All language subtitles for the_comic_strip_s03e02_more_bad_news

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,420 --> 00:00:39,340 Hi, my name's Sally Friedman, so -called rock journalist extraordinaire and self 2 00:00:39,340 --> 00:00:40,640 -confessed rock and roll addict. 3 00:00:40,960 --> 00:00:45,000 Five years ago, I took the road with a bunch of rock amateurs. Six months on 4 00:00:45,000 --> 00:00:48,240 road later, they'd matured into an outfit as tight as a facelift. And then 5 00:00:48,240 --> 00:00:52,360 suddenly, inexplicably, and very publicly, they split up. 6 00:01:07,000 --> 00:01:10,800 That was just too much sex and drugs and rock and roll. 7 00:01:21,740 --> 00:01:23,740 Colin was behaving like a complete prat. 8 00:01:24,120 --> 00:01:27,500 Dane could only string two chords together and Spider was out of his head 9 00:01:27,500 --> 00:01:28,500 drugs all the time. 10 00:01:33,610 --> 00:01:36,270 Well, apparently it was all Colin's fault. I don't know what happened, 11 00:01:36,270 --> 00:01:39,130 mean, one day we were getting along fine, you know, looking forward to 12 00:01:39,130 --> 00:01:40,130 stop for. 13 00:01:40,270 --> 00:01:41,930 Next morning I woke up and they'd all buggered off. 14 00:01:47,730 --> 00:01:48,010 I 15 00:01:48,010 --> 00:01:56,550 blame 16 00:01:56,550 --> 00:01:59,530 myself in part, you know. I mean, I was always really the Keith Moon of the 17 00:01:59,530 --> 00:02:01,550 group. You know, I was always getting drunk. 18 00:02:02,670 --> 00:02:04,650 I was really funny when I was drunk. 19 00:02:09,090 --> 00:02:13,230 And then I hurt my finger, and I couldn't play guitar properly. 20 00:02:13,890 --> 00:02:17,990 And it went septic, so I couldn't play properly for about three months. 21 00:02:18,750 --> 00:02:21,190 And it was my important finger. 22 00:02:22,550 --> 00:02:25,410 You're a very visual band indeed. 23 00:02:25,910 --> 00:02:26,950 You still want to do an interview? 24 00:02:27,410 --> 00:02:28,410 Yeah, yeah, please, yeah. 25 00:02:28,650 --> 00:02:30,330 Do you want? I think it's probably just me. 26 00:02:30,700 --> 00:02:32,140 Well, no, we can have all the band in. 27 00:02:32,420 --> 00:02:36,520 Whatever. I just wasn't getting my own way enough at the time, you know, and, 28 00:02:36,620 --> 00:02:41,100 well, you can only be reasonable for so long, can't you? Thank you, thank you. 29 00:02:42,400 --> 00:02:47,420 We are a live band, basically, but I don't think anybody guessed that we were 30 00:02:47,420 --> 00:02:48,920 miming. Well, 31 00:02:49,880 --> 00:02:53,980 that was four years ago. But what happens to those dreams of stardom? What 32 00:02:53,980 --> 00:02:56,800 happens to the boys who are sure they've got it right, the boys who think, hey, 33 00:02:56,860 --> 00:02:59,480 we're going to make it? Some people aren't quite good enough at playing the 34 00:02:59,480 --> 00:03:02,780 bass. OK? It means that you couldn't actually play it well enough. 35 00:03:03,300 --> 00:03:05,380 What kind of name is that? 36 00:03:05,680 --> 00:03:09,700 We thought we'd find out by arranging a reunion gig for them here at their old 37 00:03:09,700 --> 00:03:13,240 stomping ground, the Flying Horse, where they used to deliver the excitement and 38 00:03:13,240 --> 00:03:17,180 escapism that so few bands do these days, where they violated with voltage 39 00:03:17,180 --> 00:03:21,680 volume, outraged parents and erected rock dreams against the world. 40 00:03:23,380 --> 00:03:29,390 Hi. Vim Fuego, you were the creator and driving force behind the legend that was 41 00:03:29,390 --> 00:03:33,350 Bad News, and as such have carried the burden of dreams, stroke nightmares, 42 00:03:33,710 --> 00:03:34,710 stroke whatever. 43 00:03:35,010 --> 00:03:38,970 The reunion of a band that splits so acrimoniously must be packed with 44 00:03:38,970 --> 00:03:44,330 conflicting emotions of joy, guilt, anger, anxiety, 45 00:03:44,830 --> 00:03:48,450 despair, hope, excitement even. 46 00:03:48,950 --> 00:03:49,990 How do you feel? 47 00:03:50,770 --> 00:03:51,770 All right, thanks. 48 00:03:52,150 --> 00:03:53,150 How are you? 49 00:03:56,140 --> 00:03:57,980 And now you're getting the band back together again? 50 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 Yeah. 51 00:03:59,740 --> 00:04:02,620 But where, oh, where can they be? 52 00:04:03,120 --> 00:04:04,720 When was the last time that you saw them all? 53 00:04:05,560 --> 00:04:09,700 Well, the only one I've seen recently is... Who's that? 54 00:04:10,520 --> 00:04:11,520 Colin. 55 00:04:11,760 --> 00:04:14,380 After the band split up, he went straight back to college. 56 00:04:14,840 --> 00:04:17,620 Studied land management for three years and failed his exams. 57 00:04:18,420 --> 00:04:20,519 Ended up working as a clerk in a bank. 58 00:04:37,160 --> 00:04:38,160 What do I think of him? 59 00:04:38,920 --> 00:04:40,160 I think he's a banker. 60 00:04:42,240 --> 00:04:43,240 Oh, God. 61 00:04:48,360 --> 00:04:49,360 Mummy! 62 00:04:54,380 --> 00:04:55,380 Mummy! 63 00:05:00,380 --> 00:05:01,299 Yeah, hi. 64 00:05:01,300 --> 00:05:02,820 Colin, it's Danny Friedman, remember? 65 00:05:13,610 --> 00:05:15,550 I'm not Colin. I'm Trevor. 66 00:05:15,830 --> 00:05:17,550 I'm Trevor, Colin's twin brother. 67 00:05:17,770 --> 00:05:21,470 If you want Colin, he'll probably be round at his pad, because he's 68 00:05:21,470 --> 00:05:22,470 groovy. 69 00:05:22,970 --> 00:05:24,030 More groovy than me, anyway. 70 00:05:26,410 --> 00:05:27,410 Mummy! 71 00:05:36,690 --> 00:05:37,730 Well, where do you want me to begin? 