All language subtitles for the_carbonaro_effect_s03e15_industrial_asphalt_sealant

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,570 --> 00:00:18,650 All right, it's going to be an exciting day today at VIP Dog Hotel. 2 00:00:19,450 --> 00:00:23,430 I have both new workers who I'm going to fool, and if any customers come in, I'm 3 00:00:23,430 --> 00:00:26,230 going to try and fool them too. And maybe I'll fool some of the dogs. 4 00:00:27,050 --> 00:00:30,330 Thanks for giving me a hand. Yeah, no problem. 5 00:00:30,670 --> 00:00:31,670 Let me see her. 6 00:00:32,049 --> 00:00:33,009 All right. 7 00:00:33,010 --> 00:00:34,850 Yeah, she just finished our training program. 8 00:00:35,110 --> 00:00:36,690 Oh, okay. The owners are excited. 9 00:00:36,930 --> 00:00:37,930 Oh, no. 10 00:00:38,630 --> 00:00:39,630 A little too... 11 00:00:39,720 --> 00:00:40,720 Sorry, sorry, sorry. 12 00:00:41,240 --> 00:00:44,400 What can I do? You know what? I have a towel over here. Here we go. Here, clean 13 00:00:44,400 --> 00:00:45,259 her off. Sorry. 14 00:00:45,260 --> 00:00:48,060 What did you do? I was just telling him that you were trained. Come here, you. 15 00:00:48,800 --> 00:00:49,820 Here you go. 16 00:00:50,760 --> 00:00:52,720 Yeah. Clean that up. Oh, please. 17 00:00:53,860 --> 00:00:54,799 All right. 18 00:00:54,800 --> 00:00:56,020 Here we go, Moose. 19 00:00:56,340 --> 00:00:58,840 Okay. There you go, darling. Okay. Thank you. 20 00:00:59,260 --> 00:01:00,360 Oh. Oh, my gosh. 21 00:01:01,140 --> 00:01:05,160 Sorry. Hold on a minute. Let me get her. You know what? Can you put that bed on 22 00:01:05,160 --> 00:01:07,600 top of the thing? Sometimes it calms her down. There you go. 23 00:01:08,020 --> 00:01:09,020 Yeah. No. 24 00:01:09,230 --> 00:01:13,650 We're trying to wean her off going in her carrier and get her on to just being 25 00:01:13,650 --> 00:01:14,650 on a bed. 26 00:01:14,930 --> 00:01:16,490 There we go. How you doing? 27 00:01:17,930 --> 00:01:18,930 Very excited. 28 00:01:19,170 --> 00:01:22,830 Okay, good. She's still going. Okay, she's going. All right. Just grab me 29 00:01:22,830 --> 00:01:26,610 bowl over there or something so I can... Yeah, there's a... Just the food bowl. 30 00:01:27,050 --> 00:01:30,430 Food bowl. The food bowl. Yeah, we'll take that and maybe we'll put that down 31 00:01:30,430 --> 00:01:32,710 here. Yeah. Okay, good. Thank you. 32 00:01:33,170 --> 00:01:35,610 Enough. Enough from you. Okay, good girl. 33 00:01:35,950 --> 00:01:36,950 All right. 34 00:01:38,640 --> 00:01:42,780 You know what? This is... Let me... Here. You want to take her outside? 35 00:01:43,160 --> 00:01:44,160 Yeah, maybe I'm going to take her outside. 36 00:01:44,440 --> 00:01:46,060 Well, I don't want the owner... Wow. 37 00:01:47,000 --> 00:01:51,740 Yeah, I don't want the... I don't want the... Yeah, she's really, really... 38 00:01:51,740 --> 00:01:54,120 best to hydrate these guys when it's so warm out. 39 00:01:54,360 --> 00:01:57,720 Yeah. Okay, come on. You can be... Okay, good. Good. 40 00:01:57,940 --> 00:01:58,719 Good move. 41 00:01:58,720 --> 00:02:00,440 Okay. All right. She's still going. 42 00:02:01,220 --> 00:02:02,220 Okay. 43 00:02:02,740 --> 00:02:03,740 Is she still going? 44 00:02:04,310 --> 00:02:08,110 Is it a she or a he? Because that was a pretty... Yeah, it looked more like a he 45 00:02:08,110 --> 00:02:11,110 there. Let me see. He's got a pretty good stream going there. Yeah, that's 46 00:02:11,590 --> 00:02:13,330 Are you feeling better? Are you okay? 47 00:02:14,190 --> 00:02:15,330 Okay. Oh, my God. 48 00:02:16,070 --> 00:02:19,190 You know what? I'm going to... Do you have... You know what? You hang out over 49 00:02:19,190 --> 00:02:21,950 there. Here, you take her. Do you want to take her? Yeah. I'm going to go get 50 00:02:21,950 --> 00:02:23,670 some more paper towels. 51 00:02:24,130 --> 00:02:26,430 Just hang with her right there. I'll be back. 52 00:02:40,240 --> 00:02:41,019 You peeing? 53 00:02:41,020 --> 00:02:42,020 Yes. 54 00:02:42,100 --> 00:02:43,360 You know, some dogs when they get excited. 55 00:02:43,620 --> 00:02:46,440 Yeah, yeah, yeah. And other dogs, you know, they'll just for like on purpose 56 00:02:46,440 --> 00:02:48,180 a reason. Oh, whoop. Oh, my gosh. 57 00:02:48,840 --> 00:02:51,860 Still? Okay, hold on. Could you just put her bed up on the counter? 58 00:02:52,080 --> 00:02:55,660 Yeah. Sometimes her bed makes her a little more comfier. Come on now. Come 59 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 Moose. 60 00:02:57,080 --> 00:02:58,440 So you don't have to be excited. 