Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,590 --> 00:01:16,590
Close your eyes.
2
00:01:17,750 --> 00:01:20,130
Now, trace the letters with your hand.
3
00:01:22,010 --> 00:01:23,010
What's that spell?
4
00:01:23,330 --> 00:01:24,330
No.
5
00:01:24,950 --> 00:01:25,950
Good, Linda.
6
00:01:26,070 --> 00:01:27,250
You did great today.
7
00:01:27,770 --> 00:01:28,770
Can I go outside and play?
8
00:01:28,990 --> 00:01:29,990
Yeah, I'll come get you in a while.
9
00:01:32,750 --> 00:01:33,950
She's really coming along.
10
00:01:34,250 --> 00:01:35,250
I'm glad.
11
00:01:35,310 --> 00:01:37,170
Oh, that reminds me. I have some good
news.
12
00:01:40,430 --> 00:01:43,910
Linda's pictures would be amazing if
somebody twice her age drew them. Oh,
13
00:01:43,910 --> 00:01:44,910
loves to do it.
14
00:01:46,060 --> 00:01:50,280
Well, Kids World Weekly has an art
contest every year, and we always submit
15
00:01:50,280 --> 00:01:51,960
of our kids' drawings, and we never hear
anything.
16
00:01:52,660 --> 00:01:54,200
Well, this year, we heard.
17
00:01:54,520 --> 00:02:01,120
Not only do they want to publish Linda's
pictures, they want this one on the
18
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
cover.
19
00:02:02,400 --> 00:02:04,360
You sent these in without asking me?
20
00:02:05,660 --> 00:02:08,160
Abby, I thought you'd be pleased.
21
00:02:08,500 --> 00:02:11,780
I bring my daughter here to work on her
reading skills. If I wanted her to be an
22
00:02:11,780 --> 00:02:13,260
artist, then I would send her to art
school.
23
00:02:13,800 --> 00:02:15,200
Well, that's exactly what you could do.
24
00:02:15,500 --> 00:02:19,420
They want to give her a scholarship. I
don't want these pictures published.
25
00:02:19,420 --> 00:02:22,900
stick to teaching her how to read and
leave the rest of Linda's education to
26
00:02:31,520 --> 00:02:33,100
Mrs. Scali, show me some of your
pictures.
27
00:02:33,360 --> 00:02:35,960
Is that all you can see here today? They
are beautiful.
28
00:02:36,300 --> 00:02:37,300
I'm so proud of you.
29
00:02:57,810 --> 00:03:01,490
Listen to me. Listen to me. I want you
to stay here and don't move.
30
00:03:05,970 --> 00:03:06,970
Hey, help!
31
00:03:07,770 --> 00:03:09,190
Hey! Hey, help!
32
00:03:10,610 --> 00:03:14,370
The guy in the mountain bike, he took
this woman's purse. He rode down the
33
00:03:14,370 --> 00:03:16,370
creek. Red hair, long red hair.
34
00:03:16,630 --> 00:03:17,630
Got it.
35
00:03:20,570 --> 00:03:21,570
You all right?
36
00:03:24,090 --> 00:03:25,090
There he is.
37
00:03:51,820 --> 00:03:53,480
Comes out on 29th, please. Quality.
38
00:03:53,700 --> 00:03:55,980
X -ray set. We'll be back about 29th.
39
00:04:52,179 --> 00:04:53,179
Okay, chill.
40
00:04:54,400 --> 00:04:55,400
You win.
41
00:04:55,680 --> 00:04:56,680
You win.
42
00:05:00,920 --> 00:05:01,920
Get away from me.
43
00:05:03,160 --> 00:05:04,160
I'm gonna end it.
44
00:05:04,500 --> 00:05:07,920
Lee, put the gun down. We'll talk some
more. Don't pretend to be my friend.
45
00:05:08,180 --> 00:05:09,180
I got nobody.
46
00:05:10,600 --> 00:05:12,820
Sounds like you've been feeling alone
for a long time.
47
00:05:13,900 --> 00:05:15,560
I don't know what I'm going through.
48
00:05:16,000 --> 00:05:20,180
That's right, I don't. But I know from
my own life that nothing's easy in this
49
00:05:20,180 --> 00:05:21,180
world.
50
00:05:21,480 --> 00:05:24,840
For example, my mother -in -law's
cooking impaired, and I gotta eat over
51
00:05:24,840 --> 00:05:25,840
twice a week.
52
00:05:30,880 --> 00:05:32,100
I lost my job.
53
00:05:35,020 --> 00:05:36,020
My wife left.
54
00:05:39,680 --> 00:05:45,400
I can't... I just... I can't go on. You
feel bad today, I hear that.
55
00:05:46,040 --> 00:05:47,700
But tomorrow you might feel better.
56
00:05:47,920 --> 00:05:49,800
Now we're gonna find out if you're not
here.
57
00:05:52,680 --> 00:05:54,280
I just don't know anymore.
58
00:05:57,740 --> 00:05:58,740
Lee.
59
00:05:59,740 --> 00:06:01,120
You gotta give me the gun now.
60
00:06:01,700 --> 00:06:02,700
And we're gonna talk.
61
00:06:06,220 --> 00:06:07,220
What do you say?
62
00:06:22,410 --> 00:06:24,150
How about a hand for our actor, Lee
Leland?
63
00:06:28,210 --> 00:06:32,110
When somebody's about to commit suicide,
they feel completely isolated.
64
00:06:32,910 --> 00:06:34,230
See if you can get them talking.
65
00:06:34,630 --> 00:06:35,930
See if you can get them laughing.
66
00:06:37,370 --> 00:06:39,690
Make them understand that you know how
they feel.
67
00:06:40,970 --> 00:06:44,410
If you make a connection, it just may
save a life.
68
00:06:47,750 --> 00:06:49,450
It's not much. It's a fortune.
69
00:06:50,510 --> 00:06:51,910
That worked in a year and a half.
70
00:06:52,450 --> 00:06:56,070
Last thing I did was a commercial for
Henshaw's orange juice.
71
00:06:56,470 --> 00:06:59,990
Now I remember you. You were the singing
orange. Yeah.
72
00:07:00,450 --> 00:07:01,810
I also wrote that tune.
73
00:07:02,810 --> 00:07:06,650
A day without O .J.
74
00:07:07,690 --> 00:07:09,970
is no day at all.
75
00:07:10,750 --> 00:07:11,549
Do you remember?
76
00:07:11,550 --> 00:07:15,830
It's so squeeze it, freeze it, drink of
it, have a ball.
77
00:07:16,850 --> 00:07:19,070
Must be fun doing those ads.
78
00:07:19,530 --> 00:07:20,530
Yeah.
79
00:07:20,930 --> 00:07:21,930
Yeah, it used to be.
80
00:07:22,890 --> 00:07:25,170
Well, you did a great job out there
today.
81
00:07:27,570 --> 00:07:28,570
Who's acting?
82
00:07:29,950 --> 00:07:31,050
My wife did leave me.
83
00:07:31,570 --> 00:07:32,650
My career's in the toilet.
84
00:07:34,390 --> 00:07:36,370
I just should never have played the
orange.
85
00:07:37,590 --> 00:07:43,450
You know, I got typecast, and I couldn't
get work, and then I started drinking
86
00:07:43,450 --> 00:07:44,409
too much.
87
00:07:44,410 --> 00:07:46,290
And the next thing I know...
88
00:07:49,290 --> 00:07:50,290
Jenny was gone.
89
00:07:52,050 --> 00:07:57,010
So I just keep thinking, why go on?
What's the point?