72 00:05:39,310 --> 00:05:42,050 Well, did you stay on at college? God, no, no, I... 73 00:05:42,360 --> 00:05:47,420 I just quit the band and dropped out of college at the same time. I felt like I 74 00:05:47,420 --> 00:05:49,200 really wanted to find myself, you know. 75 00:05:49,920 --> 00:05:51,780 God, I had an amazing time. 76 00:05:52,120 --> 00:05:54,160 I mean, I just went wild. 77 00:05:54,640 --> 00:05:57,000 I was like a crazy man. 78 00:05:58,120 --> 00:06:04,980 I mean, I shacked up with punks, dyed my hair, all sorts 79 00:06:04,980 --> 00:06:05,980 of exotic colours. 80 00:06:06,440 --> 00:06:10,560 I just almost had a drugs overdose. 81 00:06:11,480 --> 00:06:14,520 I mean, I just generally tried to experience as much as I could. 82 00:06:15,600 --> 00:06:18,240 Oh, wow, that's really amazing. Well, it is, yeah. 83 00:06:18,700 --> 00:06:19,700 So what do you do now? 84 00:06:24,520 --> 00:06:27,260 Er... I can't remember. 85 00:06:28,400 --> 00:06:29,860 Look, you said you weren't going to ask me that question. 86 00:06:31,780 --> 00:06:33,000 Tell me about Den, then. 87 00:06:33,600 --> 00:06:38,520 Oh, I haven't got a clue, I'm afraid. I haven't seen or heard nothing about him 88 00:06:38,520 --> 00:06:39,700 since the band split up. 89 00:06:42,000 --> 00:06:45,480 You know, I've tried getting in touch with him through the experience, but I 90 00:06:45,480 --> 00:06:46,820 haven't been able to pick up his vibe. 91 00:06:47,840 --> 00:06:48,840 What? 92 00:06:49,960 --> 00:06:51,360 I haven't got to tell you. 93 00:06:52,600 --> 00:06:59,380 Since the last time we met, I've become, well, metaphysical, I suppose 94 00:06:59,380 --> 00:07:03,300 you'd call it. You know, I've discovered I've got this power to, like, talk to 95 00:07:03,300 --> 00:07:04,400 people from beyond the grave. 96 00:07:04,960 --> 00:07:05,960 You know? 97 00:07:06,650 --> 00:07:10,330 I've been talking to some pretty interesting people from recent rock 98 00:07:10,470 --> 00:07:14,550 actually. I mean, they never give me any whole songs or anything like that. 99 00:07:14,630 --> 00:07:18,570 Well, the nearest I ever came to that was one that John gave me a lot of help 100 00:07:18,570 --> 00:07:22,670 with, John Lennon, one called Imogen. 101 00:07:24,410 --> 00:07:25,410 Imagine? 102 00:07:26,710 --> 00:07:29,210 No, no, Imogen, it's a girl's name. 103 00:07:29,730 --> 00:07:35,290 The title's just a really sort of strange coincidence, really. 104 00:07:36,180 --> 00:07:37,620 Oh, I'll play it to you tonight. 105 00:07:38,000 --> 00:07:40,920 I've got my studio in the cellar. Do you want to have a listen? 106 00:07:41,200 --> 00:07:42,540 Come on, let's get out of the studio. 107 00:07:43,140 --> 00:07:44,140 Yeah. 108 00:07:44,540 --> 00:07:45,540 This way. 109 00:07:46,240 --> 00:07:47,960 Something at the door. 110 00:07:57,280 --> 00:07:59,340 Bloody hell, Tony, it's you. 111 00:08:01,160 --> 00:08:02,480 Who did you think it was going to be? 112 00:08:02,840 --> 00:08:05,320 Well, this is a surprise. 113 00:08:06,690 --> 00:08:07,730 What's going on here? 114 00:08:09,130 --> 00:08:12,930 Fancy you turning up now, at this precise moment. 115 00:08:13,530 --> 00:08:17,930 Yeah, well, I finished the job in Corsica Street. I told you it'd only 116 00:08:17,930 --> 00:08:18,930 a day. 117 00:08:19,870 --> 00:08:21,310 It's a film crew, isn't it? 118 00:08:22,810 --> 00:08:28,610 Hey, you're that bloke who was the cameraman on that, er... That 119 00:08:28,610 --> 00:08:29,650 we've done, aren't you? 120 00:08:30,070 --> 00:08:31,350 How nice to see you. 121 00:08:32,230 --> 00:08:35,169 Yeah, it's, er... Was it Oliver, isn't it? 122 00:08:35,600 --> 00:08:36,419 That's right. 123 00:08:36,419 --> 00:08:38,159 How are you doing? What's going on, Vin? 124 00:08:39,640 --> 00:08:40,640 I'm going to cut it there. 125 00:08:41,179 --> 00:08:42,440 And power on. 126 00:08:52,140 --> 00:08:57,540 Turn it off. I'll turn it off. 127 00:08:57,960 --> 00:08:58,960 We start again. 128 00:09:00,520 --> 00:09:01,620 Choose rhythm. 129 00:09:02,240 --> 00:09:03,520 Rhythm. Change the rhythm. 130 00:09:03,740 --> 00:09:04,740 Don't want to button over. 131 00:09:17,230 --> 00:09:20,990 Yeah, alright, I'll just, we can go with that, right? Think we'll start. 132 00:09:21,390 --> 00:09:22,450 Think we'll start flashing. 133 00:09:22,950 --> 00:09:24,850 Okay. Here it comes. 134 00:09:25,730 --> 00:09:26,810 2, 3, 4! 135 00:09:27,890 --> 00:09:28,890 IMAGINA! 136 00:09:55,120 --> 00:09:56,660 It sounds better without a bossa nova, you know. 137 00:09:57,600 --> 00:10:02,420 Spider, the wild man who could throw up exactly half a pint into an half -pint 138 00:10:02,420 --> 00:10:08,160 pot with no spillage, had to marry this strange hippie woman because he got her 139 00:10:08,160 --> 00:10:09,160 pregnant. 140 00:10:17,460 --> 00:10:19,400 She's really tamed him. 141 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 A lot. 142 00:10:31,699 --> 00:10:34,800 I don't know whether we'll get him back in the band or not, because he's under 143 00:10:34,800 --> 00:10:35,800 the thumb, you know. 144 00:10:36,500 --> 00:10:37,720 I don't know if you'll let him go. 145 00:10:45,020 --> 00:10:51,180 So we'll have to discuss it with her, you know, and we'll just hope for the 146 00:10:51,180 --> 00:10:52,340 best. I've got to go. 147 00:10:55,840 --> 00:10:56,840 Well, if you've got to. 148 00:10:57,260 --> 00:10:59,660 Yeah, well, I've got to, really. 149 00:11:03,740 --> 00:11:04,740 Well, all right, then. 150 00:11:07,760 --> 00:11:09,540 Well, that was a pretty good discussion, wasn't it? 151 00:11:15,480 --> 00:11:16,580 Rock and roll, here we come. 152 00:11:37,840 --> 00:11:39,140 Good to see you. How are you doing? 153 00:11:39,360 --> 00:11:40,360 Yeah, all right. 154 00:11:40,380 --> 00:11:43,140 How are you? All right, yeah. Yeah, nice. Hi, Spider. 155 00:11:43,780 --> 00:11:45,380 Oh, Colin, you old tosser. 156 00:11:46,340 --> 00:11:48,700 Hey, how are you doing? I'm very cool, thank you. Very cool indeed. 157 00:11:48,980 --> 00:11:50,080 Good. All right. 