61 00:02:59,340 --> 00:03:00,340 See how good she is now? 62 00:03:00,640 --> 00:03:01,640 Oh. 63 00:03:02,480 --> 00:03:03,480 No, she's gone. 64 00:03:04,560 --> 00:03:07,120 Moose. Now, what did I, I taught her, so I'll tell her. 65 00:03:07,400 --> 00:03:08,400 Stop peeing. 66 00:03:09,040 --> 00:03:10,040 Moose. 67 00:03:10,140 --> 00:03:11,140 Stop peeing. 68 00:03:11,640 --> 00:03:12,640 Good girl. 69 00:03:12,660 --> 00:03:13,519 Good girl. 70 00:03:13,520 --> 00:03:16,360 Moose. Okay, hold on a minute. Moose. Is he all right? 71 00:03:16,660 --> 00:03:19,260 Maybe grab that bowl for me. Yeah, Moose. 72 00:03:20,160 --> 00:03:22,520 Okay, hold on a minute. Yeah, we're sorry. Moose, come on, because I want to 73 00:03:22,520 --> 00:03:23,520 teach her. 74 00:03:24,120 --> 00:03:25,960 I've never seen a dog pee that much. 75 00:03:26,480 --> 00:03:27,480 Moose, stop. 76 00:03:28,820 --> 00:03:29,820 Moose. 77 00:03:31,120 --> 00:03:33,200 Good girl. See that? Okay, she stopped. 78 00:03:33,400 --> 00:03:34,400 All right, good. I just didn't want her. 79 00:03:34,650 --> 00:03:37,810 You know, I want her owner to make sure she feels like she really finished the 80 00:03:37,810 --> 00:03:40,870 course and she did a good. OK, she's still peeing. OK, hold on a minute. 81 00:03:41,170 --> 00:03:41,989 You know what? 82 00:03:41,990 --> 00:03:45,470 I'm going to put her here and I'm going to let me just go grab some towels and 83 00:03:45,470 --> 00:03:47,650 I'll be right back. Will you just watch her for just a second? 84 00:03:47,910 --> 00:03:48,910 More towel. 85 00:03:49,350 --> 00:03:50,650 Oh, no, honey. 86 00:03:50,970 --> 00:03:57,970 All right. How is she doing? 87 00:03:58,090 --> 00:04:02,350 She didn't pee like that. She didn't? No. She likes you better. Maybe it's me. 88 00:04:03,340 --> 00:04:06,420 He don't, though. What are we going to do? She's going to get picked up soon. 89 00:04:06,600 --> 00:04:08,180 Yeah, we've got to clean her. Oh, my gosh. 90 00:04:08,440 --> 00:04:12,800 That's just insane. I mean... Like, that was not normal, right? Yeah, if they 91 00:04:12,800 --> 00:04:16,200 drink enough liquid, it's their body's sweat. You know how a dog pants to 92 00:04:16,600 --> 00:04:20,180 They also, you know, pee uncontrollably to sweat as well. 93 00:04:20,420 --> 00:04:21,299 Oh, wow. 94 00:04:21,300 --> 00:04:23,140 Because you know how a cow has multiple stomachs? 95 00:04:23,580 --> 00:04:27,680 A dog like this has multiple bladders. Yeah. Because when they get to their 96 00:04:27,680 --> 00:04:29,660 multiple... Oh, do it again. Okay, all right, yeah. 97 00:04:30,920 --> 00:04:35,340 When it starts triggering off two or three reserve bladders at one time like 98 00:04:35,340 --> 00:04:37,560 that, that's called the Carbonaro effect. 99 00:04:40,580 --> 00:04:42,720 Hmm? The Carbonaro effect. 100 00:04:43,180 --> 00:04:44,500 Oh. You never heard of that before? 101 00:04:45,340 --> 00:04:46,640 It's like a scientific term. 102 00:04:47,340 --> 00:04:51,460 Do you know it's also the name of a hidden camera magic TV show? 103 00:04:51,700 --> 00:04:52,700 Yeah. 104 00:04:53,780 --> 00:04:56,020 What? That you're on right now. 105 00:04:56,620 --> 00:04:59,420 I don't believe you. You don't believe me? See the camera hiding right over 106 00:04:59,420 --> 00:05:00,900 there? Oh, my God. 107 00:05:01,160 --> 00:05:02,160 Oh, my God. 108 00:05:02,820 --> 00:05:05,320 I was like, I thought you looked familiar. 109 00:05:05,540 --> 00:05:09,100 Like, I'm looking and you... Wait a minute. Have you seen the show before? 110 00:05:09,400 --> 00:05:10,440 Yes. Oh, you have? 111 00:05:10,660 --> 00:05:14,380 Yes. And you didn't recognize me? No, like, because it's been a while since 112 00:05:14,380 --> 00:05:15,380 seen you. 113 00:05:15,400 --> 00:05:16,960 I almost had a heart attack. 114 00:05:17,860 --> 00:05:19,060 We have a pickup for David. 115 00:05:20,620 --> 00:05:24,040 All right. I'll break it down in a second. Brilliant. Thank you. 116 00:05:24,360 --> 00:05:25,360 Nice. 117 00:05:25,520 --> 00:05:27,780 Wow, this is like... It's pretty fancy. 