Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,410 --> 00:00:08,070
Why are you crying, Cynthia?
2
00:00:08,390 --> 00:00:09,830
Well, he hurt me.
3
00:00:10,090 --> 00:00:11,890
He doesn't hurt you. You hurt yourself.
4
00:00:12,550 --> 00:00:14,070
In fact, I think you like being hurt.
5
00:00:14,310 --> 00:00:15,910
Dr. Brandon, that's not true.
6
00:00:16,250 --> 00:00:18,530
Then why don't you pack a bag and leave?
7
00:00:19,030 --> 00:00:20,330
Do you like this guy?
8
00:00:21,250 --> 00:00:23,510
I don't know. Sometimes the calls are
interesting.
9
00:00:25,210 --> 00:00:27,530
He makes everything seem so simple.
10
00:00:28,090 --> 00:00:29,150
Life's not simple.
11
00:00:30,070 --> 00:00:32,150
Your checkbook won't balance again, huh?
12
00:00:32,350 --> 00:00:35,230
How come yours always balances and mine
won't?
13
00:00:35,870 --> 00:00:37,630
Must be something wrong with the
calculator.
14
00:00:38,270 --> 00:00:39,410
You want to take a break?
15
00:00:40,850 --> 00:00:41,850
What'd you have in mind?
16
00:00:44,750 --> 00:00:46,050
Take this marriage quiz.
17
00:00:46,690 --> 00:00:47,690
Marriage quiz?
18
00:00:49,650 --> 00:00:52,470
Yeah. Well, I wrote my answers down
already.
19
00:00:52,850 --> 00:00:56,110
Now it's your turn, and then we just see
if we both answer the same way.
20
00:00:56,330 --> 00:00:59,010
I really ought to have found the
checkbook.
21
00:00:59,250 --> 00:01:02,990
Well, a 90 means you have a great
marriage, and a 70's good, and a 60's
22
00:01:03,480 --> 00:01:06,060
I don't need a quiz to know our marriage
is great.
23
00:01:06,360 --> 00:01:07,980
Come on, honey, it'll be fun.
24
00:01:08,680 --> 00:01:09,680
What is he?
25
00:01:10,600 --> 00:01:13,920
I'll balance your checkbook for you.
Pack a bag.
26
00:01:15,260 --> 00:01:16,260
Besides,
27
00:01:20,260 --> 00:01:21,260
where would I go?
28
00:01:22,220 --> 00:01:25,880
Cynthia, you know my motto. There are
two kinds of people. Those who tell you
29
00:01:25,880 --> 00:01:29,180
why they can't do it and those who tell
you how they did it. Now, which kind of
30
00:01:29,180 --> 00:01:30,180
person are you?
31
00:01:30,940 --> 00:01:31,960
This is Brian Brandon.
32
00:01:32,430 --> 00:01:33,650
And I'll be back after these messages.
33
00:01:34,610 --> 00:01:37,990
I hate guys who have all the answers to
other people's problems.
34
00:01:38,530 --> 00:01:41,170
I'll bet you Dr. Brandon has a lot of
problems of his own.
35
00:01:44,070 --> 00:01:46,090
Good show, Dr. Brandon, as usual.
36
00:01:46,410 --> 00:01:49,330
There sure are a lot of lonely,
miserable people in the world.
37
00:01:49,870 --> 00:01:50,870
Thank God.
38
00:02:27,880 --> 00:02:29,680
Good. I'm good.
39
00:03:36,260 --> 00:03:37,219
How's he doing?
40
00:03:37,220 --> 00:03:40,720
Hospital says he'll make it, but not by
much. Maybe a while before we can talk
41
00:03:40,720 --> 00:03:41,720
to him. Any witnesses?
42
00:03:42,060 --> 00:03:46,300
Technician saw a guy in a parking lot,
about six foot, split back hair, black
43
00:03:46,300 --> 00:03:47,300
shirt, shade.
44
00:03:47,360 --> 00:03:50,960
Check the houses in the area. See if
anyone saw the guy in the black shirt.
45
00:03:51,420 --> 00:03:55,420
We need a workup on Brandon's recent
colleagues, especially anyone he might
46
00:03:55,420 --> 00:03:56,219
fought with.
47
00:03:56,220 --> 00:03:57,300
Might be a long list.
48
00:03:57,740 --> 00:03:59,520
Found this on the front seat next to
Brandon.
49
00:04:00,160 --> 00:04:01,660
Aside from that, what car was he fought
with?
50
00:04:02,360 --> 00:04:03,360
King of Diamonds.
51
00:04:04,080 --> 00:04:05,080
Looks brand new.
52
00:04:05,560 --> 00:04:08,480
Assuming it's not Brandon, maybe the
attacker was leaving a message for him.
53
00:04:09,120 --> 00:04:10,800
Yeah. Well, for us.
54
00:04:12,600 --> 00:04:13,700
All right, let's get to it.
55
00:04:21,000 --> 00:04:27,840
This means I need three strikes in a
row. Yeah, to lose by 12 pins.
56
00:04:31,180 --> 00:04:33,580
I think he's having fun.
57
00:04:34,320 --> 00:04:35,320
Don't you?
58
00:04:35,600 --> 00:04:36,860
Tony, his heart's broken.
59
00:04:37,520 --> 00:04:38,620
Bowling was a mistake.
60
00:04:38,900 --> 00:04:43,560
Why? I think it reminds him of all the
times we used to go bowling together,
61
00:04:43,560 --> 00:04:45,380
four of us. They've been separated a
year.
62
00:04:45,600 --> 00:04:47,440
Carol's moved on, now he has to.
63
00:04:48,220 --> 00:04:49,440
Maybe we should help him.
64
00:04:53,680 --> 00:04:54,680
7 -10.
65
00:04:54,820 --> 00:04:56,000
You pick it up easy.
66
00:04:59,200 --> 00:05:00,320
What kind of help?
67
00:05:00,860 --> 00:05:02,510
I was... What? No.
68
00:05:02,730 --> 00:05:04,110
No matchmaking, please.
69
00:05:04,450 --> 00:05:06,550
Come on. She was absolutely perfect for
us.
70
00:05:06,810 --> 00:05:11,650
They marry. They fight. They divorce.
They call us. We refuse to take sides.
71
00:05:11,850 --> 00:05:13,190
They both end up hating us.
72
00:05:15,350 --> 00:05:17,910
I thought you liked Iris. That's not the
point.
73
00:05:18,490 --> 00:05:19,490
Good shot.
74
00:05:19,790 --> 00:05:22,670
Tony, I miss them both.
75
00:05:24,800 --> 00:05:28,820
Listen, guys, I know you're back here
having a meeting of the Save the Ed
76
00:05:28,960 --> 00:05:31,840
and I appreciate it, but I'm doing fine,
really.
77
00:05:32,400 --> 00:05:36,100
We would just like to see you get out a
little more. You know, meet some people.
78
00:05:36,300 --> 00:05:38,400
I'm getting out plenty, more than ever.
79
00:05:38,600 --> 00:05:41,460
I'm jogging, I'm birdwatching, I'm
having a ball.
80
00:05:42,000 --> 00:05:44,720
I'm even taking Japanese at the local
community college.
81
00:05:45,340 --> 00:05:46,400
Terrific. Why Japanese?
82
00:05:46,820 --> 00:05:49,920
Well, Carol always wanted to go to
Japan, and she thought she'd have a
83
00:05:49,920 --> 00:05:51,440
time if she learned the language first.
84
00:05:52,020 --> 00:05:54,360
Yeah, but why are you taking Japanese?
85
00:05:54,960 --> 00:05:58,620
I want to impress her. Maybe say, I love
you in Japanese.
86
00:05:59,360 --> 00:06:02,540
We could go to Japan on our second
honeymoon. That's a good idea, don't you
87
00:06:02,540 --> 00:06:03,540
think?
88
00:06:05,720 --> 00:06:06,720
You don't.
89
00:06:07,100 --> 00:06:08,700
It's not that. No, no, no, no, no.