158 00:11:50,740 --> 00:11:51,740 Hello, Vin. 159 00:11:52,500 --> 00:11:53,500 Hello, Colin. 160 00:11:54,700 --> 00:11:56,420 Well, hey, great. 161 00:11:57,040 --> 00:12:00,080 I'd like to see the menu, sir. I think we'd like to order some drinks first, 162 00:12:00,100 --> 00:12:02,680 Yeah, sure. Four pints of lager, please. No, let's have eight pints. 163 00:12:02,940 --> 00:12:03,940 No, no, 60. 164 00:12:04,140 --> 00:12:05,520 No, no, 32. 165 00:12:07,150 --> 00:12:08,510 No, bugger it. We're a rock band. Make it 100. 166 00:12:09,270 --> 00:12:11,470 How many pints would you like? 167 00:12:11,970 --> 00:12:16,030 100. Be serious, sir. No, I'm being serious. Would you like 100 pints of 168 00:12:16,070 --> 00:12:19,610 please? 100 pints of lager? Look at what he said, didn't you? We want 100 pints 169 00:12:19,610 --> 00:12:24,790 of lager. Come on, Jennifer. I went four poppadoms. 170 00:12:27,230 --> 00:12:28,230 That'll do for starters. 171 00:12:29,970 --> 00:12:31,130 We're going to get really pissed. 172 00:12:37,320 --> 00:12:40,040 Not rested for a second, you know. Yeah. 173 00:12:40,620 --> 00:12:43,240 So you never stopped playing then? 174 00:12:43,520 --> 00:12:47,500 No. I couldn't stop playing because it's in my blood, right? You know, I mean, 175 00:12:47,540 --> 00:12:53,820 if I stopped playing, it would be like something really important stopping. 176 00:12:54,160 --> 00:12:58,300 Important stopping. Yeah. Because you've been playing that wine bar Sunday 177 00:12:58,300 --> 00:12:59,560 lunchtime, haven't you? 178 00:12:59,820 --> 00:13:00,820 Yeah. 179 00:13:01,180 --> 00:13:02,440 What? Wine bar. 180 00:13:03,000 --> 00:13:04,620 Yeah, he's been playing... 181 00:13:04,910 --> 00:13:07,390 Mary Hopkins numbers on acoustic guitar. 182 00:13:07,650 --> 00:13:08,650 Then shut up. 183 00:13:09,350 --> 00:13:15,350 Those were the days, my friend, we fought like never. 184 00:13:16,030 --> 00:13:17,270 Shut up. Then just shut up. 185 00:13:20,030 --> 00:13:23,990 Dear, that's part of him. Fuego, the great heavy metal guitarist, has been 186 00:13:23,990 --> 00:13:27,930 playing Mary Hopkins numbers in a wine... I've been playing. It's music. 187 00:13:28,470 --> 00:13:32,270 If you can call Mary Hopkins music, then you have been playing. I kept on 188 00:13:32,270 --> 00:13:33,890 playing. I kept on gigging. 189 00:13:34,320 --> 00:13:38,980 I've kept on hawking on bloody old demo tape around, haven't I? 190 00:13:40,140 --> 00:13:44,100 And what have you been doing, Colin? What have you been doing? 191 00:13:44,800 --> 00:13:46,240 Working in a bank. 192 00:13:47,060 --> 00:13:48,620 That's what you've been doing, isn't it? 193 00:13:49,820 --> 00:13:54,420 Well, look, while we're on the subject of things we promised we wouldn't 194 00:13:54,420 --> 00:13:59,600 mention, maybe we should ask everyone to ask you why you're not going to play 195 00:13:59,600 --> 00:14:01,180 this reunion gig on Saturday. 196 00:14:02,180 --> 00:14:05,420 All right, well, maybe I don't see what's so important about playing a one 197 00:14:05,420 --> 00:14:07,160 gig at the Flying Horse of all places. 198 00:14:07,700 --> 00:14:10,440 These people from Channel 4 still give us the money even if we don't do the 199 00:14:10,520 --> 00:14:11,219 won't you? 200 00:14:11,220 --> 00:14:15,960 Yeah, you know, I would say you're so great about playing a one -off gig. I 201 00:14:15,960 --> 00:14:19,980 suppose you want a record contract or something like that. Maybe I do want a 202 00:14:19,980 --> 00:14:22,180 record contract. What's wrong with wanting a record contract? 203 00:14:22,480 --> 00:14:23,480 All right. 204 00:14:25,960 --> 00:14:26,960 Have a look at that. 205 00:14:27,800 --> 00:14:28,800 What is it? 206 00:14:29,220 --> 00:14:31,540 It is a record contract. 207 00:14:32,000 --> 00:14:36,620 That's what you get if you don't turn traitor on your music and start working 208 00:14:36,620 --> 00:14:37,980 a bank, Colin, right? 209 00:14:38,220 --> 00:14:42,800 And while we're talking, quite frankly, I might as well just say that the idea 210 00:14:42,800 --> 00:14:48,000 of playing with you makes me bloody sick, right? And if it wasn't for the 211 00:14:48,000 --> 00:14:52,540 company insisting on the original line -up, you would not be in this f***ing 212 00:14:52,540 --> 00:14:53,540 band. 213 00:14:54,800 --> 00:14:57,540 There are how many points have I had? 214 00:14:59,660 --> 00:15:00,660 42. 215 00:15:02,560 --> 00:15:04,900 Right, I think it's time to be sick. 216 00:15:07,660 --> 00:15:14,260 But the last point on my list is this cosmic clause thing. 217 00:15:14,540 --> 00:15:19,460 Right to exploitation on any planet now or yet to be known to man. 218 00:15:19,720 --> 00:15:20,699 Yeah. 219 00:15:20,700 --> 00:15:21,700 But what does that mean? 220 00:15:22,250 --> 00:15:23,710 Oh, that's just a little bit of nonsense. 221 00:15:24,050 --> 00:15:27,950 I mean, all it means is when we land on Mars, we find lots of little Martians 222 00:15:27,950 --> 00:15:31,850 there. So let's face it, are bound to be into bad news, we can sell your records 223 00:15:31,850 --> 00:15:32,509 to them. 224 00:15:32,510 --> 00:15:33,510 Oh, far out. 225 00:15:34,610 --> 00:15:35,610 OK. 226 00:15:35,850 --> 00:15:36,850 OK. 227 00:15:37,290 --> 00:15:43,590 Right, let us run up the main points again. The contract lasts five years, 228 00:15:43,590 --> 00:15:46,630 you don't have to put out any records if you don't want to. 229 00:15:46,990 --> 00:15:50,270 Although, if you don't want to, we're still under contract to you, and we're 230 00:15:50,270 --> 00:15:51,890 allowed to make any records for anybody else. 231 00:15:52,610 --> 00:15:58,430 And we get 4 .75 % of 90 % of 100, minus 15 % of retail. 