Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:08,630
We've been arguing about the budget for
six months.
2
00:00:08,850 --> 00:00:13,450
Eight percent wage cut. No OT. The city
is through arguing.
3
00:00:16,110 --> 00:00:19,050
That's why it's going to binding
arbitration.
4
00:00:19,350 --> 00:00:23,470
My people deserve better than this.
They're on the line every day.
5
00:00:23,690 --> 00:00:25,370
So is fire. So is sanitation.
6
00:00:25,870 --> 00:00:29,050
Next time someone gets mugged, let them
call a garbage man.
7
00:00:29,330 --> 00:00:31,090
I understand your frustration.
8
00:00:31,490 --> 00:00:34,250
But as management, you have to... Mayor
Hinton.
9
00:00:34,600 --> 00:00:35,279
I'm a cop.
10
00:00:35,280 --> 00:00:37,220
Commissioner. You are management.
11
00:00:37,900 --> 00:00:42,280
And I expect you to deliver the full
range of police services while the
12
00:00:42,280 --> 00:00:43,480
contract's in arbitration.
13
00:00:43,820 --> 00:00:46,840
Those people are professionals. They
made a commitment to this city. They
14
00:00:46,840 --> 00:00:47,840
honor it.
15
00:00:49,440 --> 00:00:50,440
Somebody talk.
16
00:01:01,320 --> 00:01:03,420
This guy don't care. We got families to
support.
17
00:01:03,720 --> 00:01:07,320
All I'm saying is that we signed up to
do the job. Not with an 8 % cut.
18
00:01:07,680 --> 00:01:11,160
They want police protection. Let them
pay for it. Luke, I don't like the cuts
19
00:01:11,160 --> 00:01:12,160
any more than you do.
20
00:01:12,260 --> 00:01:13,820
The contract's with the arbitrator now.
21
00:01:14,040 --> 00:01:16,080
You ever patrol Morgan Heights at 3 in
the morning?
22
00:01:16,540 --> 00:01:18,140
I say we stop patrolling.
23
00:01:18,380 --> 00:01:22,480
Until we get a deal that won't bleed us
dry. It's illegal for police officers to
24
00:01:22,480 --> 00:01:26,400
strike. What, strike? I'm just feeling a
little, uh, fluish.
25
00:01:26,680 --> 00:01:27,820
Take an aspirin.
26
00:01:28,440 --> 00:01:29,620
Could be contagious.
27
00:01:30,460 --> 00:01:32,120
Hope I don't infect the whole
department.
28
00:01:36,260 --> 00:01:39,360
I don't believe this.
29
00:01:39,600 --> 00:01:41,360
What do we all become cops for?
30
00:01:41,660 --> 00:01:44,820
So speaks Ronnie Lopez, the suja
management.
31
00:01:45,360 --> 00:01:47,460
Scali promised you 30 pieces of silver.
32
00:01:48,140 --> 00:01:49,740
No, no, no. Somebody.
33
00:01:53,280 --> 00:01:56,880
No one stands up to this department like
I do.
34
00:01:57,220 --> 00:01:58,220
Yeah, well.
35
00:01:59,050 --> 00:02:01,530
We all know where your bread's buttered.
Yeah, that's right.
36
00:02:03,830 --> 00:02:05,350
Except for maybe Judas here.
37
00:02:06,130 --> 00:02:07,250
You with us or what?
38
00:02:07,470 --> 00:02:08,168
I see that.
39
00:02:08,169 --> 00:02:09,710
I'm not feeling too good either.
40
00:02:14,150 --> 00:02:15,390
Better take care of this flu.
41
00:02:17,010 --> 00:02:18,010
Carmilla.
42
00:02:19,950 --> 00:02:21,090
You have a contract.
43
00:02:22,190 --> 00:02:23,530
You have a moral commitment.
44
00:02:24,490 --> 00:02:26,730
And a responsibility to the people of
this town.
45
00:02:29,480 --> 00:02:30,520
What are we going to do now, boss?
46
00:02:30,960 --> 00:02:32,800
We can't run a department on just
ourselves.
47
00:02:33,740 --> 00:02:34,740
You want to bet?
48
00:04:30,480 --> 00:04:32,140
What kills me is I'm on their side.
49
00:04:32,380 --> 00:04:34,220
I'd double their pay if I could.
50
00:04:34,700 --> 00:04:36,420
I'm sure they know that. Oh, yeah?
51
00:04:36,740 --> 00:04:41,000
Well, when Luke Jarrett said they all
know where my bread's buttered, not one
52
00:04:41,000 --> 00:04:42,260
them opened their mouth. Not one.
53
00:04:42,820 --> 00:04:44,700
What are you going to do if they all
call in sick?
54
00:04:46,920 --> 00:04:50,080
Maybe there's a Boy Scout troop I can
deputize.
55
00:04:50,860 --> 00:04:52,840
Well, look, there is some good news.
56
00:04:53,620 --> 00:04:57,720
I got a babysitter for Friday night. I
made reservations at Morelli so we can
57
00:04:57,720 --> 00:04:58,720
have a nice...
58
00:05:02,010 --> 00:05:03,570
Friday, I get tickets to the Rangers.
59
00:05:04,830 --> 00:05:05,830
Friday is the reunion.
60
00:05:06,230 --> 00:05:07,650
We talked about this months ago.
61
00:05:08,070 --> 00:05:10,350
I didn't think it was that important to
you.
62
00:05:10,650 --> 00:05:11,650
You didn't ask.
63
00:05:12,190 --> 00:05:16,690
Well, it's just a high school reunion.
There's gonna be another one next year.
64
00:05:16,950 --> 00:05:20,650
Come with me to the game. No, I told
Angie and Carol that I would be there.
65
00:05:21,550 --> 00:05:24,270
Honey, the Rangers are playing the
Kings.
66
00:05:25,630 --> 00:05:27,170
That means Gretzky.
67
00:05:28,050 --> 00:05:29,610
I've never seen him in person.
68
00:05:30,410 --> 00:05:31,950
It'll be something I always remember.
69
00:05:33,170 --> 00:05:34,510
You know what I'll always remember?
70
00:05:35,830 --> 00:05:39,130
A time when you would have dropped
whatever you were doing just so that we
71
00:05:39,130 --> 00:05:40,049
be together.
72
00:05:40,050 --> 00:05:42,370
Rach. I mean, this is a perfect
opportunity.
73
00:05:43,350 --> 00:05:46,790
But if you would rather go and watch a
bunch of toothless Neanderthals on ice
74
00:05:46,790 --> 00:05:48,050
skates... That's where you're wrong.
75
00:05:49,150 --> 00:05:50,590
Gretzky's got every tooth in his head.
76
00:05:51,750 --> 00:05:55,570
Fine. Go to the game. I am not going to
beg you. Rachel, I don't want you to be
77
00:05:55,570 --> 00:05:57,070
mad. You don't want me to be mad.
78
00:05:57,610 --> 00:06:00,350
You don't want to go to the reunion, and
you don't want me to be mad.
79
00:06:00,890 --> 00:06:02,070
What about what I want?
80
00:06:04,330 --> 00:06:05,590
You want me to do the dishes?
81
00:06:07,350 --> 00:06:08,650
You want me to glue the dishes?
82
00:06:15,210 --> 00:06:16,210
Hello?
83
00:06:20,610 --> 00:06:21,710
Oh, hi, Sid. What's up?
84
00:06:22,610 --> 00:06:23,630
Our absentee rate.
85
00:06:24,140 --> 00:06:27,080
Twelve guys called in from the graveyard
tour, all with digestive or respiratory
86
00:06:27,080 --> 00:06:28,700
complaints. Right.