118 00:05:28,100 --> 00:05:29,100 Yeah. 119 00:05:29,480 --> 00:05:33,120 The chihuahua food you're picking up is really high -end. It's really good stuff 120 00:05:33,120 --> 00:05:36,000 for them. I just want to give you a little gift for coming by. You can have 121 00:05:36,000 --> 00:05:39,440 little, for a chihuahua, I'd say, a little bone. That would probably be the 122 00:05:39,440 --> 00:05:43,240 one. Okay. Now, those are made with the raw hide that's done from the 123 00:05:43,240 --> 00:05:44,580 synthesized cows. Okay. 124 00:05:44,940 --> 00:05:51,020 That's, you know, it's adjustable in case it's a just a bone. Oh. They call 125 00:05:51,020 --> 00:05:52,400 just a bone. Oh, okay. 126 00:05:52,820 --> 00:05:54,660 Sometimes they take the little tag off. Okay. 127 00:05:54,980 --> 00:05:56,440 Yeah, like that, and then you just smack it. 128 00:05:57,460 --> 00:05:58,460 Oh, wow. 129 00:05:59,790 --> 00:06:04,110 Yeah, so then it'll be significantly bigger just in case, you know, the 130 00:06:04,110 --> 00:06:07,310 structure inside here of the rawhide has larger pores. 131 00:06:07,530 --> 00:06:11,250 Okay. So that's a good one for it. And again, with chihuahua, they have another 132 00:06:11,250 --> 00:06:15,870 size too. I think this one is the medium to large. So this one's not bad too. 133 00:06:15,930 --> 00:06:19,570 You could start a chihuahua with something like this. Okay. But if I give 134 00:06:19,570 --> 00:06:23,650 little like that, that one will go like this. Oh, yeah. 135 00:06:23,870 --> 00:06:24,870 That one's stronger. 136 00:06:25,450 --> 00:06:27,110 Yeah, that's a good one. And then one more. 137 00:06:29,050 --> 00:06:33,670 Yeah, you give it a turn and then yeah Yeah, 138 00:06:35,270 --> 00:06:41,650 so that might be too big to start For this looks the same as this you want to 139 00:06:41,650 --> 00:06:45,090 let it sit inside of a little bowl of ice Okay, and it will you know, just put 140 00:06:45,090 --> 00:06:48,690 it on ice and we'll shrink down and for this one. I'll give you this here and 141 00:06:48,690 --> 00:06:54,990 let me This is flexible totally flexible ball 142 00:06:56,740 --> 00:06:59,540 This is fine. Okay, cool. No problem. Thank you so much. You got it. 143 00:07:00,240 --> 00:07:01,240 I'll go get that food. 144 00:07:09,360 --> 00:07:09,720 So 145 00:07:09,720 --> 00:07:19,140 what 146 00:07:19,140 --> 00:07:22,660 we do for the guests that are picking them up, and Callie's getting picked up 147 00:07:22,660 --> 00:07:23,920 now, we give them a little gloss. 148 00:07:24,320 --> 00:07:28,360 Okay. Okay, it's like a dry shampoo, so you don't have to wet the dog down or 149 00:07:28,360 --> 00:07:31,200 anything like that, just to give them a little shine. I've never used it before, 150 00:07:31,380 --> 00:07:34,400 but since it's their favorite, I'm going to do this with my bare hands. That's 151 00:07:34,400 --> 00:07:35,400 what it says to do. Yes, okay. 152 00:07:35,740 --> 00:07:36,740 Squirt some of that out. 153 00:07:36,880 --> 00:07:40,700 Okay. And just rub it on, and we're just going to give her a little gloss. 154 00:07:40,940 --> 00:07:41,940 Okay, good. 155 00:07:42,400 --> 00:07:43,400 That's good, right? 156 00:07:44,560 --> 00:07:45,560 That's my hair. 157 00:07:45,800 --> 00:07:47,060 All right, a little shine. 158 00:07:47,800 --> 00:07:50,220 Don't take it off, because you look strong. Usually with the poodles, I just 159 00:07:50,220 --> 00:07:51,540 kind of buff them out a little bit. 160 00:07:51,800 --> 00:07:52,800 Can you hold her still? 161 00:07:52,920 --> 00:07:57,320 Mm -hmm. And I'm just going to lay this on so she can soak that up a little bit 162 00:07:57,320 --> 00:08:01,600 there. And here, you can grab the collar through the sheet right here. Oh, yeah. 163 00:08:01,840 --> 00:08:04,000 Perfect. There we go. Okay, good. 164 00:08:04,900 --> 00:08:08,840 Yeah. And it kind of warms it and allows it to get real shiny. Yeah, yeah. 165 00:08:09,020 --> 00:08:10,020 Loftin' it up. 166 00:08:10,400 --> 00:08:11,640 Great. And hold her tightly. 167 00:08:12,660 --> 00:08:15,740 There we go. And I'm just going to hold it off. There we go. 168 00:08:17,420 --> 00:08:18,420 Wait, wait, wait. 169 00:08:18,680 --> 00:08:20,160 Okay. Hold on. Oh, my God. 170 00:08:20,460 --> 00:08:22,160 Oh, my God. Can you hold on to her there? Yep. 171 00:08:22,650 --> 00:08:23,309 Here we go. 172 00:08:23,310 --> 00:08:25,650 I thought those little spots were part of her. 173 00:08:28,030 --> 00:08:29,270 Did you see what I'm seeing? 174 00:08:30,210 --> 00:08:31,210 What the hell? 175 00:08:31,870 --> 00:08:32,870 I'm so confused. 176 00:08:33,289 --> 00:08:38,549 Where did spots go, honey? I have no idea. Wait a minute. Holy cripes of 177 00:08:39,850 --> 00:08:42,049 Wait a minute. Wait a minute. Nicole, what the heck just happened? 178 00:08:42,409 --> 00:08:44,230 Okay, because I feel like I'm in the Twilight Zone. 179 00:08:44,450 --> 00:08:46,770 Yeah, yeah, yeah. Hold on, hold on, hold on. Where did it supposed to come off? 180 00:08:46,830 --> 00:08:49,430 Wait a minute. That can't happen. The spots do not come off. Right. 