232 00:15:58,730 --> 00:16:03,770 But there's no advance, which means absolutely no cash whatsoever for us up 233 00:16:03,770 --> 00:16:05,890 front. Yeah, that's about right, yeah. 234 00:16:07,010 --> 00:16:08,010 Hmm. 235 00:16:12,430 --> 00:16:13,630 Well, all right, I'll sign that. 236 00:16:17,300 --> 00:16:19,740 Hey, where's all the groupies? Yeah, where's all the groupies? 237 00:16:20,460 --> 00:16:21,460 Where's all the drugs? 238 00:16:22,400 --> 00:16:23,400 Where's the toilet? 239 00:16:24,340 --> 00:16:26,920 Hey, look out world, you're about to witness rock and roll history. 240 00:16:27,360 --> 00:16:30,820 Yeah, the only trouble with creating rock and roll history is it always takes 241 00:16:30,820 --> 00:16:33,440 six hours to set the drums up. Why is that, Spider? 242 00:16:34,100 --> 00:16:36,020 Well, this time it's because I left my drums at home. 243 00:16:38,360 --> 00:16:39,360 No, I'm serious. 244 00:16:40,100 --> 00:16:42,560 What? I thought this lot were going to pick them up for me. 245 00:16:43,780 --> 00:16:45,020 Oh, this is really great. 246 00:16:46,060 --> 00:16:49,780 Just imagine, I could have just done it in the same bog as Eric Clapton. 247 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Mick Jagger. 248 00:16:53,440 --> 00:16:54,440 Lemmy. 249 00:16:54,720 --> 00:16:55,840 Or the Osborne. 250 00:16:57,120 --> 00:16:58,120 Who has been here? 251 00:17:01,880 --> 00:17:02,880 Bananarama. 252 00:17:06,420 --> 00:17:08,240 Bloody hell, who's all those lagers? 253 00:17:09,359 --> 00:17:10,900 Oh, I brought them in there for afterwards. 254 00:17:11,319 --> 00:17:12,500 Look how thinking, Rachel. 255 00:17:13,060 --> 00:17:14,060 Hey, lads! 256 00:17:14,280 --> 00:17:15,500 There's a stack of lager in here. 257 00:17:17,020 --> 00:17:19,520 Oh, no, come on. I said they were for afterwards. 258 00:17:20,020 --> 00:17:21,020 Three lager. 259 00:17:21,339 --> 00:17:23,240 Well, all right, you can have one now, but just one, OK? 260 00:17:23,440 --> 00:17:24,440 Well, this one shouldn't take long. 261 00:17:25,140 --> 00:17:26,140 Go down. 262 00:17:29,180 --> 00:17:30,180 There, there. 263 00:17:30,900 --> 00:17:35,600 No, you can't... That's it. Leave it now. Leave it, leave it. Leave it! 264 00:17:42,890 --> 00:17:45,450 That amp is pathetic. You couldn't amplify a fart through that. 265 00:17:45,830 --> 00:17:49,550 Yeah, well, Gail's kids' gerbils have been using it for the toilet the last 266 00:17:49,550 --> 00:17:50,489 three years. 267 00:17:50,490 --> 00:17:52,990 Well, you can't play through that, can you? 268 00:17:53,630 --> 00:17:56,250 Look, mate, have you got a spare amp we could borrow or something? 269 00:18:07,730 --> 00:18:09,590 Bloody hell, Vim, look, it's a Marshall. 270 00:18:09,870 --> 00:18:10,870 Hey. 271 00:18:12,700 --> 00:18:14,520 Listen, mate, have you got any more of these? 272 00:18:14,800 --> 00:18:15,800 No, that's it. 273 00:18:16,820 --> 00:18:21,660 Look, Dan, maybe I should play through the mask, all right, and you can play 274 00:18:21,660 --> 00:18:22,439 through my stack. 275 00:18:22,440 --> 00:18:23,780 No way, this one's mine now. 276 00:18:24,160 --> 00:18:25,660 No, well, let me just have a look. 277 00:18:26,480 --> 00:18:27,480 Dan, 278 00:18:28,160 --> 00:18:29,520 Dan, stop being childish, Dan. 279 00:18:30,200 --> 00:18:31,320 Why are you doing it for me? 280 00:18:58,760 --> 00:18:59,900 You can turn it up a bit. 281 00:19:02,040 --> 00:19:03,040 Just take me up a bit. 282 00:19:04,900 --> 00:19:05,900 Yeah. 283 00:19:05,940 --> 00:19:06,940 Up a bit more. 284 00:19:08,960 --> 00:19:10,000 Just a touch more. 285 00:19:14,280 --> 00:19:15,800 It can go up a little bit higher, can't it? I know. 286 00:19:17,220 --> 00:19:18,660 All right, just another two or three notches. 287 00:19:20,780 --> 00:19:22,840 Good? Yes. Well, just a little bit more. 288 00:19:23,960 --> 00:19:26,120 Okay, okay, up, up, up, just a touch, touch. 289 00:19:27,780 --> 00:19:28,780 Lovely. 290 00:19:29,140 --> 00:19:30,140 Okay, we'll try it there. 291 00:19:34,980 --> 00:19:35,980 Hey, 292 00:19:38,500 --> 00:19:39,500 joke. 293 00:19:46,670 --> 00:19:47,670 Keep your knickers on. 294 00:19:47,750 --> 00:19:50,150 Yeah. Don't get your hair in a twist. 295 00:19:50,530 --> 00:19:54,250 We've been playing this number on and off for six years. We could play it with 296 00:19:54,250 --> 00:19:55,730 our hands tied behind our backs. 297 00:19:55,950 --> 00:19:57,030 Yeah, well, get on with it then. 298 00:19:57,350 --> 00:20:00,970 Yeah, all right. All right. Well, should we give it a go then? 299 00:20:01,210 --> 00:20:02,210 Yeah. 300 00:20:02,590 --> 00:20:03,590 All right. 301 00:20:03,810 --> 00:20:05,430 Let's tie our hands behind our backs. 302 00:20:08,170 --> 00:20:09,170 We're off. 303 00:20:09,290 --> 00:20:10,730 Four horsemen of the rock apocalypse. 304 00:20:11,130 --> 00:20:15,010 Leaders and saviors of the wild ride to oblivion and ecstasy. 305 00:20:15,230 --> 00:20:16,510 One, two, three. 306 00:20:53,230 --> 00:20:55,470 You can't play a bloody G, for God's sake, Dan. 307 00:20:56,310 --> 00:20:57,710 I was playing a G. 308 00:20:58,110 --> 00:21:01,490 You weren't. I was. You weren't. I was watching you. 309 00:21:01,750 --> 00:21:03,010 I was. I was playing a G. 310 00:21:03,390 --> 00:21:04,670 You weren't. You were playing this. 311 00:21:04,970 --> 00:21:06,550 What is that? What is that, eh? 312 00:21:07,390 --> 00:21:11,790 Er... Er, that's a D. 313 00:21:12,330 --> 00:21:14,350 Yeah, that's a D, and that's what you were playing. 314 00:21:14,850 --> 00:21:16,550 No, I wasn't. I was playing a G. 315 00:21:17,150 --> 00:21:19,430 If you were playing a G, then I'm a queer. 316 00:21:19,730 --> 00:21:21,210 We'll take our doubts about you, then. 317 00:21:22,020 --> 00:21:23,740 Yeah, well, maybe you are bloody queer. 318 00:21:36,880 --> 00:21:37,880 What's wrong, Vim? 319 00:21:38,140 --> 00:21:39,740 You know perfectly well what's wrong. 