun.
540
00:36:14,080 --> 00:36:17,260
Maybe I would have killed him with my
bare hands. I don't know. The door was
541
00:36:17,260 --> 00:36:19,620
half open. I looked in. There he was
lying dead on the couch.
542
00:36:21,100 --> 00:36:23,380
The actual time of death was earlier
than we thought.
543
00:36:23,900 --> 00:36:26,640
Do you have an alibi for 9 -9 -30? No, I
don't.
544
00:36:29,340 --> 00:36:32,180
But I didn't kill him, Tony. That's the
God's honest truth.
545
00:36:37,800 --> 00:36:39,920
Tony, you have to release him.
546
00:36:40,580 --> 00:36:42,700
He was lying to protect his daughter.
547
00:36:43,240 --> 00:36:45,440
He was three hours off on the time of
death.
548
00:36:46,060 --> 00:36:50,540
Maybe his watch was broken. These guys
retract statements all the time. You
549
00:36:50,540 --> 00:36:55,220
that. I have a confession, an eyewitness
that put him at the scene, and I have
550
00:36:55,220 --> 00:36:57,860
motive. Don't you care about guilt or
innocence?
551
00:36:59,280 --> 00:37:00,460
Of course I do.
552
00:37:00,960 --> 00:37:03,000
And I care about what I can prove in
court.
553
00:37:04,029 --> 00:37:05,830
I can prove Ralph Burns is a killer.
554
00:37:14,850 --> 00:37:17,690
I asked Ralph about the photographs. He
hesitated.
555
00:37:18,010 --> 00:37:18,968
Should have known.
556
00:37:18,970 --> 00:37:20,730
He was hiding something.
557
00:37:21,070 --> 00:37:23,290
How could you know that for one moment
hesitated? I just should have.
558
00:37:23,550 --> 00:37:25,130
Okay, so if Ralph didn't do it, who did?
559
00:37:25,550 --> 00:37:27,310
Someone who was looking for those
photographs.
560
00:37:27,610 --> 00:37:28,770
Back to the blackmail theory.
561
00:37:30,640 --> 00:37:33,320
We've got to find out who's with Patty
in those pictures.
562
00:37:43,940 --> 00:37:45,040
Hey! Hey!
563
00:37:45,460 --> 00:37:46,960
Dumb Patty. Real dumb.
564
00:37:47,200 --> 00:37:48,620
Why can't you just give me a break?
565
00:37:48,860 --> 00:37:51,100
I gave you a break, and look at what you
did with it.
566
00:37:51,360 --> 00:37:52,360
So what?
567
00:37:53,540 --> 00:37:55,760
What? You're going to tell my father
again?
568
00:37:56,000 --> 00:37:57,900
Your father's sitting in a jail cell
right now.
569
00:37:58,430 --> 00:38:01,610
He thought we were going to arrest you
for killing Andy Gorman. He wouldn't
570
00:38:01,610 --> 00:38:05,110
allow that to happen to you. So he
confessed without hesitation.
571
00:38:06,010 --> 00:38:09,610
And now he's this far away from being
put in prison for the rest of his life
572
00:38:09,610 --> 00:38:10,610
something he didn't do.
573
00:38:14,550 --> 00:38:16,010
I can't believe he'd do that.
574
00:38:16,310 --> 00:38:17,530
Well, get used to the idea.
575
00:38:19,770 --> 00:38:20,910
Patty, he loves you.
576
00:38:22,330 --> 00:38:23,910
He's always loved you.
577
00:38:26,190 --> 00:38:28,370
Everything is so messed up.
578
00:38:36,620 --> 00:38:37,940
We can get him out.
579
00:38:38,240 --> 00:38:39,420
I just need your help.
580
00:38:44,380 --> 00:38:48,180
Did you know that Andy took pictures and
he might have blackmailed some of his
581
00:38:48,180 --> 00:38:49,180
clients?
582
00:38:49,700 --> 00:38:51,240
Yeah, some of the girls talked about it.
583
00:38:51,540 --> 00:38:55,780
Well, we think the killer was someone
who you were with.