90
00:07:59,130 --> 00:08:01,250
Sounds like you've been feeling alone
for a long time.
91
00:08:02,770 --> 00:08:05,330
I'm sure you feel helpless today. I hear
that.
92
00:08:05,910 --> 00:08:07,890
But tomorrow you might feel better.
93
00:08:08,330 --> 00:08:09,330
Shut up.
94
00:08:10,290 --> 00:08:11,290
Oh, God.
95
00:08:15,910 --> 00:08:16,910
Are you all right?
96
00:08:17,930 --> 00:08:19,130
Oh, my God.
97
00:08:19,510 --> 00:08:20,650
There must be a sign.
98
00:08:22,850 --> 00:08:24,050
You saved my life.
99
00:08:24,390 --> 00:08:27,950
Well, I'm... Anybody would. No, but you
did.
100
00:08:28,530 --> 00:08:29,530
You did.
101
00:08:29,630 --> 00:08:30,930
No. You did.
102
00:08:32,270 --> 00:08:35,650
Um... Somebody want to call the elevator
company?
103
00:08:36,909 --> 00:08:37,909
Lee.
104
00:08:38,450 --> 00:08:39,450
Lee.
105
00:08:41,669 --> 00:08:42,669
Last name?
106
00:08:43,030 --> 00:08:44,030
Davenport.
107
00:08:44,430 --> 00:08:45,630
Social security number?
108
00:08:46,670 --> 00:08:47,690
You really need all that?
109
00:08:47,910 --> 00:08:49,350
It's just routine, but we do.
110
00:08:50,130 --> 00:08:51,230
Hi, honey. What's up?
111
00:08:52,170 --> 00:08:54,070
There was a mugging right outside the
school.
112
00:08:54,770 --> 00:08:56,110
Linda Davenport's a witness.
113
00:08:57,750 --> 00:08:59,130
And this is her daughter, Linda.
114
00:08:59,630 --> 00:09:00,710
Hi. Hi.
115
00:09:01,790 --> 00:09:04,190
She gave a pretty good description of
the crime scene.
116
00:09:04,630 --> 00:09:06,550
I think she might be changing her mind.
117
00:09:11,030 --> 00:09:14,030
Hi, I'm Police Commissioner Scali. Abby
Davenport.
118
00:09:14,230 --> 00:09:15,930
I understand you witnessed the mugging?
119
00:09:16,810 --> 00:09:20,610
Guy snatched a purse from an older lady.
She didn't get a good look at him, but
120
00:09:20,610 --> 00:09:21,610
Miss Davenport did.
121
00:09:21,890 --> 00:09:22,890
Not really.
122
00:09:23,010 --> 00:09:24,650
You said he had long red hair.
123
00:09:24,930 --> 00:09:27,290
Did I? I don't know. I'm not sure.
124
00:09:34,670 --> 00:09:39,310
Miss Davenport, you did something today
that we wish a lot more citizens would
125
00:09:39,310 --> 00:09:42,170
do. You saw a crime, and you got
involved.
126
00:09:42,710 --> 00:09:44,610
I'm not sure really how much I saw.
127
00:09:46,790 --> 00:09:48,450
The guy on the bike has two priors.
128
00:09:48,930 --> 00:09:51,670
In one of them, a woman was seriously
injured.
129
00:09:52,330 --> 00:09:56,490
Now, if you identify him, we can put him
away for a long time.
130
00:10:00,690 --> 00:10:03,230
It's past Linda's dinner time. I think I
should be going.
131
00:10:03,590 --> 00:10:06,610
You don't have to be afraid of this guy.
We're not going to let him get anywhere
132
00:10:06,610 --> 00:10:07,850
near you or your daughter.
133
00:10:08,490 --> 00:10:10,230
But we can't get him without your help.
134
00:10:11,810 --> 00:10:12,810
All right.
135
00:10:14,030 --> 00:10:14,969
Thank you.
136
00:10:14,970 --> 00:10:18,590
I'll keep him behind bars overnight, and
we'll set up a lineup for tomorrow
137
00:10:18,590 --> 00:10:19,590
afternoon.
138
00:10:20,350 --> 00:10:21,350
I'll be here.
139
00:10:31,610 --> 00:10:34,370
Hey! What do you think you... Tony.
140
00:10:37,070 --> 00:10:38,650
I wanted to surprise you.
141
00:10:39,560 --> 00:10:43,000
Look, four brand -new steel -belted
radial tires, the finest the money can
142
00:10:43,060 --> 00:10:46,000
You can't be too safe with a family car.
I got them a couple years ago for doing
143
00:10:46,000 --> 00:10:47,360
this tire spot. I wrote the jingle.
144
00:10:47,720 --> 00:10:53,700
Da -da -da -da -da -da -day with no
radials is no day at all.
145
00:10:55,300 --> 00:10:59,460
You know your old lady will thank you
from summer to fall.
146
00:11:01,960 --> 00:11:07,840
Lee, I can't take these tires from you.
It happened. It's over. You don't have
147
00:11:07,840 --> 00:11:08,840
to...
148
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
Feel that?
149
00:11:10,300 --> 00:11:12,080
What? That's my heart, Tony.
150
00:11:12,740 --> 00:11:14,340
There's only one reason it's still
beating.
151
00:11:14,920 --> 00:11:21,400
When I think that I was on the verge
of... And then you...
152
00:11:21,400 --> 00:11:22,960
Beautiful.
153
00:11:28,100 --> 00:11:34,880
Commissioner Scali, please.
154
00:11:36,240 --> 00:11:38,000
Tony, I'm a little worried.
155
00:11:38,460 --> 00:11:39,239
What's the matter, hon?
156
00:11:39,240 --> 00:11:41,720
Well, Abby's daughter didn't come to
school today.
157
00:11:41,940 --> 00:11:45,300
We tried Abby at home and she wasn't
there. She didn't show up for work
158
00:11:46,720 --> 00:11:48,200
That mugger's still in jail, right?
159
00:11:48,680 --> 00:11:50,680
He is, but he may have friends on the
outside.
160
00:11:51,280 --> 00:11:52,540
What if something happened to them?
161
00:11:52,900 --> 00:11:54,160
I'm gonna go to Abby's apartment.
162
00:11:54,420 --> 00:11:55,420
I'll call you later.
163
00:12:27,020 --> 00:12:28,020
Linda? Yes?
164
00:12:32,900 --> 00:12:33,900
Closets are empty.
165
00:12:34,040 --> 00:12:35,240
Looks like they cleared out.
166
00:12:38,440 --> 00:12:40,240
There's more to this than just a nervous
witness.
167
00:12:40,460 --> 00:12:41,460
Put on an APB.
168
00:12:41,600 --> 00:12:43,020
You better make that on a Jane Doe.
169
00:12:43,700 --> 00:12:47,340
The name, social security number, former
address that she gave us, all bogus.
170
00:12:47,860 --> 00:12:49,240
Abby Davenport doesn't exist.
171
00:12:58,200 --> 00:12:59,700
Amy, they didn't need my bus.
172
00:13:00,360 --> 00:13:02,500
She doesn't own a car. It's still our
best bet.
173
00:13:03,720 --> 00:13:06,760
An agent sold a ticket to a woman with a
little girl about half an hour ago.
174
00:13:06,880 --> 00:13:07,379
Where to?
175
00:13:07,380 --> 00:13:08,380
It was an open ticket.
176
00:13:08,580 --> 00:13:10,040
I guess she's used to being on the run.
177
00:13:10,260 --> 00:13:13,800
How many buses have left since then?