181 00:08:50,350 --> 00:08:51,470 That's what I'm... Oh. 182 00:08:52,360 --> 00:08:53,860 Wait a minute. We need a witness. 183 00:08:54,160 --> 00:08:55,520 Yeah, but they don't just come off. 184 00:08:55,920 --> 00:08:57,060 I'm about to cry. 185 00:08:57,620 --> 00:09:00,980 Wait. Oh, my God, Michael. Maybe there's a number on the bottom of this bottle. 186 00:09:01,200 --> 00:09:01,579 Let me see. 187 00:09:01,580 --> 00:09:05,140 Can we put the dog? No, stay with the dog, Nicole. Hang on. Let me see if I 188 00:09:05,140 --> 00:09:07,460 call someone and find out if they have a... Okay. 189 00:09:28,540 --> 00:09:30,760 We're here at AT &T today. A lot of electronics. 190 00:09:31,060 --> 00:09:34,560 You can see I've been playing with them and fried my hair out. I'm fried, but 191 00:09:34,560 --> 00:09:35,560 I'm ready to go. 192 00:09:38,440 --> 00:09:39,860 Michael? Oh, hey, yeah. 193 00:09:40,220 --> 00:09:41,580 This is from the James. 194 00:09:41,860 --> 00:09:43,180 That's right. Okay, great. 195 00:09:44,160 --> 00:09:48,280 Yeah, it's the wash wizard. Okay. Going and setting up on our new like... Oh, 196 00:09:48,280 --> 00:09:52,980 nice. Yeah. I'll just find this. Can we... I'm kind of... Can this be lifted 197 00:09:52,980 --> 00:09:57,360 to here? How heavy is it? I'm not sure. I think it's pretty... Maybe we can... 198 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 Let me go like this. 199 00:09:59,560 --> 00:10:02,120 And hold on, turn it around. 200 00:10:03,060 --> 00:10:04,800 Maybe if I butt this end up. 201 00:10:07,380 --> 00:10:10,120 Okay, hold on. One, two, three. 202 00:10:10,800 --> 00:10:11,940 Okay, lift that over the lift. 203 00:10:12,840 --> 00:10:13,900 Okay, and down. 204 00:10:14,600 --> 00:10:15,680 Good. Okay. 205 00:10:16,220 --> 00:10:17,620 Yeah, not bad, right? All right. 206 00:10:17,900 --> 00:10:18,759 Oh, man. 207 00:10:18,760 --> 00:10:20,600 Can you lift that one side by yourself? 208 00:10:20,820 --> 00:10:23,260 Yeah, I think by myself. Really? How heavy is that if you lift? 209 00:10:23,880 --> 00:10:24,880 My side? 210 00:10:25,740 --> 00:10:26,740 It's probably... 211 00:10:27,260 --> 00:10:29,120 I think it's probably over 100 total. 212 00:10:29,440 --> 00:10:30,460 Yeah? For both, yeah. 213 00:10:34,960 --> 00:10:36,260 Yeah, I just don't want to go up. Yeah, yeah. 214 00:10:36,720 --> 00:10:37,820 Let's not go up like that. 215 00:10:39,040 --> 00:10:44,700 Do you want to... Maybe we could use the digital lifting gloves? 216 00:10:46,280 --> 00:10:48,220 The gloves, you say? You know, like gloves? 217 00:10:48,500 --> 00:10:49,640 Yeah, yeah. To lift it? Okay. 218 00:10:50,700 --> 00:10:53,340 I'm not sure how they work. I don't know. Oh, yeah. These are awesome. 219 00:10:54,280 --> 00:10:57,820 It's a new technology. They're like weight displacers. Oh, really? 220 00:10:58,140 --> 00:10:59,079 Yeah. Here. 221 00:10:59,080 --> 00:11:00,540 You would hold this. Okay. 222 00:11:00,860 --> 00:11:01,860 All right. 223 00:11:01,880 --> 00:11:03,400 I'll plug this in. 224 00:11:04,920 --> 00:11:06,680 Okay. And go ahead and put it on. 225 00:11:08,140 --> 00:11:09,140 Great. 226 00:11:11,100 --> 00:11:12,100 Okay. 227 00:11:12,420 --> 00:11:15,760 Yeah, and if we keep it tight, it's almost like one of those things that 228 00:11:15,760 --> 00:11:16,760 your step. 229 00:11:17,520 --> 00:11:20,960 It's going to calculate my body weight. It'll calculate your body weight. 230 00:11:21,440 --> 00:11:24,400 And it's going to transmit from one side to the other. So see how when I flex 231 00:11:24,400 --> 00:11:25,399 it? 232 00:11:25,400 --> 00:11:27,960 Interesting. Yeah, yeah. So let me turn this one on here. 233 00:11:30,020 --> 00:11:31,020 Good. 234 00:11:31,320 --> 00:11:32,320 And here. 235 00:11:34,160 --> 00:11:35,160 Nice. Okay. 236 00:11:36,040 --> 00:11:38,340 Yeah. All right, so you take one corner, I'll take the other. 237 00:11:39,320 --> 00:11:45,000 Should be able to... Ah, get out of here. 238 00:11:45,300 --> 00:11:46,300 Yeah. 239 00:11:46,380 --> 00:11:47,560 Wow. That's insane. 240 00:11:47,820 --> 00:11:48,820 That's crazy. 241 00:11:49,240 --> 00:11:50,500 Well, how high should we lift that? 242 00:11:52,739 --> 00:11:54,760 Wow. Get out of here. Yeah. 243 00:11:55,640 --> 00:11:57,200 Wow. Isn't that great? 244 00:11:57,440 --> 00:11:58,440 That is amazing. 245 00:11:58,680 --> 00:12:03,740 Yeah. It shifts the fulcrum. Ah, okay, so it gives you, I guess, more of a... 246 00:12:03,740 --> 00:12:06,820 Yeah. Wow, that is really remarkable. 