87
00:06:29,600 --> 00:06:33,460
Call in Stan and Gordy from the day tour
if you need them to cover. And keep you
88
00:06:33,460 --> 00:06:34,840
posted. Will do. Bye.
89
00:06:38,880 --> 00:06:39,920
Food spreading.
90
00:06:44,700 --> 00:06:48,840
Looks like I'm going to have to press
everyone into service, including me.
91
00:06:51,720 --> 00:06:53,620
So I guess it really doesn't matter now,
hon.
92
00:06:54,820 --> 00:06:56,100
No Rangers game anyhow.
93
00:06:57,180 --> 00:06:59,000
But why don't you go to the reunion
anyway?
94
00:07:01,520 --> 00:07:03,440
I made plans, Tony.
95
00:07:03,900 --> 00:07:04,900
And you knew it.
96
00:07:05,120 --> 00:07:08,200
But you took it for granted that I would
just roll over for your plans.
97
00:07:09,540 --> 00:07:11,240
I don't like being taken for granted.
98
00:07:13,020 --> 00:07:14,360
I don't like it a lot.
99
00:07:15,460 --> 00:07:16,460
Rachel?
100
00:07:16,920 --> 00:07:17,920
Honey?
101
00:07:35,950 --> 00:07:40,090
I know they were wearing ski masks, but
what about their voices?
102
00:07:40,690 --> 00:07:43,090
Did any of them have an accent or
something?
103
00:07:43,390 --> 00:07:45,210
I don't remember them saying anything.
104
00:07:46,090 --> 00:07:47,570
He just hit me.
105
00:07:48,350 --> 00:07:52,950
And when I woke up, everything was gone.
The silver, the jewelry, everything.
106
00:07:53,650 --> 00:07:58,970
X -ray 6, respond to a 10 -34, corner of
Slidell and 7th. I'm taking a statement
107
00:07:58,970 --> 00:08:00,730
from the 10 -20 at Grand and Lowell.
108
00:08:00,970 --> 00:08:03,610
The 10 -34 is in progress. Respond on a
fourth whip.
109
00:08:07,560 --> 00:08:08,980
How much activity were you looking at?
110
00:08:09,200 --> 00:08:13,300
Well, so far we've had 11 calls for
service. That's almost double the usual,
111
00:08:13,380 --> 00:08:14,520
with half the cops on patrol.
112
00:08:14,920 --> 00:08:17,900
How the hell does word get out so fast
that we're on demand?
113
00:08:18,340 --> 00:08:19,500
You know how the grapevine is.
114
00:08:20,080 --> 00:08:21,420
Could be the reporters, too.
115
00:08:21,880 --> 00:08:24,920
All right, well, let me get dressed
and... No, no, we've got it covered.
116
00:08:25,180 --> 00:08:27,700
If I were you, I'd get some sleep now.
You may not be doing it for a while.
117
00:08:28,240 --> 00:08:31,860
Okay. First thing in the a .m., I want
to implement a game plan.
118
00:08:32,340 --> 00:08:36,770
Have every officer who will report show
up for the 8 o 'clock... tour, and I
119
00:08:36,770 --> 00:08:37,770
mean everyone.
120
00:08:39,250 --> 00:08:43,169
Well, like the Marines say, a few good
men and women.
121
00:08:45,170 --> 00:08:46,170
Where's Ronnie Lopez?
122
00:08:47,010 --> 00:08:49,050
Oh, um, I left a message on his machine.
123
00:08:50,650 --> 00:08:55,730
Anyway, from now until this flu epidemic
is over, we're all pulling 16 hours on,
124
00:08:55,730 --> 00:08:57,670
eight off. We're all riding solo.
125
00:08:58,190 --> 00:09:01,690
Stakeouts? No. We protect people first.
Everything else can wait.
126
00:09:02,270 --> 00:09:04,230
Non -uniform officers put on the blue.
127
00:09:04,680 --> 00:09:08,080
Park three or four squad cars around
town. People will think we're out there
128
00:09:08,080 --> 00:09:09,080
greater numbers.
129
00:09:09,180 --> 00:09:10,180
Lucille, you're on dispatch.
130
00:09:10,780 --> 00:09:11,780
Let's go to work.
131
00:09:13,960 --> 00:09:14,960
Oh, Tony.
132
00:09:15,520 --> 00:09:17,560
I don't have a uniform.
133
00:09:19,140 --> 00:09:20,900
I was a fed. I never had a uniform.
134
00:09:21,520 --> 00:09:23,840
Well, there must be something in the
ladies' locker room.
135
00:09:24,500 --> 00:09:25,500
No, there isn't.
136
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
Hey, uh, Freddy.
137
00:09:31,910 --> 00:09:33,530
Check in the men's locker room, will
you?
138
00:09:33,810 --> 00:09:36,330
See if there's a uniform in there for
Sid.
139
00:09:37,930 --> 00:09:39,050
Want me to handle the phones?
140
00:09:40,630 --> 00:09:45,610
Gee, Freddy, uh... Don't worry about
overworking me. The door is fixed, so
141
00:09:45,610 --> 00:09:46,610
in kind of a lull.
142
00:09:48,270 --> 00:09:50,210
Okay. They're all yours.
143
00:09:54,350 --> 00:09:55,790
Hi there, Eastbridge PD.
144
00:09:56,070 --> 00:09:57,070
Freddy here.
145
00:09:57,830 --> 00:09:59,530
Just one moment. I'll connect you.
146
00:10:17,430 --> 00:10:18,430
Morning, boss.
147
00:10:18,630 --> 00:10:22,930
Right. We need every officer who doesn't
have the flu out on the street. I think
148
00:10:22,930 --> 00:10:24,230
I might have caught it myself, sir.
149
00:10:27,270 --> 00:10:28,270
Come here.
150
00:10:31,350 --> 00:10:32,350
Take a seat.
151
00:10:36,590 --> 00:10:37,630
Somebody pressuring you?
152
00:10:38,150 --> 00:10:39,570
No. No.
153
00:10:41,590 --> 00:10:43,650
I know I got into it with Jerry
yesterday.
154
00:10:44,040 --> 00:10:46,960
But on one hand, I think loyalty to the
guys you work with is important.
155
00:10:48,400 --> 00:10:50,880
But on the other hand, I think a
contract's a contract.
156
00:10:52,340 --> 00:10:55,320
But on the other hand, sir, I'm not
sure... Ronnie, I can't tell you what to
157
00:10:56,680 --> 00:10:57,680
Yes, you can.
158
00:10:58,180 --> 00:11:01,680
Look, I've been up all night long
thinking about what the right thing to
159
00:11:01,720 --> 00:11:04,380
and I... Ronnie, you don't have to think
about what's right.
160
00:11:05,000 --> 00:11:08,140
My father used to say, what you should
do comes from here.
161
00:11:08,600 --> 00:11:10,000
Reasons why you don't come from here.
162
00:11:11,860 --> 00:11:13,320
I don't know, maybe that's simplistic.
163
00:11:14,730 --> 00:11:15,730
Oh, maybe that's right.
164
00:11:18,590 --> 00:11:19,590
Worked for him.
165
00:11:19,770 --> 00:11:20,770
For me, too.
166
00:11:22,590 --> 00:11:23,710
I'm gonna go put on my uniform.
167
00:11:24,270 --> 00:11:25,270
Thanks.
168
00:11:28,910 --> 00:11:30,590
He always think with his gut, your pop?
169
00:11:31,510 --> 00:11:34,690
Except for once. He could have bought
Xerox at six and a half.
170
00:11:39,250 --> 00:11:40,570
I had the right of way.
171
00:11:41,010 --> 00:11:41,979
That's hot.
