Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,180 --> 00:00:17,280
I didn't even know what one of these
places was. CBD.
2
00:00:17,620 --> 00:00:19,220
It's a supplement. It makes you chill.
3
00:00:19,480 --> 00:00:20,720
Derived from the hemp plant.
4
00:00:21,020 --> 00:00:22,020
It'll be a good day.
5
00:00:23,240 --> 00:00:24,240
Hello.
6
00:00:24,420 --> 00:00:25,420
How are you doing?
7
00:00:25,440 --> 00:00:27,540
A little menu over here, if you need.
8
00:00:28,640 --> 00:00:30,700
We provide CBD.
9
00:00:31,480 --> 00:00:34,640
And each one will just have it like,
almost like you're choosing coffee.
10
00:00:35,200 --> 00:00:37,120
You know, each one will have a different
kind of flavor.
11
00:00:37,600 --> 00:00:41,760
So, are you a coffee drinker? I am.
Okay, what kind of coffees do you like?
12
00:00:41,760 --> 00:00:42,719
okay.
13
00:00:42,720 --> 00:00:48,020
Well, like, would you get like a dark
roast or a medium roast? Medium roast.
14
00:00:48,240 --> 00:00:52,320
Maybe something like this one. If it's a
medium body, I would say this one's
15
00:00:52,320 --> 00:00:57,360
probably... Yeah, something that's made
from this kind of a fiber you'd probably
16
00:00:57,360 --> 00:01:02,940
like. You know, we can try it. Let me
see if it... No, they grow them in
17
00:01:02,940 --> 00:01:03,940
different regions.
18
00:01:04,200 --> 00:01:05,920
This one's an Indonesian, I think.
19
00:01:18,000 --> 00:01:19,040
Someone do that at the hemp room.
20
00:01:19,380 --> 00:01:22,500
Huh? I've never seen someone do that at
the hemp room. Oh, no? Yeah.
21
00:01:23,200 --> 00:01:26,320
That's how you can tell it's the real
pure stuff. It should be able to smoke
22
00:01:26,320 --> 00:01:27,320
right out of it.
23
00:01:29,440 --> 00:01:33,120
We've got all of our products that we
make are made of hemp. So our T -shirts
24
00:01:33,120 --> 00:01:34,520
and belts and stuff.
25
00:01:34,900 --> 00:01:38,900
So this one looks a little bit more fat.
So I'd say that's probably Egyptian.
26
00:01:39,420 --> 00:01:42,400
Yeah. I'm just going to heat it up a
little bit.
27
00:01:43,440 --> 00:01:45,340
They're all fibrous. They all have
channels.
28
00:01:54,570 --> 00:01:55,570
That's good stuff.
29
00:01:56,110 --> 00:01:58,570
Yeah, that's Egyptian. You'll probably
like that better.
30
00:01:58,890 --> 00:01:59,910
Sure. Yeah.
31
00:02:00,390 --> 00:02:01,390
Okay.
32
00:02:01,570 --> 00:02:02,570
Yeah.
33
00:02:02,710 --> 00:02:05,310
Are the glasses, do those have hemp in
them?
34
00:02:05,550 --> 00:02:06,550
I have no idea.
35
00:02:06,630 --> 00:02:07,630
Let me see those.
36
00:02:07,910 --> 00:02:10,770
These were on the $40 rack at my eye
doctor.
37
00:02:10,990 --> 00:02:14,670
Oh, wait, were on the $40 rack at your
eye doctor? Yeah. You sometimes tell if
38
00:02:14,670 --> 00:02:15,670
it's like...
39
00:02:26,060 --> 00:02:30,500
Yeah Definitely Yeah, a little bit of
hemp in there you can warm it, you know
40
00:02:30,500 --> 00:02:33,420
You just warm it with a lighter a little
bit and then suck from the ends You
41
00:02:33,420 --> 00:02:36,980
want to look for like right where it
curls because that's where like the edge
42
00:02:36,980 --> 00:02:41,720
something that's where it's most porous
Where the virus can come through and
43
00:02:41,720 --> 00:02:45,600
that's how it can smoke Yeah, that was
it. That was very good. Actually, by the
44
00:02:45,600 --> 00:02:48,200
way, that's pretty tasty. Are those like
Brazilian, right?
45
00:02:52,320 --> 00:02:56,260
I just got to call my boss. I'll be
right back. But yeah, those are tasty,
46
00:02:56,260 --> 00:02:57,260
telling you.
47
00:03:17,120 --> 00:03:18,120
Did you give it a try?
48
00:03:18,380 --> 00:03:19,380
How do you even do it?
49
00:03:20,490 --> 00:03:21,870
You just warm it up here in the end.
50
00:03:22,090 --> 00:03:23,490
Oh, yeah. Well, don't go too close.
51
00:03:23,870 --> 00:03:28,710
Okay. You want the heat to kind of
resonate and produce the Carbonaro
52
00:03:28,710 --> 00:03:29,569
the glasses.
53
00:03:29,570 --> 00:03:30,850
Do you know what that is? No.
54
00:03:31,090 --> 00:03:37,730
The Carbonaro effect is the name of a
hidden camera magic TV show that
55
00:03:37,730 --> 00:03:40,330
you're on right now. Oh, my God.