320 00:21:41,440 --> 00:21:44,080 What, that... that you might be a queer? 321 00:21:44,820 --> 00:21:46,260 Don't be so f***ing stupid. 322 00:21:46,920 --> 00:21:48,800 It's the band. I mean, what is it with this band? 323 00:21:49,320 --> 00:21:51,060 Six years we've been playing that number. 324 00:21:51,560 --> 00:21:54,260 We finally get the chance to put it down on vinyl, and what happens? 325 00:21:54,580 --> 00:21:56,340 Nothing! Now, why is that? 326 00:21:58,880 --> 00:22:00,820 Well, secretly, I'm rather pleased that Phil's left. 327 00:22:01,520 --> 00:22:03,160 Because, quite frankly, I don't think he's that hot. 328 00:22:03,580 --> 00:22:05,420 I just can't get a decent balance in my cans. 329 00:22:06,140 --> 00:22:08,880 It was the same thing that happened the last time we tried to record something. 330 00:22:08,980 --> 00:22:11,240 We didn't have the right people, and we don't have them now. 331 00:22:12,340 --> 00:22:13,340 We need a producer. 332 00:22:13,540 --> 00:22:14,540 We need a good engineer. 333 00:22:14,760 --> 00:22:15,880 We need a proper bass player. 334 00:22:16,760 --> 00:22:17,760 Right, 335 00:22:18,600 --> 00:22:19,600 that is it. 336 00:22:20,320 --> 00:22:21,320 I'm off. 337 00:22:21,730 --> 00:22:24,150 I'm in it, Vim. I'm off. You just can't say that sort of thing about me in front 338 00:22:24,150 --> 00:22:25,150 of the camera. 339 00:22:25,170 --> 00:22:27,910 I've seen you sneaking off and bad -mouthing me behind my back. 340 00:22:28,530 --> 00:22:31,270 But it doesn't matter what you say now. I'm going. I have had enough. 341 00:22:31,830 --> 00:22:32,830 Bye, then. 342 00:22:34,310 --> 00:22:36,770 It's just exactly what always used to happen, isn't it? And here you are doing 343 00:22:36,770 --> 00:22:37,770 it all over again. 344 00:22:37,830 --> 00:22:39,470 Well, it's not going to work this time because I'm going. 345 00:22:39,970 --> 00:22:40,970 Now. 346 00:22:41,790 --> 00:22:42,529 Right now. 347 00:22:42,530 --> 00:22:44,790 And don't try and stop me. I'm going now. There's no argument. 348 00:22:45,670 --> 00:22:47,150 I refuse to argue with you. 349 00:22:50,790 --> 00:22:52,810 You see, look. I'm refusing to argue with you. 350 00:22:53,670 --> 00:22:54,670 Goodbye. 351 00:22:54,890 --> 00:22:56,050 One, two, three. 352 00:23:14,550 --> 00:23:15,730 I don't care what any of you say. 353 00:23:16,150 --> 00:23:18,670 I signed the contract, too, and I refuse to be thrown out of the band just for 354 00:23:18,670 --> 00:23:19,670 it on the brink of success. 355 00:23:20,330 --> 00:23:21,330 Do you hear me, Ben? 356 00:23:21,410 --> 00:23:22,550 I refuse to leave. 357 00:23:22,990 --> 00:23:23,990 Colin. 358 00:23:24,330 --> 00:23:25,330 What? 359 00:23:25,870 --> 00:23:26,870 Stop crying. 360 00:23:27,490 --> 00:23:28,590 I'm not crying. 361 00:23:30,970 --> 00:23:32,350 Let me try that, mate. 362 00:23:33,110 --> 00:23:34,110 Yes. 363 00:23:40,130 --> 00:23:41,130 Who's that playing bass? 364 00:24:12,560 --> 00:24:16,700 When I've set off Spider, all you have to do when I cue you is turn into camera 365 00:24:16,700 --> 00:24:18,240 and look mean, okay? 366 00:24:21,000 --> 00:24:22,880 Right, let's go. Turn over. 367 00:24:23,320 --> 00:24:25,000 Rolling. Roll playback. 368 00:24:26,400 --> 00:24:27,400 Action, Spider! 369 00:24:29,940 --> 00:24:30,940 Action. 370 00:24:32,260 --> 00:24:33,460 Cut, cut, cut! 371 00:24:35,440 --> 00:24:36,580 What happened there? 372 00:24:37,180 --> 00:24:40,200 Oh, sorry, I got confused. 373 00:24:40,880 --> 00:24:42,640 I thought you meant that car. I didn't see that camera. 374 00:24:43,580 --> 00:24:46,660 Warriors of Genghis Khan is actually a political song. 375 00:24:48,160 --> 00:24:49,160 Action, Dan. 376 00:24:50,300 --> 00:24:51,300 Action, Dan. 377 00:24:51,840 --> 00:24:52,840 Dan. 378 00:24:53,020 --> 00:24:54,020 Action. 379 00:24:54,380 --> 00:24:55,380 Oh, sorry. 380 00:24:55,400 --> 00:24:57,420 Sorry, I was watching Spider on the by. 381 00:24:58,560 --> 00:25:01,200 In what way is that a political song? 382 00:25:04,960 --> 00:25:06,320 Well, it's in the lyrics, isn't it? 383 00:25:11,880 --> 00:25:14,860 No, no, you have got to look mean. 384 00:25:15,600 --> 00:25:17,140 Oh, right. Sorry. 385 00:25:19,260 --> 00:25:20,540 Right, here we are then. 386 00:25:22,620 --> 00:25:24,520 Burning, looting, raping, shooting. 387 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 Repeat. 388 00:25:28,380 --> 00:25:30,800 Burning, looting, raping, shooting. 389 00:25:31,380 --> 00:25:32,380 Burning, 390 00:25:34,340 --> 00:25:36,180 looting, raping, shooting. 391 00:26:12,440 --> 00:26:16,780 I want to see your blood all over the place. 392 00:27:03,820 --> 00:27:05,260 And that's political in intent, isn't it? 393 00:27:07,240 --> 00:27:12,980 Well, er, maybe it's more poetical political, you know, I don't know. 394 00:27:13,540 --> 00:27:17,540 It doesn't simply sort of indulge the macho male egos preoccupying and 395 00:27:17,540 --> 00:27:20,860 overriding a session with domination women and orgiastic bloodlifting for the 396 00:27:20,860 --> 00:27:21,860 sake of it, then? 397 00:27:22,620 --> 00:27:23,980 Yeah, that's the bit I like. 398 00:27:25,480 --> 00:27:30,600 Warriors of Genghis Khan buy bad news. And, er, wear bad news. 399 00:27:30,840 --> 00:27:32,180 Yeah. Are you really? 400 00:27:32,380 --> 00:27:33,380 Yeah. 401 00:27:33,600 --> 00:27:34,700 What was it called, sorry? 402 00:27:35,440 --> 00:27:37,520 Warriors of Genghis Khan. Warriors of Genghis Khan. 403 00:27:38,120 --> 00:27:39,120 No, 404 00:27:44,180 --> 00:27:45,180 we haven't got it, sorry. 405 00:27:46,020 --> 00:27:48,860 No, it's new out this week. Yeah. What label? 