Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,790 --> 00:00:09,650
I thought she liked me the way I am, you
know?
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,090
All of a sudden, she's saying I should
better myself.
3
00:00:12,730 --> 00:00:14,290
What, you don't think there's room for
improvement?
4
00:00:14,650 --> 00:00:17,270
Yeah, but she wants me to take this
social analysis class.
5
00:00:17,490 --> 00:00:19,030
You can be assertive.
6
00:00:19,250 --> 00:00:22,470
If I'd grown up in the South Bronx with
seven brothers, you've got to be
7
00:00:22,470 --> 00:00:23,470
assertive just to eat.
8
00:00:25,450 --> 00:00:26,450
Check it out.
9
00:00:27,890 --> 00:00:29,410
Hey, hey, my purse.
10
00:00:29,830 --> 00:00:30,830
That's the guy.
11
00:00:31,710 --> 00:00:32,729
This is the police.
12
00:00:32,970 --> 00:00:34,570
Stop and put your hands on your head.
13
00:01:14,030 --> 00:01:14,829
The police.
14
00:01:14,830 --> 00:01:16,470
The police.
15
00:02:40,720 --> 00:02:44,560
Two hours sitting in a doctor's waiting
room with 12 pregnant women sitting in
16
00:02:44,560 --> 00:02:47,120
plastic chairs and everybody sizing each
other up.
17
00:02:47,360 --> 00:02:49,520
Oh, at least I'm not as bad as she is.
18
00:02:50,200 --> 00:02:53,580
What's an old woman like that doing
getting pregnant? It's brutal.
19
00:02:53,940 --> 00:02:55,520
David, come on. We're going to be late.
20
00:02:55,800 --> 00:02:57,240
Come on, Anna. It can't be that bad.
21
00:02:57,560 --> 00:03:01,140
It is. They set up an appointment every
15 minutes, and by 9 o 'clock in the
22
00:03:01,140 --> 00:03:02,600
morning, they're already backed up an
hour.
23
00:03:02,860 --> 00:03:03,860
David!
24
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
I'm late.
25
00:03:07,020 --> 00:03:08,460
Go. I'll get him to school.
26
00:03:09,420 --> 00:03:10,420
You will?
27
00:03:13,290 --> 00:03:14,290
Make sure we eat.
28
00:03:15,190 --> 00:03:16,190
Mm -hmm.
29
00:03:35,170 --> 00:03:36,390
What's today, a holiday?
30
00:03:37,430 --> 00:03:38,810
I don't feel so good.
31
00:03:39,250 --> 00:03:40,850
I think I should stay home.
32
00:03:42,830 --> 00:03:43,830
What's wrong?
33
00:03:44,330 --> 00:03:45,530
My stomach hurts.
34
00:03:46,070 --> 00:03:47,070
And my head.
35
00:03:47,450 --> 00:03:48,770
I think I got a fever.
36
00:03:50,470 --> 00:03:52,290
It doesn't feel like 106.
37
00:03:53,050 --> 00:03:54,470
I think I'm going to throw up.
38
00:04:01,950 --> 00:04:03,370
I'm not going to throw up this minute.
39
00:04:04,910 --> 00:04:08,010
You know what I've always found when I'm
feeling like you are?
40
00:04:08,350 --> 00:04:10,130
The best thing to do is...
41
00:04:10,820 --> 00:04:12,260
Get the blood circulating.
42
00:04:12,520 --> 00:04:13,660
Get up. Get moving.
43
00:04:15,700 --> 00:04:16,700
Get up.
44
00:04:17,079 --> 00:04:18,079
Get moving.
45
00:04:18,260 --> 00:04:21,680
But, Dad... No buts, David. What's the
matter with you? You have a test you
46
00:04:21,680 --> 00:04:22,680
didn't study for?
47
00:04:23,520 --> 00:04:26,720
Yeah. I didn't finish the book.
48
00:04:27,640 --> 00:04:31,980
But if I stay home today... No way,
kiddo. It was your responsibility to
49
00:04:31,980 --> 00:04:34,880
that book. You didn't. Now you're going
to have to face the music.
50
00:04:35,800 --> 00:04:36,980
Come on, I'll give you a ride.
51
00:04:37,640 --> 00:04:38,640
You don't have to.
52
00:04:40,490 --> 00:04:41,490
I insist.
53
00:05:03,290 --> 00:05:05,230
Go on. Face the music.
54
00:05:12,110 --> 00:05:13,110
Hey, Jason.
55
00:05:13,130 --> 00:05:14,130
Hi, Mr. Scali.
56
00:05:21,850 --> 00:05:22,850
Did you bring the money?
57
00:05:23,090 --> 00:05:24,110
I couldn't get it.
58
00:05:38,870 --> 00:05:39,870
What's he doing?
59
00:05:40,740 --> 00:05:42,020
Next week it's double, all right?
60
00:05:42,620 --> 00:05:44,080
Hey, what do you got in your hand?
61
00:05:44,780 --> 00:05:45,780
What's it to you, huh?
62
00:05:49,140 --> 00:05:50,140
Give me that.
63
00:05:50,640 --> 00:05:51,640
Give it to me.
64
00:05:53,340 --> 00:05:54,460
You shaking this kid down?
65
00:05:54,660 --> 00:05:56,260
No, it's my money, all right? You take
this from you?
66
00:05:56,900 --> 00:05:57,960
What is it now, Brad?
67
00:05:58,200 --> 00:05:59,200
He's extorting money.
68
00:05:59,880 --> 00:06:03,560
I'll see you at the principal's office
after the bell. You got detention for a
69
00:06:03,560 --> 00:06:04,620
week. But I didn't do anything.
70
00:06:04,960 --> 00:06:07,240
You better be there, Brad, or else it's
two weeks.
71
00:06:10,800 --> 00:06:12,060
Thank you for your help, Commissioner.
72
00:06:12,360 --> 00:06:13,720
I appreciate it. Sure thing.
73
00:06:16,760 --> 00:06:17,760
You okay?
74
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
You sure?
