Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:10,540
We're in a grocery store.
2
00:00:12,240 --> 00:00:13,240
Shh.
3
00:00:15,700 --> 00:00:18,880
I've been working here for seven
minutes, and I might get a manager card.
4
00:00:20,800 --> 00:00:22,160
I think it's time we called Ma.
5
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
How you doing?
6
00:00:24,480 --> 00:00:25,319
I'm okay.
7
00:00:25,320 --> 00:00:26,320
How are you?
8
00:00:26,380 --> 00:00:27,380
Doing great.
9
00:00:27,540 --> 00:00:29,300
Good. Got your own bags here.
10
00:00:29,520 --> 00:00:30,198
I do.
11
00:00:30,200 --> 00:00:31,600
Oh, and you got a cabbage here?
12
00:00:31,880 --> 00:00:34,920
Cabbage. All right, cool. I always get
confused the difference between the
13
00:00:34,920 --> 00:00:35,920
cabbage and the lettuce.
14
00:00:36,400 --> 00:00:37,400
Seriously?
15
00:00:38,090 --> 00:00:39,970
So this is cabbage. Cabbage is smoother.
16
00:00:40,390 --> 00:00:41,390
Smoother? Yeah.
17
00:00:41,570 --> 00:00:45,710
All right. Yeah, cabbage is smoother,
and the leaves are thinner. See how thin
18
00:00:45,710 --> 00:00:49,510
these are? Yeah. Lettuce, the leaves are
sort of coming out, and they're not.
19
00:00:49,870 --> 00:00:53,430
Oh, okay. And they're definitely not as
heavy. Cabbage is always heavy. Yeah.
20
00:00:53,590 --> 00:00:57,070
Oh, someone said something about the
weight. It's always heavy. Yep. It's
21
00:00:57,070 --> 00:00:59,530
heavier. Heavier. Much heavier than
lettuce.
22
00:00:59,810 --> 00:01:03,550
I knew it was about the weight. Yeah.
But someone showed me the shake test,
23
00:01:03,790 --> 00:01:04,789
right?
24
00:01:05,230 --> 00:01:07,490
Is there a way to tell, like, a good
healthy one?
25
00:01:08,190 --> 00:01:09,890
You give it, like, a good clam like
that.
26
00:01:10,730 --> 00:01:11,970
Oh, yeah.
27
00:01:12,570 --> 00:01:14,190
Wait, where's my cabbage?
28
00:01:15,430 --> 00:01:18,110
I think this was Brussels sprouts.
29
00:01:18,570 --> 00:01:19,570
No!
30
00:01:21,450 --> 00:01:23,230
That's what I was asking you.
31
00:01:23,430 --> 00:01:25,890
That's what I was trying to ask you.
Wait, where's my cabbage?
32
00:01:27,050 --> 00:01:28,210
I don't understand what you mean.
33
00:01:28,450 --> 00:01:30,950
I had a cabbage. Yeah, but cabbages
don't do that.
34
00:01:31,250 --> 00:01:33,770
Brussels sprouts do this. These are
Brussels sprouts.
35
00:01:34,010 --> 00:01:34,729
I know.
36
00:01:34,730 --> 00:01:37,150
I like Brussels sprouts, but I want my
cabbage.
37
00:01:37,610 --> 00:01:39,450
These are little baby cabbages.
38
00:01:39,730 --> 00:01:40,649
Right, exactly.
39
00:01:40,650 --> 00:01:44,810
So I can't ring it up as a cabbage
because Brussels sprouts are baby
40
00:01:44,810 --> 00:01:46,090
know. Baby cabbages.
41
00:01:46,370 --> 00:01:47,149
I know.
42
00:01:47,150 --> 00:01:48,330
Where's my cabbage?
43
00:01:49,170 --> 00:01:51,710
Well, we could get you a cabbage if you
want. No, I have it.
44
00:01:52,410 --> 00:01:55,470
Oh, my God. Oh, I'm sorry. Yeah, that's
what I was saying.
45
00:01:55,770 --> 00:02:00,190
The weight test, if you shake it and
they break apart, then that's Brussels
46
00:02:00,190 --> 00:02:01,890
sprouts. That's the thing when we're
stocking them.
47
00:02:04,220 --> 00:02:07,740
Okay. And no, it's weird. They sell
these for more money.
48
00:02:08,259 --> 00:02:12,240
So you could buy, if you buy a Brussels
sprout. A whole bunch of baby cabbages.