Two, Atlantic City and Philly. I radioed
178
00:13:13,800 --> 00:13:17,100
ahead. They'll both be intercepted at
the first stop. Good. Let's check the
179
00:13:17,100 --> 00:13:18,100
of the buses.
180
00:13:42,100 --> 00:13:43,100
No, not yet.
181
00:13:43,580 --> 00:13:45,820
I'll call you about the silly bus at the
first stop.
182
00:13:46,240 --> 00:13:47,300
Okay, I'll be right there.
183
00:14:19,760 --> 00:14:20,760
You taking a trip?
184
00:14:23,180 --> 00:14:25,480
Oh, my God, is it really worth all of
this for purse snatching?
185
00:14:25,700 --> 00:14:26,900
In the first place, yes.
186
00:14:27,580 --> 00:14:29,580
In the second place, I want some
answers.
187
00:14:33,500 --> 00:14:34,660
All right, I'll talk to Rachel.
188
00:14:35,180 --> 00:14:36,780
How about you talk to the both of us?
189
00:14:40,700 --> 00:14:42,780
My real name is Marcia Daniels.
190
00:14:43,580 --> 00:14:47,920
Eight years ago, I married Stuart Walsh.
191
00:14:49,100 --> 00:14:50,640
It was in Hartford.
192
00:14:52,860 --> 00:14:56,320
His family's rich. He runs one of their
businesses.
193
00:14:57,000 --> 00:14:58,040
We were well off.
194
00:14:59,600 --> 00:15:00,680
We had Linda.
195
00:15:02,260 --> 00:15:05,440
I thought that we were building a life.
196
00:15:07,260 --> 00:15:13,820
One day I came home. Stuart wasn't
expecting me, and I found him
197
00:15:13,820 --> 00:15:16,140
in Linda's room.
198
00:15:17,640 --> 00:15:18,720
He was touching her.
199
00:15:20,700 --> 00:15:21,980
How old was Linda?
200
00:15:22,760 --> 00:15:24,040
Oh, she was barely four.
201
00:15:28,800 --> 00:15:33,400
I don't know how many times he had... I
202
00:15:33,400 --> 00:15:36,340
divorced him.
203
00:15:36,740 --> 00:15:40,440
He, of course, denied everything. He had
hired the best lawyers and
204
00:15:40,440 --> 00:15:45,680
psychiatrists. And they said that I was
delusional. That I had been...
205
00:15:47,300 --> 00:15:51,080
molested as a child and that I was
projecting my traumas onto Linda.
206
00:15:51,860 --> 00:15:53,540
Had you been molested as a child?
207
00:15:54,880 --> 00:15:56,700
I'm not delusional. I know what I saw.
208
00:15:58,220 --> 00:16:00,580
Did Linda ever talk to anybody about her
father?
209
00:16:01,580 --> 00:16:05,000
She'd just say, I love my daddy.
210
00:16:06,700 --> 00:16:09,000
I mean, God knows what he had said to
her. She was terrified.
211
00:16:10,140 --> 00:16:11,640
She wouldn't even talk about it at all.
212
00:16:12,140 --> 00:16:13,160
Would she talk now?
213
00:16:13,960 --> 00:16:16,160
Maybe if I had the money to pay for
years of therapy.
214
00:16:17,980 --> 00:16:23,200
The court awarded us joint custody,
which left Linda living in his house
215
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
the time.
216
00:16:25,100 --> 00:16:26,720
So the first chance I got, I took her.
217
00:16:27,300 --> 00:16:30,260
You understand that makes you a
kidnapper.
218
00:16:31,540 --> 00:16:33,520
Wouldn't any mother do the same?
219
00:16:33,840 --> 00:16:34,920
Wouldn't you do the same?
220
00:16:35,420 --> 00:16:36,420
Yes.
221
00:16:39,580 --> 00:16:42,740
You ask Stan to come in here, please.
What's going to happen to Linda?
222
00:16:43,210 --> 00:16:44,210
We'll keep her.
223
00:16:46,850 --> 00:16:48,310
Take very good care of her.
224
00:16:48,510 --> 00:16:50,170
Oh, she's like that. Thank you.
225
00:16:52,330 --> 00:16:55,990
Stan, would you take Miss Daniels' head
down to the lockup?
226
00:16:56,230 --> 00:16:58,650
I don't care what happens to me, but I'm
begging you.
227
00:17:00,210 --> 00:17:02,210
Don't give my daughter back to that
monster.
228
00:17:09,310 --> 00:17:10,490
You have to let her go.
229
00:17:10,750 --> 00:17:11,750
I can't.
230
00:17:12,000 --> 00:17:14,020
You can't send that little girl back to
her father.
231
00:17:14,319 --> 00:17:17,780
You're assuming that Abby or Marsha is
telling the truth.
232
00:17:18,099 --> 00:17:22,339
You heard her. We already know she's a
good liar. She's been lying all along
233
00:17:22,339 --> 00:17:23,680
about her name, her background.
234
00:17:23,920 --> 00:17:24,920
To protect her child.
235
00:17:25,200 --> 00:17:26,680
I would do the same thing, Tony.
236
00:17:27,180 --> 00:17:31,480
So would any parent. I know this woman.
I've seen her every week for six months.
237
00:17:32,840 --> 00:17:33,860
She loves Linda.
238
00:17:34,680 --> 00:17:36,520
What she told us today is the truth.
239
00:17:37,220 --> 00:17:38,220
I feel it.
240
00:17:38,760 --> 00:17:41,500
The court in Hartford didn't... Well,
the court in Hartford... Hartford is
241
00:17:41,500 --> 00:17:42,500
wrong. They made a mistake.
242
00:17:44,120 --> 00:17:46,900
You can't just put that woman away when
you know that she's innocent.
243
00:17:47,220 --> 00:17:49,480
All I know is that she's a kidnapper.
244
00:17:51,700 --> 00:17:55,920
Rachel, she's a fugitive. I have to
arrest her. It's the law.
245
00:17:56,500 --> 00:18:01,740
The Tony Scali I know would never put
the letter of the law above the spirit
246
00:18:01,740 --> 00:18:02,760
a situation like this.
247
00:18:04,620 --> 00:18:06,200
You see that Tony Scali around?
248
00:18:07,140 --> 00:18:08,640
Tell him I was looking for him.
249
00:18:19,980 --> 00:18:21,620
It's just going to be for a little
while, sweetie.
250
00:18:22,600 --> 00:18:24,760
And you get to stay with Mrs. Scali,
okay?
251
00:18:26,820 --> 00:18:29,280
Everything is going to be fine. I
promise you.
252
00:18:35,700 --> 00:18:40,060
I'm sorry for the way that I acted
yesterday. I know that you were just
253
00:18:40,060 --> 00:18:41,060
to help.
254
00:18:41,600 --> 00:18:44,880
It's just that I couldn't take a chance.
You know, this picture of Mike getting
255
00:18:44,880 --> 00:18:45,880
on the news or in the paper.
256
00:18:47,000 --> 00:18:48,820
My husband, he's got detectives
everywhere.
257
00:18:49,560 --> 00:18:50,479
I understand.
258
00:18:50,480 --> 00:18:51,480
I don't think you do.
259
00:18:51,700 --> 00:18:52,700
You couldn't.
260
00:18:54,060 --> 00:18:55,240
I've had to be so careful.
261
00:18:56,360 --> 00:18:57,980
We've moved four times in three years.
262
00:18:58,260 --> 00:19:00,340
Linda, she's got no friends, no life.
263
00:19:01,700 --> 00:19:03,380
I didn't know what else to do.
264
00:19:05,720 --> 00:19:07,080
You did what you had to do.