75
00:06:27,060 --> 00:06:29,680
I wish your dad hadn't done that.
76
00:06:33,120 --> 00:06:34,820
Okay, you guys. Good luck on your tests.
77
00:06:39,850 --> 00:06:40,850
Never mind.
78
00:06:57,570 --> 00:07:00,330
This guy can skate faster than you can
drive?
79
00:07:00,790 --> 00:07:03,290
He's down a one -way street, then he's
gone.
80
00:07:03,510 --> 00:07:05,370
He's made three grabs in four days.
81
00:07:05,880 --> 00:07:09,740
And he knows what he's doing. He goes
places he knows the squad car can't.
82
00:07:09,740 --> 00:07:10,740
forget about the car.
83
00:07:11,100 --> 00:07:14,980
What are we supposed to do? Run after
him? We have to be able to go exactly
84
00:07:14,980 --> 00:07:16,060
where he goes.
85
00:07:16,840 --> 00:07:19,580
So find me the fastest skater on the
force.
86
00:07:21,480 --> 00:07:22,660
Set up time trials.
87
00:07:22,900 --> 00:07:24,120
You know, like in the Olympics.
88
00:07:24,440 --> 00:07:27,920
Of course. At the Olympics, there are
people with actual physical skills.
89
00:07:28,380 --> 00:07:30,820
Our guys passed the academy fitness
test.
90
00:07:31,160 --> 00:07:33,440
I'll bet there aren't two of them who
can skate 50 yards.
91
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
You're wrong.
92
00:07:35,450 --> 00:07:37,350
The Impound Yard tomorrow afternoon.
93
00:07:37,730 --> 00:07:41,590
Ten bucks says we'll have a skating
squad Wayne Gretzky would be proud of.
94
00:07:42,470 --> 00:07:43,470
Dreaming.
95
00:08:05,520 --> 00:08:07,220
I gotta go.
96
00:08:07,860 --> 00:08:10,100
Come with me. No.
97
00:08:11,280 --> 00:08:12,280
Please?
98
00:08:21,880 --> 00:08:22,880
Hey,
99
00:08:23,500 --> 00:08:25,800
Scali. Where's the police escort, huh?
100
00:08:26,740 --> 00:08:29,420
The old man ain't around to save your
butt this time. He has the door.
101
00:08:30,880 --> 00:08:31,880
What do you want?
102
00:08:31,900 --> 00:08:33,600
Oh, you know what I want. I want the
money.
103
00:08:36,679 --> 00:08:37,799
Come on, come on.
104
00:08:38,720 --> 00:08:40,799
Hey, and you ain't getting out of this
freed or scamming.
105
00:08:41,480 --> 00:08:42,480
Leave me alone.
106
00:09:14,130 --> 00:09:15,130
It's okay, Cass.
107
00:09:15,190 --> 00:09:17,650
My name's Sid Madison, and I want to ask
you a few questions.
108
00:09:21,230 --> 00:09:22,890
Did you see anyone coming out of the
bathroom?
109
00:09:51,280 --> 00:09:52,280
It would be so loud.
110
00:09:54,680 --> 00:09:55,800
We've got to go back to school.
111
00:09:56,340 --> 00:09:57,860
If we're not there... We can't go back.
112
00:09:58,160 --> 00:09:59,300
The police will be there.
113
00:10:00,340 --> 00:10:01,620
Your father will be there.
114
00:10:03,180 --> 00:10:06,680
My father will know what to do. You
can't tell him. I have to tell him. You
115
00:10:06,680 --> 00:10:07,680
can't.
116
00:10:28,490 --> 00:10:29,490
Have you seen my son?
117
00:10:29,510 --> 00:10:30,510
No.
118
00:10:31,690 --> 00:10:32,950
Keep an eye out for him, will you?
119
00:10:33,790 --> 00:10:34,790
What do we got, Ricky?
120
00:10:35,250 --> 00:10:37,890
Sid found a 9mm shell casing. Hey,
David!
121
00:10:40,150 --> 00:10:41,150
Are you all right?
122
00:10:42,050 --> 00:10:43,250
Is Brad gonna be okay?
123
00:10:45,030 --> 00:10:46,150
He's on the way to the hospital.
124
00:10:47,150 --> 00:10:48,150
We'll know soon.
125
00:10:49,370 --> 00:10:50,750
Your mother's coming to pick you up.
126
00:10:51,110 --> 00:10:54,030
Jason, why don't you go with David until
your father comes home?
127
00:10:54,670 --> 00:10:55,670
Okay.
128
00:10:56,840 --> 00:10:58,160
We're going to find out who did this.
129
00:10:59,140 --> 00:11:00,280
And we're going to put him away.
130
00:11:01,480 --> 00:11:02,740
Everything will be all right, okay?
131
00:11:12,800 --> 00:11:15,540
It happened between classes, right after
third period.
132
00:11:15,840 --> 00:11:19,160
No one really knew it was a gunshot
until one of the kids went into the
133
00:11:19,160 --> 00:11:21,500
and saw Brad there. I questioned him.
Nothing.
134
00:11:21,880 --> 00:11:24,980
Nothing like this has ever happened
before. This is not the kind of school
135
00:11:24,980 --> 00:11:26,360
kids bring weapons to.
136
00:11:26,740 --> 00:11:30,060
Someone did. This is what we got from
the lockers in this hallway.
137
00:11:31,480 --> 00:11:32,480
Hmm.
138
00:11:32,720 --> 00:11:33,720
A .22.
139
00:11:34,180 --> 00:11:35,500
Brad was shot with a 9mm.
140
00:11:35,820 --> 00:11:41,100
Yeah, we found that in Laurie
Gustafson's locker.
141
00:11:41,760 --> 00:11:44,700
Laurie? Laurie is one of our brightest
students.
142
00:11:45,560 --> 00:11:47,340
Track this girl down. Have a talk with
her.
143
00:11:50,440 --> 00:11:52,640
You know the kid that Brad was shaking
down this morning?
144
00:11:52,900 --> 00:11:53,879
Ron Hendrick.
