Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,239 --> 00:00:15,680
Okay, nobody is coming over to this
line. Is it the look? Is it the look
2
00:00:16,340 --> 00:00:18,020
I thought this was a very camping store.
3
00:00:19,960 --> 00:00:21,100
Let's get somebody over here.
4
00:00:22,500 --> 00:00:25,040
All right, how you doing? Good, how are
you? Doing okay.
5
00:00:25,360 --> 00:00:26,360
All right.
6
00:00:30,380 --> 00:00:31,380
You guys going out fishing?
7
00:00:32,140 --> 00:00:34,240
No, just getting a boat tomorrow.
8
00:00:34,600 --> 00:00:36,460
My buddy's a little boy.
9
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Nice,
10
00:00:38,140 --> 00:00:40,840
man. We'll take one of these with you
every purchase today. Get a free little
11
00:00:40,840 --> 00:00:41,840
pocket rod.
12
00:00:42,300 --> 00:00:43,300
That's that little pen.
13
00:00:43,960 --> 00:00:44,759
Oh, cool.
14
00:00:44,760 --> 00:00:47,200
Dude in Wisconsin makes these. You see
them?
15
00:00:48,640 --> 00:00:52,680
The cap comes off and it works as a
functional pen, but you can hit the end
16
00:00:52,680 --> 00:00:53,720
and you can get like a little mini rod.
17
00:00:54,440 --> 00:00:55,520
Oh, how cool. Isn't that something?
18
00:00:56,240 --> 00:00:59,420
Yeah. Sort of fling it. And then if you
twist it.
19
00:01:00,060 --> 00:01:03,860
You can extend it up like that, and
that'll swell to the bottom. You can
20
00:01:03,860 --> 00:01:06,120
catch something with it. What did you
hit?
21
00:01:06,400 --> 00:01:08,020
The squeeze the side.
22
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Do you squeeze it?
23
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Squeeze and fling.
24
00:01:13,400 --> 00:01:14,460
How do you do it?
25
00:01:15,440 --> 00:01:16,440
Put that in there.
26
00:01:17,040 --> 00:01:18,040
All right.
27
00:01:19,340 --> 00:01:22,140
Yeah, so then it twists, and that'll
stay.
28
00:01:23,280 --> 00:01:26,940
Yeah. You just got to twist the bottom
so this piece can swell.
29
00:01:28,520 --> 00:01:29,780
Huh? Yeah.
30
00:01:31,300 --> 00:01:32,300
Yep.
31
00:01:33,260 --> 00:01:34,260
Yeah.
32
00:01:35,080 --> 00:01:36,080
I pinched what?
33
00:01:36,580 --> 00:01:37,720
Yeah, you squeezed the sides.
34
00:01:38,420 --> 00:01:40,780
I have a directions around here. Where's
the directions?
35
00:01:41,040 --> 00:01:43,980
You've got to be kidding me. I'm not
kidding you, man. Yeah. It's a good one.
36
00:01:43,980 --> 00:01:45,500
this. Do this?
37
00:01:45,720 --> 00:01:47,940
There is no way in hell that this was
that.
38
00:01:48,220 --> 00:01:49,220
See it in there?
39
00:01:52,900 --> 00:01:53,900
There.
40
00:01:54,720 --> 00:01:57,400
That's the hardest part. One second.
You've got to be kidding me. Yeah.
41
00:01:57,890 --> 00:01:58,649
That's insane.
42
00:01:58,650 --> 00:01:59,650
And then how do you close it?
43
00:02:00,330 --> 00:02:02,410
No, you've got to go all the way out
before you close it.
44
00:02:02,830 --> 00:02:05,710
Let me get you the book. I'll get the
instructions because you can take it
45
00:02:05,750 --> 00:02:07,610
This is the craziest thing I've ever
seen. Yeah, I got it. Hold on.
46
00:02:08,169 --> 00:02:09,889
Do you know where the pamphlets are to
the rods?
47
00:02:10,350 --> 00:02:11,650
There's no way in hell.
48
00:02:35,300 --> 00:02:37,340
Sally's going to bring up the brochure.
Sorry, should I pull this out now?
49
00:02:38,400 --> 00:02:39,680
Yeah, twist and turn.
50
00:02:40,060 --> 00:02:41,460
Yeah, you got to... Oop, no, no, no.
51
00:02:41,920 --> 00:02:44,440
You don't want to cause the Carbonaro
effect on the tip.
52
00:02:50,240 --> 00:02:52,180
Yeah. Wait, you know the Carbonaro
effect?
53
00:02:52,400 --> 00:02:53,560
Yeah. What is that?
54
00:02:54,240 --> 00:02:58,660
It's a show on that one channel. I don't
know what channel it is. What channel
55
00:02:58,660 --> 00:02:59,660
is that?
56
00:03:00,440 --> 00:03:03,640
Who's the star of that show? Oh, that is
your little thing. My little thing?
57
00:03:03,660 --> 00:03:04,660
What little thing?
58
00:03:07,100 --> 00:03:10,720
I'm Michael Carbonaro. Oh, dude. I'm in
disguise today. You're a freak, man.
59
00:03:15,720 --> 00:03:19,960
Put it back together and do it to my
wife. Oh, dude, you're awesome. Thank
60
00:03:20,380 --> 00:03:21,400
That's you. You feel so?
61
00:03:21,780 --> 00:03:26,400
Yeah. My wife loves it. Oh, thanks, man.
Awesome. Yeah, absolutely. Put it back.