56
00:03:41,370 --> 00:03:42,810
I'm Michael Carbonaro.
57
00:03:43,290 --> 00:03:44,290
Oh, my God.
58
00:03:45,410 --> 00:03:46,410
I'm a magician.
59
00:03:50,990 --> 00:03:53,990
be like, I'm going to go back to my mom
and be like, what the f***? I walked
60
00:03:53,990 --> 00:03:54,990
away. Did you try?
61
00:03:55,330 --> 00:03:56,390
Yeah, I did. Yeah!
62
00:03:56,670 --> 00:03:57,670
You guys are insane.
63
00:03:58,250 --> 00:04:00,170
You tried to smoke your glasses as the
best.
64
00:04:00,730 --> 00:04:02,170
You had me, dude.
65
00:04:03,230 --> 00:04:04,770
Well, here's our menu right here.
66
00:04:05,390 --> 00:04:08,550
This has all of our newest strains if
you wanted to try.
67
00:04:08,950 --> 00:04:12,410
All the stuff we carry is made from
genetically modified hemp.
68
00:04:12,630 --> 00:04:13,630
Okay, yeah, yeah.
69
00:04:13,750 --> 00:04:19,709
And this is how you can tell what is
really good, regenerative, restored
70
00:04:19,709 --> 00:04:20,709
and what's not.
71
00:04:21,649 --> 00:04:28,050
Now, all hemp is good, but once that can
restore, like if you cut it, the little
72
00:04:28,050 --> 00:04:32,330
fibers you'd see underneath the
microscope, if you were to look at those
73
00:04:32,330 --> 00:04:36,290
fibers on the head of that, you'd see
them wanting to get closer together.
74
00:04:36,970 --> 00:04:37,970
Like watch here.
75
00:04:38,930 --> 00:04:42,570
If you put the two together, you see
they almost want to stick, even though
76
00:04:42,570 --> 00:04:43,329
they're separate.
77
00:04:43,330 --> 00:04:44,370
They kind of cling.
78
00:04:44,630 --> 00:04:47,830
But watch, if you pull nice and slow, go
ahead and pull.
79
00:04:48,230 --> 00:04:49,790
Very slow. Keep it down if you can.
80
00:04:50,740 --> 00:04:51,740
Right there. See? Look.
81
00:04:53,940 --> 00:04:54,940
Wow.
82
00:04:55,040 --> 00:04:56,500
Isn't that something?
83
00:04:57,620 --> 00:04:58,620
Pull it tight.
84
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
See?
85
00:05:00,220 --> 00:05:01,720
It's a stronger bond now.
86
00:05:02,100 --> 00:05:07,140
Yeah, that's so weird. Like when you
break a finger and it restores,
87
00:05:07,680 --> 00:05:08,680
Yeah, yeah, yeah.
88
00:05:08,860 --> 00:05:12,700
Yeah. You know, like my shirt. I mean,
people say it's bad, but this weave,
89
00:05:12,700 --> 00:05:15,500
though it feels like cotton there, it's
soft.
90
00:05:15,880 --> 00:05:18,380
Here, take this. Go ahead and try and
light it. Okay.
91
00:05:19,730 --> 00:05:22,770
Yeah, you could even try and burn it.
You see, even though it's catching fire,
92
00:05:22,930 --> 00:05:28,590
and it molders, but those little hairs
are still
93
00:05:28,590 --> 00:05:30,830
rubbing together.
94
00:05:31,910 --> 00:05:34,210
This is some amazing stuff.
95
00:05:34,430 --> 00:05:37,430
Yeah. See that? So just a little ash.
God.
96
00:05:37,750 --> 00:05:39,310
And that'll come out in the wash.
97
00:05:39,670 --> 00:05:42,550
Yeah, thanks. I really believe in it. I
think it's good stuff.
98
00:05:42,790 --> 00:05:46,970
Yeah. They're just having trouble in the
fashion world, moving it forward.
99
00:05:47,210 --> 00:05:50,740
Right. the shirt sleeves will seal up
and then you can put your shirt on.
100
00:05:52,480 --> 00:05:55,120
Yeah. Well, I think I have a pamphlet on
it.
101
00:06:19,240 --> 00:06:20,079
Doing all right?
102
00:06:20,080 --> 00:06:22,420
Doing pretty good. How about you? Doing
okay.
103
00:06:23,140 --> 00:06:27,100
A little sample of cheese, which is
delicious.
104
00:06:27,840 --> 00:06:29,320
Is that a belly or something? Yeah.
105
00:06:31,640 --> 00:06:35,640
Ferret's cheese, and it's the kind of
cheese that has hemp inside of it.
106
00:06:42,280 --> 00:06:43,280
Ferret, huh?
107
00:06:43,500 --> 00:06:47,220
Yeah, the ferrets consume the hemp, and
then we make hemp milk, and then from
108
00:06:47,220 --> 00:06:48,380
it, the ferrets...
109
00:06:48,680 --> 00:06:49,680
Cheese.
110
00:06:50,900 --> 00:06:51,900
I'll show you.
111
00:06:52,400 --> 00:06:57,160
It has like a... Cool,
112
00:06:59,920 --> 00:07:00,920
right?