145
00:11:53,880 --> 00:11:56,980
But he went home sick during second
period. He couldn't have shot Brad.
146
00:11:57,860 --> 00:11:59,320
Anyone else Brad was hassling?
147
00:11:59,640 --> 00:12:00,940
How long a list do you want?
148
00:12:02,020 --> 00:12:03,900
Brad has caused trouble here since day
one.
149
00:12:04,280 --> 00:12:05,980
I've warned him. I've given him
detention.
150
00:12:06,280 --> 00:12:07,600
I even suspended him once.
151
00:12:08,000 --> 00:12:10,980
His father read me the riot act. I
thought he was going to hit me.
152
00:12:12,240 --> 00:12:16,140
Brad and his friend Russ Ellison
terrorize anyone younger than they are.
153
00:12:16,660 --> 00:12:17,660
Russ Ellison.
154
00:12:18,640 --> 00:12:19,640
Short kid.
155
00:12:19,880 --> 00:12:20,880
Little Chunky?
156
00:12:20,940 --> 00:12:22,280
Living in Brad's shadow.
157
00:12:24,180 --> 00:12:25,920
We'll have a talk with Rochelle, I
think.
158
00:12:34,800 --> 00:12:39,460
Can you confirm that the victim was Brad
Herrick?
159
00:12:39,680 --> 00:12:43,560
We haven't been able to reach the
parents, so I can't confirm anything. We
160
00:12:43,560 --> 00:12:46,140
reports you turned up several more guns
in your locker search.
161
00:12:46,460 --> 00:12:48,500
We're conducting an intensive
investigation.
162
00:12:49,240 --> 00:12:53,180
Until we make an arrest, we'll take
extra precautions to ensure the safety
163
00:12:53,180 --> 00:12:54,620
every student and teacher.
164
00:12:54,840 --> 00:12:56,980
Does that mean you'll be sending your
son to school tomorrow?
165
00:12:58,000 --> 00:13:00,380
I stand behind the Eastbridge school
system.
166
00:13:01,460 --> 00:13:02,439
Excuse me.
167
00:13:02,440 --> 00:13:04,600
Is it true the teachers now fear for
their safety?
168
00:13:04,940 --> 00:13:07,380
Of course not. This was an isolated
incident.
169
00:13:11,880 --> 00:13:14,400
Hey, you want to get out of the way
sometime this century?
170
00:13:18,670 --> 00:13:19,670
You got a problem?
171
00:13:19,730 --> 00:13:21,310
Not what I meant. You got a problem? Not
what I meant.
172
00:13:22,610 --> 00:13:25,030
You want a piece of me? Hey! Hey!
173
00:13:25,550 --> 00:13:26,529
Hold it!
174
00:13:26,530 --> 00:13:27,509
Hold it!
175
00:13:27,510 --> 00:13:30,250
You're not helping anything by getting
in a fight, man. He's been fucked in the
176
00:13:30,250 --> 00:13:32,330
way 15 minutes. You should arrest him.
Calm down.
177
00:13:33,630 --> 00:13:36,230
Everyone's a little on edge right now.
I'm just waiting for my son.
178
00:13:37,110 --> 00:13:38,670
Tell me his name. I'll help you to find
him.
179
00:13:38,950 --> 00:13:39,950
Brad Harris.
180
00:13:42,710 --> 00:13:43,710
What?
181
00:13:55,690 --> 00:13:56,690
He wouldn't let me go in.
182
00:13:58,190 --> 00:13:59,190
He's all alone.
183
00:14:04,650 --> 00:14:05,489
I'm Dr.
184
00:14:05,490 --> 00:14:06,490
DiMartino.
185
00:14:07,410 --> 00:14:10,870
Brad suffered a massive hemorrhage, but
he's now stable and the bleeding has
186
00:14:10,870 --> 00:14:14,490
stopped. He's still unconscious and is
requiring support on the respirator.
187
00:14:14,710 --> 00:14:16,310
But he's going to be okay, right?
188
00:14:16,810 --> 00:14:19,770
The bullet lacerated the spleen and
lodged near his spine.
189
00:14:20,510 --> 00:14:22,710
There's marked edema around the spinal
cord.
190
00:14:24,140 --> 00:14:27,240
We'll know within 24 to 48 hours whether
he'll be permanently paralyzed.
191
00:14:29,500 --> 00:14:30,500
Paralyzed?
192
00:14:31,400 --> 00:14:32,800
One of you can go in now.
193
00:14:34,600 --> 00:14:35,080
I
194
00:14:35,080 --> 00:14:43,860
truly
195
00:14:43,860 --> 00:14:45,200
am sorry, Mr. Harris.
196
00:14:46,160 --> 00:14:50,600
I have a son, too. Don't say you know
how I feel, because you don't.
197
00:14:52,240 --> 00:14:53,500
No, I don't.
198
00:14:58,640 --> 00:15:02,820
Do you have any idea who might have shot
Brad? If I did, I wouldn't be here.
199
00:15:02,880 --> 00:15:03,880
Don't make this worse.
200
00:15:04,640 --> 00:15:06,400
We'll take care of whoever's
responsible.
201
00:15:07,960 --> 00:15:11,200
Did Brad tell you about any problems he
was having with anyone at school?
202
00:15:11,420 --> 00:15:13,080
Hey, my son handles his problems.
203
00:15:13,940 --> 00:15:17,740
Your son has a reputation for getting
advice. You saying he deserved it? Of
204
00:15:17,740 --> 00:15:18,539
course not.
205
00:15:18,540 --> 00:15:21,740
Oh, man, all my life, you guys have been
coming down on my neck.
206
00:15:22,030 --> 00:15:25,510
We don't live in a fancy house in the
hills, so we're scum to you. I'm trying
207
00:15:25,510 --> 00:15:26,590
to... Trying to turn it around.
208
00:15:26,870 --> 00:15:30,250
My son didn't bring a gun to school. He
is the victim here.