172
00:11:41,980 --> 00:11:42,979
Let's calm down.
173
00:11:42,980 --> 00:11:46,180
She wasn't even looking. Look, he was
going about 50 miles an hour. Hold it!
174
00:11:47,140 --> 00:11:48,820
I'll get a statement from each of you.
175
00:11:49,780 --> 00:11:50,719
You first.
176
00:11:50,720 --> 00:11:51,720
No, him.
177
00:11:52,220 --> 00:11:53,880
X -ray 5, come in, X -ray 5.
178
00:11:54,260 --> 00:11:55,260
Excuse me.
179
00:11:55,300 --> 00:11:59,940
I have the green light. I don't believe
you. X -ray 5, we've got a 10 -21 in
180
00:11:59,940 --> 00:12:04,320
progress at 4 -2 -6 Mercantile. A
firebomb?
181
00:12:05,160 --> 00:12:06,160
Um, no.
182
00:12:06,320 --> 00:12:09,520
Um, a burglary. A 10 -31.
183
00:12:10,060 --> 00:12:11,600
A mercantile loose.
184
00:12:11,930 --> 00:12:13,310
I'm all the way on Sycamore.
185
00:12:13,730 --> 00:12:14,730
You're it, baby.
186
00:12:15,610 --> 00:12:16,730
Okay, I'm on my way.
187
00:12:17,890 --> 00:12:18,890
Excuse me.
188
00:12:18,910 --> 00:12:20,110
What understaffed today?
189
00:12:21,370 --> 00:12:22,870
Exchange insurance information.
190
00:12:23,330 --> 00:12:24,330
With this insect?
191
00:12:26,490 --> 00:12:27,910
Well, they've gone now.
192
00:12:28,110 --> 00:12:30,110
I called 20 minutes ago.
193
00:12:31,050 --> 00:12:33,270
They pushed me inside when I opened the
door.
194
00:12:33,670 --> 00:12:34,790
They took everything.
195
00:12:35,290 --> 00:12:36,169
Are you okay?
196
00:12:36,170 --> 00:12:39,050
What kind of a question is that? She
could have been killed.
197
00:12:39,580 --> 00:12:43,620
I got here as soon as I rogered the
call, ma 'am. Then where were you?
198
00:12:45,220 --> 00:12:46,300
How many were there?
199
00:12:46,580 --> 00:12:48,400
Three. Were they wearing ski masks?
200
00:12:48,760 --> 00:12:50,420
Yeah. They were in a beige van.
201
00:12:50,680 --> 00:12:51,680
Did you get the plate?
202
00:12:51,740 --> 00:12:53,180
These are my reading glasses.
203
00:12:53,820 --> 00:12:58,580
Besides, isn't that your job? What are
we paying taxes for if we can't be
204
00:12:58,580 --> 00:13:00,200
protected in our own homes?
205
00:13:00,920 --> 00:13:02,280
It's a damn good question.
206
00:13:02,640 --> 00:13:04,100
And I didn't have an answer.
207
00:13:04,570 --> 00:13:07,690
I don't like not having answers for
justifiably irate constituents.
208
00:13:07,950 --> 00:13:09,670
You know the answer, Louise.
209
00:13:09,870 --> 00:13:10,870
It's money.
210
00:13:11,490 --> 00:13:14,150
The answer is your cops are in breach of
contract.
211
00:13:15,790 --> 00:13:20,290
They should be fired. The union will sue
the city, and it'll cost twice as much
212
00:13:20,290 --> 00:13:22,150
as you're trying to save by making the
cuts.
213
00:13:23,050 --> 00:13:24,390
Talk to the arbitrator.
214
00:13:24,670 --> 00:13:25,890
Get this thing settled.
215
00:13:26,410 --> 00:13:27,550
He's sequestered.
216
00:13:28,090 --> 00:13:29,410
He's studying the documents.
217
00:13:31,890 --> 00:13:32,890
I'm worried, Tony.
218
00:13:34,190 --> 00:13:38,150
I'm worried that anyone with criminal
intent is going to figure this is an
219
00:13:38,150 --> 00:13:42,170
city. For God's sake, women are being
attacked at their front doors.
220
00:13:43,010 --> 00:13:46,590
We've got cars out on the street. We
know the perps got away in a beige van.
221
00:13:46,850 --> 00:13:47,850
Find it.
222
00:13:48,110 --> 00:13:52,290
If you don't, when the citizens come
looking to put someone's feet to the
223
00:13:52,290 --> 00:13:53,290
fire... I know.
224
00:13:53,410 --> 00:13:55,850
You'll be waiting outside my office with
a match.
225
00:13:58,150 --> 00:13:59,810
Hello? Hello?
226
00:14:00,470 --> 00:14:02,330
Hello? Sorry, Senator.
227
00:14:04,339 --> 00:14:08,500
He grabbed the purse and lateraled over
to Norman here.
228
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
Okay.
229
00:14:10,580 --> 00:14:12,060
I'll get him over to booking. All right.
230
00:14:13,340 --> 00:14:14,340
Okay, Jeff.
231
00:14:14,680 --> 00:14:15,680
Let's go.
232
00:14:19,140 --> 00:14:20,140
Hey, Gordy!
233
00:14:23,200 --> 00:14:24,280
Bring him with you.
234
00:14:29,660 --> 00:14:30,660
After you.
235
00:14:31,400 --> 00:14:32,400
Nice shirt.
236
00:14:33,580 --> 00:14:34,580
You been sick?
237
00:14:36,860 --> 00:14:40,640
We've been waiting far too long. This is
criminal.
238
00:14:40,860 --> 00:14:41,719
This is criminal.
239
00:14:41,720 --> 00:14:45,380
This, exactly. An hour and 45 minutes?
I'm curious.
240
00:14:46,200 --> 00:14:50,340
Over an hour. This leaves. Can we have a
little order here? I got a display case
241
00:14:50,340 --> 00:14:51,340
full of meat going bad.
242
00:14:51,600 --> 00:14:53,580
I will be with you in one minute.
243
00:14:53,800 --> 00:14:55,460
They broke the glass with this.
244
00:15:33,420 --> 00:15:34,420
X -ray 3, come in.
245
00:15:34,700 --> 00:15:36,060
This is X -ray 3, go ahead.
246
00:15:36,400 --> 00:15:40,960
Burglar alarm at 330 Hudson Street.
Could be a 1031.
247
00:15:41,320 --> 00:15:43,120
I'm two blocks away. Roger that,
Lucille.
248
00:16:47,690 --> 00:16:48,690
Hi, boss.
249
00:16:50,550 --> 00:16:51,710
You been here long?
250
00:16:52,290 --> 00:16:54,410
Nah. Brought you this.
251
00:16:54,710 --> 00:16:55,750
Talking baseball.
252
00:16:56,710 --> 00:17:02,770
Did you know that when Mantle won the
Triple Crown in 56, he batted... 353, 52
253
00:17:02,770 --> 00:17:05,050
home runs, and 130 ribbies.
254
00:17:06,170 --> 00:17:07,170
Yeah.
255
00:17:07,990 --> 00:17:09,470
I got you something, too.
256
00:17:17,609 --> 00:17:20,290
I tore it off the guy's sweatpants. The
one who worked me over.
257
00:17:21,290 --> 00:17:22,290
Nice work, Ronnie.
258
00:17:22,849 --> 00:17:24,210
I don't think you knew I took it.
259
00:17:24,970 --> 00:17:26,430
To be honest, neither did I.
260
00:17:26,750 --> 00:17:28,550
Doc pried open my hand and there it was.
261
00:17:30,510 --> 00:17:32,730
This only has the price inside.