62
00:03:26,580 --> 00:03:27,359
Yeah, seriously.
63
00:03:27,360 --> 00:03:28,560
My wife, when she goes back.
64
00:03:31,580 --> 00:03:32,580
All righty.
65
00:03:32,620 --> 00:03:33,620
You got to see this.
66
00:03:33,740 --> 00:03:34,339
Sure, Gene.
67
00:03:34,340 --> 00:03:35,660
You can take them home if you want.
68
00:03:36,520 --> 00:03:40,300
You use them on the boat. The portable
fishing rod.
69
00:03:41,240 --> 00:03:42,240
The pocket rod.
70
00:03:42,860 --> 00:03:46,120
Have you not seen it? No. Oh, yeah. You
pull the cap off them, and it works like
71
00:03:46,120 --> 00:03:46,859
a regular pen.
72
00:03:46,860 --> 00:03:48,700
You fling the little rod out.
73
00:03:50,240 --> 00:03:51,540
Oh, that's cool. Isn't that cute?
74
00:03:51,940 --> 00:03:53,200
Yeah, squeeze the side.
75
00:03:54,440 --> 00:03:55,239
Squeeze this?
76
00:03:55,240 --> 00:03:59,880
Yeah. And the tip, you can put a bobbin
on here. Show me what I'm doing.
77
00:04:00,160 --> 00:04:01,520
The bobbin goes on top of it.
78
00:04:01,920 --> 00:04:02,920
Yeah.
79
00:04:03,150 --> 00:04:04,150
You just got to get it to swell.
80
00:04:04,530 --> 00:04:05,670
That is so cool.
81
00:04:06,790 --> 00:04:09,310
Yeah, there you go. Oops, sorry about
that. Watch your head.
82
00:04:09,950 --> 00:04:13,410
Yeah, so it'll extend that far,
depending on what you're going to try
83
00:04:13,410 --> 00:04:15,570
for. You know, if you want to do a...
That's so cool.
84
00:04:15,850 --> 00:04:19,410
Yeah, the little one you can use if
you're just teaching kids first time,
85
00:04:19,410 --> 00:04:20,630
know, and then you pull it medium size.
86
00:04:21,149 --> 00:04:25,890
And then if you want the full Carbonaro
effect, you pull it out this side.
87
00:04:26,390 --> 00:04:30,810
Very cool. You know, do you ever see
that with a fishing rod? When a fishing
88
00:04:30,810 --> 00:04:31,850
can get the Carbonaro effect?
89
00:04:37,610 --> 00:04:39,510
Have you ever heard of the Carbonaro
effect? Yeah.
90
00:04:39,770 --> 00:04:41,030
You know who I am? Yeah.
91
00:04:41,230 --> 00:04:42,810
I'm Michael Carbonaro. Oh, my God.
92
00:04:43,570 --> 00:04:45,370
No way. How are you?
93
00:04:46,330 --> 00:04:47,990
Are you kidding me? Do I look different?
94
00:04:48,670 --> 00:04:49,670
Holy.
95
00:04:49,750 --> 00:04:51,050
Yeah. No kidding.
96
00:04:51,310 --> 00:04:52,129
It's really me.
97
00:04:52,130 --> 00:04:53,130
Oh, my God.
98
00:04:54,070 --> 00:04:55,070
There's the camera.
99
00:04:55,270 --> 00:05:00,370
How are you doing? Good. How are you?
100
00:05:01,210 --> 00:05:03,510
Anything left of you? All right. Go back
and help me do some work.
101
00:05:03,770 --> 00:05:06,130
That's right. Right? A little bit of
fun, a little bit of work.
102
00:05:06,490 --> 00:05:07,490
That's perfect.
103
00:05:07,550 --> 00:05:11,070
And it looks like you're going to be
spending over $20 today for sure. Yes.
104
00:05:11,070 --> 00:05:13,710
you're going to get a free gift. That's
for you, one of those packs of the
105
00:05:13,710 --> 00:05:14,710
canteen beans.
106
00:05:15,370 --> 00:05:17,170
You can use those on your trip if you
want.
107
00:05:17,790 --> 00:05:18,970
Okay. You going camping?
108
00:05:19,470 --> 00:05:24,090
No, actually, I'm just going to go out
and try fishing. My wife uses them for
109
00:05:24,090 --> 00:05:26,750
dinner, so you could actually just use
them for dinner if you want.
110
00:05:27,150 --> 00:05:31,070
Okay. Yeah, they're real good. Yeah, we
sell canteens, but you could use the
111
00:05:31,070 --> 00:05:35,410
canteen you have at home or anything.
You just keep it nice and clean and
112
00:05:35,410 --> 00:05:36,930
out. You sprinkle some in there. Go
ahead.
113
00:05:37,420 --> 00:05:38,420
Pop that open.
114
00:05:39,960 --> 00:05:41,320
Sprinkle some of those.
115
00:05:42,620 --> 00:05:45,020
That's about right. It needs an air
seal.
116
00:05:45,220 --> 00:05:50,020
That's it. They kind of agitate each
other by shaking them up. When you're
117
00:05:50,020 --> 00:05:52,940
ready, just stop making the sound.
118
00:05:53,940 --> 00:05:55,480
That's how you know they've swollen up.
119
00:05:56,120 --> 00:05:58,020
These get bigger. There you go.
120
00:06:00,140 --> 00:06:01,260
They're self -heated.