209
00:15:30,530 --> 00:15:34,270
But you'll make it like it's Brad's
fault he got shot, case closed, and your
210
00:15:34,270 --> 00:15:35,730
little TMX fundraiser.
211
00:16:03,050 --> 00:16:04,050
That's drawn for protection.
212
00:16:04,750 --> 00:16:07,850
I thought about it ever since the first
day of school.
213
00:16:09,250 --> 00:16:11,650
When Brad and Russ pounded Jimmy Kilroy.
214
00:16:12,350 --> 00:16:14,210
You've been carrying it around since
then?
215
00:16:14,730 --> 00:16:19,510
No. I took it after Brad and Russ shoved
my head in the toilet.
216
00:16:19,850 --> 00:16:20,850
I remember.
217
00:16:21,750 --> 00:16:24,110
I thought it was going to drown.
218
00:16:26,210 --> 00:16:29,650
I thought if I had the gun with me...
219
00:16:33,680 --> 00:16:34,680
Is your dad going to have it?
220
00:16:35,580 --> 00:16:36,580
No way.
221
00:16:37,540 --> 00:16:39,740
I don't think he's ever even shot it.
222
00:16:42,640 --> 00:16:44,260
I wish I never shot it.
223
00:16:47,060 --> 00:16:50,780
Hey, maybe they won't find out.
224
00:16:51,680 --> 00:16:52,740
Brad knows he did it.
225
00:16:56,120 --> 00:16:57,620
When he wakes up, he's going to tell.
226
00:17:03,150 --> 00:17:04,329
What do you think they'll do to me?
227
00:17:05,290 --> 00:17:06,550
It was self -defense.
228
00:17:07,230 --> 00:17:08,230
You're only 12.
229
00:17:08,890 --> 00:17:10,349
They're not going to try you as an
adult.
230
00:17:13,349 --> 00:17:14,869
Depends how badly Brad's hurt.
231
00:17:16,349 --> 00:17:17,349
You saw.
232
00:17:18,730 --> 00:17:19,930
It was all in blood.
233
00:17:22,030 --> 00:17:23,250
He wasn't moving.
234
00:17:25,950 --> 00:17:26,950
It was bad.
235
00:17:27,950 --> 00:17:30,890
If you turn yourself in, maybe they'll
go easier on you.
236
00:17:31,760 --> 00:17:34,020
We should tell before he does.
237
00:17:34,240 --> 00:17:35,240
No.
238
00:17:35,380 --> 00:17:36,380
Don't lock me up.
239
00:17:38,220 --> 00:17:39,840
I'm just trying to help you, David.
240
00:18:22,570 --> 00:18:23,570
Hey, Tony.
241
00:18:23,730 --> 00:18:26,870
Thanks for looking after Jason for me.
I've been to meetings all afternoon.
242
00:18:27,530 --> 00:18:28,530
No problem.
243
00:18:29,230 --> 00:18:30,230
Hell of a thing.
244
00:18:30,270 --> 00:18:32,950
Yeah, no kidding. That's why we moved to
Eastbridge. Get away from this.
245
00:18:33,330 --> 00:18:35,730
I mean, how much farther into the
boonies do we have to go?
246
00:18:43,730 --> 00:18:47,990
Well, we're going to prosecute as far as
we can, despite his age.
247
00:18:48,430 --> 00:18:49,430
They know.
248
00:18:50,130 --> 00:18:51,830
I'm going to enroll Jason in Taylor
Hall.
249
00:18:52,400 --> 00:18:56,600
I had my secretary call this afternoon.
If he passes the test, they'll take a
250
00:18:56,600 --> 00:18:57,600
mid -semester.
251
00:18:57,780 --> 00:18:59,700
You should think about doing the same
with David.
252
00:19:00,000 --> 00:19:04,400
If I take David out of public school,
it'll seem like I'm giving up on the
253
00:19:04,400 --> 00:19:05,980
system I'm supposed to be protecting.
254
00:19:07,060 --> 00:19:10,320
I'm not giving up. I want my son to get
an education.
255
00:19:10,820 --> 00:19:12,840
What are you two doing lurking in the
doorway?
256
00:19:14,820 --> 00:19:15,820
Hi, Richard.
257
00:19:15,940 --> 00:19:16,879
Hi, Rachel.
258
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Hi, honey.
259
00:19:21,489 --> 00:19:23,770
Jason takes his test for Taylor Hall in
a few days.
260
00:19:23,970 --> 00:19:26,250
Let me know if you want me to pull a
string or two for David.
261
00:19:26,470 --> 00:19:29,910
Dad, Taylor Hall is an all -boys school.
I don't want to go there.
262
00:19:30,190 --> 00:19:31,430
It's the best school in the county.
263
00:19:32,190 --> 00:19:33,230
But... Jason.
264
00:19:37,730 --> 00:19:38,730
Thanks again.
265
00:19:38,870 --> 00:19:39,870
Sure.
266
00:19:40,150 --> 00:19:41,150
Come on, Jason.
267
00:19:45,170 --> 00:19:46,170
Goodbye.
268
00:19:54,350 --> 00:19:55,650
I gotta go do some homework.
269
00:19:56,150 --> 00:19:58,130
Okay. I'll call you when supper's ready.
270
00:19:58,650 --> 00:19:59,650
It's beef stroganoff.
271
00:20:04,150 --> 00:20:05,170
Good move, hon.
272
00:20:06,230 --> 00:20:08,370
What? His favorite dinner.
273
00:20:08,750 --> 00:20:10,050
Makes things look normal.
274
00:20:11,170 --> 00:20:13,890
Tony, nothing is normal.
275
00:20:14,430 --> 00:20:16,110
I have been going crazy.
276
00:20:16,310 --> 00:20:19,030
Those two kids look like ghosts when I
pick them up.
277
00:20:19,230 --> 00:20:21,530
We don't have to add our fears to
theirs.
278
00:20:21,770 --> 00:20:22,970
Look at Scanlon.
279
00:20:23,320 --> 00:20:28,100
He's panicking. Jason sees it. For God's
sake, Tony, this is Eastbridge Junior
280
00:20:28,100 --> 00:20:30,060
High. It's not the fault to happen here.