584
00:38:57,420 --> 00:38:59,220
He stole those pictures to protect
himself.
585
00:38:59,580 --> 00:39:01,300
You have any idea who that might have
been?
586
00:39:09,200 --> 00:39:10,200
Hey.
587
00:39:10,700 --> 00:39:11,700
Hey, yourself.
588
00:39:12,720 --> 00:39:13,780
I need money, Ned.
589
00:39:14,360 --> 00:39:15,700
In business for yourself now?
590
00:39:16,120 --> 00:39:17,760
I need a loan. I'll pay you back, I
swear.
591
00:39:18,580 --> 00:39:20,880
Last time I checked, I wasn't a lending
institution.
592
00:39:21,380 --> 00:39:22,840
Come on, Ned. I need to score.
593
00:39:23,240 --> 00:39:24,260
Get out of here.
594
00:39:24,880 --> 00:39:27,700
Maybe when your wife... Finds out about
it, she'll lend me the money.
595
00:39:29,420 --> 00:39:30,480
Are we being cute?
596
00:39:31,580 --> 00:39:32,580
500, Ned.
597
00:39:34,640 --> 00:39:38,880
If you think you can come in here and
grind me, you're as dumb as your old
598
00:39:39,600 --> 00:39:41,240
You know those pictures Annie took of
us?
599
00:39:41,480 --> 00:39:42,480
I got the negative.
600
00:39:43,320 --> 00:39:44,740
I don't care anymore, Ned.
601
00:39:45,000 --> 00:39:48,540
I'll show them to your wife and your
kids. Let me take you to school, little
602
00:39:48,540 --> 00:39:49,540
girl.
603
00:39:49,960 --> 00:39:50,960
Pay attention.
604
00:39:52,640 --> 00:39:56,020
Andy tried to put the squeeze on me with
those pictures, only things didn't work
605
00:39:56,020 --> 00:39:57,020
out like he planned.
606
00:39:57,760 --> 00:40:01,800
You killed Andy? Because he didn't know
how to mind his own business.
607
00:40:03,020 --> 00:40:05,260
And it looks like you got the same
problem.
608
00:40:07,740 --> 00:40:08,740
That's enough, Vic.
609
00:40:09,160 --> 00:40:10,160
You're under arrest.
610
00:40:12,720 --> 00:40:15,420
Oh, unfortunately, this game doesn't
have a door number three.
611
00:40:17,520 --> 00:40:19,820
This is how you came back for giving you
a job.
612
00:40:22,920 --> 00:40:24,800
I had a company twice this size.
613
00:40:25,700 --> 00:40:28,140
Used to give him the jobs I couldn't
handle.
614
00:40:29,420 --> 00:40:31,700
Man, he loved it when I went belly up.
615
00:40:32,280 --> 00:40:34,360
He threw me a bone. I was his dog.
616
00:40:35,420 --> 00:40:36,820
That's an insult to dogs.
617
00:40:37,940 --> 00:40:38,940
Get him out of here.
618
00:40:39,580 --> 00:40:40,580
Come on.
619
00:40:44,880 --> 00:40:46,600
I'm sorry for everything I put you
through.
620
00:40:47,240 --> 00:40:49,680
Yeah, it would be worth it if I could
start over with Patty.
621
00:40:53,730 --> 00:40:54,950
Don't know if she'd even want to.
622
00:40:56,190 --> 00:40:57,190
Why don't you find out?
623
00:41:28,560 --> 00:41:34,240
Number one at the Academy, three years
working homicide, Medal of Valor,
624
00:41:34,240 --> 00:41:37,740
Citation for Bravery, Carpe Diem. This
guy'd make a great chief of detectives.
625
00:41:37,780 --> 00:41:38,780
He's too good to be true.
626
00:41:40,920 --> 00:41:43,320
Why is there no name on this?
627
00:41:43,760 --> 00:41:44,760
Uh, because you know him.
628
00:41:45,460 --> 00:41:46,460
You fired him.
629
00:42:10,860 --> 00:42:12,580
There's no way they'd ever keep you in a
wheelchair.
630
00:42:15,060 --> 00:42:16,140
You've been checking on me.