113
00:07:02,220 --> 00:07:05,000
A lot of people have a hard time with
pills, you know, capitals and stuff like
114
00:07:05,000 --> 00:07:08,860
that. So do you go back down here? What
are they eating? They eat the hemp
115
00:07:08,860 --> 00:07:14,280
plant. You can feel a little... You can
feel their bellies a little bloated
116
00:07:14,280 --> 00:07:15,280
right there.
117
00:07:15,680 --> 00:07:16,840
But we milk them in the afternoon.
118
00:07:18,660 --> 00:07:21,980
You ready? Let me get her. I'll probably
get a good one. But I think it's
119
00:07:21,980 --> 00:07:24,860
better, too. You can put it in your
coffee if you want, you know, to get it
120
00:07:24,860 --> 00:07:27,220
direct to be able to take, like, a shot,
like a milk shot.
121
00:07:31,700 --> 00:07:34,580
I probably wouldn't have ate it if I
knew it came from a ferret.
122
00:07:35,860 --> 00:07:40,260
Really? I mean, I told you that. Yeah, I
know. I just didn't know that was
123
00:07:40,260 --> 00:07:41,420
actually a ferret.
124
00:07:41,980 --> 00:07:42,980
There she goes.
125
00:07:43,600 --> 00:07:46,620
Yeah. They have, like, just a uni -teat.
You know, there's one.
126
00:07:47,520 --> 00:07:49,380
That's great. Spot where it comes out.
127
00:07:49,940 --> 00:07:53,140
But this is... Yeah.
128
00:07:54,700 --> 00:07:55,900
She got a good amount there.
129
00:07:57,100 --> 00:08:02,240
But after you have the ferret's milk, we
can heat it up, and then you make it
130
00:08:02,240 --> 00:08:04,260
cold, and then it will curdle the
cheese.
131
00:08:07,440 --> 00:08:08,500
Do you want to taste that?
132
00:08:08,880 --> 00:08:10,640
No. Really? Yeah.
133
00:08:13,660 --> 00:08:14,660
Good stuff, though.
134
00:08:15,370 --> 00:08:17,910
Interesting. Yeah, I like stuff if it's
pure. That's why.
135
00:08:18,390 --> 00:08:20,010
Okay. Make a good personality.
136
00:08:20,910 --> 00:08:21,910
She's a good one.
137
00:08:22,710 --> 00:08:23,710
You a good one? Oh!
138
00:08:24,570 --> 00:08:25,570
I'm sorry.
139
00:08:26,070 --> 00:08:27,450
Let me clean that up. I'm embarrassed.
140
00:08:27,770 --> 00:08:28,770
Excuse me.
141
00:08:37,809 --> 00:08:41,250
All right, guys. Hey, I'm here with Jack
Black, and we are coming up next with
142
00:08:41,250 --> 00:08:43,890
our little ditty. Are you ready? Oh, I'm
ready. It's coming, it's coming, it's
143
00:08:43,890 --> 00:08:44,890
coming. Hang tight.
144
00:08:56,400 --> 00:08:59,520
No one is here, but me and the candy.
145
00:08:59,820 --> 00:09:03,420
I'm gonna eat it. We haven't even done
one trick.
146
00:09:05,020 --> 00:09:06,020
Hello.
147
00:09:06,320 --> 00:09:08,080
You literally caught me just singing by
myself.
148
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
I love it.
149
00:09:10,740 --> 00:09:14,540
How are ya? Please keep singing. I'm
feeling sweet stuff. Sweet stuff? These
150
00:09:14,540 --> 00:09:15,540
awesome. This is new.
151
00:09:16,380 --> 00:09:18,160
These are Pop and Chew.
152
00:09:18,880 --> 00:09:24,960
So it's printed onto regular photo
paper, but it's a candy. What? Ink.
153
00:09:25,480 --> 00:09:29,220
So, like, you know, like those old
things when people would pop the candies
154
00:09:29,220 --> 00:09:30,220
of the paper?
155
00:09:30,500 --> 00:09:31,840
It's like that, so you can lick that.
156
00:09:32,300 --> 00:09:33,740
Don't lick it unless you buy it, of
course.
157
00:09:35,220 --> 00:09:37,920
But, no, that's very sweet, so they have
different flavors on it.
158
00:09:38,120 --> 00:09:44,200
And I'll show you how it works. You just
squeeze it, and it can pop out.
159
00:09:44,540 --> 00:09:45,920
It drops as a gumball.
160
00:09:50,900 --> 00:09:51,920
What just happened?
161
00:09:52,640 --> 00:09:53,640
Isn't it wild?
162
00:09:57,520 --> 00:10:01,140
The sugar, it's like a sugar drop thing,
so it's like a way to make a gumball.
163
00:10:01,860 --> 00:10:03,580
Okay, I want one of those, yes.
164
00:10:03,960 --> 00:10:08,980
Yeah, it's like a little... Are you
sure? How does it do it over the top
165
00:10:09,760 --> 00:10:15,380
No, no, you can only have this many per
one. No, I mean like, okay, so you drop
166
00:10:15,380 --> 00:10:18,580
it, right? Right. And then like the air
goes into it.