265
00:19:07,580 --> 00:19:09,420
And the worst part is, it was all for
nothing.
266
00:19:30,080 --> 00:19:31,520
We'll go to my house for a while.
267
00:19:32,660 --> 00:19:33,660
Okay.
268
00:19:51,300 --> 00:19:52,300
What's up?
269
00:19:53,080 --> 00:19:55,260
I got the files from Hartford an hour
ago.
270
00:19:55,480 --> 00:19:57,460
Stuart Walsh is a pillar of the
community.
271
00:19:58,110 --> 00:20:00,730
There's no physical evidence of abuse,
no evidence at all, except for what
272
00:20:00,730 --> 00:20:01,730
Marsha claimed she saw.
273
00:20:02,050 --> 00:20:06,790
So maybe she was lying out of spite, or
because she wants sole custody of the
274
00:20:06,790 --> 00:20:07,830
girl? Maybe.
275
00:20:08,090 --> 00:20:12,450
It's just... Rachel believes her, and I
have an awful lot of respect for
276
00:20:12,450 --> 00:20:13,450
Rachel's judgment.
277
00:20:14,050 --> 00:20:15,930
We need some time to look into it.
278
00:20:16,210 --> 00:20:17,610
I'm afraid we just ran out of time.
279
00:20:18,210 --> 00:20:21,310
Hartford PD notified Walsh that we have
Linda in our custody. He's coming to
280
00:20:21,310 --> 00:20:21,929
pick her up.
281
00:20:21,930 --> 00:20:23,130
When? Tonight.
282
00:20:49,900 --> 00:20:50,900
What are you doing to my lawn?
283
00:20:51,100 --> 00:20:55,020
I got 800 pounds of fertilizer for the
Silex deer manure commercials.
284
00:20:55,640 --> 00:20:57,360
Had no idea what to do with it.
285
00:20:58,480 --> 00:20:59,480
Until now.
286
00:20:59,680 --> 00:21:01,260
The smell? Purely temporary.
287
00:21:01,720 --> 00:21:02,720
Two weeks, Tops.
288
00:21:03,040 --> 00:21:04,040
Two weeks?
289
00:21:04,140 --> 00:21:07,180
Hey, this place is going to be the envy
of the block. This stuff works. Believe
290
00:21:07,180 --> 00:21:09,860
me. I only write ads for stuff that I
believe in.
291
00:21:10,360 --> 00:21:15,500
A day without green grass is no day at
all.
292
00:21:17,880 --> 00:21:19,180
So get it.
293
00:21:19,590 --> 00:21:22,310
Spread it. Then watch your lawn grow
tall.
294
00:21:25,510 --> 00:21:26,510
Sorry.
295
00:21:28,690 --> 00:21:30,910
There's a stream right next to the
house.
296
00:21:31,170 --> 00:21:32,370
The water's cold.
297
00:21:32,690 --> 00:21:34,210
And this is my dog, Valentine.
298
00:21:34,990 --> 00:21:35,990
You have a dog?
299
00:21:36,710 --> 00:21:40,630
No, but I will. I'll get him and he's a
puppy and he'll always love me.
300
00:21:42,050 --> 00:21:43,210
You're quite an artist.
301
00:21:43,530 --> 00:21:44,530
I know.
302
00:21:46,050 --> 00:21:48,850
You know, your daddy's going to be here
soon.
303
00:21:49,710 --> 00:21:51,890
Maybe you should make one last trip to
the bathroom.
304
00:21:53,430 --> 00:21:54,510
I miss Mommy.
305
00:21:55,210 --> 00:21:56,530
You're going to see her again soon.
306
00:21:57,150 --> 00:21:59,550
She just has some things to take care
of.
307
00:22:01,270 --> 00:22:02,550
Will I see you again?
308
00:22:03,030 --> 00:22:04,030
Sure.
309
00:22:04,190 --> 00:22:05,430
Yeah, we'll come and visit you.
310
00:22:21,230 --> 00:22:27,310
child draw pictures as sweet and
beautiful as these? I mean, they're
311
00:22:27,310 --> 00:22:29,270
sunny, and the families are all
together.
312
00:22:32,910 --> 00:22:37,270
Everything she always wanted, never had.
313
00:22:48,190 --> 00:22:50,110
Meeker? Stuart Walsh.
314
00:22:50,730 --> 00:22:51,730
Come on in.
315
00:22:52,610 --> 00:22:54,870
I really appreciate your looking after
Linda.
316
00:22:55,330 --> 00:22:59,010
Well, my wife is getting ready now. She
really is a great little girl.
317
00:22:59,210 --> 00:23:02,270
Well, these last three years, I've
missed her more than I...
318
00:23:02,270 --> 00:23:06,890
Daddy's here, honey.
319
00:23:09,970 --> 00:23:10,970
My God.
320
00:23:11,530 --> 00:23:12,890
She doesn't even remember me.
321
00:23:32,780 --> 00:23:33,780
Oh, sweetheart.
322
00:23:34,500 --> 00:23:35,920
It's been a long time, I know.
323
00:23:37,340 --> 00:23:38,900
We'll be close, just like before.
324
00:23:39,240 --> 00:23:40,240
You'll see.
325
00:23:45,640 --> 00:23:46,920
It'll probably take some time.
326
00:23:48,280 --> 00:23:51,660
It's probably just as well that she
can't go with you right this minute.
327
00:23:57,580 --> 00:23:59,320
What do you mean?
328
00:24:00,560 --> 00:24:02,180
Oh, I thought you knew.
329
00:24:02,780 --> 00:24:07,420
I can't release her until the court
makes it official. The court made it
330
00:24:07,420 --> 00:24:08,480
official three years ago.
331
00:24:08,860 --> 00:24:11,740
Well, if faxes aren't legal, I need
certified copies.
332
00:24:12,080 --> 00:24:13,420
There'll probably be another day or two.
333
00:24:15,580 --> 00:24:20,120
Well, I've waited three years. I guess
another day or two won't kill me.
334
00:24:21,800 --> 00:24:22,800
You'll keep her here.
335
00:24:34,160 --> 00:24:35,640
Daddy's got to go away for a little
while.
336
00:24:36,100 --> 00:24:37,100
But don't you worry.
337
00:24:37,300 --> 00:24:38,300
I'll be back.
338
00:24:38,980 --> 00:24:40,180
I love you very much.
339
00:24:49,560 --> 00:24:51,500
You, uh, take good care of her now.
340
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
What are we going to do?
341
00:25:27,660 --> 00:25:30,260
I want to help you.
342
00:25:31,900 --> 00:25:32,900
Help me?
343
00:25:33,180 --> 00:25:34,380
You told them we were here.
344
00:25:35,500 --> 00:25:38,200
I saw Linda's reaction when Stuart
walked through the door.
345
00:25:39,960 --> 00:25:43,940
I'm going to do everything that I can to
prevent Stuart from taking her back.
346
00:25:44,680 --> 00:25:46,060
But I need more evidence.
347
00:25:48,300 --> 00:25:49,300
It's too late.
348
00:25:51,700 --> 00:25:56,660
If you testify against the mugger, we
can delay your extradition to Hartford.
349
00:25:56,660 --> 00:25:59,480
you're here, that'll keep Stuart here
while we get more evidence against him.
350
00:25:59,840 --> 00:26:00,960
I already told you everything.
351
00:26:01,680 --> 00:26:03,860
Are there any witnesses who can back you
up?
352
00:26:05,169 --> 00:26:06,690
A housekeeper, another relative.
353
00:26:09,070 --> 00:26:10,490
Do you know of any other victims?