121
00:06:02,860 --> 00:06:06,460
You've got to be kidding me. No, no.
Self -heating, self -cooking.
122
00:06:06,830 --> 00:06:08,870
And it has a hickory maple, this flavor.
123
00:06:09,130 --> 00:06:11,510
It's a good hickory maple with sort of a
pork.
124
00:06:12,350 --> 00:06:13,710
It's got a little bit of pork in there.
125
00:06:14,010 --> 00:06:18,410
So it's got pork fragments that'll...
Really, really amazing, isn't it?
126
00:06:19,910 --> 00:06:21,570
And, I mean, fill it heavy, did it?
127
00:06:22,990 --> 00:06:27,330
Holy, I didn't think I put that much in
there. Well, yeah, that whole thing
128
00:06:27,330 --> 00:06:30,530
lasted the whole summer. You know what I
mean? You could have beans every week.
129
00:06:30,890 --> 00:06:32,550
Oh, my God. For the whole summer, yeah.
130
00:06:33,010 --> 00:06:35,870
Not bad, right? Not bad at all. And
then...
131
00:06:36,280 --> 00:06:39,480
Now, these we don't give away, and I'm
not trying to sell you, but we do... No,
132
00:06:39,520 --> 00:06:42,680
no, no, we do have... We have the frank.
133
00:06:43,600 --> 00:06:44,359
Hot dogs?
134
00:06:44,360 --> 00:06:47,920
Yeah, just... These will work with the
moisture of the beans. They only work
135
00:06:47,920 --> 00:06:48,920
with the beans.
136
00:06:49,340 --> 00:06:50,400
We poke that in there.
137
00:06:51,600 --> 00:06:53,700
And there we go.
138
00:06:56,680 --> 00:06:57,680
Oh, my God.
139
00:07:00,100 --> 00:07:02,140
And look at this. You can have beans and
franks on the road.
140
00:07:03,050 --> 00:07:04,050
That is bizarre.
141
00:07:06,470 --> 00:07:09,050
You just put it in a container and shake
it up and it goes.
142
00:07:09,270 --> 00:07:13,910
Put it in its container and shake it up
and it goes, yeah. But do not shake the
143
00:07:13,910 --> 00:07:16,970
hot dogs with it closed because they
will shoot out.
144
00:07:17,830 --> 00:07:22,490
Okay. Too much pressure. The beans you
close, hot dogs drop right in without
145
00:07:22,490 --> 00:07:23,490
sealing the air.
146
00:07:24,410 --> 00:07:26,250
Okay. I can't be responsible.
147
00:07:26,970 --> 00:07:29,850
For someone getting hit with a hot dog?
That's right. Let me get you the
148
00:07:29,850 --> 00:07:30,870
instruction book on that. Okay.
149
00:07:41,460 --> 00:07:43,840
And you're getting a free gift today,
too, every purchase.
150
00:07:44,140 --> 00:07:47,960
What kind of gift? They just pulled them
from the shelves, too. Did you hear
151
00:07:47,960 --> 00:07:49,840
about that guy who was selling these
chips?
152
00:07:50,180 --> 00:07:52,720
But they won't sell them anymore. It's
like good for a camping. Dude, you know
153
00:07:52,720 --> 00:07:54,700
who you look like? Who? You look like
that guy.
154
00:07:55,240 --> 00:07:59,660
The magician guy on TV.
155
00:08:00,360 --> 00:08:01,360
I don't watch TV.
156
00:08:01,780 --> 00:08:02,539
It's hilarious.
157
00:08:02,540 --> 00:08:05,640
He's like, yeah, didn't you ever see
what it is? You do this and this and
158
00:08:05,640 --> 00:08:07,180
You know it's a big bottle of wine.
159
00:08:08,110 --> 00:08:11,210
You look just like the guy. Really? I
look like him? You do. I do.
160
00:08:11,670 --> 00:08:12,850
You sound like him. He's a mustache.
161
00:08:13,330 --> 00:08:14,330
He's a mustache.
162
00:08:14,930 --> 00:08:17,550
Pretty cool stuff. Pretty cool. Well,
I'll have to check that out.
163
00:08:18,270 --> 00:08:19,270
All right.
164
00:08:19,850 --> 00:08:21,490
I lost my train of thought now.
165
00:08:22,030 --> 00:08:23,030
All right.
166
00:08:23,330 --> 00:08:24,330
You all set?
167
00:08:24,410 --> 00:08:26,610
Yep. You find everything all right?
168
00:08:26,830 --> 00:08:27,830
Yep. Great.
169
00:08:28,890 --> 00:08:31,650
And you are spending over five bucks
today, I believe.
170
00:08:32,169 --> 00:08:34,370
So you get to take home a free can of
these.
171
00:08:35,510 --> 00:08:36,690
That's a knack of stacking.
172
00:08:37,320 --> 00:08:43,280
from the uh the internet video you
probably saw that oh no oh the dude yeah
173
00:08:43,280 --> 00:08:46,280
guy they do like camping hacks with
these kinds of chips so we started
174
00:08:46,280 --> 00:08:49,820
them oh it is so you can have that yeah
the guy who made them and they're not
175
00:08:49,820 --> 00:08:54,480
letting him make them anymore whatever
oil he used on the chips to fuse them
176
00:08:54,480 --> 00:08:59,280
together to make that shape it has like
a phosphorescent oil that break
177
00:09:00,270 --> 00:09:03,050
And they've been using them, like, out
in camping, like, to illuminate, you
178
00:09:03,050 --> 00:09:05,530
know, boats and stuff like that, you
know. That's insane.