167
00:10:18,820 --> 00:10:20,600
How does it like come over the top?
168
00:10:20,860 --> 00:10:24,260
Because air is heavier than sugar, so if
you're making a waft of air... Oh, I
169
00:10:24,260 --> 00:10:25,260
see, I see, okay.
170
00:10:25,550 --> 00:10:27,450
Do you know when he drops it in the
water and it goes bloop?
171
00:10:28,390 --> 00:10:29,850
Wow. The sugar goes around.
172
00:10:30,130 --> 00:10:31,130
Do you want to try a different color?
173
00:10:32,690 --> 00:10:33,690
Which one?
174
00:10:34,170 --> 00:10:35,169
Try apple.
175
00:10:35,170 --> 00:10:36,170
Yeah.
176
00:10:36,550 --> 00:10:38,810
Oh, yeah. Not hard. Just sort of gently.
177
00:10:39,230 --> 00:10:40,230
Gently like this.
178
00:10:40,290 --> 00:10:41,470
Just hold it in your hand like this.
179
00:10:42,130 --> 00:10:43,510
Yeah. And I'll see if I can drop it.
180
00:10:44,550 --> 00:10:45,730
Do you see that? It loosened.
181
00:10:46,170 --> 00:10:47,710
Do you see that? Yeah. Okay.
182
00:10:47,990 --> 00:10:49,130
Bloop. Yeah.
183
00:10:49,330 --> 00:10:50,330
Wow.
184
00:10:51,370 --> 00:10:52,370
Isn't that wild?
185
00:10:54,250 --> 00:10:55,250
It is wild.
186
00:10:56,070 --> 00:10:58,470
Yeah. I'm so glad I came in here. Yeah.
187
00:10:58,790 --> 00:11:03,310
That's a company in Denmark that makes
it. He's a scientist who just was, you
188
00:11:03,310 --> 00:11:06,770
know, figuring out air wafting with
sugar. They have really perfected it.
189
00:11:07,830 --> 00:11:08,870
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
190
00:11:11,510 --> 00:11:12,510
Sorry. Yeah.
191
00:11:13,710 --> 00:11:17,970
We're right. They did perfect it. Yeah.
I'm going to get a, I'm going to get a
192
00:11:17,970 --> 00:11:23,130
broom. I'll get a broom. And yeah, don't
eat any of them off the floor. Okay.
193
00:11:24,270 --> 00:11:25,350
I will be right back.
194
00:11:42,990 --> 00:11:44,330
You guys want a little tasting?
195
00:11:47,290 --> 00:11:48,290
Wow,
196
00:11:48,890 --> 00:11:49,890
picky taster.
197
00:11:50,469 --> 00:11:54,530
Um, no, they just, uh, I, I, uh, show
off some of the new stuff that we got.
198
00:11:54,530 --> 00:11:55,890
have our signature taffies, obviously.
199
00:11:56,190 --> 00:12:00,030
And the new, the new versions of the,
uh, you know, wax bottles are really
200
00:12:00,030 --> 00:12:02,110
tasty. What's the new version of a wax
bottle?
201
00:12:02,390 --> 00:12:06,190
They're not as sweet. So, cause they
don't have like a really, really, really
202
00:12:06,190 --> 00:12:09,890
nectary sweetness. It's just sort of
more chilly. You can, I guess they just
203
00:12:09,890 --> 00:12:11,470
want you to drink more of them in a row.
What's that?
204
00:12:12,030 --> 00:12:14,590
Uh, astronaut ice cream. Oh, that's
awesome. I like the packaging.
205
00:12:15,230 --> 00:12:16,930
That is a good one. You like packaging?
Yeah.
206
00:12:17,130 --> 00:12:18,630
Yeah. It's got this little, uh.
207
00:12:19,340 --> 00:12:20,340
Microchip on the back.
208
00:12:20,520 --> 00:12:24,540
Yeah, so that gets popped, right? You
pop the little microchip, and once you
209
00:12:24,540 --> 00:12:28,680
have oxygen going inside the bag when
it's released, you have about 30
210
00:12:29,140 --> 00:12:30,940
Drop the little guy in there. Isn't he
cute?
211
00:12:31,180 --> 00:12:37,520
Yeah. Tiny little ice cream, and it's
made, you know, with regular cone, but
212
00:12:37,520 --> 00:12:39,000
it's all just been freeze -dehydrated.
213
00:12:39,340 --> 00:12:44,680
So it gets dropped in, and there you go.
See?
214
00:12:45,020 --> 00:12:47,540
The air gets it, and here we go. There
it is.
215
00:12:51,480 --> 00:12:52,480
Pretty wild, right?
216
00:12:52,960 --> 00:12:53,960
Not bad.
217
00:12:54,080 --> 00:12:55,080
Yeah.
218
00:12:56,020 --> 00:12:59,040
And it is good. I have to say, it's
really good.
219
00:13:00,620 --> 00:13:05,400
I mean, I believe it. But the cold is
conducted from the foil on the inside of
220
00:13:05,400 --> 00:13:05,879
the bag.
221
00:13:05,880 --> 00:13:10,380
A lot of people do it with weddings,
like giveaways at weddings, like as part
222
00:13:10,380 --> 00:13:11,420
their thing.