281
00:20:32,640 --> 00:20:34,360
And I know how naive that sounds.
282
00:20:37,120 --> 00:20:38,200
We'll get through it.
283
00:20:38,860 --> 00:20:40,380
And we'll get David through it.
284
00:20:41,140 --> 00:20:44,320
Guys like Scanlon, they got a problem,
they run.
285
00:20:46,020 --> 00:20:48,580
What's he gonna do when he finds out
there's no place left to go?
286
00:20:48,980 --> 00:20:50,760
He wants his son to be safe.
287
00:20:51,120 --> 00:20:52,220
What's wrong with that?
288
00:20:52,520 --> 00:20:53,520
Nothing.
289
00:20:54,080 --> 00:20:58,060
But if all the decent people give up,
who's going to be left?
290
00:20:58,740 --> 00:21:00,040
Somebody's got to take a stand.
291
00:21:00,400 --> 00:21:04,000
What are you talking about? You're going
to take a stand with our son's life?
292
00:21:04,480 --> 00:21:06,220
You want to send him to private school.
293
00:21:06,560 --> 00:21:10,380
Yes. Yes, I do. If that's the only way
for him to be safe.
294
00:21:11,260 --> 00:21:15,320
I told a reporter that I would send
David back to school tomorrow.
295
00:21:16,080 --> 00:21:18,400
If I don't think it's safe enough for my
own son...
296
00:21:18,830 --> 00:21:21,070
How am I going to allow all those other
kids to go?
297
00:21:21,270 --> 00:21:26,930
If you don't think it's safe enough, if
there is any doubt in your mind, shut
298
00:21:26,930 --> 00:21:27,930
the school down.
299
00:21:28,410 --> 00:21:31,270
If it's only for a day or two, just
until things calm down.
300
00:21:32,190 --> 00:21:36,090
Closing the school would be like... like
what the Scanlins are doing.
301
00:21:36,530 --> 00:21:37,530
Running away.
302
00:21:38,590 --> 00:21:43,290
Things will calm down if we keep that
school open and nothing else happens.
303
00:21:43,570 --> 00:21:46,110
But how can you be sure that nothing
else will happen?
304
00:21:47,240 --> 00:21:51,720
If anything ever happened to David,
you'd never forgive yourself.
305
00:21:53,580 --> 00:21:54,700
And neither would I.
306
00:22:09,900 --> 00:22:11,040
I'll close it down.
307
00:22:38,830 --> 00:22:40,250
I know what happened today scared you.
308
00:22:41,390 --> 00:22:42,390
Scared me too.
309
00:22:44,410 --> 00:22:46,650
But do you have any idea who might have
shot Brad?
310
00:22:49,830 --> 00:22:50,910
He's older than me.
311
00:22:51,830 --> 00:22:52,910
He's not in my class.
312
00:22:53,850 --> 00:22:56,950
I know, but Brad was kind of a tough
kid.
313
00:22:57,630 --> 00:22:59,110
Ever see him fighting with anyone?
314
00:23:01,510 --> 00:23:02,710
Just about half the school.
315
00:23:07,820 --> 00:23:08,820
You okay?
316
00:23:13,760 --> 00:23:16,280
I wish I could keep these kinds of
things from you.
317
00:23:18,940 --> 00:23:22,060
Best I can do is make sure you know I'm
here for you.
318
00:23:22,700 --> 00:23:23,840
We'll get through it together.
319
00:23:56,590 --> 00:23:58,450
Try to discuss this rationally.
320
00:23:59,150 --> 00:24:03,470
The problem of weapons... The problem is
that this school has become a holding
321
00:24:03,470 --> 00:24:07,310
pen for cast -off kids whose parents
don't give a damn. What's that supposed
322
00:24:07,310 --> 00:24:09,950
mean? I get food stamps, I don't care
about my kids as much as you do?
323
00:24:10,150 --> 00:24:13,890
I think you're overreacting. Our
children are forced to come to this
324
00:24:13,890 --> 00:24:16,990
hoods from Morgan Heights. No wonder
they're afraid.
325
00:24:17,270 --> 00:24:19,410
You're calling my kids hoods just
because of where we live.
326
00:24:19,690 --> 00:24:23,070
You've got the highest crime rate in the
city. Now you're spreading it through
327
00:24:23,070 --> 00:24:25,710
the school system. I'm spreading it?
Come on, come on!
328
00:24:27,210 --> 00:24:28,210
Look at us.
329
00:24:28,350 --> 00:24:32,050
We're judging each other on where we
live and how much we earn.
330
00:24:33,810 --> 00:24:35,910
You're concerned for your children's
safety.
331
00:24:36,270 --> 00:24:41,730
All of us are. But when your concern
turns into fear, your children will feel
332
00:24:41,730 --> 00:24:42,449
it, too.
333
00:24:42,450 --> 00:24:43,670
Thank you, FDR.
334
00:24:44,730 --> 00:24:49,750
What I'm saying is, where the shooter is
from, Morgan Heights or Cloverdale,
335
00:24:49,810 --> 00:24:53,710
isn't the issue. The issue is... What's
that?
336
00:24:54,570 --> 00:24:58,430
Metal detectors approved by the school
board at an emergency session last
337
00:24:58,870 --> 00:25:03,850
Kids see metal detectors and they think
there are guns all over the school. They
338
00:25:03,850 --> 00:25:05,290
think they have to bring guns.
339
00:25:05,590 --> 00:25:07,870
Two kids have already brought guns to
school.
340
00:25:08,210 --> 00:25:10,050
Those detectors will stop that.
341
00:25:10,350 --> 00:25:11,630
They're only a deterrent.
342
00:25:11,970 --> 00:25:13,110
They're not foolproof.
343
00:25:13,430 --> 00:25:17,250
I am not sending my daughter back here
until they're installed.
344
00:25:17,830 --> 00:25:19,270
This will make you feel better, okay?
345
00:25:19,930 --> 00:25:22,350
But don't think that those detectors...