354
00:26:14,270 --> 00:26:16,930
There was a girl, Val Brody.
355
00:26:18,030 --> 00:26:22,250
Before Stuart and I got married, she
lived in his house. Her mother was the
356
00:26:22,250 --> 00:26:25,230
housekeeper. And then one day, they just
left.
357
00:26:26,570 --> 00:26:29,930
And after Stuart and I got married, I
started hearing the rumors.
358
00:26:30,520 --> 00:26:34,360
Well, rumors won't help us. But they're
true. Val even admitted it. She just
359
00:26:34,360 --> 00:26:35,359
won't testify.
360
00:26:35,360 --> 00:26:36,360
How do you know?
361
00:26:36,440 --> 00:26:39,960
Every six months or so, I would call her
up. I thought that maybe if she came
362
00:26:39,960 --> 00:26:42,560
forward, then Linda and I could finally
stop running.
363
00:26:43,680 --> 00:26:44,780
She'd just hang up on me.
364
00:26:46,940 --> 00:26:47,940
Where is she now?
365
00:26:51,820 --> 00:26:53,260
Valerie, please, listen to me.
366
00:26:53,740 --> 00:26:55,360
I know what I'm asking is difficult.
367
00:26:55,840 --> 00:26:59,500
I know how awful those memories are for
you. You don't know.
368
00:27:00,280 --> 00:27:01,520
I've got a life now.
369
00:27:02,080 --> 00:27:03,460
I've been clean for a year.
370
00:27:04,260 --> 00:27:06,180
I'd like to keep what happened in the
past.
371
00:27:06,500 --> 00:27:08,740
But it's not really in the past, is it?
372
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
Is it, Valerie?
373
00:27:11,680 --> 00:27:13,940
And it won't be until you close the book
on him.
374
00:27:14,660 --> 00:27:15,820
That's what we're trying to do.
375
00:27:17,420 --> 00:27:18,420
Close that book.
376
00:27:21,460 --> 00:27:26,100
My mom... It helped kill my mom what he
did to me.
377
00:27:27,720 --> 00:27:30,260
We always thought no one would believe
our word against his.
378
00:27:30,480 --> 00:27:31,740
They will believe it now.
379
00:27:32,400 --> 00:27:33,800
We'll make them believe it, Val.
380
00:27:34,740 --> 00:27:36,920
Will you come to Eastbridge and tell
them the truth?
381
00:27:37,860 --> 00:27:40,020
For Marsha's sake and for her
daughter's?
382
00:27:41,800 --> 00:27:42,960
He hurt that girl.
383
00:27:43,800 --> 00:27:44,880
Same as he hurt you.
384
00:27:49,380 --> 00:27:52,560
And if I testify... You don't have the
baby.
385
00:27:57,160 --> 00:27:59,280
Don't let this bozo twist your arm.
386
00:27:59,620 --> 00:28:03,180
Linda was only four years old. That
don't concern us.
387
00:28:04,320 --> 00:28:06,480
Let them people handle their own
problems.
388
00:28:07,840 --> 00:28:11,460
Last thing we need is bringing up crap
that's old news.
389
00:28:12,140 --> 00:28:15,160
You don't have to go down there and let
them mess with your head.
390
00:28:16,120 --> 00:28:17,320
You're safe here now.
391
00:28:17,860 --> 00:28:19,920
There's a little girl who wants to be
safe, too.
392
00:28:21,020 --> 00:28:22,700
She suffered just like you did.
393
00:28:23,540 --> 00:28:25,460
And she may have to continue suffering.
394
00:28:26,820 --> 00:28:28,840
You owe it to her to prevent that.
395
00:28:29,680 --> 00:28:31,680
To prevent the pain that you went
through.
396
00:28:58,879 --> 00:29:00,360
Hi, Mr. Walsh.
397
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
Call me Stu.
398
00:29:02,300 --> 00:29:04,060
I, uh, I talked with my lawyer.
399
00:29:04,300 --> 00:29:08,240
He said that the extradition hearing's
being delayed because of some mugging
400
00:29:08,240 --> 00:29:12,220
case you have to dispose of. Oh, right.
Uh, we need Marsha's testimony. She's
401
00:29:12,220 --> 00:29:13,039
our only witness.
402
00:29:13,040 --> 00:29:15,160
Well, Commissioner, muggings happen
every day.
403
00:29:15,700 --> 00:29:18,860
Unfortunately, that's true, but that
doesn't make them any less serious.
404
00:29:19,120 --> 00:29:19,979
No, no, of course not.
405
00:29:19,980 --> 00:29:23,000
I'm just saying, can't we accelerate the
process?
406
00:29:23,640 --> 00:29:26,140
If the victim's looking for help, I'll
write a check myself.
407
00:29:26,780 --> 00:29:28,920
I want... Linda, home with me.
408
00:29:29,280 --> 00:29:30,600
She's got a right to be safe.
409
00:29:32,500 --> 00:29:37,820
Look, the DA's in front of mine. Why
don't I light a fire under him? The perp
410
00:29:37,820 --> 00:29:39,940
the mugging case will be hungry to make
a deal.
411
00:29:40,420 --> 00:29:42,120
I'll wrap this up in no time for you.
412
00:29:44,240 --> 00:29:45,240
What do you mean, stall?
413
00:29:46,060 --> 00:29:50,200
I just got Marshan to agree to petty
larceny. Don't accept it. Don't accept
414
00:29:50,900 --> 00:29:51,900
Tony.
415
00:29:52,060 --> 00:29:55,300
I've just been in intense negotiations
for two and a half hours with his
416
00:29:55,380 --> 00:29:59,480
Two and a half hours in an enclosed room
with a man who I know had beans for
417
00:29:59,480 --> 00:30:01,360
lunch. I need you to go to trial.
418
00:30:01,640 --> 00:30:02,660
With what for a case?
419
00:30:03,260 --> 00:30:06,660
I don't have a witness. The old lady
didn't say a thing. With Marsha.
420
00:30:07,920 --> 00:30:08,920
Marsha Daniels.
421
00:30:09,560 --> 00:30:10,980
Who kidnapped their own daughter.
422
00:30:11,670 --> 00:30:15,950
My chief witness is going to be a wanted
fugitive. I'm going to crash and burn
423
00:30:15,950 --> 00:30:19,190
with her, Tony. They're going to write
Hindenburg across my chest. Why do you
424
00:30:19,190 --> 00:30:22,110
hate me, Tony, huh? What have I done to
you that you hate me so? I need you to
425
00:30:22,110 --> 00:30:25,010
drag out this process until I get
something on Stuart Walsh.
426
00:30:26,670 --> 00:30:27,670
You close?
427
00:30:28,390 --> 00:30:29,390
I got nothing.
428
00:30:32,110 --> 00:30:33,490
I'll drag it out as long as I can.
429
00:30:34,010 --> 00:30:34,809
Thanks, Alex.
430
00:30:34,810 --> 00:30:37,270
It's not going to be easy because
Presenza, you know, he likes his cases
431
00:30:37,270 --> 00:30:37,959
and sweet.
432
00:30:37,960 --> 00:30:40,840
If anyone can bring the system to a
grinding halt.
433
00:30:41,080 --> 00:30:43,260
Hey, I'm your man.
434
00:30:49,540 --> 00:30:50,479
Excuse me.
435
00:30:50,480 --> 00:30:53,360
Thank you. Make way, please. Make way.
Luncheon for the commissioner.
436
00:30:53,820 --> 00:30:55,140
Luncheon for the commissioner. Good day.