247 00:12:07,640 --> 00:12:12,860 Yeah, it tries to reverse the inner weight of the box by transmitting the 248 00:12:12,860 --> 00:12:16,060 to our fingers. We don't even feel it. Ah, that's amazing. Isn't that wild? 249 00:12:16,300 --> 00:12:17,840 That's really insane. 250 00:12:18,260 --> 00:12:19,580 You know, if I take mine off... 251 00:12:19,820 --> 00:12:21,820 Well, you take yours off. Okay. Yeah, you take yours off. 252 00:12:23,680 --> 00:12:25,840 Yeah. And is it hard to lift? 253 00:12:26,700 --> 00:12:28,680 That is really insane. 254 00:12:29,640 --> 00:12:30,640 Wow. Yeah. 255 00:12:30,900 --> 00:12:34,080 These are great. That is awesome. Totally awesome. Well, man, hey. 256 00:12:34,500 --> 00:12:37,240 Wow. Thank you so much for letting me try that. Yeah. 257 00:12:37,800 --> 00:12:40,260 I'm just going to grab a pen. Okay. And I'll sign for it. Wonderful. All right. 258 00:12:40,260 --> 00:12:41,260 Hang on one second. 259 00:12:41,540 --> 00:12:42,540 All right. I'll be right back. 260 00:12:57,680 --> 00:13:00,660 All right, so, Kim, we're going to do our little thing right here. 261 00:13:00,860 --> 00:13:01,860 All right. 262 00:13:02,320 --> 00:13:03,540 When's the last time you've been in a gym? 263 00:13:04,200 --> 00:13:05,740 This morning. All right. 264 00:13:06,100 --> 00:13:10,360 Okay, okay. But I just started working out again, so I'm, like, super -duper 265 00:13:10,360 --> 00:13:13,760 sore all over. Like, this whole area just feels a little bit more swollen. 266 00:13:14,000 --> 00:13:15,900 Have you had your knee sex drained? 267 00:13:17,320 --> 00:13:19,520 So, in general, I have bad knees. Okay. 268 00:13:20,160 --> 00:13:24,900 And my balance on this side just not as good. Okay. You drained your knee sex 269 00:13:24,900 --> 00:13:25,900 after you stretched? 270 00:13:26,510 --> 00:13:27,510 Uh, yeah. 271 00:13:28,350 --> 00:13:31,970 See, I'm not sure exactly what that is. Like, just stretching the knee? Oh, no, 272 00:13:32,090 --> 00:13:35,910 just like if you notice how you said it felt a little swollen. Like, I'm going 273 00:13:35,910 --> 00:13:36,910 to look at mine here. 274 00:13:37,890 --> 00:13:43,170 A little bit, what happens is we can build up residual meniscus reflex fluid. 275 00:13:43,410 --> 00:13:47,630 So before you work out, sometimes it's good to just kind of slap it around. 276 00:13:47,830 --> 00:13:51,590 Yeah. You give it a little tap, and you're kind of trying to get all of that 277 00:13:51,590 --> 00:13:53,370 fluid to come to the front. 278 00:13:53,830 --> 00:13:54,830 Okay? 279 00:13:55,270 --> 00:14:00,370 Once you feel the pressure build up inside, you want to bend forward and 280 00:14:00,370 --> 00:14:01,810 try and give it just a little pop. 281 00:14:02,050 --> 00:14:04,370 Ready? One, two, and pop. 282 00:14:04,630 --> 00:14:05,630 See that? Oh my gosh. 283 00:14:05,770 --> 00:14:11,010 Yeah. I have never, that is really, I've never seen that before. Yeah. And that, 284 00:14:11,090 --> 00:14:13,930 I mean, imagine trying to work out with that in your way. 285 00:14:14,330 --> 00:14:15,450 That's so crazy. 286 00:14:15,730 --> 00:14:17,290 Yep. Here, let me get a towel. Sorry about that. 287 00:14:18,050 --> 00:14:20,290 As a trainer, I'm a little embarrassed. 288 00:14:20,990 --> 00:14:25,150 that there's so much fluid because, you know, you really do want to stretch and 289 00:14:25,150 --> 00:14:27,430 drain your kneecaps before you work out. 290 00:14:28,070 --> 00:14:32,710 Interesting. Yes. Here, may I try? Yes. You want to feel like tension here. 291 00:14:32,990 --> 00:14:33,990 Okay. Right? 292 00:14:34,270 --> 00:14:37,290 Tap, tap, tap. This sort of brings all that fluid to the front. 293 00:14:37,950 --> 00:14:40,330 Right? Okay. I'll step around. You okay? 294 00:14:40,590 --> 00:14:41,750 Yeah. I think like this. 295 00:14:42,150 --> 00:14:43,150 A little. 296 00:14:44,150 --> 00:14:45,049 Here we go. 297 00:14:45,050 --> 00:14:47,930 Do you feel it swelling up in there a little bit? Yeah, a little bit. Okay, 298 00:14:47,930 --> 00:14:48,930 we go. 299 00:14:49,220 --> 00:14:50,780 And just lunge forward a bit. 300 00:14:51,320 --> 00:14:52,320 There you go. 301 00:14:52,600 --> 00:14:54,620 Oh, wow. That is really interesting. 302 00:14:55,220 --> 00:14:57,120 That's great. You okay? 303 00:14:57,340 --> 00:14:59,800 Yeah. Sorry about that. No, there's like no pain at all. 304 00:15:00,000 --> 00:15:01,300 Yeah. How did that feel? 305 00:15:01,600 --> 00:15:03,040 Oh, that felt great. 