179
00:09:05,850 --> 00:09:08,390
It's more for kids or whatever. Yeah, a
kid figured it out. So not so much
180
00:09:08,390 --> 00:09:11,730
edible? No, you can eat it, which is
what's crazy, but no one's eating them.
181
00:09:11,770 --> 00:09:15,370
They're just, like, you know, like,
they, like, come to make little pieces.
182
00:09:15,590 --> 00:09:16,209
Isn't that wild?
183
00:09:16,210 --> 00:09:17,210
Yeah.
184
00:09:17,990 --> 00:09:21,710
And the can, because it's aluminum
inside, if you put the broken pieces in,
185
00:09:21,850 --> 00:09:24,810
people have been faking them up.
186
00:09:26,250 --> 00:09:31,230
That kind of makes like a really intense
beam because of the yeah silver inside
187
00:09:31,230 --> 00:09:36,510
so but then you calm them down again by
shaking So it's like that plankton that
188
00:09:36,510 --> 00:09:40,530
does that I think he made it with that
same kind of stuff So yeah, those are
189
00:09:40,530 --> 00:09:43,330
you to take home I'm gonna get a little
hand sanitizer
190
00:10:15,280 --> 00:10:16,580
We're here at AT &T today.
191
00:10:17,060 --> 00:10:19,400
This is what the people are going to see
today when they wear these lenses.
192
00:10:19,640 --> 00:10:20,640
Wow.
193
00:10:20,720 --> 00:10:24,440
It's like you can totally see an
augmented reality.
194
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
That is insane.
195
00:10:27,300 --> 00:10:28,520
It's probably better than my trick.
196
00:10:29,940 --> 00:10:31,280
You ever been in this store before?
197
00:10:32,020 --> 00:10:34,740
Surprisingly, yes. I actually have. We
have like a car and everything, virtual
198
00:10:34,740 --> 00:10:36,200
reality. Oh, yeah, yeah.
199
00:10:37,040 --> 00:10:40,580
Oh, yeah, they had virtual reality last
time over here. Yeah. You saw them?
200
00:10:41,020 --> 00:10:42,720
I'm demoing the augmented reality.
201
00:10:45,360 --> 00:10:48,120
I don't even know what that means. Oh,
well, virtual is like you're completely
202
00:10:48,120 --> 00:10:49,560
blinded in another world.
203
00:10:49,760 --> 00:10:54,320
Yeah. But this technology kind of messes
with the rods and cones in your eyes.
204
00:10:54,700 --> 00:10:57,980
Because the digital world sees things in
pixels. Yeah. But our eyes see things
205
00:10:57,980 --> 00:10:58,980
with rods and cones.
206
00:10:59,040 --> 00:11:02,420
So this sort of, you're looking through
a lens that allows your cones to behave
207
00:11:02,420 --> 00:11:03,420
like pixels.
208
00:11:03,880 --> 00:11:06,020
So, there we go. Let's see.
209
00:11:06,860 --> 00:11:08,780
Can you try that on? There we go.
210
00:11:09,120 --> 00:11:10,580
All right. Yeah, that's it, right?
211
00:11:12,260 --> 00:11:13,260
Yeah, exactly.
212
00:11:15,510 --> 00:11:19,430
Oh, it's the... Can you lift it up and
take it off for a second?
213
00:11:19,710 --> 00:11:22,850
Yeah. You're going to let your eyes
adjust. And I'm going to reflect some
214
00:11:22,850 --> 00:11:23,850
right here. Okay?
215
00:11:24,230 --> 00:11:27,950
So if I reflect light just in that spot,
now put the lenses on.
216
00:11:30,730 --> 00:11:32,110
Whoa. You see that?
217
00:11:33,110 --> 00:11:34,110
What do you see?
218
00:11:36,410 --> 00:11:37,410
It's almost like Lego.
219
00:11:37,690 --> 00:11:39,770
Oh, did it pixelate? Yeah. Yeah.
220
00:11:40,130 --> 00:11:41,130
It's pixelated?
221
00:11:49,200 --> 00:11:51,920
Have you ever worn that tie before? What
happens when you do that is you kind of
222
00:11:51,920 --> 00:11:53,640
program your eyes to see digital.
223
00:11:54,380 --> 00:11:55,380
Those glasses?
224
00:11:55,540 --> 00:11:56,539
Well, what's weird?
225
00:11:56,540 --> 00:11:57,760
I didn't think you were wearing that
before.
226
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
Really? Yeah.
227
00:11:59,800 --> 00:12:01,780
I just want to make sure your eyes reset
in this spot.
228
00:12:01,980 --> 00:12:02,980
I'm going to reset that.
229
00:12:04,240 --> 00:12:06,880
Oh, come on. That was not like that
before.
230
00:12:07,560 --> 00:12:08,720
Are you seeing it pixelated?
231
00:12:09,420 --> 00:12:11,640
Yeah. Take them off. Take the goggles
off. Take them off.
232
00:12:12,100 --> 00:12:13,240
Okay, take them off for a second.
233
00:12:13,880 --> 00:12:16,060
Close your eyes and open. Close your
eyes and open. I'm trying to reset.
234
00:12:16,810 --> 00:12:19,910
I'm going to give you these
instructions, okay? Just follow these
235
00:12:19,950 --> 00:12:20,950
I can't read that. What?
236
00:12:21,250 --> 00:12:22,770
I can't see that.