406 00:27:49,700 --> 00:27:50,700 Oh. 407 00:27:51,080 --> 00:27:52,080 Frilly Tink. 408 00:27:53,160 --> 00:27:54,160 Frilly Tink. 409 00:27:58,660 --> 00:28:00,720 That's that new label just for gays, is it? 410 00:28:01,340 --> 00:28:02,340 Hang on. 411 00:28:04,220 --> 00:28:05,540 Shall I smash his face? 412 00:28:08,240 --> 00:28:09,540 Oh, I'm sorry, it's not in. 413 00:28:09,780 --> 00:28:10,780 Go. 414 00:28:11,160 --> 00:28:14,200 No, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan, Dan. 415 00:28:15,120 --> 00:28:16,640 Excuse me, mate. 416 00:28:18,560 --> 00:28:23,080 Yeah. We'd like Warriors of Genghis Khan by Bad News, please. 417 00:28:23,380 --> 00:28:24,259 Is that a new one? 418 00:28:24,260 --> 00:28:25,540 Yeah, it's new. It's fleekish. 419 00:28:25,840 --> 00:28:26,900 Do you know what label it's on? 420 00:28:27,220 --> 00:28:28,440 It's on frilly pink. 421 00:28:28,720 --> 00:28:30,220 Do you want to make something of it or what? 422 00:28:38,090 --> 00:28:39,090 I hate very many, though. 423 00:28:39,470 --> 00:28:40,470 Well, that is a surprise. 424 00:28:41,110 --> 00:28:42,009 Here we are. 425 00:28:42,010 --> 00:28:43,490 I know. We want more than one. 426 00:28:43,910 --> 00:28:44,910 How many do you want? 427 00:28:45,190 --> 00:28:46,190 How many do you want, Cully? 428 00:28:50,690 --> 00:28:52,950 347. Yeah, 347, please. 429 00:28:57,830 --> 00:28:58,830 Guys! 430 00:28:59,070 --> 00:29:00,070 Listen to this! 431 00:29:00,190 --> 00:29:01,250 Tell them what you just told me! 432 00:29:02,610 --> 00:29:05,570 Look, it's no secret. It was in the contract. 433 00:29:05,870 --> 00:29:06,870 What was? 434 00:29:06,990 --> 00:29:07,990 Go on, tell them. 435 00:29:08,750 --> 00:29:11,850 Well, it's just that the video and the thing will come out of your royalties. 436 00:29:11,850 --> 00:29:12,850 is standard practice. 437 00:29:13,790 --> 00:29:15,390 I've worked it out. Do you know how much it comes to? 438 00:29:15,950 --> 00:29:17,730 I was talking to the guy who runs the canteen van. 439 00:29:17,930 --> 00:29:20,350 He says he charges £17 .50 a head. 440 00:29:21,150 --> 00:29:24,530 That means with a crew this size, the canteen bill alone is going to come to 441 00:29:24,530 --> 00:29:25,550 something like £800. 442 00:29:26,970 --> 00:29:29,910 That meal over there is costing us £200 each. 443 00:29:37,810 --> 00:29:38,810 What did you come? 444 00:29:39,090 --> 00:29:42,870 We paid for that. 445 00:29:43,970 --> 00:29:47,610 Look, look, at the moment you're in debt to the tune of about 15 grand, but 446 00:29:47,610 --> 00:29:48,770 we'll get it back for you, don't worry. 447 00:29:49,530 --> 00:29:50,570 What's the thing we're doing? 448 00:29:51,170 --> 00:29:54,290 Bad news on that front, I'm afraid. Hey, bad news, get it? 449 00:29:54,630 --> 00:29:57,210 We must be somewhere in the charts. It's only 376. 450 00:29:57,530 --> 00:29:59,250 We've been disqualified from the charts. 451 00:30:00,430 --> 00:30:01,890 What? Yeah. 452 00:30:03,070 --> 00:30:05,490 We paid for that. 453 00:30:06,350 --> 00:30:07,350 the portals. 454 00:30:07,890 --> 00:30:09,150 Come on, somebody! 455 00:30:09,950 --> 00:30:13,970 Apparently some twat went into a chart shop and bought 350 copies. 456 00:30:14,230 --> 00:30:16,750 Of course, when that happens, they think it's being hyped and it gets 457 00:30:16,750 --> 00:30:18,550 disqualified from the charts for a couple of weeks. 458 00:30:18,850 --> 00:30:21,770 But don't worry, we'll re -release it on the back of this programme. 459 00:30:22,090 --> 00:30:23,130 That's when it'll do business. 460 00:30:23,390 --> 00:30:25,630 Should make some money at Castle Donington as well. 461 00:30:26,030 --> 00:30:31,430 I have booked you, bad news, to play the Mont of the Rock Festival, Castle 462 00:30:31,430 --> 00:30:32,430 Donington. 463 00:30:38,600 --> 00:30:41,280 Donington? Another heavy metal day. 464 00:30:41,480 --> 00:30:42,780 No sleep till Castle Donington. 465 00:30:43,040 --> 00:30:44,080 Better have some vibes. 466 00:30:51,400 --> 00:30:53,840 Donington, I mean, it's just unbelievable. 467 00:30:54,220 --> 00:30:58,820 I mean, it's like the center of the heavy metal universe, and bad news is 468 00:30:58,820 --> 00:30:59,820 to be there. 469 00:31:08,400 --> 00:31:13,100 I mean, the biggest gig we've played so far is 87, I think, at Kingston Poly. 470 00:31:13,640 --> 00:31:14,640 That's it. 471 00:31:14,660 --> 00:31:16,000 Evie, please put the power back on. 472 00:31:16,640 --> 00:31:17,640 OK, I'll turn it down. 473 00:31:24,280 --> 00:31:25,280 Beatle ran out. 474 00:31:26,120 --> 00:31:32,660 I mean, this is big league, right? And all we've got to do now is 475 00:31:32,660 --> 00:31:34,260 blow Ozzy off the stage. 476 00:31:42,000 --> 00:31:44,700 I'm going to play this getting up in the morning scene. I'll bring you a cup of 477 00:31:44,700 --> 00:31:45,860 tea like I normally do. 478 00:31:47,200 --> 00:31:48,179 Oh, great. 479 00:31:48,180 --> 00:31:51,420 Tea, yeah, great. Thanks, Mrs. Grigson. Just put it down on the side. That'll be 480 00:31:51,420 --> 00:31:55,160 all. There's no need to be so formal, Colin. I am your mother. 481 00:31:56,420 --> 00:31:58,260 Oh, I'm sorry about that. 482 00:31:59,020 --> 00:32:01,120 But your father has got a point, you know. 483 00:32:01,520 --> 00:32:04,260 When you've got a place of your own, you can make as much noise as you like. 484 00:32:04,620 --> 00:32:07,260 I've got something a bit special for you, ladies and gentlemen. It's very 485 00:32:07,540 --> 00:32:10,580 It's very bad. It's called the... Please. 486 00:32:19,730 --> 00:32:20,990 Bloody brakes don't work. 487 00:32:22,590 --> 00:32:25,610 Alan Metcalfe. Shut up. Shut up. Don't say a bit. Please. 488 00:32:31,430 --> 00:32:33,070 This is supposed to happen. All right, thanks. 489 00:32:33,610 --> 00:32:34,610 That's about it, really. 