49
00:02:12,480 --> 00:02:14,400
Then you'd have, yeah, Brussels sprouts.
50
00:02:15,140 --> 00:02:18,280
So do you want, would you like a
cabbage?
51
00:02:18,880 --> 00:02:20,700
Okay, I'll get you a cabbage.
52
00:02:21,540 --> 00:02:22,540
Okay.
53
00:02:29,700 --> 00:02:30,700
Okay, darling.
54
00:02:30,740 --> 00:02:31,800
Can I tell you a secret?
55
00:02:33,450 --> 00:02:38,690
My name's Michael Carbonaro. I'm in
disguise right now. I have a TV show.
56
00:02:38,690 --> 00:02:40,250
have a hidden camera TV show.
57
00:02:40,490 --> 00:02:41,970
Really? Yeah, I'm a magician.
58
00:02:42,690 --> 00:02:43,950
Oh, my God.
59
00:02:46,290 --> 00:02:47,610
What were you thinking?
60
00:02:49,710 --> 00:02:52,010
I don't know. It can't be.
61
00:02:52,870 --> 00:02:54,030
Where's the camera?
62
00:03:06,250 --> 00:03:10,110
saying it's not the pin didn't work or
whatever i was just saying that the
63
00:03:10,110 --> 00:03:13,590
chip's not voice activated did you that
is that a chip does that work in other
64
00:03:13,590 --> 00:03:18,110
places it does it does but no worries
it's also the slide does oh okay they
65
00:03:18,110 --> 00:03:20,750
you a certain amount of time and then
you'll have to activate that but this
66
00:03:20,750 --> 00:03:27,190
little thing oh it's activated it is
yeah do you have a password for it
67
00:03:27,190 --> 00:03:33,230
uh i don't know i'm gonna check it do
you press it and yeah see that that's
68
00:03:33,230 --> 00:03:34,230
invalid
69
00:03:34,400 --> 00:03:37,220
I just used this card. You know what I
could do? I could hook it up.
70
00:03:37,760 --> 00:03:41,200
You can just make a password if you
want. These things are so... I'm like...
71
00:03:41,200 --> 00:03:42,340
This is the worst.
72
00:03:43,180 --> 00:03:44,180
They keep doing that.
73
00:03:44,460 --> 00:03:45,460
Okay.
74
00:03:45,520 --> 00:03:46,520
Let me get it.
75
00:03:50,400 --> 00:03:51,400
Okay,
76
00:03:51,460 --> 00:03:53,060
so you just have a password. You can
make one up.
77
00:03:55,080 --> 00:03:56,080
Cermak.
78
00:03:58,580 --> 00:04:00,040
Great. Okay, that'll be your password.
79
00:04:00,260 --> 00:04:04,350
Okay. So before you use this, just...
Speak your password before you hand it
80
00:04:04,350 --> 00:04:05,770
over. For real? Or swipe it, yeah.
81
00:04:06,170 --> 00:04:08,010
I didn't even know it was that advanced.
82
00:04:08,530 --> 00:04:14,150
Yeah, the front part has little voice
activators, and it'll recognize your
83
00:04:14,150 --> 00:04:19,170
voice. So I say Cermak, and then I put
it in? Yep, or Cermak and hand it to the
84
00:04:19,170 --> 00:04:22,370
cashier. Wow. Or some people, when they
look through their wallet, they'll say
85
00:04:22,370 --> 00:04:25,410
it. Right, so I don't reveal my
password.
86
00:04:25,650 --> 00:04:27,750
Right, yeah, you might want to change
that now. Yeah, no, that's fine.
87
00:04:28,410 --> 00:04:29,850
Okay, so you slide that.
88
00:04:30,170 --> 00:04:31,830
And I should be, man. I had no idea.
89
00:04:32,070 --> 00:04:33,070
Yep.
90
00:04:33,770 --> 00:04:34,770
Password verified.
91
00:04:35,090 --> 00:04:36,310
Read. I had no, man.
92
00:04:36,530 --> 00:04:40,490
Yep. Complicated world. It is. Now you
know. You got it, man. Have a great day.
93
00:04:41,710 --> 00:04:44,130
Change that when you go home. I will.
Okay.
94
00:04:44,450 --> 00:04:45,490
Press it five times.
95
00:04:46,150 --> 00:04:47,810
Five times. And it will let you think.
96
00:04:51,810 --> 00:04:52,629
Just that?
97
00:04:52,630 --> 00:04:53,810
Yeah. Okay.
98
00:04:54,090 --> 00:04:54,809
Very easy.