306 00:15:03,320 --> 00:15:06,100 Yeah? And it's good to release that before you do any exercise. 307 00:15:06,500 --> 00:15:07,379 Okay? Very interesting. 308 00:15:07,380 --> 00:15:11,320 Okay. Let me get some hand sanitizer for us. And I will be right back. Okay. 309 00:15:27,720 --> 00:15:28,459 How do you feel? 310 00:15:28,460 --> 00:15:29,359 I feel good. 311 00:15:29,360 --> 00:15:30,600 Yeah. A little crazy, right? 312 00:15:30,920 --> 00:15:35,420 I've never seen that in my life. Oh, yeah, yeah. It's a little gym secret. 313 00:15:35,420 --> 00:15:39,360 call that when you work, when all your joints are empty and you have that kind 314 00:15:39,360 --> 00:15:42,220 of, it's almost like a runner's high. Yeah. They call it the Carbonaro effect. 315 00:15:42,840 --> 00:15:44,560 Okay. Now I know. 316 00:15:45,020 --> 00:15:48,680 You never heard of that before, the Carbonaro effect? Oh, Kim, the Carbonaro 317 00:15:48,680 --> 00:15:55,480 effect is also the name of a hidden camera magic TV show that 318 00:15:55,480 --> 00:15:58,490 you are on right now. No, I am not. Kim? Stop it. Kim? 319 00:15:59,410 --> 00:16:00,970 My name's Michael Carbonaro. 320 00:16:01,390 --> 00:16:02,390 I'm a magician. 321 00:16:02,850 --> 00:16:04,390 No. That was a little prank. 322 00:16:04,590 --> 00:16:06,450 Yep. I was just like, where did that come from? 323 00:16:07,330 --> 00:16:09,310 You were so funny. You did great. Was that crazy? 324 00:16:10,810 --> 00:16:13,850 Yes. I must have looked like a nut. Did I look like crazy? I was just like, I 325 00:16:13,850 --> 00:16:16,670 was looking at my knee like, where did that just come from? 326 00:16:18,070 --> 00:16:19,210 Dude, what is that stuff? 327 00:16:19,890 --> 00:16:23,350 Industrial asphalt sealant. Well, then what's happening? I don't know. 328 00:16:24,030 --> 00:16:25,670 It cannot feel like that. 329 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 Hey, guys. 330 00:16:33,460 --> 00:16:34,920 It's my buddy Darren here. Hey. 331 00:16:35,360 --> 00:16:38,360 For three seasons, I've been trying to get permission from the city of Chicago 332 00:16:38,360 --> 00:16:39,660 to go inside of a manhole. 333 00:16:40,200 --> 00:16:42,440 Denied. The whole thing, you have to go in for a permit. 334 00:16:42,660 --> 00:16:43,740 I don't have that kind of time. 335 00:16:44,160 --> 00:16:45,160 I do. 336 00:16:45,360 --> 00:16:46,940 Darren will be going in the manhole. 337 00:16:47,300 --> 00:16:48,400 You'll be my assistant. 338 00:16:49,560 --> 00:16:50,560 Take that. 339 00:16:50,840 --> 00:16:54,340 Darren's actually going to join one of our unsuspecting people. So you just 340 00:16:54,340 --> 00:16:55,340 in like you're one of them. 341 00:16:56,700 --> 00:16:57,700 What's your name? Jeff. 342 00:16:57,780 --> 00:16:58,639 Okay, cool. 343 00:16:58,640 --> 00:17:00,100 Have you guys ever been down a storm drain? 344 00:17:00,620 --> 00:17:04,020 i've been yeah i've been down all right i just gotta have two guys out one in 345 00:17:04,020 --> 00:17:07,540 and i can't go down would you it's a simple thing i'm having a bulb replaced 346 00:17:07,540 --> 00:17:13,640 okay yeah it's fine yeah yeah it's like uh gotta be i don't know it's not any 347 00:17:13,640 --> 00:17:16,099 deeper than like 15 feet or something like that i'll probably have you go down 348 00:17:16,099 --> 00:17:20,660 about eight or nine is that all right yeah no that's fine okay all right then 349 00:17:20,660 --> 00:17:25,619 uh jeff i'll just have you run the regulator then okay it's like acting 350 00:17:25,619 --> 00:17:29,180 finicky so just Be careful with the cord. All right. And that's just going 351 00:17:29,180 --> 00:17:30,380 regulate the air. There'll be a lot of gas. 352 00:17:30,640 --> 00:17:33,960 All right. Now, just close the gate around. It's got to be closed before I 353 00:17:33,960 --> 00:17:37,400 it up. And Jeff, the green switch is regulator low. Red is full. 354 00:17:37,900 --> 00:17:38,900 Okay. 355 00:17:39,420 --> 00:17:40,940 All right. 356 00:17:41,260 --> 00:17:42,260 Good. 357 00:17:44,280 --> 00:17:46,480 Can I just put this here? 358 00:17:46,740 --> 00:17:50,780 All right. 359 00:17:51,020 --> 00:17:52,020 Okay. 360 00:17:53,160 --> 00:17:54,160 That's good. 361 00:17:54,200 --> 00:17:56,360 All right, you got a hard hat in there and it has a light on it if you want to 362 00:17:56,360 --> 00:17:56,939 do that. 363 00:17:56,940 --> 00:17:57,940 Okay. 364 00:17:58,480 --> 00:17:59,480 There we go. 365 00:18:01,680 --> 00:18:03,820 All right, I'm going to give you a ladder. Don't use the pegs, okay? 366 00:18:04,080 --> 00:18:05,080 Okay. 367 00:18:06,460 --> 00:18:08,760 All right, let's get this down there first. 