346
00:25:22,730 --> 00:25:24,450
are going to solve all your problems
here.
347
00:25:28,850 --> 00:25:31,230
People want simple solutions, even if
they don't work.
348
00:25:32,110 --> 00:25:34,930
Anyway, uh, we talked to Lori Gustafson.
349
00:25:35,470 --> 00:25:37,230
That's the girl with the .22 in her
locker.
350
00:25:37,470 --> 00:25:40,510
Yeah. Someone gave it to her after she
was mugged outside school. She's never
351
00:25:40,510 --> 00:25:44,970
used it. We tried to talk to Russ
Ellison. That's Brad Harrison's friend,
352
00:25:44,970 --> 00:25:45,709
hasn't been home.
353
00:25:45,710 --> 00:25:46,709
Keep trying.
354
00:25:46,710 --> 00:25:48,190
I'm on my way back to the station.
355
00:26:36,580 --> 00:26:37,580
That's right.
356
00:26:38,180 --> 00:26:42,480
Hey, Carmela, you be the purse snatcher.
See if I can catch you.
357
00:26:43,180 --> 00:26:44,580
He couldn't catch a cold.
358
00:26:45,860 --> 00:26:46,860
Okay, Gordy.
359
00:26:50,500 --> 00:26:52,620
Hey, how do you stop these things?
360
00:26:56,380 --> 00:26:57,380
That's one way.
361
00:27:00,170 --> 00:27:03,010
Do you think Gordy's mother walked under
a ladder right before he was born?
362
00:27:04,590 --> 00:27:06,510
He's just had some bad breaks lately.
363
00:27:07,130 --> 00:27:08,630
He's got low self -esteem.
364
00:27:09,190 --> 00:27:10,190
Deservedly soft.
365
00:27:12,550 --> 00:27:14,450
This purse snatcher is good, boss.
366
00:27:14,890 --> 00:27:16,490
You got another idea we can try?
367
00:27:16,930 --> 00:27:18,710
I haven't given up on this one yet.
368
00:27:19,210 --> 00:27:21,670
She's the only one who can skate. She's
got to be the decoy.
369
00:27:24,190 --> 00:27:25,190
Not necessarily.
370
00:28:19,500 --> 00:28:21,320
We got cops. We got metal detectors.
371
00:28:21,800 --> 00:28:25,760
We got Stan Kelly undercover in the
school shop. Believe me, it's safer than
372
00:28:25,760 --> 00:28:26,760
was before.
373
00:28:27,060 --> 00:28:28,060
Oh, I'll get it.
374
00:28:30,780 --> 00:28:31,780
Scali.
375
00:28:32,540 --> 00:28:33,540
Honey.
376
00:28:34,600 --> 00:28:35,680
Everything's going to be fine.
377
00:28:36,400 --> 00:28:37,820
Great. I'm on my way.
378
00:28:39,920 --> 00:28:41,780
That was Sid. She talked to the
hospital.
379
00:28:42,120 --> 00:28:44,700
Brad Harris just woke up. He'll tell us
who shot him.
380
00:28:46,860 --> 00:28:49,300
Dead. Can I talk to you? Not now, kiddo.
381
00:28:49,560 --> 00:28:50,560
I'll see you later.
382
00:28:54,280 --> 00:28:55,280
David, what's wrong?
383
00:28:56,080 --> 00:28:57,380
I think I'm going to be sick.
384
00:28:59,520 --> 00:29:00,520
David.
385
00:29:02,100 --> 00:29:03,240
I don't know who did it.
386
00:29:04,560 --> 00:29:05,620
You don't know his name?
387
00:29:07,740 --> 00:29:08,740
No.
388
00:29:09,220 --> 00:29:11,020
But you can give us a description.
389
00:29:14,300 --> 00:29:15,940
He was standing right in front of you.
390
00:29:19,500 --> 00:29:21,400
The report says he was shot from the
front.
391
00:29:21,800 --> 00:29:22,800
That's what it said.
392
00:29:24,240 --> 00:29:28,760
Brad, I promise you, whoever did this
will be punished. But I need your help.
393
00:29:46,760 --> 00:29:49,700
Getting shot was a traumatic event,
Tony. It's possible he's blocked out the
394
00:29:49,700 --> 00:29:50,700
details.
395
00:29:54,540 --> 00:29:57,480
I think he knows something, but he won't
tell me.
396
00:29:58,900 --> 00:30:02,320
Maybe if you talk to him, he might tell
his father, but he won't tell us.
397
00:30:02,820 --> 00:30:06,580
If he does, we'll have the kid in the
station in a half an hour. Okay.
398
00:30:37,130 --> 00:30:38,250
You did good, kid.
399
00:30:40,930 --> 00:30:42,950
Your old man's gonna take care of it.
400
00:30:58,890 --> 00:31:01,130
He doesn't remember.
401
00:31:20,140 --> 00:31:21,160
Okay, this way, please.
402
00:31:21,880 --> 00:31:22,880
Thank you.
403
00:31:24,880 --> 00:31:26,140
Let's go to the movies, please.
404
00:31:27,020 --> 00:31:28,020
This way.
405
00:31:36,400 --> 00:31:38,020
What do I do next, Mr. Kelly?
406
00:31:39,080 --> 00:31:41,840
Uh, um, sand it.
407
00:31:42,280 --> 00:31:43,780
I've been sanding it for a week.
408
00:31:44,620 --> 00:31:45,940
Well, sand it some more.
409
00:31:46,200 --> 00:31:47,380
Hey, Allison! Hey, Allison!
410
00:31:48,690 --> 00:31:49,690
You're late.
411
00:31:57,110 --> 00:31:59,550
Russ Ellison. Isn't that Brad Harris'
friend?
412
00:31:59,750 --> 00:32:00,750
Yeah.
413
00:32:00,830 --> 00:32:02,150
Both of them are little thugs.
414
00:32:12,470 --> 00:32:13,470
Hey, Ellison.
415
00:32:14,670 --> 00:32:15,670
Where's your shadow?