237
00:12:23,010 --> 00:12:26,770
Here. You want to stare closely at a
blank spot on the wall. Just follow
238
00:12:26,770 --> 00:12:28,470
directions. It's a temporary thing.
239
00:12:28,890 --> 00:12:30,370
That one's typically two.
240
00:12:30,730 --> 00:12:32,830
Nothing to worry about. We'll figure
this out. I'm just going to get a little
241
00:12:32,830 --> 00:12:36,530
mist to spritz in your eyes, okay? And
you'll be fine. One second. Just one
242
00:12:36,530 --> 00:12:37,530
second.
243
00:12:38,270 --> 00:12:39,570
Are you for real?
244
00:12:40,490 --> 00:12:41,770
Oh, man, I'm blind.
245
00:13:00,520 --> 00:13:01,620
They said everything's fine.
246
00:13:02,060 --> 00:13:03,440
It's going to take 45 minutes.
247
00:13:04,860 --> 00:13:05,860
Okay.
248
00:13:06,100 --> 00:13:07,099
Is anything clear?
249
00:13:07,100 --> 00:13:11,980
Anything clear at all? Is it starting to
clear up? Yeah, your cup went back to
250
00:13:11,980 --> 00:13:14,680
normal. Okay, that's good. That's a good
sign. Okay, the directions, do you see
251
00:13:14,680 --> 00:13:15,680
them?
252
00:13:16,520 --> 00:13:18,380
I can read it. Can you read that paper
now?
253
00:13:19,360 --> 00:13:20,520
Fixated vision issues.
254
00:13:20,760 --> 00:13:21,760
You can see it now? Yeah.
255
00:13:22,060 --> 00:13:23,360
Great. Yeah.
256
00:13:23,940 --> 00:13:26,920
As it returns, we just want to make sure
that you don't go through the carbonaro
257
00:13:26,920 --> 00:13:28,860
effect. You know, your vision doesn't
have...
258
00:13:29,489 --> 00:13:31,330
major impact from the Carbonaro effect.
259
00:13:32,670 --> 00:13:35,230
The Carp, right. Got it.
260
00:13:35,790 --> 00:13:37,910
The Carbonaro effect. Have you ever
heard of that? No.
261
00:13:38,130 --> 00:13:43,590
Oh, it's an eye issue. Okay. It's also
the name of a hidden camera magic TV
262
00:13:43,590 --> 00:13:46,870
that you're on right now.
263
00:13:47,070 --> 00:13:48,009
No, you're kidding.
264
00:13:48,010 --> 00:13:49,010
No, I'm not.
265
00:13:51,050 --> 00:13:53,230
My name's Michael Carbonaro. What's your
name?
266
00:13:53,490 --> 00:13:56,590
I'm Chitty, like Chitty Chitty Bang
Bang. Chitty Chitty Bang Bang. Hey,
267
00:13:56,730 --> 00:13:59,630
You are on my TV show right now. This
hidden camera is right over here.
268
00:13:59,910 --> 00:14:02,690
I'm a magician.
269
00:14:03,310 --> 00:14:04,310
Oh, man.
270
00:14:04,890 --> 00:14:05,890
Did that look cool?
271
00:14:06,090 --> 00:14:07,090
It's so crazy.
272
00:14:07,250 --> 00:14:10,350
Chitty, you were awesome. I thought I
was like, no, I'm blind. This is it.
273
00:14:10,570 --> 00:14:11,930
I was like, this is it for me.
274
00:14:12,210 --> 00:14:13,189
Are you okay now?
275
00:14:13,190 --> 00:14:14,190
Yeah, I know. Bye now.
276
00:14:14,450 --> 00:14:15,830
Did I bring a little magic into your
day?
277
00:14:17,510 --> 00:14:20,110
I can't believe that. Chitty, you were
awesome. That's crazy.
278
00:14:21,180 --> 00:14:24,600
This is awesome, too. If you want to see
one of these, we're giving these away
279
00:14:24,600 --> 00:14:25,780
today, too, so you can take one home.
280
00:14:26,780 --> 00:14:29,860
It's a little, like, pinhole camera. You
know, you fold up a camera.
281
00:14:31,160 --> 00:14:32,160
Do you remember those?
282
00:14:32,420 --> 00:14:33,640
And then what do you do with it?
283
00:14:33,880 --> 00:14:35,800
Oh, like... You pretend?
284
00:14:36,400 --> 00:14:39,480
You know, it's the most un
-technological thing we have in the
285
00:14:39,480 --> 00:14:41,400
made of paper, and it's a little
reflector.
286
00:14:42,020 --> 00:14:43,720
But it's good for kids, and it's really
fun.
287
00:14:44,120 --> 00:14:47,750
What do you do with it? I'm not... Oh,
yeah. You make it, you know, you
288
00:14:47,750 --> 00:14:49,810
like the disposable camera came in a
cardboard.
289
00:14:50,110 --> 00:14:53,630
So you put your camera in it? Oh, no,
no. It's supposed to, when you fold it,
290
00:14:53,630 --> 00:14:54,790
makes the shape of the camera.
291
00:14:55,490 --> 00:15:01,150
You know, so you're, you fold it up into
a, so it looks like a portable camera.
292
00:15:01,470 --> 00:15:02,470
Uh -huh.
293
00:15:02,550 --> 00:15:05,050
And then, okay.
294
00:15:06,550 --> 00:15:10,210
And then you judder and just sort of hit
that button. Can I take a picture?