437
00:30:55,700 --> 00:30:58,420
Mustn't be late. Good day. Good day.
Mustn't be late. Luncheon for the
438
00:30:58,420 --> 00:31:01,580
commissioner. Luncheon. Ah,
commissioner. Here we are, sir.
439
00:31:01,840 --> 00:31:03,600
Hey, how about this? Room service.
440
00:31:04,520 --> 00:31:09,460
Very good, sir. We start off with your
small Caesar salad with homemade
441
00:31:09,460 --> 00:31:15,240
croutons. Please. Follow that with a
lovely vichyssoise, which leads to your
442
00:31:15,240 --> 00:31:20,700
poached salmon with dill sauce, diced
tomato on vinaigrette, and for dessert,
443
00:31:20,720 --> 00:31:24,500
your choice of blueberry cheesecake or
hot apple pie.
444
00:31:24,740 --> 00:31:28,600
Right this way, sir. It would be my
pleasure to serve you. Please.
445
00:31:28,940 --> 00:31:30,160
I already ate.
446
00:31:31,060 --> 00:31:32,060
Oh.
447
00:31:35,150 --> 00:31:36,049
No problem.
448
00:31:36,050 --> 00:31:39,270
I'll just leave it and you can graze
later.
449
00:31:40,910 --> 00:31:41,910
It's okay.
450
00:31:43,750 --> 00:31:45,070
I love this man.
451
00:31:47,630 --> 00:31:49,130
You're lucky you're working for him.
452
00:31:52,250 --> 00:31:54,110
Have we won the war against crime?
453
00:31:57,490 --> 00:31:59,910
How do you get rid of a guy who thinks
he owes you his life?
454
00:32:00,870 --> 00:32:02,530
Psycho -slavish behavior.
455
00:32:04,040 --> 00:32:05,040
Have you what?
456
00:32:05,140 --> 00:32:06,520
Saw a movie about it once.
457
00:32:07,520 --> 00:32:13,440
Well, it wasn't exactly about it. It was
more of a... Well, okay, it was a women
458
00:32:13,440 --> 00:32:15,440
with whips domination kind of thing.
459
00:32:16,740 --> 00:32:18,080
Some of the guys rented it.
460
00:32:18,780 --> 00:32:23,580
Anyway, the point is the need to be
dominated, i .e. to be a slave, is often
461
00:32:23,580 --> 00:32:25,300
rooted in a sense of indebtedness.
462
00:32:25,640 --> 00:32:26,640
This I know.
463
00:32:26,880 --> 00:32:30,780
Well, that need can be erased if the
slave feels he's paid back the debt.
464
00:32:31,420 --> 00:32:32,420
Listen.
465
00:32:33,000 --> 00:32:34,900
I can get you a copy of the movie if you
want.
466
00:32:36,480 --> 00:32:40,700
But then again, you probably don't want
to because it's not really a classic
467
00:32:40,700 --> 00:32:41,700
film.
468
00:32:42,220 --> 00:32:45,280
Take this downstairs to Marsha. She
could use something edible.
469
00:32:52,580 --> 00:32:53,580
Oh.
470
00:32:54,240 --> 00:32:58,220
I was just, uh... Look, it's not that I
didn't want to tell you in person
471
00:32:58,220 --> 00:33:01,120
because, well, I mean, you're certainly
one of my closest and most admired...
472
00:33:01,120 --> 00:33:02,120
Look at us.
473
00:33:02,399 --> 00:33:03,620
The purse snatching case?
474
00:33:04,140 --> 00:33:05,240
Marsha Daniels on the stand?
475
00:33:05,460 --> 00:33:06,139
What happened?
476
00:33:06,140 --> 00:33:07,780
I'm sorry, Tony. I won it. It's over.
477
00:33:08,100 --> 00:33:12,000
What? I kept her on the stand all
morning. Okay, I thought Judge Presenza
478
00:33:12,000 --> 00:33:14,820
going to issue a continuance. We'd break
for lunch, and I'd drag it out for as
479
00:33:14,820 --> 00:33:15,820
long as I wanted.
480
00:33:15,880 --> 00:33:22,400
I'm good, Tony. I was very good, and I
didn't realize... The judge sentenced
481
00:33:22,400 --> 00:33:26,100
purse snatcher to three years in county,
and Marsha's extradition hearing is
482
00:33:26,100 --> 00:33:28,020
tomorrow morning, 9 o 'clock.
483
00:33:36,330 --> 00:33:39,150
Sometimes you just got it, even when you
don't want it.
484
00:33:54,710 --> 00:33:57,770
I know, Lisa. I went to law school, too.
485
00:33:59,190 --> 00:34:02,030
17 exceptions to the hearsay rule. One
of them's got to apply.
486
00:34:03,330 --> 00:34:05,890
Yes, Val Brody admitted to me she'd been
molested.
487
00:34:07,190 --> 00:34:08,190
Right.
488
00:34:09,070 --> 00:34:10,070
Right, listen.
489
00:34:11,230 --> 00:34:15,150
I know it's after midnight. The
extradition hearing is in nine hours.
490
00:34:16,330 --> 00:34:17,330
Well, call me.
491
00:34:19,810 --> 00:34:20,810
We got nothing.
492
00:34:21,150 --> 00:34:23,449
I'm going to walk into that courtroom
tomorrow with Butkus.
493
00:34:23,850 --> 00:34:26,550
And Marcia Daniels will be in Hartford
by the end of the day.
494
00:34:38,960 --> 00:34:42,580
And did the form of molestation to which
Stuart Walsh subjected you include
495
00:34:42,580 --> 00:34:43,800
sexual intercourse?
496
00:34:44,460 --> 00:34:45,460
Yes, it did.
497
00:34:46,080 --> 00:34:47,780
And how old were you at this time?
498
00:34:48,600 --> 00:34:49,760
I was 12.
499
00:34:50,300 --> 00:34:51,900
Could you speak up a little bit, please?
500
00:34:52,540 --> 00:34:53,540
I was 12.
501
00:34:54,320 --> 00:34:55,320
Thank you, Valerie.
502
00:34:59,320 --> 00:35:03,840
Why did it take you nine years to report
this alleged sexual molestation?
503
00:35:05,560 --> 00:35:07,700
I didn't want anyone to know about it.
504
00:35:08,060 --> 00:35:10,340
Did you undergo a medical examination at
that time?
505
00:35:12,540 --> 00:35:13,540
Is that a no?
506
00:35:13,900 --> 00:35:14,900
No.
507
00:35:15,700 --> 00:35:16,700
Why are you here now?
508
00:35:17,200 --> 00:35:19,260
Because I don't want him to get away
with this again.
509
00:35:19,580 --> 00:35:21,600
I don't want him to hurt that little
girl.
510
00:35:21,820 --> 00:35:24,960
Isn't it true the real reason you're
here is that your mother tried to extort
511
00:35:24,960 --> 00:35:28,340
$50 ,000 from Stuart Walsh with this
invented story of molestation?
512
00:35:28,600 --> 00:35:29,620
No, she did not.
513
00:35:30,020 --> 00:35:34,300
It didn't work then, and you're getting
revenge by joining Marsha's witch hunt
514
00:35:34,300 --> 00:35:35,940
now. He molested me.
515
00:35:36,330 --> 00:35:38,070
Counsel is badgering the witness.
516
00:35:38,330 --> 00:35:39,249
Ms. Peterson.
517
00:35:39,250 --> 00:35:41,690
You've been convicted for kiting checks,
haven't you?
518
00:35:42,210 --> 00:35:45,910
Objection. Overruled. And didn't you
serve six months for telephone fraud?