90
00:06:12,060 --> 00:06:13,240
Who am I kidding, huh?
91
00:06:15,720 --> 00:06:20,380
You'd probably just go in there and
sweep her off her feet, Tony, but I'm
92
00:06:20,380 --> 00:06:21,380
like you.
93
00:06:21,440 --> 00:06:22,480
I need a gimmick.
94
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
You're right.
95
00:06:26,220 --> 00:06:27,580
It probably won't work.
96
00:06:33,860 --> 00:06:35,680
I'm going to get some milk. You guys
want anything?
97
00:06:43,460 --> 00:06:45,360
We'll call Iris as soon as we get home.
98
00:06:52,470 --> 00:06:54,730
No prints on Brandon's car except his
own.
99
00:06:55,290 --> 00:06:57,550
No one else saw a guy in shades and a
black shirt.
100
00:06:58,210 --> 00:06:59,510
When can we talk to Brandon?
101
00:06:59,770 --> 00:07:00,770
Um, right now.
102
00:07:03,190 --> 00:07:05,030
Have you caught the man who tried to
kill me?
103
00:07:05,490 --> 00:07:07,690
And if not, why not?
104
00:07:09,950 --> 00:07:14,550
We're giving the case top priority, but
so far... There are two kinds of people,
105
00:07:14,730 --> 00:07:18,590
Commissioner. Those who tell you why
they can't do it, and those who tell you
106
00:07:18,590 --> 00:07:19,590
how they did it.
107
00:07:19,790 --> 00:07:20,790
Which kind are you?
108
00:07:22,640 --> 00:07:24,740
I assume you didn't get a look at your
attacker.
109
00:07:25,120 --> 00:07:26,800
No, he struck from behind.
110
00:07:29,360 --> 00:07:30,360
Have you seen this?
111
00:07:30,820 --> 00:07:33,360
Yes, it was on the passenger seat in the
car when I got in.
112
00:07:33,800 --> 00:07:37,240
I have no idea where it came from. I
detest games of chance.
113
00:07:37,660 --> 00:07:39,200
You got any friends who like him?
114
00:07:39,460 --> 00:07:40,460
I hope not.
115
00:07:40,720 --> 00:07:41,720
What about enemies?
116
00:07:43,060 --> 00:07:45,500
I'm not aware of anyone I'd actually
call an enemy.
117
00:07:45,960 --> 00:07:49,620
We asked your station manager for any
recent letters that may be threatening
118
00:07:49,620 --> 00:07:51,800
hostile. I don't get many of those.
119
00:07:52,040 --> 00:07:54,680
After all, I spend my life helping
people.
120
00:07:55,460 --> 00:07:59,280
Look, I don't know who attacked me, but
as a psychologist, I know a lot about
121
00:07:59,280 --> 00:08:04,120
him. That king, that represents power,
and the diamond is wealth.
122
00:08:04,540 --> 00:08:08,880
This man has neither. He's unsuccessful,
probably impotent, and he attacked me
123
00:08:08,880 --> 00:08:11,160
out of rage and frustration for having
what he doesn't.
124
00:08:11,860 --> 00:08:14,220
Power, money, and sexuality.
125
00:08:16,040 --> 00:08:17,040
Exactly.
126
00:08:18,500 --> 00:08:20,200
The station sent this over.
127
00:08:21,070 --> 00:08:24,170
Saw the negative mail to Brian Brandon
over the last six months.
128
00:08:24,870 --> 00:08:26,570
This guy must be a real creep.
129
00:08:36,169 --> 00:08:37,169
Coffee?
130
00:08:50,730 --> 00:08:51,649
What's it, Gerald?
131
00:08:51,650 --> 00:08:52,650
Excuse me?
132
00:08:52,770 --> 00:08:54,310
Gerald, J -E -R -L.
133
00:08:55,130 --> 00:08:56,450
I don't know. I never heard of him.
134
00:08:56,690 --> 00:08:57,690
Oh, sure you have.
135
00:08:58,130 --> 00:09:00,350
You mentioned one right here in this
report, see?
136
00:09:02,570 --> 00:09:03,570
Yes, yes.
137
00:09:04,190 --> 00:09:08,210
The suspect proceeded west on Highland
driving a blue Gerald.
138
00:09:08,810 --> 00:09:09,810
A new import?
139
00:09:10,010 --> 00:09:11,170
From Mars, maybe?
140
00:09:12,350 --> 00:09:16,190
Oh, a Jeep. He was driving a blue Jeep.
Ah.
141
00:09:17,290 --> 00:09:19,710
You're the only guy I know with
illegible typing.
142
00:09:20,720 --> 00:09:23,900
If I talked the way you typed, no one
would understand a word I said.
143
00:09:25,360 --> 00:09:26,360
Sorry, boss.
144
00:09:27,220 --> 00:09:28,580
I've been distracted lately.
145
00:09:29,380 --> 00:09:30,700
The economy, you know.
146
00:09:30,960 --> 00:09:32,080
You having money problems?
147
00:09:32,340 --> 00:09:33,920
No, I'm fine. It's the country.
148
00:09:34,340 --> 00:09:37,960
The leading indicators suggest another
sluggish quarter. I've been having a
149
00:09:37,960 --> 00:09:38,960
time staying focused.
150
00:09:40,420 --> 00:09:41,620
I sympathize.
151
00:09:42,160 --> 00:09:43,340
But retype this.
152
00:09:44,280 --> 00:09:46,680
And, Bill, no more journals, okay?
153
00:09:47,540 --> 00:09:49,980
Otherwise, I might get a suit and you'd
be in a lot of trouble.
154
00:09:52,510 --> 00:09:53,510
Right.
155
00:09:56,490 --> 00:09:59,810
When I was a kid, I was a poor tester,
but this is ridiculous.
156
00:10:02,190 --> 00:10:06,290
Out of 25 questions, we only answered
eight of them the same way.
157
00:10:06,750 --> 00:10:09,830
According to this article, we should
have been divorced by now. You answered
158
00:10:09,830 --> 00:10:10,990
number five wrong.
159
00:10:11,570 --> 00:10:14,270
The first time we saw each other was
with the Dairy Queen.
160
00:10:14,490 --> 00:10:15,910
It was not. It was the peck rally.
161
00:10:16,470 --> 00:10:17,610
Rach, you know...
162
00:10:17,850 --> 00:10:20,090
That was the first sign of trouble
between me and Carol.
163
00:10:20,370 --> 00:10:22,610
She forgot the first time we saw each
other.
164
00:10:23,170 --> 00:10:24,730
We're not in any kind of trouble.
165
00:10:24,950 --> 00:10:27,030
It's just some dumb magazine quiz.
166
00:10:27,370 --> 00:10:30,590
Honey, this happens to be an article
based on a survey of hundreds of
167
00:10:30,990 --> 00:10:33,250
Plus, they said that you and I should
get away together.
168
00:10:34,290 --> 00:10:35,530
What's so dumb about that?
169
00:10:36,070 --> 00:10:40,830
You know, if it was me, I'd be petrified
if I saw something like that in a
170
00:10:40,830 --> 00:10:43,090
magazine. I'd figure I was in big
trouble.
171
00:10:43,490 --> 00:10:45,710
I wish I had your self -confidence,
Tony.
172
00:10:46,110 --> 00:10:47,250
If I did...
173
00:10:47,470 --> 00:10:49,930
I probably would have never lost Carol
in the first place.
174
00:10:54,110 --> 00:10:58,490
Well, I'm just about done here, so, uh,
you want to give it a try?
175
00:11:03,910 --> 00:11:07,530
That one's for the cable box. That's for
the VCR. That's for the TV.
176
00:11:07,890 --> 00:11:10,350
You got to be an astronaut to watch a
movie now.
177
00:11:10,770 --> 00:11:11,910
You'll get used to it.
178
00:11:13,990 --> 00:11:15,850
Oh, um, Ed.
179
00:11:16,630 --> 00:11:18,650
How'd you like to go bowling again this
weekend?