262
00:17:34,090 --> 00:17:35,330
Doesn't say the name of the store.
263
00:17:36,030 --> 00:17:37,230
So what, it's garbage?
264
00:17:37,990 --> 00:17:38,990
Maybe not.
265
00:17:39,850 --> 00:17:42,350
Did you notice anything else about these
guys?
266
00:17:43,880 --> 00:17:46,420
Anything they said, their physical
types?
267
00:17:46,660 --> 00:17:47,660
They never said a word.
268
00:17:48,060 --> 00:17:49,200
They were very big, though.
269
00:17:49,900 --> 00:17:51,680
But then again, I was looking up from
the ground.
270
00:17:54,540 --> 00:17:57,560
Masks. They were wearing ski masks,
boys, just like the other robberies.
271
00:17:58,060 --> 00:17:59,180
Did you see the beige van?
272
00:18:00,540 --> 00:18:02,080
It could have been parked around back.
273
00:18:02,300 --> 00:18:03,300
I don't know.
274
00:18:04,120 --> 00:18:05,140
I'll tell you one thing, though.
275
00:18:05,780 --> 00:18:07,340
These guys did not like cops.
276
00:18:07,860 --> 00:18:10,420
I mean, they could have just run, but
they stopped to beat me up.
277
00:18:12,180 --> 00:18:13,180
I'm sorry, Ronnie.
278
00:18:13,990 --> 00:18:17,710
Maybe you wouldn't have been out there
if we hadn't had our little talk. I'm
279
00:18:17,710 --> 00:18:18,710
sorry, too.
280
00:18:21,410 --> 00:18:24,330
I'm sorry I can't get out of this bed
and help you nail those bastards.
281
00:18:29,510 --> 00:18:34,970
Commissioner. If the police can't even
protect themselves, how are they going
282
00:18:34,970 --> 00:18:35,969
protect the public?
283
00:18:35,970 --> 00:18:37,790
We're going to catch the individuals
responsible.
284
00:18:38,170 --> 00:18:43,070
You can count on that. But until we do,
the public can help itself by being
285
00:18:43,070 --> 00:18:45,940
alert. keeping an eye open for people
who look suspicious.
286
00:18:46,180 --> 00:18:48,960
So people are on their own because of
the strike that's crippled your
287
00:18:48,960 --> 00:18:51,620
department? Are you asking a question
and making a speech?
288
00:18:52,440 --> 00:18:56,200
We have a lot of people out sick at the
moment. We also have a lot who are
289
00:18:56,200 --> 00:18:57,940
working twice as hard to make up the
difference.
290
00:18:58,720 --> 00:18:59,720
Excuse me.
291
00:19:00,060 --> 00:19:02,240
Are you denying that there's a strike?
292
00:19:03,720 --> 00:19:05,260
I don't believe that.
293
00:19:07,140 --> 00:19:08,740
Honey, reunions are fun.
294
00:19:09,200 --> 00:19:11,440
You'd have a good time seeing the old
gang.
295
00:19:12,330 --> 00:19:15,270
I'm just saying you should try to have a
good time without me.
296
00:19:16,250 --> 00:19:20,710
It may not be a great time, but... Tony,
I don't want to go without you. I mean,
297
00:19:20,730 --> 00:19:22,570
this may sound crazy, but it's just the
way I feel.
298
00:19:27,730 --> 00:19:28,730
Hello?
299
00:19:29,970 --> 00:19:30,970
Yes, this is she.
300
00:19:33,370 --> 00:19:34,370
You're kidding.
301
00:19:35,010 --> 00:19:36,790
Harvey Solomon from Harrington High?
302
00:19:37,570 --> 00:19:38,950
Of course I remember you.
303
00:19:41,390 --> 00:19:42,730
You still have that Mustang?
304
00:19:43,570 --> 00:19:48,350
It was cherry red, the white top, and
white seats.
305
00:19:50,270 --> 00:19:51,890
Yeah, Angie told me about the reunion.
306
00:19:52,990 --> 00:19:56,670
No, my husband can't make it, and I just
don't want to drive all the way down to
307
00:19:56,670 --> 00:19:57,670
Brooklyn by myself.
308
00:19:59,410 --> 00:20:00,410
Really?
309
00:20:01,430 --> 00:20:02,430
You would?
310
00:20:03,130 --> 00:20:04,550
No, my husband wouldn't mind.
311
00:20:05,810 --> 00:20:08,210
Tony's very open -minded about that kind
of thing.
312
00:20:08,930 --> 00:20:09,930
Good.
313
00:20:10,220 --> 00:20:11,580
All right, Herbie. I'll see you then.
314
00:20:12,320 --> 00:20:13,320
Bye.
315
00:20:18,080 --> 00:20:20,880
Well, he offered to take me to the
reunion.
316
00:20:22,040 --> 00:20:23,340
You remember Herbie, don't you?
317
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
Sure.
318
00:20:25,640 --> 00:20:28,100
You went steady with him before he came
to your senses.
319
00:20:28,540 --> 00:20:29,820
He was very sweet.
320
00:20:30,860 --> 00:20:31,860
Sweet?
321
00:20:32,440 --> 00:20:36,300
He was a self -centered backstabber. Oh,
come on. He was insecure.
322
00:20:36,760 --> 00:20:38,180
He was always sweet to me.
323
00:20:39,050 --> 00:20:40,350
And he was a good athlete, too.
324
00:20:40,610 --> 00:20:42,570
Thumb as a post. He flunked music.
325
00:20:43,030 --> 00:20:45,710
Oh, he had a night job. He didn't have
time to study.
326
00:20:48,270 --> 00:20:50,690
Was he ever gorgeous?
327
00:20:51,090 --> 00:20:52,090
Then.
328
00:20:52,210 --> 00:20:55,710
Tony, he happened to be crazy about me.
I mean, I have never been doted on like
329
00:20:55,710 --> 00:20:56,710
that in my whole life.
330
00:20:57,470 --> 00:20:58,470
You know where he lives now?
331
00:20:59,770 --> 00:21:00,770
Tuxedo Park.
332
00:21:01,150 --> 00:21:02,890
He probably married money.
333
00:21:04,290 --> 00:21:05,410
I don't think he's married.
334
00:21:08,560 --> 00:21:09,560
You know, you were right, Tony.
335
00:21:09,960 --> 00:21:12,680
There is no reason why I can't have a
good time without you.
336
00:21:13,680 --> 00:21:17,440
In fact, I'm going to have a great time.
337
00:21:19,500 --> 00:21:20,500
Hey.
338
00:21:21,680 --> 00:21:23,320
What happened to the Mustang?
339
00:21:26,240 --> 00:21:28,260
What are they trying to do? I have been
waiting.
340
00:21:29,020 --> 00:21:32,020
Yes, sir, I know you've been waiting. So
give me a chance to mug it.
341
00:21:33,560 --> 00:21:35,100
Excuse me. Coming through.
342
00:21:35,620 --> 00:21:36,620
Excuse me.
343
00:21:38,640 --> 00:21:39,760
Good morning.
344
00:21:40,760 --> 00:21:47,240
In an attempt to serve you, we're going
to institute what I like to call the
345
00:21:47,240 --> 00:21:48,240
deli system.
346
00:21:48,460 --> 00:21:55,280
When Freddy calls your number, your
complaint will be duly recorded. On
347
00:21:55,280 --> 00:21:58,840
of the Eastbridge Police Department,
thank you for your cooperation.
348
00:21:59,580 --> 00:22:00,580
Okay, Freddy.
349
00:22:01,940 --> 00:22:02,940
Take it.
350
00:22:03,340 --> 00:22:05,240
What number should I start with, boss?