295
00:15:11,750 --> 00:15:12,750
All right.
296
00:15:14,030 --> 00:15:18,490
My allergies here. So no glasses? You
got it. My eyes can't keep, stop
297
00:15:18,710 --> 00:15:20,870
Wow. One, two, three.
298
00:15:21,630 --> 00:15:23,270
He did not take my picture.
299
00:15:24,150 --> 00:15:25,150
Yeah,
300
00:15:25,310 --> 00:15:28,290
it doesn't make a sound, so it's hard to
say. Oh, yeah, see, look.
301
00:15:29,650 --> 00:15:31,010
See, like the inside got burned.
302
00:15:31,850 --> 00:15:35,050
Oh, well, oh, I'm kind of in there. Are
you?
303
00:15:35,930 --> 00:15:36,930
Kind of.
304
00:15:37,290 --> 00:15:38,290
We'll see.
305
00:15:43,190 --> 00:15:44,069
Isn't that wild?
306
00:15:44,070 --> 00:15:45,070
Oh, my God, that is wild.
307
00:15:45,310 --> 00:15:46,310
Yeah.
308
00:15:48,690 --> 00:15:53,770
The paper isn't even treated. That's
what I don't understand. It's not a
309
00:15:53,770 --> 00:15:56,370
paper. I don't understand how they,
yeah.
310
00:15:56,810 --> 00:16:01,230
Well, the reflector, I think it's
because you're sealing the light in
311
00:16:01,230 --> 00:16:04,830
guess. You seal the light in there, and
then it's a paper lens, but I think it
312
00:16:04,830 --> 00:16:10,550
does act as a lens because paper, you
know, at the molecular level opens up,
313
00:16:10,550 --> 00:16:12,390
it does act. Oh, you're getting really
technical for me.
314
00:16:12,680 --> 00:16:14,600
That's what I'm wondering. I like the
colors, actually.
315
00:16:15,240 --> 00:16:18,900
But with the flash, it gets a much more
vibrant color. Let me see if it... Well,
316
00:16:18,900 --> 00:16:21,840
don't redo it over that one. Oh, no, but
it'll brighten the picture up.
317
00:16:22,300 --> 00:16:24,740
Yeah. It'll just, you know, almost like
a double exposure.
318
00:16:25,200 --> 00:16:26,059
Okay, good.
319
00:16:26,060 --> 00:16:27,700
Back a little bit here. And one.
320
00:16:27,920 --> 00:16:29,840
Well, your finger's over the flash. Oh.
321
00:16:30,520 --> 00:16:31,520
Yeah.
322
00:16:31,660 --> 00:16:32,660
Oh.
323
00:16:33,140 --> 00:16:35,960
Yeah. One, two, three.
324
00:16:36,680 --> 00:16:37,680
Oh.
325
00:16:37,880 --> 00:16:40,920
Oh, my God. You blew my picture up. Oh,
my gosh.
326
00:16:44,780 --> 00:16:45,780
Is that very all right?
327
00:16:48,020 --> 00:16:49,520
I am so sorry.
328
00:16:50,520 --> 00:16:53,000
Do not, don't do it two times in a row.
329
00:16:53,460 --> 00:16:54,460
Yeah, sorry.
330
00:16:55,740 --> 00:16:58,360
I'll do it again. I'm going to be
careful because I just don't want it to
331
00:16:58,500 --> 00:16:59,479
you know, I don't want it to.
332
00:16:59,480 --> 00:17:02,500
Well, the first time you did it was
fine. It was good. And then the second
333
00:17:02,640 --> 00:17:03,760
But your finger was over the flash.
334
00:17:03,960 --> 00:17:06,900
Was over the flash the first time. And I
think when I did the double, I caused
335
00:17:06,900 --> 00:17:07,900
the Carbonaro effect.
336
00:17:09,220 --> 00:17:12,740
Too technical for me, but that's okay.
Oh, you don't know the Carbonaro effect?
337
00:17:12,980 --> 00:17:18,550
No. Oh, the Carbonaro Effect is the name
of a hidden camera magic TV show where
338
00:17:18,550 --> 00:17:23,849
a magician hides out in public, but
there's hidden cameras, and he does
339
00:17:23,849 --> 00:17:27,329
something that looks like... Oh, my God,
I would be so good at that. You would?
340
00:17:27,510 --> 00:17:28,510
Oh, my God, yeah.
341
00:17:28,710 --> 00:17:32,370
Because I have this knack of sarcasm.
Oh, yeah?
342
00:17:32,590 --> 00:17:36,410
And just going up to people and... Oh,
you want to perform it? Oh, my God, I
343
00:17:36,410 --> 00:17:39,270
would be so good at it. All right, you
want to do it? Because I'll take my mic
344
00:17:39,270 --> 00:17:40,330
off and let you do it.
345
00:17:40,840 --> 00:17:43,460
See, they're talking to me in the truck.
See that? In the ear.
346
00:17:44,480 --> 00:17:46,100
So what did they do? Those are my
cameras right there.
347
00:17:46,420 --> 00:17:48,100
They're doing a show. I'm a magician.
348
00:17:49,700 --> 00:17:50,700
What did they do?
349
00:17:52,180 --> 00:17:53,180
I'm a magician.
350
00:17:53,300 --> 00:17:54,300
You don't even work here, do you?
351
00:17:54,960 --> 00:17:55,939
Today I do.
352
00:17:55,940 --> 00:17:56,940
Oh, whatever.