180
00:11:19,010 --> 00:11:20,450
As part of a foursome.
181
00:11:20,670 --> 00:11:24,590
Yeah, I have this wonderful girlfriend
named Iris. And she doesn't really know
182
00:11:24,590 --> 00:11:27,470
how to bowl, but she'd love to have
somebody nice like you teach her how.
183
00:11:31,770 --> 00:11:32,970
Let me ask you something.
184
00:11:36,170 --> 00:11:37,850
Do you believe in love, Tony?
185
00:11:38,110 --> 00:11:40,090
I mean, really believe in it?
186
00:11:41,050 --> 00:11:43,970
Yeah. Then could you just stop loving
Rachel?
187
00:11:44,600 --> 00:11:47,540
And start loving someone else just like
that?
188
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
You know,
189
00:11:54,860 --> 00:11:58,700
on our first date, I took Carol to the
circus.
190
00:12:00,020 --> 00:12:02,780
When I bought her an ice cream cone, she
started to cry.
191
00:12:03,620 --> 00:12:07,420
She said it was the first one she had
since her father bought her one when she
192
00:12:07,420 --> 00:12:08,420
was a little girl.
193
00:12:08,740 --> 00:12:11,800
And from that moment on, I knew.
194
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
I knew.
195
00:12:14,120 --> 00:12:17,260
that it was Carol or nobody.
196
00:12:18,060 --> 00:12:23,140
So tell Iris, thanks, but no thanks.
197
00:13:21,610 --> 00:13:24,150
You've got no idea who might have put
this on your dash.
198
00:13:24,570 --> 00:13:26,770
The guy must be crazy, that's all I
know.
199
00:13:27,090 --> 00:13:28,990
My brake line was thawed in two.
200
00:13:29,390 --> 00:13:31,330
Have any arguments with anyone recently?
201
00:13:31,910 --> 00:13:32,950
Anyone threaten you?
202
00:13:33,290 --> 00:13:36,990
I mean, I didn't do too good a job on
Mrs. Gallagher's vertical hold, but I
203
00:13:36,990 --> 00:13:38,090
didn't think she was this mad.
204
00:13:38,490 --> 00:13:40,510
Tony, maybe the guy picked the wrong
van.
205
00:13:41,050 --> 00:13:42,750
It's got your name written all over it.
206
00:13:43,270 --> 00:13:44,270
Good point.
207
00:13:44,390 --> 00:13:45,389
Good point.
208
00:13:45,390 --> 00:13:46,970
You know Dr. Brian Brandon?
209
00:13:47,390 --> 00:13:48,690
What, that talk show guy?
210
00:13:49,320 --> 00:13:52,460
He was attacked two nights ago, also by
someone who left a playing card.
211
00:13:53,340 --> 00:13:55,720
Can you think of any connection between
you and him?
212
00:13:56,380 --> 00:13:59,820
No, I mean, he's pretty well known, but
who'd want to kill me?
213
00:14:00,300 --> 00:14:01,300
I don't know.
214
00:14:01,880 --> 00:14:04,740
But until we find out, I'm going to put
a guard on you, just like we did with
215
00:14:04,740 --> 00:14:05,740
Brandon.
216
00:14:05,860 --> 00:14:08,980
Tom is under the seat. Oh, uh, my
divorce papers.
217
00:14:09,540 --> 00:14:11,160
I just keep forgetting to sign them.
218
00:14:11,460 --> 00:14:13,100
You've been forgetting since Christmas?
219
00:14:13,460 --> 00:14:15,000
How does Carol feel about that?
220
00:14:16,700 --> 00:14:17,700
Not too good.
221
00:14:19,080 --> 00:14:21,800
She told me if I don't let her get on
with her life, she'll kill me.
222
00:14:25,360 --> 00:14:27,380
Just a figure of speech, guys.
223
00:14:29,240 --> 00:14:30,240
You know her.
224
00:14:30,420 --> 00:14:31,420
Is she a killer?
225
00:14:31,760 --> 00:14:33,800
To tell you the truth, no.
226
00:14:34,360 --> 00:14:36,440
She's a wallflower, a female egg.
227
00:14:36,720 --> 00:14:39,700
And even supposing she did go after Ed,
why would she attack Brandon?
228
00:14:40,440 --> 00:14:41,440
I don't know.
229
00:14:41,780 --> 00:14:45,700
But if she's not behind all this, we got
every cop's worst nightmare.
230
00:14:46,780 --> 00:14:48,100
Someone who strikes at random.
231
00:15:08,110 --> 00:15:09,110
Hello, Tony.
232
00:15:09,350 --> 00:15:10,430
Long time no see.
233
00:15:12,710 --> 00:15:13,710
You've changed.
234
00:15:14,270 --> 00:15:15,270
Yes, I have.
235
00:15:16,350 --> 00:15:19,290
Uh, Detective Madison, Carol Mice.
236
00:15:19,550 --> 00:15:23,470
Carol Jansen. And if this is about Ed,
don't waste your time. I want the little
237
00:15:23,470 --> 00:15:26,990
worm out of my life, and nothing you can
say will change that.
238
00:15:29,210 --> 00:15:30,370
Ed was in an accident.
239
00:15:32,410 --> 00:15:33,670
Is he still alive?
240
00:15:34,290 --> 00:15:36,230
Yeah. He got lucky.
241
00:15:37,520 --> 00:15:39,120
Well, there's a first time for
everything.
242
00:15:39,620 --> 00:15:41,640
To tell you the truth, it wasn't an
accident.
243
00:15:43,140 --> 00:15:44,420
Somebody cut his brake line.
244
00:15:45,900 --> 00:15:48,300
And you think it was me?
245
00:15:48,940 --> 00:15:52,820
I think you might be pretty upset,
because that won't sign the divorce
246
00:15:53,060 --> 00:15:54,240
You bet I'm upset.
247
00:15:54,540 --> 00:15:58,200
I've worked damn hard to grow and to
change, and I don't need some anchor
248
00:15:58,200 --> 00:15:59,700
the past hanging around my neck.
249
00:16:00,480 --> 00:16:01,480
Planning to remarry?
250
00:16:02,200 --> 00:16:04,220
I plan to stand on my own two feet.
251
00:16:04,760 --> 00:16:06,040
Learn how to do things for yourself.
252
00:16:06,560 --> 00:16:07,560
That's right.
253
00:16:08,720 --> 00:16:11,440
Like working on cars, for example.
254
00:16:11,840 --> 00:16:14,280
Yeah, I bought a book on auto mechanics.
255
00:16:15,840 --> 00:16:19,860
Also on karate and sexual fulfillment
and gardening.
256
00:16:20,760 --> 00:16:23,820
And when poison zeds geraniums, I guess
you'll know where to look.
257
00:16:25,580 --> 00:16:27,280
Happen to know Brian Brandon?
258
00:16:29,020 --> 00:16:33,220
Not personally, but I think he's
terrific.
259
00:16:34,000 --> 00:16:37,920
There are two kinds of people. Those who
tell you why they can't do it, and
260
00:16:37,920 --> 00:16:39,700
those who tell you how they did it.
261
00:16:40,200 --> 00:16:42,680
So, tell us how you did it.
262
00:16:46,740 --> 00:16:47,740
Get out.
263
00:16:48,520 --> 00:16:50,780
I'm not speaking to you again without a
lawyer.
264
00:17:04,270 --> 00:17:06,650
You sure had her pegged. Shy, retiring.
265
00:17:07,089 --> 00:17:08,410
We scared her half to death.
266
00:17:09,410 --> 00:17:12,690
So you think she did it herself, or do
you think she hired someone?
267
00:17:13,910 --> 00:17:14,910
My guess is neither.
268
00:17:16,349 --> 00:17:17,930
You came on pretty strong in there.
269
00:17:18,190 --> 00:17:19,430
I saw an angry woman.
270
00:17:19,829 --> 00:17:21,089
I don't think I saw a killer.
271
00:17:21,750 --> 00:17:22,750
Huh.