490 00:32:35,310 --> 00:32:37,230 Yeah, well, actually, I don't see what's really wrong with living with your 491 00:32:37,230 --> 00:32:40,030 parents. I mean, they're just a couple of old reactionaries, and here I am 492 00:32:40,030 --> 00:32:42,950 sponging off them. So that's what I call anarchy in my book. 493 00:32:47,600 --> 00:32:49,180 Who's playing at Castle Donington, me or you? 494 00:32:49,560 --> 00:32:50,560 It's me, isn't it? 495 00:32:51,120 --> 00:32:52,320 I'm going to see inside the beast. 496 00:32:54,960 --> 00:32:56,880 This is all leopard skin. 497 00:32:57,100 --> 00:32:58,100 Vim and I did this. 498 00:32:58,420 --> 00:33:00,220 It's great, isn't it? You can get this for £8 .99 a roll. 499 00:33:00,780 --> 00:33:02,400 It's a shop called Alexander's we bought it from. 500 00:33:02,920 --> 00:33:06,540 You can get the zebra or the tiger skin. We thought the leopard was a bit saucy, 501 00:33:06,560 --> 00:33:07,560 you know. 502 00:33:07,620 --> 00:33:09,880 This is a picture of Marjorie, actually. 503 00:33:11,600 --> 00:33:12,840 A few chicks. 504 00:33:13,080 --> 00:33:14,080 I've had all those. 505 00:33:14,560 --> 00:33:16,120 This is all Vim's furniture, basically. 506 00:33:17,550 --> 00:33:18,550 That's the cockpit in there. 507 00:33:18,830 --> 00:33:19,830 There's our captain. 508 00:33:20,010 --> 00:33:22,190 Yeah, good afternoon. I'd like to welcome you aboard. 509 00:33:22,390 --> 00:33:23,390 Hope you have a pleasant flight. 510 00:33:23,530 --> 00:33:27,830 As you can see, in the flight deck, we've gone mainly for the skull motif. 511 00:33:27,830 --> 00:33:30,730 got the skull on the gear stick here. We've got the skulls on the mirror. 512 00:33:30,950 --> 00:33:35,290 We've got the out -of -date tax dish. We've got the optional extra saucy lady. 513 00:33:36,110 --> 00:33:39,250 Leather skins are out, of course. It's very metal, very heavy, and it's very 514 00:33:39,250 --> 00:33:40,250 news. 515 00:33:51,080 --> 00:33:55,360 Dan, I was wondering if we could play a little game. I sometimes use it when I'm 516 00:33:55,360 --> 00:33:56,580 interviewing people for my column. 517 00:33:56,980 --> 00:34:00,080 It's called On the Couch. It's a word association game. 518 00:34:01,080 --> 00:34:02,080 Okay, I'll start. 519 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 Heavy metal. 520 00:34:08,760 --> 00:34:09,760 Heavy metal. 521 00:34:12,920 --> 00:34:13,960 Heavy metal what? 522 00:34:19,920 --> 00:34:20,920 Heavy metal. 523 00:34:23,540 --> 00:34:25,239 What about heavy metal? 524 00:34:29,540 --> 00:34:32,060 Okay, then what about heavy metal? 525 00:34:32,500 --> 00:34:34,159 Oh, yeah, that's right. 526 00:34:34,600 --> 00:34:39,060 I like heavy metal. 527 00:34:39,420 --> 00:34:40,420 How's this? 528 00:34:56,010 --> 00:34:57,010 Uh -huh. 529 00:34:58,090 --> 00:34:59,090 Uh -huh. 530 00:34:59,430 --> 00:35:01,890 Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Uh 531 00:35:02,230 --> 00:35:03,730 Uh -huh. Uh -huh. 532 00:35:04,350 --> 00:35:05,350 Uh -huh. 533 00:35:05,930 --> 00:35:07,030 Uh -huh. 534 00:35:13,310 --> 00:35:16,610 Uh -huh. 535 00:35:41,380 --> 00:35:42,420 Wake up. 536 00:35:42,740 --> 00:35:46,100 Wake up. Use another word. I think I've got it now. 537 00:35:47,240 --> 00:35:48,580 What? Use another word. 538 00:35:50,060 --> 00:35:51,060 KCDC. 539 00:35:52,960 --> 00:35:54,200 What about him? 540 00:36:06,250 --> 00:36:08,470 Can I see your passes, please? It's all right, mate. We're with the film crew. 541 00:36:08,750 --> 00:36:11,470 No. I said, can I see your passes, please? 542 00:36:11,910 --> 00:36:13,470 Yeah, and I said, we're with the film crew. 543 00:36:13,690 --> 00:36:15,110 I need to see a pass. 544 00:36:16,090 --> 00:36:17,170 But we haven't got any, have we? 545 00:36:17,610 --> 00:36:19,650 If you haven't got any passes, you don't get in. 546 00:36:20,090 --> 00:36:21,650 Yeah, but we're doing a gig here tomorrow. 547 00:36:22,130 --> 00:36:24,910 Look here, if we don't get in, then we won't get to play. And I just think your 548 00:36:24,910 --> 00:36:26,590 superiors will be pretty upset with you, mate. 549 00:36:26,890 --> 00:36:30,770 Yeah. Look, is there any chance of seeing someone in charge? 550 00:36:32,190 --> 00:36:33,190 I'm in charge. 551 00:36:36,790 --> 00:36:40,010 Look, we haven't got any passes, right? There's obviously been some sort of mix 552 00:36:40,010 --> 00:36:41,510 -up, but we are playing here tomorrow. 553 00:36:41,990 --> 00:36:44,490 We've got the gear in the van and we need to get in. 554 00:36:44,830 --> 00:36:47,090 If you haven't got a pass, you don't get in. 555 00:36:50,710 --> 00:36:53,390 Right, well, in that case, we're not moving our van. 556 00:36:53,610 --> 00:36:54,610 Right. 557 00:36:55,530 --> 00:36:56,790 Turn that camera off, please. 558 00:36:58,090 --> 00:36:59,090 What for? 559 00:37:04,800 --> 00:37:06,420 I suppose you think that's funny, do you, Colin? 560 00:37:06,760 --> 00:37:10,080 To watch the guy who got you what must be probably the biggest gig you've ever 561 00:37:10,080 --> 00:37:12,380 had in your life get his ribs broken. That's funny, is it, eh? 562 00:37:12,780 --> 00:37:15,540 Well, it is quite funny, yeah. Yeah, I think it's quite funny. 563 00:37:15,880 --> 00:37:18,840 Oh, that's very nice coming from you, then. If it wasn't for me, you'd still 564 00:37:18,840 --> 00:37:19,900 a painter and decorator. 565 00:37:20,340 --> 00:37:24,040 I am still a painter and decorator. I've got that job for you in Hendon starting 566 00:37:24,040 --> 00:37:25,040 on Friday, remember? 567 00:37:26,060 --> 00:37:29,280 Sorry about the mix -up of the gay boys. It's just one of those things. 568 00:37:29,920 --> 00:37:31,240 Yeah, well, what about a soundcheck? 