631
00:42:22,200 --> 00:42:23,200
How's Rachel?
632
00:42:23,400 --> 00:42:24,400
Kids?
633
00:42:25,840 --> 00:42:26,840
They're good.
634
00:42:27,780 --> 00:42:29,220
Two years is a long time.
635
00:42:33,740 --> 00:42:35,440
NYPD investigated the shooting, Tony.
636
00:42:36,540 --> 00:42:38,280
The report's been out for 18 months.
637
00:42:39,340 --> 00:42:40,340
They cleared me.
638
00:42:42,570 --> 00:42:43,770
The guy was garbage.
639
00:42:45,510 --> 00:42:48,350
He was into drugs, kiddie porn, for
God's sake.
640
00:42:49,210 --> 00:42:52,270
He reached into his coat. He could have
had a gun.
641
00:42:52,750 --> 00:42:55,050
He didn't. Should I have waited to find
out?
642
00:42:55,490 --> 00:42:59,310
We could be dead on the floor. I
followed procedure to the letter. The
643
00:42:59,310 --> 00:43:00,310
said so.
644
00:43:04,470 --> 00:43:06,210
I joined the department in New York.
645
00:43:06,750 --> 00:43:07,750
I know.
646
00:43:08,570 --> 00:43:09,770
You've been checking up on me?
647
00:43:14,060 --> 00:43:15,060
We're still friends, then.
648
00:43:15,960 --> 00:43:17,360
There was never any doubt of that.
649
00:43:18,020 --> 00:43:19,100
Then take me on again.
650
00:43:20,320 --> 00:43:22,840
Come on, nothing is as good as when we
were working together.
651
00:43:23,080 --> 00:43:25,680
The two musketeers. It'll be like the
old days in the neighborhood.
652
00:43:28,980 --> 00:43:32,100
Look, Tony, you saw it one way, I saw it
another.
653
00:43:32,780 --> 00:43:35,740
I happen to think we're both alive
because of the way I saw it.
654
00:43:46,170 --> 00:43:48,210
Whatever. You know, whatever you decide,
it's okay.
655
00:43:50,030 --> 00:43:54,030
Hey, no matter what happens, we'll
always have Bensonhurst.
656
00:43:58,670 --> 00:43:59,670
I'll think about it.
657
00:44:07,670 --> 00:44:08,930
Hope we never meet again.
658
00:44:14,860 --> 00:44:15,860
Confirming the reservations.
659
00:44:18,280 --> 00:44:19,960
Dancing at the river side ballroom.
660
00:44:20,640 --> 00:44:23,240
I've had a standing one every Saturday
night since you came home.
661
00:44:26,000 --> 00:44:27,400
Why wait until Saturday night?
662
00:44:45,100 --> 00:44:46,380
You still got it, kid.
663
00:44:46,680 --> 00:44:47,740
You better believe it.
664
00:44:50,220 --> 00:44:52,100
So what did you decide about Foley?
665
00:44:54,660 --> 00:44:55,740
I'm going to give him the job.
666
00:44:58,040 --> 00:45:01,420
But what it's worth, I think you're
doing the right thing.
667
00:45:02,500 --> 00:45:03,540
It's worth a lot.
668
00:45:07,700 --> 00:45:08,700
All right.
669
00:45:11,040 --> 00:45:12,040
Decide to say goodnight.
670
00:45:12,220 --> 00:45:13,220
Come here.
671
00:45:16,490 --> 00:45:17,490
Bye, Sam.
672
00:45:23,030 --> 00:45:25,310
Don't have to let him tell you about the
cable, huh?
673
00:45:27,170 --> 00:45:28,650
Maybe we should just let this slide.
674
00:45:28,890 --> 00:45:30,190
It's just a little secret.
675
00:45:30,970 --> 00:45:32,090
No big deal.
676
00:45:33,390 --> 00:45:34,630
He's a good kid, Rach.
677
00:45:37,290 --> 00:45:38,290
Maybe you're right.
678
00:45:43,350 --> 00:45:44,350
Then again...
679
00:45:45,840 --> 00:45:47,280
I absolutely agree.
51384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.