272
00:17:23,390 --> 00:17:25,730
Stan's been logging tapes of Brandon's
talk show.
273
00:17:26,569 --> 00:17:28,990
Might be interesting to see if Carol
ever called in.
274
00:17:29,610 --> 00:17:30,610
She didn't.
275
00:17:32,370 --> 00:17:33,370
Not the type.
276
00:17:41,290 --> 00:17:42,229
Then leave him.
277
00:17:42,230 --> 00:17:46,110
What? You heard me. If he's holding you
back, leave him.
278
00:17:46,630 --> 00:17:50,090
But don't you think people should try to
work things out?
279
00:17:50,430 --> 00:17:53,550
I think people should have lives, Carol.
It's time you got one.
280
00:17:54,230 --> 00:17:58,170
Okay, she calls about ten more times and
he keeps telling her to leave Ed. And
281
00:17:58,170 --> 00:17:59,170
finally she does.
282
00:17:59,270 --> 00:18:03,090
And then she meets a guy named Bill who
works in a health club.
283
00:18:03,410 --> 00:18:07,810
And she stops calling for about three
months until about two weeks ago.
284
00:18:20,560 --> 00:18:22,000
Whoa, hang on there, Carol.
285
00:18:22,200 --> 00:18:26,100
I mean, my advice is go slow here. It's
a little soon for marriage. I mean,
286
00:18:26,100 --> 00:18:29,200
let's be sure it's Bill you really want
and not just a change from Ed.
287
00:18:30,500 --> 00:18:32,780
She can't marry Bill until Ed's out of
the way.
288
00:18:33,140 --> 00:18:34,740
She didn't say she wanted to remarry.
289
00:18:35,000 --> 00:18:36,740
That's because she avoided the question.
290
00:18:37,420 --> 00:18:39,340
Still, what's her motive for the attack
on Brandon?
291
00:18:39,580 --> 00:18:40,580
I don't know.
292
00:18:41,260 --> 00:18:45,000
She's obviously a volatile woman who's
been through a lot of changes lately.
293
00:18:45,780 --> 00:18:47,760
You're just mad because she hurt your
pal Ed.
294
00:18:48,780 --> 00:18:50,160
I bet your lunch is in the clear.
295
00:18:50,500 --> 00:18:52,180
Done. What's your theory?
296
00:18:53,120 --> 00:18:54,120
Bill.
297
00:18:54,340 --> 00:18:55,700
We don't even know who Bill is.
298
00:18:56,400 --> 00:18:59,320
We know he's hot to marry, Carol. We
know he's got two obstacles.
299
00:18:59,600 --> 00:19:02,660
Ed, who won't sign off on the divorce,
and Brandon, who told her to go slow.
300
00:19:07,320 --> 00:19:08,320
Stan, call around.
301
00:19:08,540 --> 00:19:13,340
Find Carol's health club. Then find out
who Bill is and run a check on him. You
302
00:19:13,340 --> 00:19:14,340
got it, boss.
303
00:19:18,030 --> 00:19:22,510
I think a nice French restaurant, lots
of atmosphere, outrageously expensive
304
00:19:22,510 --> 00:19:27,630
wine. Would Italian be better? Hey,
don't get cocky. We haven't even met,
305
00:19:27,710 --> 00:19:30,050
Plus, you still haven't explained the
Kings.
306
00:19:30,650 --> 00:19:31,650
A mere detail.
307
00:19:32,130 --> 00:19:35,530
You know, you better bring two credit
cards, because I plan to eat a lot.
308
00:19:35,910 --> 00:19:36,910
Hi, Tony.
309
00:19:37,290 --> 00:19:41,050
Sorry to barge in on you like this, but
I was down here picking up my van, and I
310
00:19:41,050 --> 00:19:42,050
thought I'd drop in.
311
00:19:42,090 --> 00:19:44,930
Yeah, the lab study and the damaged
part.
312
00:19:45,330 --> 00:19:47,210
Guess what I found out this morning.
What?
313
00:19:47,550 --> 00:19:50,170
The circus is coming to Eastbridge. I
read it in the paper.
314
00:19:50,950 --> 00:19:52,310
I'll take Carol.
315
00:19:52,910 --> 00:19:55,010
It'll bring back the magic. I know it
will.
316
00:19:56,050 --> 00:19:57,350
Have you talked to her?
317
00:19:57,750 --> 00:20:01,430
Well, she hangs up on me every time she
hears my voice. That's why I want you to
318
00:20:01,430 --> 00:20:02,430
ask her for me.
319
00:20:03,350 --> 00:20:06,550
Ed, I think you might find she's changed
a bit.
320
00:20:06,950 --> 00:20:08,010
You've seen her? When?
321
00:20:08,430 --> 00:20:10,590
A couple hours ago. We asked her a few
questions.
322
00:20:10,970 --> 00:20:12,730
About what happened to me? Yeah.
323
00:20:13,150 --> 00:20:14,530
Well, what would she know about that?
324
00:20:15,980 --> 00:20:17,120
You didn't accuse her.
325
00:20:17,640 --> 00:20:20,860
I didn't accuse her. Tony, what are you,
crazy?
326
00:20:21,560 --> 00:20:23,040
Carol would never hurt me.
327
00:20:23,500 --> 00:20:26,440
Deep down inside, she still loves me.
Ed.
328
00:20:26,640 --> 00:20:29,060
First you tried to set me up with Iris,
now this.
329
00:20:30,040 --> 00:20:31,740
Don't you want me to get her back?
330
00:20:32,080 --> 00:20:33,920
I thought you were my friend.
331
00:20:41,960 --> 00:20:44,940
I don't want to lose this friendship.
332
00:20:45,760 --> 00:20:49,340
But I got to do my job, and I can't lie
to him.
333
00:20:51,880 --> 00:20:56,600
It's just so hard to picture Carol
actually trying to kill Ed.
334
00:20:57,640 --> 00:21:02,180
We're a long way from arresting her, but
she's a suspect. And if it turns out
335
00:21:02,180 --> 00:21:05,060
that she's guilty, I hate to think what
it's going to do to Ed.
336
00:21:07,100 --> 00:21:13,060
It seems like yesterday they sat right
on our couch, just like a couple of
337
00:21:13,060 --> 00:21:14,060
little lovebirds.
338
00:21:15,550 --> 00:21:16,770
That's what's so scary.
339
00:21:18,590 --> 00:21:19,710
I've been thinking, Rach.
340
00:21:21,310 --> 00:21:23,190
Maybe that magazine article was right.
341
00:21:23,530 --> 00:21:25,390
We can't take anything for granted.
342
00:21:26,170 --> 00:21:28,410
Let's go away together, just like the
article says.
343
00:21:29,330 --> 00:21:31,610
A last fling before the baby comes.
344
00:21:31,910 --> 00:21:34,150
You mean it? You really want to go?
345
00:21:34,510 --> 00:21:35,510
Absolutely.
346
00:21:35,950 --> 00:21:39,330
We'll leave David with Fred and Alice,
and we'll take off for the weekend.
347
00:21:39,630 --> 00:21:43,070
Friday night in the city, Saturday we'll
go to the country. What do you say?
348
00:21:43,930 --> 00:21:47,830
I'd say that you passed that marriage
test with flying colors.
349
00:21:49,150 --> 00:21:53,870
Bill Travis.
350
00:21:54,850 --> 00:21:58,470
Works at the Riverside Health Club. Six
years in the Army, trained as a
351
00:21:58,470 --> 00:21:59,470
mechanic.
352
00:21:59,690 --> 00:22:02,370
Gee, think you'd know how to cut a brake
line?
353
00:22:03,430 --> 00:22:04,430
Proves nothing.
354
00:22:05,010 --> 00:22:06,470
Saw action in Vietnam.
355
00:22:07,230 --> 00:22:10,610
Didn't soldiers in Vietnam sometimes
leave a playing card after successful
356
00:22:10,610 --> 00:22:11,610
raids?
357
00:22:11,850 --> 00:22:13,250
I may have read that somewhere.