223
00:13:11,700 --> 00:13:12,700
I can't compete with you.
224
00:13:14,460 --> 00:13:15,460
That was tasty.
225
00:13:15,520 --> 00:13:17,620
Yeah. I feel like we could buy these for
everyone.
226
00:13:17,920 --> 00:13:20,700
Yeah. Do you take card? Yeah. Yeah.
227
00:13:21,699 --> 00:13:26,420
Uh, no, I have these three and then I
got it like 144 gross. Gross just came
228
00:13:26,600 --> 00:13:28,800
Okay. Well, a dozen dozen.
229
00:13:29,220 --> 00:13:34,140
I can talk to her about like a deal if
you really want to buy that many. Yeah.
230
00:13:34,140 --> 00:13:37,240
What do you know? I mean, I want 30.
231
00:13:37,660 --> 00:13:38,660
You want 30?
232
00:13:38,780 --> 00:13:40,860
Uh, how, where are you gonna be able to
store them?
233
00:13:41,320 --> 00:13:45,120
They had, they do it to be like in a dry
place. And if they're going to be 30 of
234
00:13:45,120 --> 00:13:47,620
them, you just got to make sure like
it's your apartment air conditioned.
235
00:13:48,120 --> 00:13:49,120
It's not.
236
00:13:49,240 --> 00:13:50,240
Okay. It's not.
237
00:13:52,180 --> 00:13:53,139
That could work.
238
00:13:53,140 --> 00:13:54,140
Yeah. Yeah.
239
00:13:54,940 --> 00:13:57,740
Humidity just sets it off and you don't
want it to cause the carbonaro effect.
240
00:13:58,020 --> 00:14:00,560
No, you don't. In the box. Have you
heard of the carbonaro effect?
241
00:14:00,920 --> 00:14:01,920
Yeah. Yeah.
242
00:14:02,060 --> 00:14:03,019
Oh, you have?
243
00:14:03,020 --> 00:14:06,060
Yeah. Do you know who I am? You guys.
Oh, my God.
244
00:14:06,500 --> 00:14:07,500
Is that a camera?
245
00:14:07,580 --> 00:14:08,820
Yeah, it's a camera over here.
246
00:14:09,040 --> 00:14:10,680
You laughed and I was like.
247
00:14:11,800 --> 00:14:15,740
Wait a minute. When did you know who I
was? So, yeah, I thought I kept
248
00:14:15,760 --> 00:14:17,420
who is he? Who is he? Who is he? And
then.
249
00:14:18,080 --> 00:14:22,400
That happened, and then it took me like
another 60 seconds. It took me like, I
250
00:14:22,400 --> 00:14:23,420
would say three minutes.
251
00:14:31,280 --> 00:14:35,880
I'm in a record shop with my buddy Jack
Black. And I'm Jack Black, and I'm here
252
00:14:35,880 --> 00:14:36,880
with Michael Carbonaro.
253
00:14:37,140 --> 00:14:41,420
We've got a special sign set up to lead
people into these special, unsorted new
254
00:14:41,420 --> 00:14:42,420
arrival records.
255
00:14:42,500 --> 00:14:45,040
And that's where the magic will happen.
Jack, are you ready?
256
00:14:45,340 --> 00:14:49,790
Yeah. Outside. I was going to try not to
talk like Penn and Teller. Wait, I have
257
00:14:49,790 --> 00:14:50,790
to change. Good.
258
00:14:55,530 --> 00:14:58,430
We just had a bunch of new records come
in.
259
00:14:58,910 --> 00:15:03,510
Yeah. They're all in the red here, the
red bin, if you're interested.
260
00:15:03,830 --> 00:15:05,350
I'm going to go through those in about
an hour.
261
00:15:06,290 --> 00:15:07,350
Is it rock stuff?
262
00:15:07,730 --> 00:15:08,730
It's like everything.
263
00:15:08,970 --> 00:15:10,290
It's a mixture of everything.
264
00:15:12,350 --> 00:15:13,930
Was that like all original stuff you
did?
265
00:15:14,550 --> 00:15:15,690
I don't know. You just did.
266
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
stuff they got in today.
267
00:15:22,560 --> 00:15:24,920
This isn't original stuff.
268
00:15:28,680 --> 00:15:30,120
It's new to them. Yeah.
269
00:15:30,600 --> 00:15:35,020
If something's modern, though, and it
has a new press like that, is it still
270
00:15:35,020 --> 00:15:37,160
worth any money if it's like the first
of it?
271
00:15:38,200 --> 00:15:39,340
What do you mean modern?
272
00:15:39,660 --> 00:15:40,660
Like, if...
273
00:15:45,520 --> 00:15:51,180
It's not the original printing, but... I
go for original pricings if I can help
274
00:15:51,180 --> 00:15:52,099
it.
275
00:15:52,100 --> 00:15:54,380
That's my whole thing, is I have a 70s
system.
276
00:15:57,200 --> 00:15:59,720
This is like the new School of Rock.
277
00:15:59,940 --> 00:16:00,940
Hold on a minute.
278
00:16:03,320 --> 00:16:04,320
That ain't right.