569 00:37:32,580 --> 00:37:33,740 Soundcheck? Yeah. 570 00:37:34,669 --> 00:37:36,350 Well, you're the ones with the film crew, aren't you? 571 00:37:36,570 --> 00:37:39,450 They told me it was a joke documentary about some funny rock band. 572 00:37:40,430 --> 00:37:43,010 What? So I'm afraid we haven't scheduled a sound check. Anyway, I'll tell you 573 00:37:43,010 --> 00:37:44,990 what. Have a look around and I'll catch up with you later, all right? 574 00:37:49,650 --> 00:37:54,450 If what was said just then ends up in this documentary, I'm going to kill 575 00:37:54,450 --> 00:37:55,450 single one of you. 576 00:38:10,510 --> 00:38:13,370 It's where it's all going to happen. Bad news playing live in front of a quarter 577 00:38:13,370 --> 00:38:15,150 of a million people. And a lot of them chicks. 578 00:38:17,350 --> 00:38:18,350 Toilet. 579 00:38:21,390 --> 00:38:23,490 Quarter of a million punters. 580 00:38:24,450 --> 00:38:30,570 And if all of them pissed about, about two parts each, then they'd be, uh... 581 00:38:30,570 --> 00:38:33,770 Well, 582 00:38:35,590 --> 00:38:36,590 I'm rich, all right? 583 00:38:36,670 --> 00:38:38,570 I'll get a mansion right next door to the dollar office. 584 00:38:39,910 --> 00:38:41,770 I'm going to get the stereo speakers this big. 585 00:40:43,790 --> 00:40:47,010 Sorry, there's something I didn't mean to say about the other day. I'm sorry I 586 00:40:47,010 --> 00:40:49,470 called you the Andrew Richman of Heavy Metal. 587 00:40:49,830 --> 00:40:52,770 Well, that's OK, Vim. 588 00:40:53,110 --> 00:40:55,790 I'm sorry I called you a completely bugger pisshead. 589 00:40:57,890 --> 00:41:00,170 This is really great. I've never been in that hotel. 590 00:41:00,470 --> 00:41:01,950 You can drink all day. 591 00:41:02,250 --> 00:41:05,710 Yeah, well, this is what it's going to be like from now on with bad news. 592 00:41:06,690 --> 00:41:09,130 World tours and all -day drinking. 593 00:41:09,410 --> 00:41:11,010 Yeah, and then there's snobbing. Yeah! 594 00:41:13,900 --> 00:41:17,120 Get this introduction recorded, Trollope. And then we can start to 595 00:41:17,180 --> 00:41:20,980 really, really get piddly. Right, come on. Come on. Bad news. 596 00:41:21,240 --> 00:41:22,360 This time. Good evening. 597 00:43:03,870 --> 00:43:07,750 whatsoever, Alan Meckoff. I'm going to sue you. And I mean that. If we don't 598 00:43:07,750 --> 00:43:11,170 a pro -party caution, darling, till tomorrow, I'll f***ing kill you. 599 00:43:11,510 --> 00:43:13,230 We might as well stop meeting like this. What are we going to do? 600 00:44:07,240 --> 00:44:11,900 at two o 'clock this afternoon by some miracle they got out on bail and they're 601 00:44:11,900 --> 00:44:14,880 here for you now ladies and gentlemen would you welcome 602 00:44:14,880 --> 00:44:26,020 they're 603 00:44:26,020 --> 00:44:29,360 an insult to like professional musicians i mean the fact that like you know 604 00:44:29,360 --> 00:44:33,000 they've been allowed to go on stages you know that have been you know trod upon 605 00:44:33,000 --> 00:44:37,760 by like so many famous faces in the past it's disgrace To me, it's just giving 606 00:44:37,760 --> 00:44:38,760 rock a really bad name. 607 00:45:05,230 --> 00:45:07,630 Fans like ours, I mean, we've been, like, you know, going around circuits 608 00:45:07,630 --> 00:45:09,790 years, and all they get is, like, one documentary, eh? 609 00:45:10,090 --> 00:45:12,530 I mean, it's, like, sort of, like, you know, heavy metal scene eastern. 610 00:45:27,170 --> 00:45:32,690 I'm Phil Collins, guitarist in Deflipman, and I think that's it. 611 00:45:39,440 --> 00:45:41,380 The worst band I've ever seen in the f***ing world. 612 00:45:45,000 --> 00:45:46,800 They were absolutely f***ed. 613 00:46:11,790 --> 00:46:16,370 I thought that news had a new high in altruistic, self -indulgent, bullshit, 614 00:46:16,590 --> 00:46:20,030 mollycoddles, you know, mother -my -dog instinct -locking law. 615 00:46:20,570 --> 00:46:24,070 I thought it was a piece of princely shit from the worst kind of city ghetto, 616 00:46:24,330 --> 00:46:28,490 probably populated by winos, junkies, and just general all -round. 617 00:47:40,850 --> 00:47:41,850 Yeah, 618 00:47:46,410 --> 00:47:48,290 the first number went quite well. 619 00:47:49,570 --> 00:47:53,710 Well, the first part of it did. The audience got a bit bored in the second 620 00:47:54,640 --> 00:47:59,400 And then Vim said, Behold, I am the reincarnation of Jimi Hendrix. 621 00:47:59,780 --> 00:48:01,500 All kneel and praise me. 622 00:48:02,080 --> 00:48:04,180 And that's when the audience rushed the stage. 623 00:48:05,520 --> 00:48:10,620 No, it wasn't just Hell's Angels. It was the police as well, all, like, jumping 624 00:48:10,620 --> 00:48:13,280 on Vim's head. And then Colin joined in. 625 00:48:14,100 --> 00:48:20,980 And, er... So Vim's in major surgery at the moment. And, er... It 626 00:48:20,980 --> 00:48:22,520 looks quite dodgy, evidently. 627 00:48:27,910 --> 00:48:34,810 Anyway, luckily, Colin had his wig, like, torn off so he could pretend he 628 00:48:34,810 --> 00:48:40,070 in the band until someone saw this name tag on his collar and they slit his 629 00:48:40,070 --> 00:48:41,070 throat. 630 00:48:46,070 --> 00:48:51,930 I only got off so lightly because, like, I was so scared, I went to the toilet 631 00:48:51,930 --> 00:48:55,870 in my trousers and most people, like, kept away from me because of the smell. 632 00:48:58,760 --> 00:49:04,200 And Spider, Spider got out of being beaten up by blowing himself up. 633 00:49:08,040 --> 00:49:11,220 Yeah, yeah, it's a tragedy, yeah. 634 00:49:12,080 --> 00:49:16,880 Yeah, but on the other hand, Rachel says it'll probably do the record a lot of 635 00:49:16,880 --> 00:49:17,819 good. 636 00:49:17,820 --> 00:49:23,300 And if Vim dies and we exploit it properly, we could all make a lot of 637 00:49:25,260 --> 00:49:26,340 So, er... 638 00:49:26,839 --> 00:49:28,520 It's a pity, yeah, but there you go. 50451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.