358
00:22:14,150 --> 00:22:16,350
You know, maybe Italian would be better.
359
00:22:16,730 --> 00:22:18,650
Those French sauces are so rich.
360
00:22:38,250 --> 00:22:39,250
Bill Travis?
361
00:22:39,930 --> 00:22:40,930
That's right.
362
00:22:41,040 --> 00:22:42,600
Police. We'd like to ask you a few
questions.
363
00:22:43,060 --> 00:22:46,960
Maybe later. I got an important date.
This is Detective Madison. I'm Police
364
00:22:46,960 --> 00:22:48,960
Commissioner Scali. And I still have a
date.
365
00:22:49,180 --> 00:22:53,100
And our questions are pretty important,
too. They involve attempted murder.
366
00:22:53,320 --> 00:22:54,320
Am I under arrest?
367
00:22:54,680 --> 00:22:55,680
No.
368
00:22:56,720 --> 00:22:57,720
Later.
369
00:23:00,520 --> 00:23:02,460
The guy in the parking lot wore shades.
370
00:23:02,840 --> 00:23:03,840
Remember?
371
00:23:08,750 --> 00:23:10,890
Italian or French? French or Italian?
372
00:23:26,690 --> 00:23:29,350
His life's not in danger, but he's in a
great deal of pain.
373
00:23:29,690 --> 00:23:30,810
We need to talk to him.
374
00:23:31,130 --> 00:23:32,510
Heavily sedated, not really alert.
375
00:23:34,330 --> 00:23:35,650
Ten minutes. No more.
376
00:23:35,890 --> 00:23:36,890
Thank you, doctor.
377
00:23:44,780 --> 00:23:48,620
I know. I'm not supposed to be here.
It's just I couldn't stand to see Bill
378
00:23:48,620 --> 00:23:49,620
alone.
379
00:23:50,260 --> 00:23:51,260
You're not a doctor.
380
00:23:51,860 --> 00:23:53,340
No, I'm a police officer.
381
00:23:53,720 --> 00:23:55,380
I have to ask Bill a few questions.
382
00:23:56,260 --> 00:23:58,640
Poor baby. He's out like a light.
383
00:24:00,820 --> 00:24:01,820
Who are you?
384
00:24:03,120 --> 00:24:04,039
Who are you?
385
00:24:04,040 --> 00:24:05,140
I asked first.
386
00:24:06,580 --> 00:24:08,460
Carol. Carol Jansen.
387
00:24:09,280 --> 00:24:11,060
Oh, Bill told me all about you.
388
00:24:11,420 --> 00:24:12,640
What did he say about me?
389
00:24:13,160 --> 00:24:14,700
You threw yourself at him.
390
00:24:15,500 --> 00:24:19,040
He may play around with you, but I'm the
one he really cares about.
391
00:24:19,400 --> 00:24:21,920
So get lost, okay?
392
00:24:24,320 --> 00:24:26,200
It's all right, Bill, sweetheart. I'm
right here.
393
00:24:32,660 --> 00:24:33,660
Who are you?
394
00:24:34,320 --> 00:24:35,320
Who are you?
395
00:24:37,320 --> 00:24:38,320
Nice work.
396
00:24:39,220 --> 00:24:40,520
Keep in touch with the hospital.
397
00:24:41,070 --> 00:24:45,350
See if Carol pays him a visit. If not,
it might mean she knows he's been
398
00:24:45,350 --> 00:24:47,790
cheating on her. And you think that puts
her back on top of the suspect list?
399
00:24:47,790 --> 00:24:48,449
That's her motive.
400
00:24:48,450 --> 00:24:50,890
She goes from being a wallflower to a
mad bomber.
401
00:24:51,170 --> 00:24:52,730
From one extreme to the opposite.
402
00:24:52,950 --> 00:24:55,050
Happens all the time. Ask any
psychiatrist.
403
00:24:55,450 --> 00:24:58,170
You still have no theory about why she'd
want to strangle Brandon.
404
00:24:58,490 --> 00:25:01,890
You don't need a reason to strangle that
guy. It shouldn't even be a crime.
405
00:25:03,570 --> 00:25:05,610
Anyway, it looks like you'll be buying
lunch.
406
00:25:06,430 --> 00:25:09,650
Unless you think Bill blew himself up to
throw us off the track.
407
00:25:22,830 --> 00:25:24,610
I like this one. Right on the lake.
408
00:25:24,890 --> 00:25:25,990
Fireplace in each cabin.
409
00:25:26,190 --> 00:25:29,230
Can we get there by lunch? Because the
meals are all included in the price.
410
00:25:29,550 --> 00:25:31,750
We'd have to leave the hotel by 7 if you
don't mind.
411
00:25:32,050 --> 00:25:33,050
Oh, that's great.
412
00:25:33,270 --> 00:25:36,030
Still, we are going to be up late on
Friday night. Only because we're eating
413
00:25:36,030 --> 00:25:38,090
after the play. Unless you want to skip
dancing.
414
00:25:38,330 --> 00:25:41,690
No, we both love to go dancing. Okay.
And that article said we're supposed to
415
00:25:41,690 --> 00:25:43,110
focus on things that we both like.
416
00:25:43,650 --> 00:25:44,650
Okay, then.
417
00:25:45,480 --> 00:25:49,060
Friday night, we drive to the city,
check in, go dancing, go to the play,
418
00:25:49,060 --> 00:25:50,840
dinner, go back to the hotel and go to
sleep.
419
00:25:51,420 --> 00:25:54,940
Saturday, we get up at 7, eat breakfast,
drive to the upstate country inn for
420
00:25:54,940 --> 00:25:58,160
lunch, go for a canoe ride on the lake
and walk in the woods, get back for
421
00:25:58,160 --> 00:26:00,140
dinner and then roast marshmallows by
the fire. Great.
422
00:26:00,900 --> 00:26:02,540
Now all we have to do is plan Sunday.
423
00:26:12,330 --> 00:26:15,370
I've got an important assignment for
you. Oh, great for us.
424
00:26:17,710 --> 00:26:18,710
Now, please.
425
00:26:18,750 --> 00:26:19,750
Thank you.
426
00:26:21,890 --> 00:26:25,730
So often we get a guy with your talents,
and I want to take full advantage of
427
00:26:25,730 --> 00:26:29,950
him. So, here's 20 bucks.
428
00:26:30,470 --> 00:26:34,210
Go down to the aqueduct and place it on
the winner of the third race.
429
00:26:35,530 --> 00:26:38,810
Problem? How am I supposed to know who's
going to win the third race?
430
00:26:39,170 --> 00:26:40,170
Well, you must know.
431
00:26:40,720 --> 00:26:44,920
Because you know that tonight, at 10
.45, there's going to be a mugging at
432
00:26:44,920 --> 00:26:48,480
corner of Vanguard and 6th. I typed in
the wrong date, right?
433
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
That's right.
434
00:26:50,540 --> 00:26:55,220
May seem dull to you, Bill, but to the
70 -year -old lady who got her hip
435
00:26:55,220 --> 00:26:56,760
by the mugger, it's very important.
436
00:26:57,240 --> 00:26:59,640
Fortunately, we've got time to refile.
437
00:27:00,100 --> 00:27:05,380
But if your sloppiness ever messes up a
case, you can explain to the victim why
438
00:27:05,380 --> 00:27:06,380
the criminal walked.
439
00:27:06,620 --> 00:27:08,160
I'll type it over, no mistakes.
440
00:27:09,320 --> 00:27:10,320
Good.
441
00:27:15,180 --> 00:27:17,580
Two lovers and a shrink that advised one
of them.
442
00:27:17,940 --> 00:27:19,100
Obviously, there's a connection.
443
00:27:19,800 --> 00:27:22,260
But all three attacks failed to kill.
444
00:27:23,060 --> 00:27:25,980
Is the guy holding back, or is he just
incompetent?
445
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
What do you think?
446
00:27:29,320 --> 00:27:30,900
I don't think you're going to like what
I think.