279
00:16:04,420 --> 00:16:06,800
No, and I feel like I should call a
lawyer.
280
00:16:09,780 --> 00:16:10,880
Wait a minute, you're...
281
00:16:11,150 --> 00:16:14,530
I'm from the original cast. I know. It's
weird that I'm looking at it. Hold on a
282
00:16:14,530 --> 00:16:16,910
minute. Yeah, and this is the new guy.
This is the new guy.
283
00:16:17,350 --> 00:16:19,050
Dude. Oh, my gosh.
284
00:16:20,390 --> 00:16:24,490
No way. Oh, my gosh. That's so weird.
Are you kidding me? Dude, look what I'm
285
00:16:24,490 --> 00:16:25,490
looking at.
286
00:16:25,610 --> 00:16:30,210
That is so crazy. I never walk by here.
This is Michael Carbonari. I never walk
287
00:16:30,210 --> 00:16:32,890
by. He plays School of Rock on Broadway.
288
00:16:34,810 --> 00:16:36,430
Oh, shit. Wait a minute. Oh,
289
00:16:37,270 --> 00:16:38,270
this is funny.
290
00:16:38,310 --> 00:16:42,290
Yeah. I was just saying. I'm getting
people thinking I'm you. I know. We have
291
00:16:42,290 --> 00:16:43,550
like a similar rock energy.
292
00:16:43,830 --> 00:16:48,110
Dude, would you ever confuse the two of
us for the same person? I don't think
293
00:16:48,110 --> 00:16:49,110
Ray Charles would.
294
00:16:49,370 --> 00:16:50,370
Really?
295
00:16:50,730 --> 00:16:53,670
Yeah. It's a real thing. They call it
the Carbonaro effect.
296
00:16:54,230 --> 00:16:56,090
When people confuse faces.
297
00:16:56,590 --> 00:16:58,290
Yeah. Have you heard of that before?
298
00:16:58,550 --> 00:16:59,550
You're making me hungry.
299
00:17:00,030 --> 00:17:05,369
No, I haven't. Well, it's a scientific
thing that happens between people if you
300
00:17:05,369 --> 00:17:11,250
get confused about faces, but it's also
the name of a hidden camera magic TV
301
00:17:11,250 --> 00:17:13,470
show that you're on right now.
302
00:17:14,990 --> 00:17:15,990
Okay.
303
00:17:16,569 --> 00:17:18,710
I'm starring in it. You are the star.
304
00:17:18,930 --> 00:17:21,829
Yes. Don't know what kind of ratings and
big money you're getting.
305
00:17:23,089 --> 00:17:27,150
Well, there really is a hidden camera
show going on right now. Okay. Okay,
306
00:17:27,170 --> 00:17:29,150
there's a hidden camera behind that
mirror right there.
307
00:17:29,580 --> 00:17:31,080
Camera over there. See that up there?
308
00:17:31,360 --> 00:17:33,260
Got a microphone hiding right there.
309
00:17:34,260 --> 00:17:37,600
Jack Black. I don't know if it's going
to work. It's awful.
310
00:17:37,920 --> 00:17:40,560
Dude. Dude, you need to work on that
sweat.
311
00:17:42,100 --> 00:17:43,100
Yo, dude.
312
00:17:43,360 --> 00:17:46,940
Let me get a picture of this. This is
actually bizarre. The two school of
313
00:17:46,940 --> 00:17:49,860
rockers. Old school and new school.
314
00:17:53,260 --> 00:17:54,260
Awesome, man.
315
00:17:56,060 --> 00:17:57,060
You're awesome.
316
00:18:00,110 --> 00:18:01,550
What do you think this is made of here?
317
00:18:01,770 --> 00:18:04,070
It looks like copper, maybe? Copper?
318
00:18:04,590 --> 00:18:07,530
Yeah, like some kind of... What the...
Oh, my God.
319
00:18:18,490 --> 00:18:22,150
Just going to go in for a quick
confession. It's been three weeks since
320
00:18:22,150 --> 00:18:25,930
confession. Oh, that's a camera hide.
Sorry. That's where we're hiding
321
00:18:26,710 --> 00:18:28,290
Problems. I'll get back to you later.
322
00:18:30,910 --> 00:18:31,829
It's cool, right?
323
00:18:31,830 --> 00:18:34,530
Yeah. Yeah, they're going to be
renovating the whole place. Wow.
324
00:18:34,790 --> 00:18:38,790
First steps, they have to just make sure
it's safety zoned correctly. So we're,
325
00:18:38,810 --> 00:18:42,250
I just started here. I'll show you over
here. I was making a list of, these are
326
00:18:42,250 --> 00:18:45,370
our regular forms. They don't exactly
work for this, but I'm going to go over
327
00:18:45,370 --> 00:18:47,890
them and you just, they're pretty much
all going to be damaged.
328
00:18:48,130 --> 00:18:51,170
Okay. But just want to make sure that I
have the things right that I had. All
329
00:18:51,170 --> 00:18:55,130
right. This one's cool. It actually
didn't even fit in any of the spots.
330
00:18:55,630 --> 00:18:56,630
Yeah.
331
00:18:56,870 --> 00:18:58,010
This is the right.