351
00:22:05,460 --> 00:22:06,460
You go ahead.
352
00:22:08,929 --> 00:22:10,190
One? Number one.
353
00:22:12,670 --> 00:22:14,770
McDougal's used cars over on Law.
354
00:22:14,990 --> 00:22:17,770
This guy struts onto my lot with a dog,
right?
355
00:22:18,070 --> 00:22:22,510
He looks around, we talk, and he takes
the hottest ride I got for a spin. Only
356
00:22:22,510 --> 00:22:23,590
he doesn't come back.
357
00:22:23,810 --> 00:22:26,170
He makes out clean with the wheels.
358
00:22:27,490 --> 00:22:28,770
What kind of dog was it?
359
00:22:32,970 --> 00:22:33,970
Oh, sure, Bill.
360
00:22:34,450 --> 00:22:36,150
Well, I hope you feel better real soon.
361
00:22:40,010 --> 00:22:43,270
I've got everyone on patrol looking for
the beige van. So far, nothing.
362
00:22:44,310 --> 00:22:45,750
They're smart. They dumped it.
363
00:22:51,090 --> 00:22:56,110
You know, there have been times when
I've been frustrated with this
364
00:22:56,290 --> 00:22:57,290
angry with it.
365
00:22:58,290 --> 00:22:59,910
But I've never been ashamed of it.
366
00:23:00,970 --> 00:23:01,970
Till now.
367
00:23:04,890 --> 00:23:06,590
They all know what happened to Lopez.
368
00:23:07,330 --> 00:23:08,790
They're sick out as...
369
00:23:09,260 --> 00:23:11,300
putting fellow officers' lives in
danger.
370
00:23:12,600 --> 00:23:15,320
Meanwhile, every crook in Eastbridge is
working overtime because they know we
371
00:23:15,320 --> 00:23:16,320
don't have the men.
372
00:23:26,180 --> 00:23:27,320
We heard about Ronnie.
373
00:23:27,940 --> 00:23:30,260
Kind of rearranged our priorities.
374
00:23:31,760 --> 00:23:35,900
One thing to fight with each other, but
when the bad guys take us on...
375
00:23:37,770 --> 00:23:38,950
What post you want covered?
376
00:23:41,350 --> 00:23:42,530
Crisscross Cloverdale.
377
00:23:43,590 --> 00:23:46,630
Richmond. All the upscale streets.
That's where the money is.
378
00:23:47,070 --> 00:23:50,190
That's where these guys are most likely
to show up next.
379
00:23:50,510 --> 00:23:52,190
The last scene in a beige van.
380
00:23:53,130 --> 00:23:54,550
We don't have the plates.
381
00:23:55,310 --> 00:23:58,030
We don't know if they've still got it.
Okay,
382
00:23:58,770 --> 00:23:59,770
boss.
383
00:24:00,610 --> 00:24:01,610
Hey.
384
00:24:02,570 --> 00:24:04,710
Oh, uh... I...
385
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
Welcome back.
386
00:24:38,280 --> 00:24:41,200
What's your 20? Heading west on
Carlisle.
387
00:24:46,020 --> 00:24:47,960
That car's been reported stolen.
388
00:25:11,560 --> 00:25:13,980
X -ray 8, I'm disabled at the corner of
Carlisle and Grand.
389
00:25:14,500 --> 00:25:16,020
I'm calling backup for you, honey.
390
00:26:01,030 --> 00:26:03,230
What happened? You lose control during
the chase?
391
00:26:03,530 --> 00:26:04,610
It wasn't during the chase.
392
00:26:05,410 --> 00:26:07,090
I couldn't get the car started.
393
00:26:07,970 --> 00:26:09,690
I looked up and there they were.
394
00:26:10,550 --> 00:26:12,010
Go ahead.
395
00:26:17,230 --> 00:26:19,950
They knew she was on her own. They took
a free shot.
396
00:26:21,250 --> 00:26:22,910
Maybe that's what happened to Lopez,
too.
397
00:26:23,850 --> 00:26:25,050
Something's seizing our cops.
398
00:26:32,940 --> 00:26:34,520
Open city for crime.
399
00:26:35,660 --> 00:26:39,900
I don't know which is worse, the bad
guys believing it or the general public.
400
00:26:40,600 --> 00:26:43,000
Still nothing from the arbitrator? Not a
peep.
401
00:26:44,520 --> 00:26:46,380
Tony, you have to come home and get some
rest.
402
00:26:46,720 --> 00:26:47,720
I can't, hon.
403
00:26:48,160 --> 00:26:49,660
I could be here for the duration.
404
00:26:50,360 --> 00:26:52,860
I guess I won't get to see you before I
go to the reunion.
405
00:26:53,520 --> 00:26:54,520
Oops, sorry.
406
00:26:54,840 --> 00:26:55,840
What are you going to wear?
407
00:26:56,880 --> 00:26:57,880
Tony.
408
00:26:58,400 --> 00:27:01,800
It's cold out. I just want to make sure
you stay covered.
409
00:27:02,719 --> 00:27:04,200
When's Herbie coming for you?
410
00:27:04,540 --> 00:27:06,020
Um, 7 o 'clock.
411
00:27:06,280 --> 00:27:07,320
When are you going to be home?
412
00:27:07,960 --> 00:27:09,160
What difference does it make?
413
00:27:09,680 --> 00:27:10,840
You're there for the duration.
414
00:27:11,320 --> 00:27:12,320
Hello.
415
00:27:12,460 --> 00:27:15,020
Anyway, Tony, I got to go. I'm having my
nails done.
416
00:27:16,160 --> 00:27:17,160
Bye.
417
00:27:20,060 --> 00:27:21,800
Good morning.
418
00:27:22,540 --> 00:27:24,100
I guess it is.
419
00:27:25,260 --> 00:27:28,580
We found the car that rammed Carmelo
last night. Not a print on it.
420
00:27:29,500 --> 00:27:31,740
I put out a hotline message.
421
00:27:32,250 --> 00:27:35,190
If there's even the smell of trouble,
call for backup. I don't want anyone
422
00:27:35,190 --> 00:27:36,190
trying to be a hero.
423
00:27:38,850 --> 00:27:39,990
Carmela? Hey.
424
00:27:42,870 --> 00:27:45,010
We'll either come to work or clean the
litter box.
425
00:27:46,350 --> 00:27:47,350
Please, boss.
426
00:27:47,410 --> 00:27:48,410
I gotta do something.
427
00:27:49,990 --> 00:27:50,990
All right.
428
00:27:51,070 --> 00:27:52,290
Work the complaints desk.
429
00:27:53,130 --> 00:27:56,910
Freddie could use a change of venue. But
don't lift anything heavier than a pen.
430
00:27:57,230 --> 00:27:58,230
Don't worry.
431
00:27:58,270 --> 00:27:59,730
Oops. Sorry.
432
00:28:00,350 --> 00:28:01,350
You know...
433
00:28:02,090 --> 00:28:04,350
I got two -thirds of the force faking
sick.
434
00:28:05,130 --> 00:28:06,130
And you're here.
435
00:28:06,390 --> 00:28:07,870
I want those creeps.
436
00:28:08,310 --> 00:28:10,690
I want to wring their necks till they
feel like I do.
437
00:28:16,270 --> 00:28:18,270
I saw her do it, officer.
438
00:28:18,710 --> 00:28:22,270
She put the perfume in her bag and was
walking out the door.
439
00:28:22,550 --> 00:28:24,990
Well, I meant to pay for it. I just
forgot.
440
00:28:25,530 --> 00:28:26,530
She's lying.
441
00:28:27,190 --> 00:28:28,230
Can't you see that?