447
00:27:33,040 --> 00:27:35,940
Yesterday at the hospital, you said Bill
probably didn't blow himself up to
448
00:27:35,940 --> 00:27:36,940
throw us off the track.
449
00:27:37,180 --> 00:27:38,220
And you think he did?
450
00:27:38,840 --> 00:27:42,420
No. But I think there's someone else up
there who might have staged an attack on
451
00:27:42,420 --> 00:27:43,420
himself.
452
00:27:45,380 --> 00:27:47,280
Tony, he's obsessed with Carol.
453
00:27:47,660 --> 00:27:50,880
The doc advised her to leave. Bill slept
with her.
454
00:27:51,800 --> 00:27:55,380
Ed's mechanical. He'd know how to rig
accidents that are serious but not
455
00:27:55,540 --> 00:27:57,280
I've known Ed Mize for years.
456
00:27:57,680 --> 00:27:58,680
You wouldn't hurt a fly.
457
00:27:59,440 --> 00:28:04,660
To quote a very wise man, from one
extreme to the opposite happens all the
458
00:28:05,860 --> 00:28:06,960
Besides, it fits.
459
00:28:07,420 --> 00:28:10,640
Ed's raging at the world, but he can't
quite bring himself to kill.
460
00:28:10,960 --> 00:28:13,980
What about the guy in shades walking
through the parking lot?
461
00:28:14,860 --> 00:28:18,300
He was a guy in shades walking through a
parking lot. Ed Mize attacked Brandon.
462
00:28:19,840 --> 00:28:20,980
Double or nothing on lunch.
463
00:28:21,500 --> 00:28:22,980
Done. And you lose.
464
00:28:23,240 --> 00:28:25,600
Because Ed doesn't even know about Bill
and Carol.
465
00:28:25,960 --> 00:28:27,260
Otherwise, you would have told me.
466
00:28:27,740 --> 00:28:30,560
Okay, let's find out. Show him a picture
of Bill. Confront him with the truth.
467
00:28:30,600 --> 00:28:31,529
See how he reacts.
468
00:28:31,530 --> 00:28:34,370
You're a great one for accusing people
you hardly know.
469
00:28:34,590 --> 00:28:37,570
First Bill, now Ed. Is that your idea of
police work?
470
00:28:37,810 --> 00:28:41,030
I go by facts, not emotion. That's my
idea of police work.
471
00:28:41,230 --> 00:28:44,790
I know it's not Ed, so maybe you ought
to change your ideas.
472
00:28:45,410 --> 00:28:46,570
That'll be all, detective.
473
00:29:24,650 --> 00:29:25,650
Hello, Tony.
474
00:29:27,330 --> 00:29:29,890
I'm sorry about our misunderstanding the
other day.
475
00:29:30,130 --> 00:29:31,150
Carol is innocent.
476
00:29:32,230 --> 00:29:33,230
Can I come in?
477
00:29:43,790 --> 00:29:45,950
Maybe I overreacted.
478
00:29:47,050 --> 00:29:48,690
We all do when we get emotional.
479
00:29:49,110 --> 00:29:50,110
So?
480
00:29:50,670 --> 00:29:51,670
Friends again?
481
00:29:52,390 --> 00:29:53,390
Sure.
482
00:30:01,390 --> 00:30:02,750
Have you ever seen this man before?
483
00:30:04,010 --> 00:30:05,010
Should I have?
484
00:30:05,130 --> 00:30:06,890
Take your time. It's important.
485
00:30:08,970 --> 00:30:10,990
Is this the guy that rigged my van?
486
00:30:12,150 --> 00:30:13,490
You sure you've never seen him?
487
00:30:14,410 --> 00:30:15,410
Positive.
488
00:30:17,290 --> 00:30:18,330
Who is he, then?
489
00:30:20,370 --> 00:30:21,630
He's Carol's boyfriend.
490
00:30:24,750 --> 00:30:26,370
Carol doesn't have a boyfriend.
491
00:30:27,270 --> 00:30:28,370
She can't.
492
00:30:28,650 --> 00:30:30,350
She does, Ed. Trust me.
493
00:30:31,530 --> 00:30:32,530
You sure you didn't know?
494
00:30:45,450 --> 00:30:46,450
I'm sorry.
495
00:30:47,350 --> 00:30:50,630
I had to tell you for official reasons.
496
00:30:52,970 --> 00:30:56,050
Maybe it's good that you know, so you
can get on with your life.
497
00:30:59,310 --> 00:31:01,430
Sorry, Tony. I know I shouldn't be
crying.
498
00:31:03,010 --> 00:31:04,870
I wish I could be more like you.
499
00:31:05,290 --> 00:31:07,130
Ed, I've cried plenty of times.
500
00:31:07,490 --> 00:31:08,670
I love her, Tony.
501
00:31:09,030 --> 00:31:10,290
I'll always love her.
502
00:31:12,330 --> 00:31:15,650
You tell me, what did I do that was so
wrong?
503
00:31:16,050 --> 00:31:17,390
Nothing. You didn't do anything.
504
00:31:22,890 --> 00:31:24,270
I'll get you a glass of water.
505
00:31:53,390 --> 00:31:54,530
You ever been bird watching?
506
00:31:56,010 --> 00:31:57,050
Are you okay, Ed?
507
00:31:57,430 --> 00:31:58,470
It's very relaxing.
508
00:31:58,690 --> 00:32:01,250
You have a stressful job. It could be a
good hobby for you.
509
00:32:02,250 --> 00:32:04,370
Ed, you want to take a walk, get a cup
of coffee?
510
00:32:06,310 --> 00:32:07,310
I'm fine.
511
00:32:10,130 --> 00:32:11,630
I need to be alone now.
512
00:32:13,850 --> 00:32:15,170
I think I'll go lie down.
513
00:32:47,760 --> 00:32:49,620
I told you she was sleeping with him.
514
00:32:51,640 --> 00:32:52,640
You were right.
515
00:32:53,760 --> 00:32:56,860
I should have listened. I don't blame
you for being mad at me.
516
00:32:57,160 --> 00:32:58,160
Course not.
517
00:32:58,700 --> 00:33:01,340
You never blame anyone for anything.
518
00:33:01,880 --> 00:33:03,700
Ed, the doormat.
519
00:33:04,220 --> 00:33:07,700
You should have welcome stenciled on
your forehead.
520
00:33:08,100 --> 00:33:11,900
I just wanted to believe that she would
come back by herself.
521
00:33:12,900 --> 00:33:16,560
Now you know the truth, you pathetic
worm.
522
00:33:17,420 --> 00:33:18,760
I wanted to get Brandon.
523
00:33:19,280 --> 00:33:20,540
You held me back.
524
00:33:20,960 --> 00:33:22,640
I could have finished off Bill.
525
00:33:23,200 --> 00:33:27,140
One more stick of dynamite would have
done it, and you held me back.
526
00:33:27,380 --> 00:33:29,500
You can't just kill people.
527
00:33:30,220 --> 00:33:31,500
She's got to go.
528
00:33:32,140 --> 00:33:35,900
And this time, you're not going to stop
me. No.
529
00:33:36,840 --> 00:33:38,660
You leave her alone.
530
00:33:40,600 --> 00:33:44,300
I tried to warn you once. I guess the
message didn't get through.
531
00:33:48,170 --> 00:33:49,170
The van?
532
00:33:50,330 --> 00:33:51,330
You?
533
00:33:51,950 --> 00:33:53,690
Of course, me.
534
00:33:54,010 --> 00:33:55,190
Who else?
535
00:33:56,050 --> 00:33:59,950
God, you are such an idiot.
536
00:34:01,130 --> 00:34:02,190
What are you doing?
537
00:34:02,810 --> 00:34:03,810
Sit down.
538
00:34:06,050 --> 00:34:07,730
Don't do this, please.
539
00:34:08,230 --> 00:34:09,270
Shut up!
540
00:34:11,389 --> 00:34:13,610
I've had enough of you.
541
00:34:14,310 --> 00:34:15,530
If you touch her.