519
00:35:46,470 --> 00:35:50,790
Objection. Overruled. In fact, Ms.
Brody, you're an habitual liar, aren't
520
00:35:50,890 --> 00:35:52,070
He molested me.
521
00:35:53,730 --> 00:35:58,110
He did it. Her previous record has
nothing to do with this case.
522
00:35:58,510 --> 00:36:03,510
Ms. Fredericks, the witness's background
aside, you've presented no medical
523
00:36:03,510 --> 00:36:05,610
evidence to support the charge of
molestation.
524
00:36:06,030 --> 00:36:09,510
I can't overturn the ruling of the
family court in Hartford based on this
525
00:36:09,510 --> 00:36:10,990
woman's unsupported testimony.
526
00:36:11,470 --> 00:36:15,110
The custody of the minor Linda Walsh is
hereby granted to her father, Stuart
527
00:36:15,110 --> 00:36:19,330
Walsh. And Marcia Daniels is to be
extradited to the authorities in
528
00:36:19,330 --> 00:36:20,410
stand trial for kidnapping.
529
00:36:22,070 --> 00:36:23,450
He hurt my wife.
530
00:36:23,710 --> 00:36:26,950
You can't let him get away with it.
Remove that man from the court.
531
00:36:27,250 --> 00:36:29,710
What the hell kind of judge are you
anyway?
532
00:36:30,230 --> 00:36:31,230
You got kids?
533
00:36:31,470 --> 00:36:33,190
You want him loose around them?
534
00:36:33,470 --> 00:36:34,590
Put him away, man.
535
00:36:46,380 --> 00:36:48,080
I know you want to be with your mom,
Linda.
536
00:36:48,600 --> 00:36:49,600
And you will be.
537
00:36:50,180 --> 00:36:51,240
I'm going to make sure of that.
538
00:36:53,460 --> 00:36:54,640
You have to trust me.
539
00:36:58,720 --> 00:37:00,020
It's going to be okay, sweetie.
540
00:37:01,100 --> 00:37:02,100
It really is.
541
00:37:10,120 --> 00:37:11,120
Yeah.
542
00:37:12,340 --> 00:37:15,780
You know, I love you very much.
543
00:37:19,790 --> 00:37:22,510
This will remind you that we're always
nearby.
544
00:37:26,170 --> 00:37:27,170
Okay?
545
00:37:31,650 --> 00:37:32,650
Hi, come on in.
546
00:37:33,510 --> 00:37:34,510
Hello, Commissioner.
547
00:37:34,890 --> 00:37:36,090
Uh, she's all ready.
548
00:37:36,370 --> 00:37:37,770
Linda, your daddy's here.
549
00:37:39,050 --> 00:37:40,050
Yeah.
550
00:37:40,310 --> 00:37:43,510
I'm sorry I had to go through all this.
I can only imagine what it's been like.
551
00:37:43,650 --> 00:37:44,328
It's a nightmare.
552
00:37:44,330 --> 00:37:45,450
Look, I don't care now.
553
00:37:45,910 --> 00:37:48,950
I just hope the damage that Linda's
mother inflicted on her isn't permanent.
554
00:37:49,420 --> 00:37:51,040
Who knows what she's filled her mind
with.
555
00:37:54,280 --> 00:37:55,280
Hi, honey.
556
00:38:02,320 --> 00:38:03,960
Let's bundle up. It's cold out.
557
00:38:06,340 --> 00:38:07,800
What's her name? Huh?
558
00:38:08,560 --> 00:38:10,540
Samantha. Why, hi, Samantha.
559
00:38:18,279 --> 00:38:21,240
Thank you for taking care of her. Oh,
it's been our pleasure. Linda's a very
560
00:38:21,240 --> 00:38:22,240
special girl.
561
00:38:50,190 --> 00:38:51,190
You're going to love your new room.
562
00:38:52,430 --> 00:38:53,830
We've got lots of video games.
563
00:38:54,210 --> 00:38:55,230
You like video games?
564
00:38:57,870 --> 00:38:59,470
We've got lots of stuffed animals, too.
565
00:38:59,910 --> 00:39:01,210
Enough to start your own zoo.
566
00:39:55,680 --> 00:39:57,140
You're right, taillight's missing.
567
00:39:57,440 --> 00:39:58,440
Since when?
568
00:39:59,600 --> 00:40:00,660
Stay in the car, sir.
569
00:40:01,560 --> 00:40:04,040
Can I see your registration and
insurance card, please?
570
00:40:04,520 --> 00:40:05,520
Yeah.
571
00:40:06,460 --> 00:40:09,240
This windshield looks like it's tinted
beyond the legal limit.
572
00:40:09,660 --> 00:40:10,660
What?
573
00:40:12,640 --> 00:40:14,400
And the tread on these tires are low.
574
00:40:15,040 --> 00:40:16,640
I'm gonna have to cite you for that,
too.
575
00:40:16,880 --> 00:40:18,500
What is your problem, pal?
576
00:40:18,860 --> 00:40:21,220
You're gonna make your quota? The tires
are fine.
577
00:40:21,600 --> 00:40:25,850
Hey. I said stay in the car. Look, I'm a
personal friend of Commissioner Scali.
578
00:40:25,930 --> 00:40:28,930
In fact, I just came from his house. I
don't think he's going to like it when I
579
00:40:28,930 --> 00:40:30,950
tell him how you treat people, Officer
Kelly.
580
00:40:31,710 --> 00:40:34,070
What, just because you wear a gun, you
think you have the right to harass
581
00:40:34,070 --> 00:40:35,070
people?
582
00:40:35,430 --> 00:40:36,430
You done?
583
00:40:37,710 --> 00:40:39,530
You're under arrest for disorderly
conduct.
584
00:40:39,750 --> 00:40:40,790
Up against the car.
585
00:40:42,270 --> 00:40:43,270
Okay, don't.
586
00:40:43,370 --> 00:40:46,970
You're also under arrest for failure to
comply with a direct order from a police
587
00:40:46,970 --> 00:40:49,030
officer. You want to go for the hat
trick?
588
00:40:52,200 --> 00:40:53,760
Look, this is ridiculous.
589
00:40:54,280 --> 00:40:57,300
I have a seven -year -old daughter in
this car who has been through hell.
590
00:40:57,600 --> 00:41:00,840
You have no idea what kind of
psychological damage it will do if you
591
00:41:00,840 --> 00:41:01,840
us.
592
00:41:02,960 --> 00:41:04,200
Take this little girl.
593
00:41:04,440 --> 00:41:05,540
I want to book this guy.
594
00:41:05,760 --> 00:41:07,100
Are you out of your mind?
595
00:41:09,820 --> 00:41:12,780
Slap your department with a lawsuit so
fast you won't know what hit you.
596
00:41:13,300 --> 00:41:15,440
There's going to be nothing left of you
when my lawyer's done, Kelly.
597
00:41:15,960 --> 00:41:17,160
Come on, get in there.
598
00:41:18,340 --> 00:41:20,620
Where's Skelly? I demand to see Skelly!
599
00:41:43,720 --> 00:41:45,760
This man's going to kill me. Has he
threatened you?
600
00:41:46,320 --> 00:41:48,960
No, but I know him. Just get along.
601
00:41:49,460 --> 00:41:51,080
Don't leave us alone in here. Guard!
602
00:41:58,660 --> 00:41:59,060
I
603
00:41:59,060 --> 00:42:07,440
guess
604
00:42:07,440 --> 00:42:08,720
this is my lucky day.
605
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
Why are you here?