332
00:18:58,830 --> 00:19:00,070
Pillar. Okay.
333
00:19:00,490 --> 00:19:01,490
Pillar damage.
334
00:19:02,530 --> 00:19:03,550
Yeah, exactly.
335
00:19:04,010 --> 00:19:08,270
Yeah, see, something like that can be...
That looks strong. That's good. Yeah.
336
00:19:08,550 --> 00:19:09,550
Damage. Ooh.
337
00:19:11,190 --> 00:19:12,190
What the heck?
338
00:19:14,770 --> 00:19:16,110
Oh my god!
339
00:19:16,470 --> 00:19:17,470
That's not real.
340
00:19:17,810 --> 00:19:19,030
I don't know.
341
00:19:21,990 --> 00:19:23,450
Is it...
342
00:19:30,750 --> 00:19:32,430
That has got to be worth something.
Yeah.
343
00:19:34,870 --> 00:19:36,390
Wow. Look at that.
344
00:19:40,310 --> 00:19:44,010
Wow. All right. Yeah. You know, it's
funny. Yesterday they were doing stuff
345
00:19:44,010 --> 00:19:48,690
downstairs and they were finding things
that were, you know, just like laying
346
00:19:48,690 --> 00:19:51,170
out in the open. You know, why is it
like in there?
347
00:19:51,430 --> 00:19:53,970
I don't know. And that rat is like.
348
00:19:54,350 --> 00:19:55,410
Yeah. Wow.
349
00:19:56,010 --> 00:19:57,010
Boy, is that pretty.
350
00:19:58,440 --> 00:20:00,780
Hey, let me see a cleaning cloth there.
Yeah, sure.
351
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
Yeah.
352
00:20:02,560 --> 00:20:04,480
What do you think this is made of here?
353
00:20:04,780 --> 00:20:07,580
It looks like copper maybe? Copper?
354
00:20:08,080 --> 00:20:12,960
Yeah, like some kind of... What is this?
Oh.
355
00:20:13,720 --> 00:20:14,720
What is that?
356
00:20:15,120 --> 00:20:18,480
Is that what I handed you? Yeah. It was
like soft when you first gave it to me.
357
00:20:18,600 --> 00:20:19,559
Yeah.
358
00:20:19,560 --> 00:20:21,940
That's so weird. It like literally dried
in my hand.
359
00:20:23,500 --> 00:20:25,000
Maybe that's what happened to the rat.
360
00:20:26,120 --> 00:20:27,120
That is weird.
361
00:20:27,680 --> 00:20:30,220
That was totally tough, right? Yeah,
that was totally tough.
362
00:20:30,580 --> 00:20:31,580
That's so weird.
363
00:20:33,420 --> 00:20:37,160
No, oh, I wouldn't touch. I have gloves
on. Oh, shoot. No, just because... How's
364
00:20:37,160 --> 00:20:37,979
it going, guys?
365
00:20:37,980 --> 00:20:39,200
Oh. Hey.
366
00:20:41,080 --> 00:20:41,899
I'm Michael.
367
00:20:41,900 --> 00:20:44,620
Yes. I'm Chad, by the way. That's Chad.
Nice to meet you. Harley.
368
00:20:44,820 --> 00:20:46,380
Nice to meet you. Yes, Harley.
369
00:20:47,140 --> 00:20:49,120
Where'd you find it? It was literally,
like, over there.
370
00:20:49,920 --> 00:20:50,920
Pulled it out of there.
371
00:20:51,740 --> 00:20:52,740
And then... Who got that?
372
00:20:53,520 --> 00:20:54,379
The flashlight?
373
00:20:54,380 --> 00:20:56,880
No, the rat. Yeah. It was in the wall.
374
00:20:57,470 --> 00:20:58,510
Or whatever, yeah.
375
00:20:58,970 --> 00:21:02,170
And then this turned that soft towel
into that.
376
00:21:02,510 --> 00:21:04,250
Yeah. You probably shouldn't touch it
with your fingers.
377
00:21:04,570 --> 00:21:08,890
Oh, the dust, you think? Well, this kind
of got all... This was like a literal
378
00:21:08,890 --> 00:21:09,890
just a cloth.
379
00:21:10,610 --> 00:21:11,710
It looks like plaster.
380
00:21:11,970 --> 00:21:12,970
Yeah.
381
00:21:13,670 --> 00:21:14,670
Yeah. I know.
382
00:21:14,910 --> 00:21:17,450
I guess if it was wet a little... It was
probably wet.
383
00:21:17,670 --> 00:21:19,650
Okay, then there we go.
384
00:21:19,870 --> 00:21:20,870
Yeah.
385
00:21:20,930 --> 00:21:23,850
I'm going to do some research on this.
Okay, yeah. What are those things on
386
00:21:23,850 --> 00:21:25,690
there? What do you think that's made of?
Tin?
387
00:21:26,220 --> 00:21:29,240
Like some kind of gold or something.
Yeah, brass, maybe. Brasser.
388
00:21:32,140 --> 00:21:33,140
Oh, no.
389
00:21:33,180 --> 00:21:34,180
What the heck?
390
00:21:34,340 --> 00:21:35,339
Look at this.