416
00:32:18,350 --> 00:32:19,229
Back off.
417
00:32:19,230 --> 00:32:20,390
Back off, man.
418
00:32:32,670 --> 00:32:34,050
Better watch your back, Ellison.
419
00:32:35,610 --> 00:32:37,390
Everybody in this school hates your
guts.
420
00:32:38,070 --> 00:32:39,310
Leave me alone.
421
00:32:39,930 --> 00:32:40,930
Who's going to make me?
422
00:32:41,210 --> 00:32:43,250
Brad? Get down!
423
00:32:49,100 --> 00:32:50,740
Can you tell me why you brought the gun
to school?
424
00:32:55,660 --> 00:32:57,220
It's a tough time for you right now.
425
00:32:58,260 --> 00:32:59,320
Best friend in the hospital.
426
00:33:00,420 --> 00:33:01,740
Did those other boys threaten you?
427
00:33:04,440 --> 00:33:06,260
Do you think they may have been the ones
who hurt Brad?
428
00:33:09,420 --> 00:33:11,080
How'd you get the gun past the metal
detector?
429
00:33:12,200 --> 00:33:13,200
You're the cop.
430
00:33:13,880 --> 00:33:15,060
You figure it out.
431
00:33:16,480 --> 00:33:19,140
You brought a gun to school and you were
about to use it. That's a felony with
432
00:33:19,140 --> 00:33:23,300
intent. I'm offering you a chance to
help us and your buddy Brad, but you're
433
00:33:23,300 --> 00:33:24,300
spitting it back in my face.
434
00:33:24,500 --> 00:33:27,220
You're banging on the prison doors. You
want to be let in?
435
00:33:27,440 --> 00:33:28,460
I'm going to help you.
436
00:33:30,740 --> 00:33:35,480
Now, you want to tell me about that gun
or not?
437
00:33:37,780 --> 00:33:40,580
I got from the guy in the city 50 bucks.
438
00:33:41,380 --> 00:33:42,239
For what?
439
00:33:42,240 --> 00:33:43,240
Revenge? No.
440
00:33:43,720 --> 00:33:45,680
I don't know who did it. Then for what?
441
00:33:46,220 --> 00:33:47,220
You shot Brad.
442
00:33:47,680 --> 00:33:48,800
I could be next.
443
00:33:51,080 --> 00:33:53,740
Hey, man, I told Brad not to mess with
your son.
444
00:33:55,800 --> 00:33:56,800
What?
445
00:33:57,240 --> 00:33:59,760
He's the one who had it in for David,
not me.
446
00:34:01,180 --> 00:34:04,380
David Scali? What do you mean Brad had
it in for David?
447
00:34:05,240 --> 00:34:10,100
He comes over, grabs Brad, winds up
getting him a wicked attention.
448
00:34:11,100 --> 00:34:14,820
Brad was ready to take David apart, but
he didn't, then I saw.
449
00:34:16,129 --> 00:34:18,350
Brad said he'd get him later. I think he
was shocked.
450
00:34:36,010 --> 00:34:39,190
I asked David if he knew any of the kids
Brad picked on.
451
00:34:40,230 --> 00:34:41,310
And he lied to me.
452
00:34:42,610 --> 00:34:44,650
He never lied to me before that I know
of.
453
00:34:46,760 --> 00:34:47,760
And I know of.
454
00:34:50,040 --> 00:34:51,360
Maybe you should let me handle this.
455
00:34:52,560 --> 00:34:53,560
Handle what?
456
00:34:55,040 --> 00:34:58,260
David, the suspect, you can't be
expecting... David was not involved in
457
00:34:59,880 --> 00:35:01,240
You never thought he'd lie to you.
458
00:35:05,260 --> 00:35:07,720
Boss, Papadakis is calling from the
hospital, line two.
459
00:35:11,820 --> 00:35:15,320
Scali, I thought you'd want to know,
after you left...
460
00:35:15,790 --> 00:35:18,150
Brad's folks had a big blowout. About
what?
461
00:35:18,430 --> 00:35:21,590
I don't know, a lot of yelling. He says,
I'm doing it, he cusses her out, and
462
00:35:21,590 --> 00:35:22,590
then he takes off.
463
00:35:22,890 --> 00:35:24,050
But here's the weird thing.
464
00:35:24,670 --> 00:35:27,230
On the way out, he stops at the phone
book and tore out a page.
465
00:35:27,550 --> 00:35:28,550
What page?
466
00:35:29,390 --> 00:35:30,530
I got it right here.
467
00:35:32,510 --> 00:35:33,550
I know my son.
468
00:35:34,110 --> 00:35:35,110
Page out of the S.
469
00:35:36,390 --> 00:35:37,830
Sawyer through Scarpelli.
470
00:35:39,190 --> 00:35:40,190
Thanks, John.
471
00:35:41,410 --> 00:35:43,830
Put an APB out on William Harris.
472
00:35:44,190 --> 00:35:49,610
Male, Caucasian, mid -30s, dark hair,
solid build, maybe armed, and send the
473
00:35:49,610 --> 00:35:51,310
closest patrol unit to my house.
474
00:35:51,650 --> 00:35:54,430
He's going after the kid who shot his
son, and he thinks it's David.
475
00:36:01,410 --> 00:36:04,670
Looks like he's locked up. Nobody saw
him.
476
00:36:05,910 --> 00:36:07,370
My wife's car's not here.
477
00:36:07,630 --> 00:36:09,290
She's usually home from school by now.
478
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
Everything there?
479
00:36:34,520 --> 00:36:35,520
Yes.
480
00:36:38,580 --> 00:36:39,580
Not even loaded?
481
00:36:39,940 --> 00:36:41,740
I keep the ammunition separate.
482
00:36:42,580 --> 00:36:43,600
Haven't been fired recently.
483
00:36:44,380 --> 00:36:47,260
I know. I told you, David didn't do it.
484
00:36:48,660 --> 00:36:49,680
Then why'd you check?
485
00:37:23,660 --> 00:37:25,820
Your wife took David to the doctor.