353
00:17:57,380 --> 00:17:58,380
You suck.
354
00:17:58,440 --> 00:17:59,440
Okay.
355
00:18:03,100 --> 00:18:05,320
So you see that green button? Don't
press it yet.
356
00:18:06,060 --> 00:18:08,020
Shoot. Oh, my gosh. Whoa.
357
00:18:08,280 --> 00:18:10,040
Dude, what just happened? You tell me.
358
00:18:24,420 --> 00:18:25,520
Oh, there you go.
359
00:18:26,820 --> 00:18:30,060
Miniature golfing comes from giant
chicken.
360
00:18:32,880 --> 00:18:33,880
All right, Lewis.
361
00:18:34,920 --> 00:18:36,200
Welcome to Novelty Golf.
362
00:18:36,860 --> 00:18:40,920
We're going to be a party here today for
the owner's granddaughter.
363
00:18:41,220 --> 00:18:43,140
So we're just going to set up gift bags
and stuff.
364
00:18:43,420 --> 00:18:46,500
And there'll be a DJ over there. We're
going to get a table here where the food
365
00:18:46,500 --> 00:18:47,399
will be.
366
00:18:47,400 --> 00:18:50,400
And then I guess we could put streamers
up and maybe... I'm sorry, I'm running
367
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
around here. What do I do?
368
00:18:51,980 --> 00:18:53,480
The owner makes me a little nervous.
369
00:18:53,720 --> 00:18:54,720
So come on over here.
370
00:18:54,880 --> 00:18:56,840
I can get you started making some gift
bags.
371
00:18:57,760 --> 00:18:59,320
Okay. Different size balloons?
372
00:18:59,700 --> 00:19:03,360
Yeah, like a balloon, maybe a noisemaker
or two.
373
00:19:03,640 --> 00:19:06,640
Okay. Just so it looks like something.
Michael. Yes.
374
00:19:07,300 --> 00:19:09,500
Avery wants a shot with a cannon. What's
that?
375
00:19:09,700 --> 00:19:12,140
Avery wants a shot with a cannon.
Pitcher, can you help us out? Oh, sure.
376
00:19:12,300 --> 00:19:15,960
Absolutely. Yes. Okay, great. I got to
take this. Yeah, you got it. Lewis.
377
00:19:16,140 --> 00:19:17,140
That's Mr. Fields.
378
00:19:17,200 --> 00:19:18,200
Oh, he's busy.
379
00:19:18,300 --> 00:19:21,040
This is Avery. How you doing, Avery? I'm
Lewis.
380
00:19:21,580 --> 00:19:24,640
Avery. Yes, Avery. You want a picture
next to this?
381
00:19:25,020 --> 00:19:28,180
Mm -hmm. Yeah? Great. Okay, I'll do it
for you, Avery. No problem.
382
00:19:28,380 --> 00:19:31,580
Can I get a picture inside of the
cannon, though? In it? Yeah.
383
00:19:31,920 --> 00:19:35,480
I don't think that's a good idea. I said
it's okay.
384
00:19:36,400 --> 00:19:37,620
He said it's all right? Yeah.
385
00:19:38,900 --> 00:19:39,879
All right.
386
00:19:39,880 --> 00:19:40,960
It's not hot or anything.
387
00:19:41,240 --> 00:19:42,980
It's not too hot? No, it shouldn't burn
her.
388
00:19:43,660 --> 00:19:47,640
As long as you don't touch it. The top's
the only really warm part. It has to
389
00:19:47,640 --> 00:19:51,180
split open. Maybe the best way to do it.
Can you help me open it, Lewis? Just
390
00:19:51,180 --> 00:19:52,840
kind of pull the top open.
391
00:19:53,780 --> 00:19:55,680
Yeah, go up front there. Does it just
separate?
392
00:19:55,940 --> 00:19:58,260
Yeah. That might be the easiest way for
her. Yeah.
393
00:19:58,800 --> 00:20:04,000
This used to function for some, I don't
know whether it was like a pirate ship
394
00:20:04,000 --> 00:20:06,960
show, but it really blew out a big
cannonball.
395
00:20:07,440 --> 00:20:11,320
Okay. So we had this reworked for a...
Watch your head.
396
00:20:12,460 --> 00:20:15,540
A little bit of a mini -golf game.
397
00:20:16,260 --> 00:20:17,580
You know what this tips down?
398
00:20:19,400 --> 00:20:23,320
Just stand right here and hold here
because I'll release the lock and it'll
399
00:20:24,200 --> 00:20:27,140
We'll be able to, yeah, hold right here
and here. All right. Yeah, and it'll tip
400
00:20:27,140 --> 00:20:28,380
down. I think I can release that.
401
00:20:28,700 --> 00:20:31,040
Okay, so I'm going to come on over here.
402
00:20:31,860 --> 00:20:32,860
Avery, you all right?
403
00:20:32,880 --> 00:20:33,779
Yeah, I'm okay.
404
00:20:33,780 --> 00:20:37,360
She's doing okay? Okay, so you see that
green button? Don't press it yet. Yeah.
405
00:20:37,420 --> 00:20:39,860
But you're going to hold that button
down. That'll release the lock and the
406
00:20:39,860 --> 00:20:40,860
cannon will tip forward.
407
00:20:41,970 --> 00:20:44,970
And, yeah, tuck your head back in. So,
yeah, we'll keep the popcorn there.
408
00:20:45,370 --> 00:20:46,930
And go ahead and turn it on.