368 00:18:09,780 --> 00:18:10,780 Yeah. 369 00:18:11,960 --> 00:18:14,800 And just, yeah, lower it straight down. And let's move it up into the green. 370 00:18:15,120 --> 00:18:16,140 Okay. Great. 371 00:18:16,740 --> 00:18:19,780 And on my signal, I just want you to switch it all the way up to red, okay? 372 00:18:19,980 --> 00:18:23,160 Okay. But I want to let you get that all the way down. 373 00:18:25,140 --> 00:18:27,720 Follow the guide. Just try not to scrape. There's so much rust in there. 374 00:18:28,980 --> 00:18:29,980 Red. Good. 375 00:18:30,080 --> 00:18:30,719 Good, good, good. 376 00:18:30,720 --> 00:18:32,100 All right. On my cue. Green. Get ready. 377 00:18:33,020 --> 00:18:34,020 Let's go back to green. 378 00:18:34,500 --> 00:18:35,500 All right. 379 00:18:37,500 --> 00:18:40,220 Yeah. Be careful. One nugget at a time. Don't be a hero. 380 00:18:42,060 --> 00:18:43,060 Good. And you'll see. 381 00:18:43,180 --> 00:18:46,180 Go about eight feet down. Look right next to the circuit. There's a bulb 382 00:18:46,180 --> 00:18:49,320 blown. We're just going to switch it. Okay. We'll be done. Sure. Where do you 383 00:18:49,320 --> 00:18:50,320 got it on? 384 00:18:50,340 --> 00:18:51,880 Green. Great. All right. 385 00:18:52,660 --> 00:18:53,660 Don't be a hero. 386 00:18:55,780 --> 00:18:57,840 Careful. All right, just screw it, unscrew it. 387 00:18:58,120 --> 00:19:00,880 Oh, wait, I got to give you the power line. I'm sitting here having you 388 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 it and throw the power line in. 389 00:19:02,080 --> 00:19:03,080 Oh, sorry. 390 00:19:03,200 --> 00:19:04,820 Yeah, without power, there isn't going to be any air. 391 00:19:05,040 --> 00:19:08,360 That smells bad. Here, you got power going in. Go full red on that. Sorry 392 00:19:08,360 --> 00:19:10,540 that, buddy. That's totally my bad. And then full? 393 00:19:10,880 --> 00:19:13,420 Yeah, right at full for a minute because I had that thing down there. All right, 394 00:19:13,440 --> 00:19:15,720 here, I'm going to bring it. Whoa, wait. Sorry, that's my bad. 395 00:19:16,920 --> 00:19:18,080 My bad. Put it on full. 396 00:19:18,340 --> 00:19:19,620 Sorry. Got it. Yep. 397 00:19:19,920 --> 00:19:20,920 Darren, you okay? 398 00:19:22,800 --> 00:19:23,800 Darren? Darren. 399 00:19:24,220 --> 00:19:25,220 Hey, hey, hey. 400 00:19:25,300 --> 00:19:27,740 Hold on one second. I need you to stay just right where you are, okay? 401 00:19:29,200 --> 00:19:31,080 That smells really bad. Hold on. 402 00:19:31,480 --> 00:19:33,400 I have it full on red. 403 00:19:33,800 --> 00:19:40,540 Full on red, yeah. Keep it full on... What the... No, it's burning right 404 00:19:40,540 --> 00:19:43,080 the end of the cable. Hold on a minute here, buddy. Let me get this out of the 405 00:19:43,080 --> 00:19:44,080 way. 406 00:19:45,640 --> 00:19:46,640 All right. 407 00:19:46,720 --> 00:19:47,720 Darren! 408 00:19:47,880 --> 00:19:48,880 Wait. 409 00:19:49,720 --> 00:19:50,720 What? 410 00:19:53,870 --> 00:19:55,010 What the heck is going on? 411 00:19:55,730 --> 00:19:56,730 Hold on a second. 412 00:19:58,050 --> 00:19:59,070 What is that stuff? 413 00:20:00,450 --> 00:20:01,450 I don't know. 414 00:20:04,830 --> 00:20:05,830 What? 415 00:20:06,730 --> 00:20:07,730 Where is the hole? 416 00:20:11,490 --> 00:20:13,250 Hold on a second. Dude, am I crazy? 417 00:20:15,070 --> 00:20:17,250 Am I crazy? No, I saw him go down. 418 00:20:28,140 --> 00:20:29,320 Dude, am I crazy? 419 00:20:31,200 --> 00:20:33,380 Am I crazy or is there... Oh, I saw him go down. 420 00:20:34,540 --> 00:20:36,920 Dude, hold on a minute. Hold on, I'm just nervous. Hold on. 421 00:20:37,860 --> 00:20:38,860 Whoa, whoa, whoa. 422 00:20:39,240 --> 00:20:40,099 Hold on. 423 00:20:40,100 --> 00:20:41,100 Wait, I don't want to make a scene. 424 00:20:41,600 --> 00:20:43,160 Yeah, yeah, yeah. Like, where is the hole? 425 00:20:44,100 --> 00:20:45,320 What the heck is going on? 426 00:20:49,120 --> 00:20:50,780 I just saw him go down. 427 00:20:51,520 --> 00:20:53,540 What is it? What is that bucket? Where's that bucket? Right here. 428 00:20:53,840 --> 00:20:54,840 What is it? 429 00:20:56,120 --> 00:20:57,400 Industrial asphalt ceiling. 430 00:20:58,990 --> 00:21:00,810 industrial asphalt. But I mean... Thielen? 