Seems he was throwing up.
486
00:37:49,560 --> 00:37:50,560
Who's that?
487
00:37:51,200 --> 00:37:52,200
It's me, Jason.
488
00:37:54,109 --> 00:37:55,109
Jason Scanlon.
489
00:37:55,650 --> 00:37:58,190
Their name was on the same page of the
phone book as ours.
490
00:38:08,290 --> 00:38:09,290
A nine millimeter.
491
00:38:09,990 --> 00:38:10,990
Go.
492
00:39:10,320 --> 00:39:12,000
Your kid shot my son.
493
00:39:12,440 --> 00:39:15,560
He may never walk again because of what
your kid did
494
00:39:50,060 --> 00:39:51,200
My gun's gone.
495
00:39:52,380 --> 00:39:55,740
If I'd had a... I would have got that
maniac before he got me.
496
00:39:56,520 --> 00:39:59,280
You know, he actually believes that
Jason shot his son.
497
00:40:03,920 --> 00:40:04,920
He did.
498
00:40:05,900 --> 00:40:06,900
That's impossible.
499
00:40:06,980 --> 00:40:09,240
I know my son. He would never... Jason
was desperate.
500
00:40:09,500 --> 00:40:11,600
He was so afraid to go to school that...
No.
501
00:40:12,100 --> 00:40:13,200
No, he wasn't.
502
00:40:13,440 --> 00:40:16,620
He was so afraid to go to school, he
thought he had to bring this gun so he
503
00:40:16,620 --> 00:40:18,600
could get Brad before Brad got him.
504
00:40:19,820 --> 00:40:22,340
Why didn't he come to me?
505
00:40:23,400 --> 00:40:24,460
Why didn't he tell me?
506
00:41:15,850 --> 00:41:16,850
We're under arrest.
507
00:41:19,670 --> 00:41:20,690
Great move, Jeff.
508
00:41:21,130 --> 00:41:22,890
I think you're learning to be more
assertive.
509
00:41:26,770 --> 00:41:28,190
I don't know what to say to him.
510
00:41:28,850 --> 00:41:33,030
Here we were going crazy looking for the
shooter. The whole town's going nuts.
511
00:41:33,190 --> 00:41:36,330
Richard Scanlon could have been killed.
And David knew all along.
512
00:41:36,910 --> 00:41:39,230
I don't even know what kind of
punishment I should give him.
513
00:41:39,770 --> 00:41:40,990
He's been punished already.
514
00:41:41,850 --> 00:41:43,330
He saw that boy get shot.
515
00:41:43,740 --> 00:41:46,820
And he had to make a decision that no 12
-year -old should ever have to make.
516
00:41:47,400 --> 00:41:49,280
He's been throwing up over it for three
days.
517
00:41:50,160 --> 00:41:51,540
Why didn't he just tell me?
518
00:41:52,060 --> 00:41:56,720
Well, we taught him that his word, his
promise, is the most important thing he
519
00:41:56,720 --> 00:42:00,020
has. And we also taught him that he
could come to us with anything.
520
00:42:00,980 --> 00:42:04,880
Well, this time, those two values were
in conflict, and he didn't know which
521
00:42:04,880 --> 00:42:05,618
to choose.
522
00:42:05,620 --> 00:42:06,760
Well, he made the wrong choice.
523
00:42:07,060 --> 00:42:08,060
He knows that now.
524
00:42:09,960 --> 00:42:13,100
What he needs to know is that you
forgive him.
525
00:42:41,520 --> 00:42:42,520
What's gonna happen to Jason?
526
00:42:43,800 --> 00:42:44,920
Is he going to jail?
527
00:42:48,320 --> 00:42:49,780
That's for a judge to decide.
528
00:42:56,640 --> 00:43:02,060
You know, when I was 10, I took some
money from my mom's purse.
529
00:43:03,320 --> 00:43:04,960
My father found out about it.
530
00:43:07,080 --> 00:43:09,140
But when he asked me if I took it...
531
00:43:10,030 --> 00:43:11,030
I said no.
532
00:43:12,690 --> 00:43:14,150
He gave me a beating.
533
00:43:15,830 --> 00:43:18,390
When it was over, he cried.
534
00:43:18,590 --> 00:43:20,630
It was the only time I ever saw my
father cry.
535
00:43:25,010 --> 00:43:30,090
He was angry about the money, but he
cried because I lied to him.
536
00:43:33,870 --> 00:43:35,990
And that's kind of the way I'm feeling
right now.
537
00:43:37,570 --> 00:43:38,990
I tried to tell you.
538
00:43:39,340 --> 00:43:40,340
But you said not now.
539
00:43:40,480 --> 00:43:42,200
You should have told me the first time I
asked you.
540
00:43:43,660 --> 00:43:44,740
Jason's my best friend.
541
00:43:45,700 --> 00:43:47,420
He shot Brad to protect me.
542
00:43:48,100 --> 00:43:49,500
I couldn't rat on him.
543
00:43:50,320 --> 00:43:51,720
I promised I wouldn't tell.
544
00:43:59,720 --> 00:44:02,220
I know how important a promise to a
friend is.
545
00:44:04,560 --> 00:44:07,480
But one of the things you learn as you
grow up...
546
00:44:09,230 --> 00:44:11,230
is when it's best not to keep a promise.
547
00:44:11,990 --> 00:44:13,170
It's hard to learn.
548
00:44:13,730 --> 00:44:14,950
I don't always know.
549
00:44:15,990 --> 00:44:19,990
Growing up doesn't end when you're 18 or
21 or 30.
550
00:44:21,150 --> 00:44:22,730
But you should have come to me.
551
00:45:36,560 --> 00:45:40,140
For many of our nation's school
children, violence and the fear of
552
00:45:40,140 --> 00:45:43,800
facts of life. For more information on
how to make your school a safe learning
553
00:45:43,800 --> 00:45:47,900
environment, write to the National
School Safety Center, Care of Pepperdine
554
00:45:47,900 --> 00:45:51,080
University, Malibu, California, 90263.
42028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.