391
00:21:35,340 --> 00:21:38,860
That's... Look at this. That's crazy. I
just touched this to this.
392
00:21:40,260 --> 00:21:44,100
That is so weird, because the tips of
this... Yeah, it's only touched there,
393
00:21:44,100 --> 00:21:47,200
then it... Yeah, the tips of this right
here, it's like as if they're like...
394
00:21:47,200 --> 00:21:49,040
It's like a... It doesn't feel like
brush anymore.
395
00:21:49,960 --> 00:21:52,040
But then it extended out so far.
396
00:21:52,480 --> 00:21:53,480
That's so weird.
397
00:21:54,200 --> 00:21:55,200
Yeah.
398
00:21:55,290 --> 00:21:56,290
Where's the chalice?
399
00:21:57,130 --> 00:21:59,910
Oh, my God. Oh, my God.
400
00:22:00,150 --> 00:22:01,150
Whoa. What the?
401
00:22:01,670 --> 00:22:02,449
What the?
402
00:22:02,450 --> 00:22:03,450
Oh, my gosh.
403
00:22:09,350 --> 00:22:10,850
It doesn't feel like brush anymore.
404
00:22:11,710 --> 00:22:13,870
But then I had to stand it up so hard.
405
00:22:14,250 --> 00:22:15,250
It's so weird.
406
00:22:16,010 --> 00:22:17,830
Yeah. Where's the chalice?
407
00:22:18,990 --> 00:22:19,990
Oh,
408
00:22:20,770 --> 00:22:21,770
my God. Oh, my God.
409
00:22:21,970 --> 00:22:22,970
Whoa. What the?
410
00:22:23,430 --> 00:22:24,359
What the?
411
00:22:24,360 --> 00:22:25,339
Oh, my gosh.
412
00:22:25,340 --> 00:22:27,440
What? Whoa, whoa, whoa. No, no, no. It's
okay. It's okay.
413
00:22:27,680 --> 00:22:28,680
Yo, are you all right?
414
00:22:32,540 --> 00:22:33,519
No way.
415
00:22:33,520 --> 00:22:35,580
Don't. Just stay here. Hello? Are you
all right?
416
00:22:37,460 --> 00:22:38,460
What the?
417
00:22:39,840 --> 00:22:41,680
Sir? Michael. Hello? Hi.
418
00:22:43,040 --> 00:22:44,040
What's your name?
419
00:22:44,500 --> 00:22:46,520
What is going on here? Can you hear me?
420
00:22:46,820 --> 00:22:47,820
Are you okay?
421
00:22:48,180 --> 00:22:49,180
Hello?
422
00:22:51,980 --> 00:22:53,680
Oh, my God. Oh, my God.
423
00:22:55,700 --> 00:22:56,800
Dude, come on. Are you okay?
424
00:22:57,760 --> 00:22:59,060
Oh, my God. Okay.
425
00:23:01,500 --> 00:23:07,380
Wait, are you... Oh, wait. Stay with me.
We'll call... We'll get through this.
426
00:23:08,560 --> 00:23:10,900
Okay. Just so I don't feel like I'm
going crazy.
427
00:23:11,140 --> 00:23:12,160
How is this happening?
428
00:23:12,700 --> 00:23:19,400
It turned the towel to stone, and then
it turned the brush to stone, and then
429
00:23:19,400 --> 00:23:22,030
he... I looked over, and he was...
Don't.
430
00:23:24,410 --> 00:23:27,990
Oh, my God. What the fuck is... I
don't... Look, he's got the goblet right
431
00:23:27,990 --> 00:23:28,990
there.
432
00:23:30,650 --> 00:23:35,590
Okay. An organic drug that would
temporarily slow down muscle movement
433
00:23:35,590 --> 00:23:37,110
extreme heaviness in limbs.
434
00:23:37,610 --> 00:23:39,510
Don't touch it. No, I'm not going to
touch that.
435
00:23:40,570 --> 00:23:43,610
Oh, my God. Okay, so I touched... Oh, my
gosh. I didn't touch the cup. I know
436
00:23:43,610 --> 00:23:46,770
what this is. I know what this is. What
is it? This is literally the Carbonaro
437
00:23:46,770 --> 00:23:47,770
effect.
438
00:23:49,790 --> 00:23:52,430
That's what happened to him and the rat
and the rag.
439
00:23:55,490 --> 00:23:57,330
What is that? The Carbonaro effect.
440
00:23:57,670 --> 00:23:58,670
Yeah, what is that?
441
00:23:58,930 --> 00:24:04,750
It's the name of a hidden camera magic
TV show that
442
00:24:04,750 --> 00:24:07,730
you're on right now.
443
00:24:07,930 --> 00:24:08,930
Oh, my God.
444
00:24:10,110 --> 00:24:11,830
My name is Michael Carbonaro.
445
00:24:12,190 --> 00:24:13,190
I'm a magician.
446
00:24:14,030 --> 00:24:16,250
This was my buddy Chad, who's also a
magician.
447
00:24:18,820 --> 00:24:19,820
Chad, do you want to meet? Oh.
448
00:24:23,240 --> 00:24:24,500
Okay, that was really impressive.
35494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.