542
00:34:16,080 --> 00:34:17,560
You'll have to kill me first.
543
00:34:18,800 --> 00:34:20,000
That can be arranged.
544
00:34:25,440 --> 00:34:25,920
You
545
00:34:25,920 --> 00:34:32,880
wanted
546
00:34:32,880 --> 00:34:33,880
to see me?
547
00:34:35,699 --> 00:34:38,560
The shavings in this sample are from a
hacksaw.
548
00:34:39,719 --> 00:34:44,420
The lab says they're a perfect match for
the shavings we took from Ed Meyers'
549
00:34:44,580 --> 00:34:45,580
brake line.
550
00:34:45,800 --> 00:34:48,360
Which means the hackthaw was used on
Edmire the van.
551
00:34:48,780 --> 00:34:49,780
Most likely.
552
00:34:50,920 --> 00:34:52,460
And who owns the hackthaw?
553
00:34:55,560 --> 00:34:56,560
Edmire.
554
00:34:59,680 --> 00:35:00,680
Let's go get him.
555
00:35:07,240 --> 00:35:08,240
Tomorrow's Friday.
556
00:35:08,440 --> 00:35:09,440
I can't wait.
557
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
You got any plans?
558
00:35:11,660 --> 00:35:13,200
I don't like going out on weekends.
559
00:35:13,960 --> 00:35:15,480
I'd rather go out on Tuesdays.
560
00:35:16,200 --> 00:35:17,200
Tuesdays?
561
00:35:17,800 --> 00:35:21,000
Expectations are a lot lower. No
pressure. I have a better time.
562
00:35:21,240 --> 00:35:22,240
Yeah, but that doesn't count.
563
00:35:22,540 --> 00:35:24,620
You know, that's like getting a home run
in practice.
564
00:35:27,580 --> 00:35:28,900
Look at this weirdo.
565
00:35:29,540 --> 00:35:30,540
He's like you, Johnny.
566
00:35:30,880 --> 00:35:31,880
Fits you like Thursday.
567
00:35:32,580 --> 00:35:34,640
Yeah, well, I bet he has a good time.
568
00:36:04,880 --> 00:36:05,960
Is Ed still up there?
569
00:36:06,620 --> 00:36:07,800
Well, he spread her wings.
570
00:36:08,140 --> 00:36:09,140
Is there a back entrance?
571
00:36:09,260 --> 00:36:11,040
Side entrance, but we can see it from
here.
572
00:36:11,420 --> 00:36:12,580
If he comes out, grab him.
573
00:36:13,000 --> 00:36:15,780
You mean follow him? I mean grab him.
He's our man.
574
00:36:29,280 --> 00:36:30,300
Maybe I was wrong.
575
00:36:30,900 --> 00:36:32,660
Maybe the guy came back to finish Ed
off.
576
00:36:36,290 --> 00:36:37,290
Ed? Ed?
577
00:36:48,030 --> 00:36:49,030
Sid?
578
00:36:54,090 --> 00:36:55,490
X -ray 5, this is T -1.
579
00:36:56,970 --> 00:37:00,490
X -ray 5, come in, T -1. Did anyone
leave this building in the last hour?
580
00:37:01,020 --> 00:37:02,020
Just one guy, boss.
581
00:37:02,240 --> 00:37:04,400
Tall, wearing a dark trench coat and
shades.
582
00:37:05,080 --> 00:37:06,420
The guy from the parking lot.
583
00:37:07,020 --> 00:37:08,020
But where's Ed?
584
00:37:08,360 --> 00:37:10,280
Maybe Ed is the guy from the parking
lot.
585
00:37:13,100 --> 00:37:14,220
He was our king.
586
00:37:14,880 --> 00:37:15,880
What?
587
00:37:16,880 --> 00:37:22,040
Every deck of cards shows the king of
heart putting a sword through his own
588
00:37:22,040 --> 00:37:26,700
head. You think Ed did that? I think
he's going to kill himself and maybe
589
00:37:26,700 --> 00:37:27,700
Carol with him.
590
00:37:39,859 --> 00:37:40,738
Jensen, 211.
591
00:37:40,740 --> 00:37:41,800
The Chinese is here.
592
00:37:43,600 --> 00:37:45,800
Hey, boy, did you say that was for 211?
593
00:37:46,080 --> 00:37:47,380
Yeah. Let me save you a trip.
594
00:37:47,960 --> 00:37:48,899
I... Don't worry.
595
00:37:48,900 --> 00:37:49,759
I'm the husband.
596
00:37:49,760 --> 00:37:50,760
Here, keep the change.
597
00:37:51,480 --> 00:37:52,540
Thanks a lot. Hey, thanks.
598
00:37:58,940 --> 00:38:03,020
I don't know. I mean, he says this girl
Jane is just a friend, but I don't know.
599
00:38:03,060 --> 00:38:06,480
You should see the way she looked at me
when I walked in the room. All men are
600
00:38:06,480 --> 00:38:07,480
scum.
601
00:38:08,030 --> 00:38:09,290
If only they weren't so cute.
602
00:38:12,110 --> 00:38:13,110
Finally.
603
00:38:19,270 --> 00:38:20,370
Oh! Hey!
604
00:38:21,490 --> 00:38:22,590
How you doing?
605
00:38:24,150 --> 00:38:25,150
Ed!
606
00:38:25,750 --> 00:38:26,910
What are you doing here?
607
00:38:27,430 --> 00:38:29,630
What's it look like? I'm delivering
Chinese.
608
00:38:33,990 --> 00:38:35,490
What have you done to yourself?
609
00:38:35,950 --> 00:38:37,390
I don't know what you're talking about.
610
00:38:38,100 --> 00:38:39,100
Nice play.
611
00:38:39,920 --> 00:38:41,020
I want you to leave.
612
00:38:41,260 --> 00:38:43,020
Come on, I just got here.
613
00:38:43,240 --> 00:38:47,040
If you don't leave right this second,
I'm calling the police. Hey, I got a
614
00:38:47,040 --> 00:38:48,040
better idea.
615
00:38:51,340 --> 00:38:52,740
Why doesn't she leave?
616
00:38:54,520 --> 00:38:55,520
Beat it!
617
00:39:00,840 --> 00:39:01,840
Well, well, well.
618
00:39:04,740 --> 00:39:05,940
Alone at last.
619
00:39:11,529 --> 00:39:12,750
Hey. Some chop doing?
620
00:39:22,870 --> 00:39:23,150
Thank
621
00:39:23,150 --> 00:39:30,490
God
622
00:39:30,490 --> 00:39:31,288
you got through here.
623
00:39:31,290 --> 00:39:34,390
It's apartment 211. He's got a bomb.
Take care of her. The squad team's on
624
00:39:34,390 --> 00:39:36,990
way. Good. Tell them to give me a few
minutes. I'll back you up. No.
625
00:39:37,930 --> 00:39:39,370
I think it might be better if I go
alone.
626
00:39:39,710 --> 00:39:40,750
I know the guy.
627
00:39:41,530 --> 00:39:42,710
At least I thought I did.
628
00:39:52,710 --> 00:39:56,370
Ed, it doesn't have to be this way. I
said take another bite.
629
00:40:04,890 --> 00:40:05,890
Mind if I join you?
630
00:40:07,440 --> 00:40:08,440
Not at all.
631
00:40:10,240 --> 00:40:11,600
There's plenty of food here.
632
00:40:11,820 --> 00:40:13,940
Carol doesn't seem to be very hungry.
633
00:40:22,240 --> 00:40:23,240
I'm okay.
634
00:40:26,880 --> 00:40:31,440
So, uh... What's going on, Ed? Who you
calling Ed?
635
00:40:32,360 --> 00:40:34,160
You better not be calling me Ed.
636
00:40:38,670 --> 00:40:40,670
If I made a mistake, I apologize.
637
00:40:41,090 --> 00:40:42,090
Good.
638
00:40:43,090 --> 00:40:45,130
Do I look like an Ed to you?