442
00:28:28,730 --> 00:28:31,350
Mr. Riddell, I didn't see anything. I
just answered the call.
443
00:28:32,709 --> 00:28:33,930
Please. I'll buy it.
444
00:28:34,750 --> 00:28:35,750
Look, here.
445
00:28:36,230 --> 00:28:39,610
If I pay for it, that's okay, right?
446
00:28:40,730 --> 00:28:43,370
That's up to Mr. O'Dell whether he wants
to press charges.
447
00:28:44,230 --> 00:28:45,230
What'd he say?
448
00:28:49,390 --> 00:28:51,010
Look, you work on commission, right?
449
00:28:52,910 --> 00:28:54,370
Yeah. So what's better?
450
00:28:54,730 --> 00:28:59,710
She pays you zip and goes to jail, or
she pays the tab and you get your 5 %?
451
00:29:03,630 --> 00:29:06,110
What do you want to do, Mr. O'Dell?
About the money? Okay.
452
00:29:07,010 --> 00:29:08,010
Okay.
453
00:29:08,530 --> 00:29:09,530
Give me.
454
00:29:13,550 --> 00:29:14,550
Excuse me.
455
00:29:17,110 --> 00:29:23,750
C1, I got a red Porsche, New York tag,
Harold, Oscar, Thomas, Thomas.
456
00:29:24,570 --> 00:29:30,910
And a brown van, New York, Nancy,
Charlie, Oscar, 726.
457
00:29:40,880 --> 00:29:43,600
I'm going to need an address on the
portion. I'm going to need some backup.
458
00:30:02,840 --> 00:30:04,620
I'm at the house. Where's the backup?
459
00:30:05,100 --> 00:30:06,160
Dan's on his way, Tony.
460
00:30:17,230 --> 00:30:18,230
I gotta go in.
461
00:30:45,130 --> 00:30:47,650
Looks like the Eastbridge PD just caught
a shorthand to go.
462
00:30:50,830 --> 00:30:51,950
You're going away, Jimmy.
463
00:30:52,270 --> 00:30:53,089
I know.
464
00:30:53,090 --> 00:30:56,290
Strong arm robbery, grand theft. I know.
I know.
465
00:30:56,670 --> 00:30:58,310
Hey, what if I give back the stuff?
466
00:30:58,570 --> 00:30:59,570
Can we work a deal?
467
00:30:59,910 --> 00:31:03,110
You and your pals put a cop in the
hospital and you want a deal?
468
00:31:03,350 --> 00:31:05,810
I never laid a hand on him. Not me,
clown.
469
00:31:06,210 --> 00:31:07,210
Ronnie Lopez.
470
00:31:07,450 --> 00:31:08,970
Two nights ago at Hudson Street?
471
00:31:09,770 --> 00:31:11,730
We never pulled a job on Hudson Street.
472
00:31:12,010 --> 00:31:13,010
Right.
473
00:31:13,160 --> 00:31:15,900
Honest to God. Hey, two nights ago, I
wasn't even in town.
474
00:31:16,260 --> 00:31:19,000
Where were you? I took my mother to
Radio City.
475
00:31:19,480 --> 00:31:21,440
And I'll just bet she'll vouch for you.
476
00:31:22,140 --> 00:31:23,140
Oh, she will.
477
00:31:24,680 --> 00:31:28,280
Lock him up and charge him with assault
with intent on Lopez, too.
478
00:31:28,540 --> 00:31:31,540
Love to. I tell you, we never pulled
that job.
479
00:31:31,800 --> 00:31:33,280
And we never touched a cop.
480
00:31:34,040 --> 00:31:35,440
You've got to believe me.
481
00:31:38,200 --> 00:31:39,380
No, I don't.
482
00:31:48,590 --> 00:31:50,170
I had to come home for a second between
shifts.
483
00:31:51,230 --> 00:31:53,010
Why? I forgot something.
484
00:31:57,350 --> 00:31:59,390
Aren't you worried about catching a
little chill?
485
00:32:00,170 --> 00:32:02,510
Actually, I'm feeling kind of warm.
486
00:32:04,110 --> 00:32:05,270
That must be Herbie.
487
00:32:06,310 --> 00:32:07,550
It's only 6 .15.
488
00:32:08,110 --> 00:32:10,790
Well, we thought we'd go for a cruise
around the old neighborhood first.
489
00:32:12,090 --> 00:32:13,470
In the old Mustang?
490
00:32:17,930 --> 00:32:18,930
Hold your horses.
491
00:32:24,490 --> 00:32:26,410
Is Rachel Skelly here?
492
00:32:27,330 --> 00:32:28,590
Come in. Come in.
493
00:32:29,990 --> 00:32:30,990
How you doing?
494
00:32:31,530 --> 00:32:33,590
Nice to see you. Hold on a moment. I'll
get her.
495
00:32:48,880 --> 00:32:50,120
has not aged well.
496
00:32:53,000 --> 00:32:54,500
You two have a nice time.
497
00:32:55,700 --> 00:32:57,400
Stay out as long as you like.
498
00:32:59,100 --> 00:33:01,380
Um, where is Herbie?
499
00:33:01,740 --> 00:33:04,280
Oh, Mr. Solomon is waiting in the limo.
500
00:33:06,220 --> 00:33:07,420
Nice meeting you.
501
00:33:21,230 --> 00:33:22,430
Oh, Herbie, they're beautiful.
502
00:33:25,410 --> 00:33:30,850
I delivered her right into the hands of
the enemy.
503
00:33:31,090 --> 00:33:32,810
How could I be so dumb?
504
00:33:33,310 --> 00:33:34,310
Genetics.
505
00:33:35,450 --> 00:33:39,030
Let's face it. Men have missed more than
their share of rungs on the
506
00:33:39,030 --> 00:33:40,030
evolutionary ladder.
507
00:33:42,270 --> 00:33:43,330
What's the matter with me?
508
00:33:43,630 --> 00:33:47,230
This is Rachel. She's the rock of
Gibraltar. I got nothing to worry about.
509
00:33:47,910 --> 00:33:49,610
So what? The guy had a limo.
510
00:33:49,810 --> 00:33:50,810
And?
511
00:33:50,990 --> 00:33:52,190
You look like Mel Gibson.
512
00:33:52,510 --> 00:33:55,450
And? She feels like I'm taking her for
granted.
513
00:33:57,070 --> 00:33:59,890
Yeah, you got nothing to worry about.
514
00:34:00,870 --> 00:34:01,870
Mm -hmm.
515
00:34:02,130 --> 00:34:03,770
Commissioner. Huh?
516
00:34:04,730 --> 00:34:08,330
The mayor tells me that you arrested
three suspects in the push -in
517
00:34:08,389 --> 00:34:13,550
And also in the assault on Ronnie Lopez
and possibly Carmela Pagan.
518
00:34:14,210 --> 00:34:18,949
Officer Stan Kelly and I made the call.
So your ongoing labor problems didn't
519
00:34:18,949 --> 00:34:19,949
hurt the investigation.
520
00:34:20,679 --> 00:34:24,800
Obviously not, Jim. And on behalf of
everyone in the city government, I'd
521
00:34:24,800 --> 00:34:28,500
to say that our support for Commissioner
Scali and his entire department never
522
00:34:28,500 --> 00:34:30,239
wavered during this difficult time.
523
00:34:31,300 --> 00:34:32,480
Why, thank you, Louise.
524
00:34:33,300 --> 00:34:36,679
Now, if you'll excuse me, I gotta go on
patrol.
525
00:34:37,400 --> 00:34:38,920
Oh, I have a dinner.