606
00:42:11,560 --> 00:42:14,560
When you threaten to kill a judge, he
don't cut you much slack.
607
00:42:16,140 --> 00:42:17,880
Especially when he knows you mean it.
608
00:42:19,800 --> 00:42:24,920
Look, I know what Valerie told you, but
it's only one side of the story. It's
609
00:42:24,920 --> 00:42:25,920
not the truth.
610
00:42:26,120 --> 00:42:28,780
Valerie was 12 years old, man.
611
00:42:30,000 --> 00:42:35,220
After all these years, she still wakes
up in the middle of the night,
612
00:42:35,520 --> 00:42:37,960
heart pounding out of her chest.
613
00:42:48,910 --> 00:42:50,950
Don't. Please don't.
614
00:42:52,110 --> 00:42:54,590
Is that what she said to you? No.
615
00:42:55,330 --> 00:42:59,530
You, uh... You have to get to
understand.
616
00:43:00,510 --> 00:43:01,510
I'm sorry.
617
00:43:01,710 --> 00:43:02,730
You sorry?
618
00:43:03,350 --> 00:43:05,390
You molested my wife.
619
00:43:05,670 --> 00:43:07,450
I couldn't help myself.
620
00:43:10,430 --> 00:43:12,810
You don't know what it's like.
621
00:43:14,290 --> 00:43:16,710
It's a fever that can't be cooled down.
622
00:43:17,330 --> 00:43:18,330
Unless...
623
00:43:20,400 --> 00:43:23,720
I didn't want to hurt her. You gotta
believe me.
624
00:43:28,720 --> 00:43:34,860
I tried to stop, but
625
00:43:34,860 --> 00:43:36,780
I'm sorry.
626
00:43:40,020 --> 00:43:42,300
I'll pay you anything you want.
627
00:43:42,540 --> 00:43:43,680
$10 ,000.
628
00:43:43,940 --> 00:43:45,780
I don't want your money.
629
00:43:46,960 --> 00:43:48,240
Everybody wants money.
630
00:43:49,160 --> 00:43:50,680
What do you need? $20 ,000?
631
00:43:51,320 --> 00:43:52,320
$50 ,000?
632
00:43:52,340 --> 00:43:53,820
Money won't pay for what you did.
633
00:43:55,320 --> 00:43:57,640
Scali? This sells Wyatt Walsh.
634
00:43:58,440 --> 00:43:59,440
We got it all.
635
00:44:10,180 --> 00:44:11,180
Oh, God.
636
00:44:15,200 --> 00:44:18,700
Oh, I just got the lowdown from the
district attorney, Alex Beebe.
637
00:44:19,150 --> 00:44:25,290
And based on what Stewart said in the
cell, Judge Fenwick ruled you were
638
00:44:25,290 --> 00:44:26,290
out of necessity.
639
00:44:26,310 --> 00:44:28,230
You were ensuring Linda's safety.
640
00:44:29,390 --> 00:44:33,590
So, all charges against you will be
dropped.
641
00:44:34,450 --> 00:44:38,490
I feel like I've been let out of prison
for the first time in five years.
642
00:44:38,910 --> 00:44:39,910
You got any plans?
643
00:44:40,030 --> 00:44:44,470
No. Linda wants to stay here, be near
her favorite teacher, Mrs. Galley.
644
00:44:46,350 --> 00:44:48,150
Well, that makes me very happy.
645
00:44:48,730 --> 00:44:50,870
You've given us our life back. Thank
you.
646
00:44:52,130 --> 00:44:53,130
Let's go.
647
00:44:53,750 --> 00:44:54,750
Bye.
648
00:45:02,230 --> 00:45:03,270
Coming home for supper?
649
00:45:04,390 --> 00:45:05,410
Depends on what you're making.
650
00:45:07,630 --> 00:45:08,630
I'll be home.
651
00:45:17,380 --> 00:45:21,580
Hey, you wanted to see me? Yeah, Lee, I
just wanted to thank you. My lawn's
652
00:45:21,580 --> 00:45:25,520
never looked better, and Rachel's car's
driving smooth as silk. Believe me, it's
653
00:45:25,520 --> 00:45:28,920
nothing. Walk me out. Who do you want to
walk out with, Jackie Gleason?
654
00:45:29,140 --> 00:45:30,840
And away we go.
655
00:45:31,160 --> 00:45:35,080
How about a little bit of Groucho?
That's the most ridiculous thing I've
656
00:45:35,080 --> 00:45:37,620
heard. And this is John Wayne.
657
00:45:38,640 --> 00:45:42,860
If you want, I can teach you any one of
them, Pilgrim. They're easy.
658
00:45:44,840 --> 00:45:46,100
Sir, this thing has...
659
00:45:46,320 --> 00:45:47,700
Three -speed jacuzzi jet.
660
00:45:47,940 --> 00:45:49,660
Auto swirl. 500 -gallon capacity.
661
00:45:50,000 --> 00:45:53,260
This tub will do everything but nibble
your ears.
662
00:45:53,760 --> 00:45:56,880
I wish I had had one two years ago.
Jenny and I would still be together.
663
00:45:57,440 --> 00:46:02,340
So, I want to arrange a time to swing by
your house and install it. Oh, that's
664
00:46:02,340 --> 00:46:03,340
way too generously.
665
00:46:04,200 --> 00:46:05,400
Compared to what you've done for me?
666
00:46:06,920 --> 00:46:08,260
Put your hands on your heads.
667
00:46:08,860 --> 00:46:09,860
Both of you.
668
00:46:10,260 --> 00:46:11,260
Give us your money.
669
00:46:11,500 --> 00:46:12,500
Now.
670
00:46:17,520 --> 00:46:18,520
don't want any trouble, okay?
671
00:46:19,160 --> 00:46:20,160
Tony.
672
00:46:30,520 --> 00:46:31,520
Tony, are you okay?
673
00:46:31,820 --> 00:46:34,660
I am now, thanks to you. How did you do
that?
674
00:46:34,900 --> 00:46:38,500
I did a spat a couple of years ago for
Lee One Ho's karate studio.
675
00:46:39,200 --> 00:46:40,118
You did?
676
00:46:40,120 --> 00:46:41,560
Of course, I only know the two moves.
677
00:46:41,900 --> 00:46:43,860
Well, those two moves just saved my
life.
678
00:46:44,450 --> 00:46:48,610
Hey, I guess that makes a square. I
saved your life, you saved my life, so
679
00:46:48,610 --> 00:46:49,670
even. Even?
680
00:46:50,350 --> 00:46:51,350
Are you kidding me?
681
00:46:51,790 --> 00:46:52,930
Do you know what just happened?
682
00:46:53,390 --> 00:46:55,890
I got to be a hero. That's the rule of a
lifetime.
683
00:46:56,410 --> 00:46:59,730
Look, I'm a character actor. I never get
to save the girl, let alone the police
684
00:46:59,730 --> 00:47:00,730
commissioner.
685
00:47:01,330 --> 00:47:02,330
I got chills.
686
00:47:03,970 --> 00:47:04,970
Thank you, Tony.
687
00:47:07,110 --> 00:47:08,110
I'm going to paint your house.
688
00:47:09,050 --> 00:47:10,050
Outside and in.
689
00:47:10,150 --> 00:47:11,870
You ever see my commercial for Murphy's
Paint?
690
00:47:12,110 --> 00:47:13,450
Over the tap dancing paintbrush?
691
00:47:15,749 --> 00:47:22,130
A day without fresh paint is no day at
all.
692
00:47:22,250 --> 00:47:26,810
Slap some of our water -based semi
-gloss right on your wall.
53108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.