639
00:40:46,730 --> 00:40:52,730
Do I look like the kind of guy that
couldn't hold on to his lovely wife?
640
00:40:53,470 --> 00:40:54,890
Ed, can't we just... Hey!
641
00:40:56,190 --> 00:40:59,130
Do I look like a sap?
642
00:41:00,550 --> 00:41:02,290
Do I look like a chump?
643
00:41:07,340 --> 00:41:09,320
Do I look like a doormat?
644
00:41:09,740 --> 00:41:11,860
No, you don't. You know why?
645
00:41:12,840 --> 00:41:15,320
Because I'm not Ed.
646
00:41:17,900 --> 00:41:18,420
I
647
00:41:18,420 --> 00:41:27,580
didn't
648
00:41:27,580 --> 00:41:28,580
catch your name.
649
00:41:29,660 --> 00:41:30,660
Neville.
650
00:41:30,980 --> 00:41:33,480
Uh, is Ed around?
651
00:41:33,900 --> 00:41:35,080
I'd like to talk to him.
652
00:41:40,200 --> 00:41:42,260
Do you know how to communicate with the
dead?
653
00:41:42,740 --> 00:41:44,300
Because that's where Ed is now.
654
00:41:46,080 --> 00:41:48,180
He got in my way one time too often.
655
00:41:50,600 --> 00:41:54,000
Sorry to hear that. He was a good man.
He wasn't a man at all.
656
00:41:54,500 --> 00:41:55,660
He cared about people.
657
00:41:56,060 --> 00:41:57,060
He was kind.
658
00:41:57,180 --> 00:41:59,560
Yeah, look where it got him. He was a
good friend.
659
00:41:59,920 --> 00:42:01,660
I think you better go now.
660
00:42:02,240 --> 00:42:04,060
Me and Carol got something to do.
661
00:42:04,480 --> 00:42:05,940
And he had guts.
662
00:42:06,160 --> 00:42:08,040
You gotta be kidding me.
663
00:42:08,420 --> 00:42:09,420
Tell me.
664
00:42:09,900 --> 00:42:10,900
Why did Ed die?
665
00:42:11,100 --> 00:42:13,500
I already told you, he got in my way.
666
00:42:13,740 --> 00:42:17,400
Yeah. You tried to kill people and he
wouldn't let you.
667
00:42:18,340 --> 00:42:23,280
Ed sacrificed his life so others could
live. They give people medals for that.
668
00:42:23,960 --> 00:42:30,080
Just get up! They don't give medals for
slapping women and bombing cars and
669
00:42:30,080 --> 00:42:31,440
strangling people from behind.
670
00:42:31,660 --> 00:42:35,640
Shut up! Ed had no gun, no badge, no
training, no backup.
671
00:42:36,080 --> 00:42:39,480
Yet he stood alone between a killer and
innocent people.
672
00:42:39,820 --> 00:42:41,260
I'm not sure I could do that.
673
00:42:43,800 --> 00:42:46,140
Ed the doormat? Ed the chump?
674
00:42:47,140 --> 00:42:48,140
No.
675
00:42:48,400 --> 00:42:50,080
Ed Mize was a hero.
676
00:42:50,480 --> 00:42:52,880
And nothing you do can change that.
677
00:42:53,540 --> 00:42:55,940
I only wish I could be more like him.
678
00:43:05,450 --> 00:43:06,450
I'm going to watch the news.
679
00:43:07,650 --> 00:43:09,150
Maybe there's something wrong about Ed.
680
00:43:18,570 --> 00:43:23,830
Will you just stop that? How many times
do I got to tell you that that one, that
681
00:43:23,830 --> 00:43:25,830
one is for the cable box?
682
00:43:27,270 --> 00:43:30,110
Well, we're in an apartment now. It
doesn't matter.
683
00:43:30,350 --> 00:43:32,570
The whole city's on the same cable
system.
684
00:43:33,570 --> 00:43:34,570
Will you give me that?
685
00:43:43,050 --> 00:43:44,050
You see?
686
00:43:44,150 --> 00:43:45,170
It's really simple.
687
00:43:46,810 --> 00:43:47,810
Yeah, right.
688
00:43:49,350 --> 00:43:50,650
Thanks, Ed.
689
00:43:52,450 --> 00:43:53,450
Sure, Tony.
690
00:43:54,370 --> 00:43:55,370
Anytime.
691
00:44:20,810 --> 00:44:23,110
How long do the doctors think Ed will
have to be institutionalized?
692
00:44:23,750 --> 00:44:26,750
Until they find a way to lock Neville up
and throw away the key.
693
00:44:27,590 --> 00:44:28,910
Without losing Ed as well.
694
00:44:30,490 --> 00:44:32,730
I keep seeing his face as they took him
away.
695
00:44:34,190 --> 00:44:35,530
He didn't suspect a thing.
696
00:44:36,610 --> 00:44:39,010
He said he'd see me at the bowling alley
on Tuesday.
697
00:44:40,830 --> 00:44:46,890
I said... I'm sorry about the way I...
Forget it.
698
00:44:47,330 --> 00:44:48,650
You were being loyal to a friend.
699
00:44:50,120 --> 00:44:51,700
It didn't give me the right to hammer
you.
700
00:44:52,700 --> 00:44:54,140
Plus, I owe you two lunches.
701
00:44:54,400 --> 00:44:56,740
One. It was double or nothing. Ed was
the guy.
702
00:44:57,140 --> 00:45:00,160
Yeah, but under the circumstances, I'd
say I was only half right.
703
00:45:14,160 --> 00:45:16,060
Want to see me, boss?
704
00:45:22,280 --> 00:45:24,600
the proper way to make out a report.
705
00:45:25,800 --> 00:45:27,340
Concise, accurate.
706
00:45:27,740 --> 00:45:29,540
There's not a mistake on the page.
707
00:45:40,120 --> 00:45:41,460
This is my report.
708
00:45:43,980 --> 00:45:44,980
Hey.
709
00:45:46,820 --> 00:45:48,060
This is my report.
710
00:45:49,340 --> 00:45:51,480
Suit, tie, shoes.
711
00:45:52,250 --> 00:45:58,050
cufflinks, dress shirt, casual shirt,
hiking boots, sweaters, jeans, gloves.
712
00:45:58,690 --> 00:46:03,470
Ooh, insect -free talent. I think I got
everything. How about you? I think so.
713
00:46:04,430 --> 00:46:05,990
It's going to be some weekend, huh?
714
00:46:06,550 --> 00:46:07,550
Some weekend.
715
00:46:14,670 --> 00:46:17,390
I'm so glad that we stayed home.
716
00:46:17,690 --> 00:46:21,270
Yeah. Maybe the people who wrote that
article needed to spend a little more
717
00:46:21,270 --> 00:46:22,270
with happy couples.
718
00:46:22,390 --> 00:46:23,288
Yeah.
719
00:46:23,290 --> 00:46:24,290
Oh, hey.
720
00:46:25,150 --> 00:46:27,930
You think we first saw each other at the
pep rally?
721
00:46:28,150 --> 00:46:29,870
Yeah. Not possible.
722
00:46:31,290 --> 00:46:32,450
I was in the band.
723
00:46:32,910 --> 00:46:35,750
I couldn't see anything but the tuba
players' back.
724
00:46:36,090 --> 00:46:37,190
Well, I saw you.
725
00:46:38,090 --> 00:46:41,490
Yeah. You first saw me at the rally.
726
00:46:41,890 --> 00:46:45,390
I first saw you at the Dairy Queen the
day before.
727
00:46:48,620 --> 00:46:49,620
Well,
728
00:46:51,020 --> 00:46:52,020
that's it.
729
00:46:52,340 --> 00:46:53,520
We were both right.
730
00:46:55,220 --> 00:46:56,220
So?
731
00:46:57,000 --> 00:46:58,760
Does this mean our marriage is fake?
732
00:47:00,160 --> 00:47:01,160
For now.
733
00:47:04,580 --> 00:47:05,580
Hmm.
55453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.