431 00:21:01,670 --> 00:21:08,150 What if there's... Dude, but like, where is the hole? I don't know. 432 00:21:08,450 --> 00:21:09,830 Like, can Thielen do that? 433 00:21:10,230 --> 00:21:11,990 No, not like that. This is all old. 434 00:21:12,250 --> 00:21:13,250 Well, then where the heck is the hole? 435 00:21:15,470 --> 00:21:16,490 Is there like something there? 436 00:21:18,410 --> 00:21:19,410 No. 437 00:21:19,670 --> 00:21:20,690 All right, hold on. 438 00:21:21,550 --> 00:21:24,070 Let me make a call. Hang on one second. Stay right there. One second. 439 00:21:25,350 --> 00:21:26,650 Don't let anybody step in there. 440 00:21:42,730 --> 00:21:43,589 Uh, yes. 441 00:21:43,590 --> 00:21:45,490 He forgot his lunch. Do you know where he is? 442 00:21:45,810 --> 00:21:49,750 Uh, he's not here right this second, but I can take it for him. Okay, sure. Can 443 00:21:49,750 --> 00:21:51,170 you point any direction? 444 00:21:51,650 --> 00:21:56,970 You know, if you go back over there by the tent, our boss is over. We're all 445 00:21:56,970 --> 00:21:57,970 over Grand Park. 446 00:21:58,530 --> 00:22:01,910 So our boss is over by Jackson and Columbus. 447 00:22:03,350 --> 00:22:04,990 Okay. His name is Tom. 448 00:22:06,350 --> 00:22:09,090 Okay, sure. He just called me about two minutes ago. 449 00:22:09,530 --> 00:22:12,790 He said he was going to be here by the fountain. Yeah, he's not here right now. 450 00:22:13,210 --> 00:22:17,930 But, I mean, I can either take it and give it to him, or you can drop it over 451 00:22:17,930 --> 00:22:19,870 with Tom by Jackson and Columbus. 452 00:22:20,090 --> 00:22:21,870 Sure. Do you know when he'll be back by chance? 453 00:22:22,330 --> 00:22:23,330 Should be soon. 454 00:22:23,510 --> 00:22:26,510 Soon. All right, so you can just take it. Okay. 455 00:22:26,910 --> 00:22:30,010 Thank you so much. It's his birthday, too, so there's a little treat in there. 456 00:22:30,090 --> 00:22:31,910 Yeah, okay. All right, thanks so much. All right. 457 00:22:35,870 --> 00:22:36,870 Who is that? 458 00:22:39,250 --> 00:22:42,730 Dude, who's that? Dropping off his lunch. It was Darren's wife. He's 459 00:22:42,730 --> 00:22:44,470 off his lunch. He just talked to her. No. 460 00:22:44,990 --> 00:22:45,990 What? No. 461 00:22:46,110 --> 00:22:47,110 What did you say? 462 00:22:47,890 --> 00:22:49,230 What's going on? 463 00:22:49,510 --> 00:22:50,510 I don't know. 464 00:22:51,070 --> 00:22:54,070 How does what just happen? 465 00:22:55,630 --> 00:22:57,270 I think because it's so hot. 466 00:22:57,890 --> 00:23:01,670 That's the ceiling. Because I dropped the whole thing. You know how I call it 467 00:23:01,670 --> 00:23:03,630 gap filler? We'll fill a gap like in wood. 468 00:23:04,680 --> 00:23:08,200 It was all powder. I know, but it's a caulking powder. 469 00:23:08,620 --> 00:23:09,940 But there's no water. 470 00:23:10,640 --> 00:23:12,680 No, I... Dude, I don't know. 471 00:23:12,900 --> 00:23:15,960 I mean, that's what I'm saying. Maybe the heat... This can't seal like this. 472 00:23:16,080 --> 00:23:17,059 Well, then what's happening? 473 00:23:17,060 --> 00:23:18,060 I don't know. 474 00:23:19,020 --> 00:23:20,740 It cannot seal like that. 475 00:23:21,120 --> 00:23:22,120 He went down. 476 00:23:22,620 --> 00:23:26,020 But how could this powder do... This powder can't do this. It's not asphalt. 477 00:23:26,460 --> 00:23:32,960 There's no actual rock in the powder, and there's no... But maybe it's like a 478 00:23:32,960 --> 00:23:33,759 bone. It's all rock. 479 00:23:33,760 --> 00:23:36,960 But does it bond the rocks together, back together? That's what it does, an 480 00:23:36,960 --> 00:23:40,820 agent that bonds it? But there's no rocks. I've put asphalt down. Okay. 481 00:23:41,140 --> 00:23:42,140 I know what it is. 482 00:23:42,520 --> 00:23:44,560 This has got to be the Carbonaro effect. 483 00:23:45,060 --> 00:23:47,040 Heat, asphalt, powder. 484 00:23:49,160 --> 00:23:52,060 I don't know what that is. The Carbonaro effect? You never heard of that? 485 00:23:52,280 --> 00:23:59,140 No. Oh, okay. The Carbonaro effect is the name of a hidden camera magic TV 486 00:23:59,140 --> 00:24:00,140 show. 487 00:24:01,390 --> 00:24:03,170 That you're on right now. 488 00:24:04,590 --> 00:24:06,450 Shut the f*** up. 489 00:24:07,630 --> 00:24:08,630 I'm a magician. 490 00:24:09,170 --> 00:24:10,170 Shut up. 491 00:24:10,470 --> 00:24:11,490 I am, yeah. 492 00:24:12,350 --> 00:24:19,090 Was that crazy? I knew something, like, wasn't going on right. And, like, what I 493 00:24:19,090 --> 00:24:23,350 lied to his wife, I was like, I just lied to that guy's wife. 39440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.