526
00:34:43,120 --> 00:34:46,380
I guess you feel pretty pleased with
yourself making that collar.
527
00:34:47,040 --> 00:34:48,800
If I said no, I'd be lying.
528
00:34:49,449 --> 00:34:51,090
Wouldn't mind seeing it in the paper,
either.
529
00:34:51,610 --> 00:34:54,030
Eastbridge PD has crime under control.
530
00:34:54,409 --> 00:34:55,469
That would be nice.
531
00:34:56,969 --> 00:34:57,970
Don't turn around!
532
00:34:58,670 --> 00:35:01,050
Let go of the purse, lady! Take it easy,
Louise.
533
00:35:01,430 --> 00:35:02,430
Yeah.
534
00:35:16,800 --> 00:35:18,760
You sure have crime under control.
535
00:35:26,160 --> 00:35:27,980
Sure. Have a nice day.
536
00:35:28,220 --> 00:35:32,240
I just put it on the air. Three males,
black sweatsuits, all about six feet
537
00:35:32,240 --> 00:35:33,240
tall. Right.
538
00:35:34,360 --> 00:35:35,360
All right, everyone.
539
00:35:35,640 --> 00:35:36,640
Listen up.
540
00:35:38,700 --> 00:35:40,740
I know we don't have much to go on.
541
00:35:42,080 --> 00:35:43,080
Except this.
542
00:35:43,560 --> 00:35:44,640
We caught a break.
543
00:35:45,160 --> 00:35:49,540
While those guys were sticking up the
mayor and me, half a price tag fell off
544
00:35:49,540 --> 00:35:50,540
one of their sweatpants.
545
00:35:50,920 --> 00:35:52,000
It has the name of the store?
546
00:35:52,800 --> 00:35:53,800
That's the break.
547
00:35:53,960 --> 00:35:56,460
So we take it over there in the morning,
they run it through their scanner. And
548
00:35:56,460 --> 00:36:00,540
if the guy paid with a credit card,
they'll just punch up the voucher and
549
00:36:00,540 --> 00:36:01,359
get a name.
550
00:36:01,360 --> 00:36:04,160
Well, even if he paid cash, the clerk
might remember what he looks like.
551
00:36:04,640 --> 00:36:05,640
Exactly.
552
00:36:06,240 --> 00:36:07,980
Lock this up in the evidence room for
tonight.
553
00:36:09,320 --> 00:36:10,320
All right.
554
00:36:10,600 --> 00:36:12,240
Spread the word through the grapevine.
555
00:36:12,920 --> 00:36:16,520
Tomorrow morning, we may lock the door
on these guys. In the meantime, everyone
556
00:36:16,520 --> 00:36:17,660
back on the street.
557
00:36:18,140 --> 00:36:22,240
And remember, these perps are armed,
dangerous, and they're not afraid of
558
00:36:23,260 --> 00:36:24,260
Let's go.
559
00:36:32,480 --> 00:36:34,160
Hello. Eastbridge PD.
560
00:36:34,380 --> 00:36:35,380
Can I help you?
561
00:36:35,460 --> 00:36:37,160
Maybe these are the guys that went after
me, too.
562
00:36:37,580 --> 00:36:38,580
It's possible.
563
00:36:39,220 --> 00:36:40,380
I want to go out there, boss.
564
00:36:40,970 --> 00:36:41,908
Not a chance.
565
00:36:41,910 --> 00:36:43,290
I want my shot at nailing him.
566
00:36:43,950 --> 00:36:47,670
I don't want you in traction for the
next year and a half. You're staying
567
00:36:47,670 --> 00:36:49,050
here, Carmela. That's an order.
568
00:36:49,750 --> 00:36:50,790
You're the ranking officer.
569
00:36:51,430 --> 00:36:52,430
Hold on.
570
00:36:52,450 --> 00:36:53,450
I'll write it down.
571
00:36:55,570 --> 00:36:57,850
You mean the only officer.
572
00:37:03,310 --> 00:37:04,310
Hey, Stan.
573
00:37:04,750 --> 00:37:05,750
Stick with me.
574
00:37:05,810 --> 00:37:07,410
I thought you wanted us riding alone.
575
00:37:07,710 --> 00:37:08,710
We're not riding.
576
00:37:09,320 --> 00:37:11,540
I set a little rat trap. I want to see
what we can catch.
577
00:38:14,560 --> 00:38:19,980
Gotcha. Well, Officer Jarrett, is this
what you used to beat Ronnie Lopez?
578
00:38:22,580 --> 00:38:24,380
No one wanted it to come to that.
579
00:38:24,640 --> 00:38:26,420
Because you wouldn't go along with the
strike?
580
00:38:26,980 --> 00:38:29,280
And Lopez wasn't enough? You went after
Carmela?
581
00:38:32,580 --> 00:38:33,940
Boss... I'm not your boss.
582
00:38:35,000 --> 00:38:37,060
I'm the guy who's going to send your ass
to jail.
583
00:38:41,870 --> 00:38:42,870
Run this to the lab.
584
00:38:42,930 --> 00:38:44,590
Stan, read him his rights.
585
00:38:45,090 --> 00:38:46,790
You have the right to remain silent.
586
00:38:47,650 --> 00:38:51,470
If you give up that right, anything you
say can and will be used against you in
587
00:38:51,470 --> 00:38:52,288
the court of law.
588
00:38:52,290 --> 00:38:53,570
You have the right to win a time.
589
00:38:56,170 --> 00:38:57,210
Luke Jarrett's confession.
590
00:38:58,550 --> 00:39:01,790
And statements from Officer Petrelli and
Stover. They'll testify against Jarrett
591
00:39:01,790 --> 00:39:02,930
in exchange for reduced sentences.
592
00:39:03,770 --> 00:39:06,290
These kids are only out of the academy
six months.
593
00:39:07,250 --> 00:39:09,810
They said Jarrett convinced them to copy
the push -in robbery.
594
00:39:10,270 --> 00:39:13,770
scare the public, and make the
arbitrator rule in their favor. Lopez
595
00:39:13,770 --> 00:39:16,710
weren't specific targets. Just any cop
on the job was considered a traitor.
596
00:39:19,190 --> 00:39:20,870
Did you know it was Jared the whole
time?
597
00:39:22,230 --> 00:39:27,190
If I ever thought so, I changed my mind
when he came back to work, which is just
598
00:39:27,190 --> 00:39:28,190
what he wanted.
599
00:39:29,130 --> 00:39:32,710
I had no idea it was cops until they
held us up in the garage.
600
00:39:34,290 --> 00:39:39,370
The way they handled us, only my cops
would know that I carry a second gun on
601
00:39:39,370 --> 00:39:40,370
ankle.
602
00:39:41,130 --> 00:39:42,890
How do guys like that get into police
work?
603
00:39:43,130 --> 00:39:44,350
They pass the physical.
604
00:39:44,830 --> 00:39:46,430
There ought to be a way to check out
what's inside.
605
00:39:47,310 --> 00:39:50,070
Sooner or later, they'll show you. Just
got to give them a chance.
606
00:39:55,490 --> 00:39:59,030
Well, it's a good thing you found that
store tag in the garage.
607
00:40:10,410 --> 00:40:11,630
Jarrett didn't know I had nothing.
608
00:40:12,150 --> 00:40:15,330
He couldn't run the risk that I'd bring
my tag to the store.
609
00:40:16,210 --> 00:40:17,270
He busted himself.
610
00:40:18,150 --> 00:40:19,310
Once you gave him the chance.
611
00:40:21,210 --> 00:40:22,210
Oh.
612
00:40:23,790 --> 00:40:24,790
Scali.
613
00:40:25,410 --> 00:40:26,410
Yeah, Freddy.