409
00:20:47,370 --> 00:20:48,650
Yep. And hold it down.
410
00:20:49,390 --> 00:20:50,770
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
411
00:20:51,110 --> 00:20:52,110
Oh, shoot.
412
00:20:52,230 --> 00:20:53,770
Avery, are you okay?
413
00:20:56,810 --> 00:20:57,810
Whoa.
414
00:21:01,830 --> 00:21:02,830
Avery?
415
00:21:04,150 --> 00:21:05,150
Where did she go?
416
00:21:05,830 --> 00:21:06,830
Where did she go?
417
00:21:13,070 --> 00:21:14,070
And hold it down.
418
00:21:14,510 --> 00:21:15,930
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
419
00:21:16,330 --> 00:21:17,330
Oh, shoot.
420
00:21:17,350 --> 00:21:18,910
Avery, are you okay?
421
00:21:21,970 --> 00:21:22,970
Whoa.
422
00:21:26,970 --> 00:21:27,970
Avery?
423
00:21:29,290 --> 00:21:30,290
Where did she go?
424
00:21:30,990 --> 00:21:31,990
Where did she go?
425
00:21:32,990 --> 00:21:33,990
Avery?
426
00:21:34,310 --> 00:21:35,470
Oh, my gosh. Whoa.
427
00:21:36,390 --> 00:21:37,930
Hi. Hey, hey. Are you okay?
428
00:21:38,250 --> 00:21:39,250
Yeah, I'm fine.
429
00:21:39,770 --> 00:21:40,689
Whoa, whoa. You okay?
430
00:21:40,690 --> 00:21:42,070
Yeah, I'm fine. I am so sorry.
431
00:21:42,480 --> 00:21:45,100
How did you get in there? Are you okay?
432
00:21:45,340 --> 00:21:46,259
Yeah, I'm fine.
433
00:21:46,260 --> 00:21:47,340
Don't tell your grandfather.
434
00:21:47,760 --> 00:21:50,520
Just go get cleaned up, okay?
435
00:21:50,800 --> 00:21:51,800
Okay.
436
00:21:55,460 --> 00:21:57,100
Dude, what just happened?
437
00:21:57,380 --> 00:21:58,380
You tell me.
438
00:22:00,180 --> 00:22:04,120
Did we... What?
439
00:22:07,820 --> 00:22:08,820
Oh, my gosh.
440
00:22:10,179 --> 00:22:16,780
What just happened? Did she really...
Did... Oh, he's been clipped at you.
441
00:22:16,920 --> 00:22:20,600
Let me clip at you because he's a real
dickler.
442
00:22:24,540 --> 00:22:29,260
How did... Lewis, wait, what? Just tell
me because I'm like... I don't know.
443
00:22:29,620 --> 00:22:36,500
Like, I literally don't... Like, how did
she get from there to the garbage can?
444
00:22:36,640 --> 00:22:38,060
Like, how did she even get in? It was
loaded.
445
00:22:39,000 --> 00:22:41,800
That's what I'm saying. I didn't know
what was loaded. That was a real cannon.
446
00:22:43,120 --> 00:22:47,860
I didn't think it was a real... But,
look, see, the thing is, like...
447
00:22:47,860 --> 00:22:53,600
Because if she jumped off of here,
wouldn't we have felt the weight of it?
448
00:22:53,600 --> 00:22:55,800
she's not that kind of girl. She's not
going to, like, play a trick.
449
00:23:01,480 --> 00:23:03,860
I felt like maybe there was, like, a
tunnel under there or something. You
450
00:23:03,860 --> 00:23:04,860
what I mean? Like, going under.
451
00:23:06,180 --> 00:23:07,180
Dude, I had...
452
00:23:09,840 --> 00:23:13,880
I'm... This is a first for me. Like,
I've never seen anything like this. And,
453
00:23:13,920 --> 00:23:17,780
like, I was in the military for, like,
five years, and I've never seen anything
454
00:23:17,780 --> 00:23:23,820
quite like this. Wow. So... Do you...
You know what it probably was? Because
455
00:23:23,820 --> 00:23:29,760
it's so hot out that with the blast and
the heat, it probably... She went
456
00:23:29,760 --> 00:23:32,460
projectile forward because of the
Carbonaro effect.
457
00:23:33,340 --> 00:23:34,800
You know the pressure from the heat?
458
00:23:35,200 --> 00:23:37,400
Yeah. The intensity makes the Carbonaro
effect?
459
00:23:37,680 --> 00:23:38,960
Yeah. Lewis, do you know what that is?
460
00:23:39,240 --> 00:23:40,240
Not exactly.
461
00:23:41,560 --> 00:23:42,940
You never heard of the Carbonaro effect?
462
00:23:44,200 --> 00:23:51,100
Carbonaro effect is the name of a hidden
camera magic TV show that
463
00:23:51,100 --> 00:23:54,600
you are on right now. Are you serious?
I'm serious.
464
00:23:56,680 --> 00:24:00,160
No way, dude. Come on. Please stop
messing with me. I'm not messing with
465
00:24:00,970 --> 00:24:05,070
My name is Michael Carbonaro. I knew you
looked familiar, dude. I'm a magician.
466
00:24:08,670 --> 00:24:11,070
Lewis, you are a hero, man.
467
00:24:12,110 --> 00:24:13,490
That was so good.
468
00:24:19,030 --> 00:24:22,970
That was a good trick, dude. How did you
do that?
37869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.