614
00:40:27,110 --> 00:40:28,110
Put him on.
615
00:40:29,050 --> 00:40:30,770
It's George Kelso, the arbitrator.
616
00:40:31,970 --> 00:40:32,970
Hi, George.
617
00:40:33,290 --> 00:40:34,290
Yeah.
618
00:40:36,490 --> 00:40:37,490
Really?
619
00:40:42,980 --> 00:40:43,980
What?
620
00:40:48,260 --> 00:40:49,740
Decided against the rollbacks.
621
00:40:50,460 --> 00:40:54,400
All wages and benefits are frozen at
their current level.
622
00:40:54,620 --> 00:40:55,620
Oh, thank God.
623
00:40:56,240 --> 00:40:57,280
We can sleep.
624
00:40:58,700 --> 00:41:04,240
George wouldn't give the name, but he
said he got a call from a high level of
625
00:41:04,240 --> 00:41:09,080
Eastbridge government indicating the
city would drop its demands for the
626
00:41:09,420 --> 00:41:10,480
When did that happen?
627
00:41:10,970 --> 00:41:12,990
Shortly after the mayor and I were
mugged.
628
00:41:15,550 --> 00:41:18,790
So it looks like Jared may have
accomplished his purpose after all.
629
00:41:19,910 --> 00:41:21,390
But no one will ever hear that from me.
630
00:41:23,970 --> 00:41:25,190
Whoa. Hello?
631
00:41:25,490 --> 00:41:26,530
Sorry. Hello?
632
00:41:27,430 --> 00:41:29,510
Sorry, ma 'am. Let me try that again.
633
00:41:31,210 --> 00:41:32,210
Sorry, mayor.
634
00:41:32,270 --> 00:41:33,570
I didn't mean to cut in.
635
00:41:34,950 --> 00:41:37,370
Hey, look who's here, Freddy.
636
00:41:37,770 --> 00:41:39,650
We can finally get you back to
maintenance.
637
00:41:40,640 --> 00:41:42,300
Go ahead, Steve. It's all yours.
638
00:41:42,760 --> 00:41:47,080
Gee, boss, I was just getting the hang
of it. I know, and what a good job you
639
00:41:47,080 --> 00:41:48,080
were doing, too.
640
00:41:49,220 --> 00:41:50,980
I got all my messages.
641
00:41:51,980 --> 00:41:52,980
Thank you.
642
00:41:54,660 --> 00:41:57,780
That reminds me. Mrs. Scali called for
some car phone.
643
00:41:58,300 --> 00:42:01,180
She said to tell you she's having the
time of her life.
644
00:42:01,720 --> 00:42:02,720
Grace.
645
00:42:03,600 --> 00:42:04,600
Grace.
646
00:42:04,880 --> 00:42:06,820
Hey. Want to go get a drink?
647
00:42:07,140 --> 00:42:08,440
Celebrate being able to live like...
648
00:42:08,650 --> 00:42:10,630
Human beings again? No, I gotta get
home.
649
00:42:11,310 --> 00:42:13,190
Oh, of course. It's been a while since
you've seen Rachel.
650
00:42:13,470 --> 00:42:14,730
You gonna have a nice reunion?
651
00:42:15,510 --> 00:42:17,310
Right. Nice reunion.
652
00:42:17,930 --> 00:42:18,930
Have fun.
653
00:42:28,050 --> 00:42:29,050
No.
654
00:42:34,690 --> 00:42:36,250
I'd be always doubted on it.
655
00:42:37,230 --> 00:42:38,940
Could be. doting on her right now.
656
00:42:39,460 --> 00:42:43,400
I used to dote on her. Nothing big. A
dote here, a dote there.
657
00:42:45,800 --> 00:42:47,440
Must be nuts.
658
00:42:48,220 --> 00:42:51,600
She thinks I can't see through her.
She's playing this whole thing to the
659
00:42:52,840 --> 00:42:55,420
Gonna make me jealous, so I'll start
with the doting again.
660
00:42:55,660 --> 00:42:57,640
Well, the joke's on you, Rachel.
661
00:42:57,960 --> 00:43:04,140
It's not gonna work. I'm not jealous of
Herbie Solomon with his limo and his six
662
00:43:04,140 --> 00:43:05,440
-foot -two and his hair.
663
00:43:34,720 --> 00:43:38,080
How do you do that thing that you do?
664
00:43:38,820 --> 00:43:41,520
And it must have been love.
665
00:43:43,040 --> 00:43:44,040
Mommy?
666
00:43:44,700 --> 00:43:45,840
What are you doing up?
667
00:43:46,300 --> 00:43:47,300
You were singing.
668
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
I was?
669
00:43:49,780 --> 00:43:50,780
Sorry.
670
00:43:52,140 --> 00:43:53,320
How was the reunion?
671
00:43:54,460 --> 00:43:58,520
Oh, I'm exhausted, honey. Why don't we
talk about it in the morning?
672
00:44:02,960 --> 00:44:03,960
It is the morning.
673
00:44:04,420 --> 00:44:06,240
Almost two o 'clock in the morning.
674
00:44:06,460 --> 00:44:10,320
When we were dating, I had to have you
home by midnight.
675
00:44:10,580 --> 00:44:12,160
This was not a date, exactly.
676
00:44:12,800 --> 00:44:14,020
What was it exactly?
677
00:44:15,740 --> 00:44:18,100
If I didn't know better, I think that
you were jealous.
678
00:44:18,780 --> 00:44:20,800
Maybe you don't know me as well as you
think.
679
00:44:25,160 --> 00:44:29,140
Look, Rachel, I know I've been taking
you for granted, and that's going to
680
00:44:29,140 --> 00:44:31,280
change. You want doting? You got it.
681
00:44:31,950 --> 00:44:33,790
Next reunion, you're going with me.
682
00:44:34,550 --> 00:44:37,990
Not Herbie Solomon or Arnold Weinstein.
Me.
683
00:44:38,670 --> 00:44:40,330
End of discussion. You got it?
684
00:44:41,550 --> 00:44:42,550
I got it.
685
00:44:46,790 --> 00:44:48,350
You had me going crazy.
686
00:44:48,890 --> 00:44:49,990
Watching the clock.
687
00:44:50,930 --> 00:44:51,930
Tony.
688
00:44:53,130 --> 00:44:55,350
I have a confession to make.
689
00:45:05,580 --> 00:45:08,200
It's a movie stub from the Marlboro
Theater.
690
00:45:08,900 --> 00:45:09,900
Mm -hmm.
691
00:45:10,960 --> 00:45:14,440
The reunion was boring, so I left.
692
00:45:15,060 --> 00:45:16,140
What about Herbie?
693
00:45:17,080 --> 00:45:19,380
That millionaire dentist from Tuxedo
Park?
694
00:45:20,580 --> 00:45:23,900
He was so full of himself, I'm sure he
didn't even notice I was gone.
695
00:45:25,440 --> 00:45:30,740
So I caught a Betty Davis double
feature, sat up in the balcony like we
696
00:45:30,860 --> 00:45:33,920
and then I took a taxi home.
697
00:45:37,260 --> 00:45:38,860
If you only knew what I was thinking.
698
00:45:42,300 --> 00:45:43,360
What were you thinking?
699
00:45:44,660 --> 00:45:45,880
How much I love you.
700
00:45:51,140 --> 00:45:52,140
It worked.
701
00:45:54,140 --> 00:45:58,160
It might have been cruel, but it worked.
702
00:46:00,880 --> 00:46:02,600
You mind if I dote on you now?
703
00:46:03,960 --> 00:46:05,240
I don't mind at all.
52934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.