99
00:04:54,810 --> 00:04:55,810
Very easy.
100
00:04:57,450 --> 00:04:58,450
377.
101
00:04:59,550 --> 00:05:00,650
Okay, out of five.
102
00:05:03,450 --> 00:05:04,450
$1 .23.
103
00:05:08,490 --> 00:05:13,310
Okay, I owe you $1. I apologize, I have
those stupid ones that the bank is
104
00:05:13,310 --> 00:05:17,650
giving us now, but these are the single
thing here. I was going to set it for
105
00:05:17,650 --> 00:05:18,650
single.
106
00:05:20,050 --> 00:05:21,370
Do you do this at home or no?
107
00:05:21,710 --> 00:05:24,570
No. Oh, yeah, you got to like... Oh,
these are hundreds.
108
00:05:24,890 --> 00:05:25,890
All right, hold on.
109
00:05:29,320 --> 00:05:30,580
Wait a minute, wait a minute, wait a
minute.
110
00:05:31,160 --> 00:05:34,080
Oh, because this light was set for that.
111
00:05:36,280 --> 00:05:37,280
Great.
112
00:05:37,860 --> 00:05:39,520
They're all coded differently now.
113
00:05:39,760 --> 00:05:41,620
Oh, yes. You know, at the bank it's
coded.
114
00:05:43,640 --> 00:05:47,400
Any bill can be any denomination,
depending on the light.
115
00:05:48,480 --> 00:05:50,980
Great. There you go. Sorry.
116
00:05:51,440 --> 00:05:58,340
And if the light frequency is right,
it'll be that, so.
117
00:05:59,380 --> 00:06:00,380
All right.
118
00:06:00,400 --> 00:06:01,400
Good.
119
00:06:01,520 --> 00:06:03,260
Will you flip that back when you go
home?
120
00:06:03,820 --> 00:06:07,440
Yeah. How would they do that? You got to
just put it in the toaster for like 10
121
00:06:07,440 --> 00:06:09,880
minutes. Uh -huh. And we'll flip back to
a single.
122
00:06:11,000 --> 00:06:13,980
Okay. Yeah? All right. And remember,
turn it back to the single.
123
00:06:14,320 --> 00:06:16,180
I know. It's the honor system now.
124
00:06:16,420 --> 00:06:17,420
I know. Okay.
125
00:06:17,640 --> 00:06:18,640
Thanks. Have a great day.
126
00:06:22,480 --> 00:06:23,580
What an honest man.
127
00:06:24,740 --> 00:06:26,120
How are you? I'm good.
128
00:06:26,520 --> 00:06:28,260
Great. You find everything well?
129
00:06:28,760 --> 00:06:30,780
Yeah, I only came in for one thing.
130
00:06:31,000 --> 00:06:32,880
Oh, this is the promotion.
131
00:06:33,260 --> 00:06:34,260
Yeah. Okay.
132
00:06:34,820 --> 00:06:36,920
Oh, but you know what? This one's the
deluxe one, though.
133
00:06:37,420 --> 00:06:39,520
Oh, okay. Yeah, this one usually goes
for $15.
134
00:06:40,260 --> 00:06:41,260
What?
135
00:06:41,360 --> 00:06:43,280
Oh, this one's complete.
136
00:06:43,840 --> 00:06:45,320
Oh, okay. So you can try that one.
137
00:06:45,580 --> 00:06:46,820
You're going to have to ring it up
separately.
138
00:06:47,520 --> 00:06:48,520
Okay.
139
00:06:48,580 --> 00:06:49,580
There.
140
00:06:49,800 --> 00:06:50,800
All right, yeah.
141
00:06:51,380 --> 00:06:52,380
Just ring that up.
142
00:06:53,280 --> 00:06:55,360
Yeah, I just have to do it in separate
pieces.
143
00:07:00,740 --> 00:07:01,880
Okay, so I've got to ring this.
144
00:07:02,480 --> 00:07:03,480
All right.
145
00:07:05,780 --> 00:07:07,000
What the hell?
146
00:07:07,400 --> 00:07:11,920
Huh? I didn't have any idea that any of
that would be in there. Oh, yeah, I have
147
00:07:11,920 --> 00:07:16,340
to ring it up separately. Okay. It's a
complete breakfast, so all the elements
148
00:07:16,340 --> 00:07:17,440
have to be rung in separately.
149
00:07:18,380 --> 00:07:21,080
Some of the boxes are not complete.
150
00:07:21,340 --> 00:07:23,020
This one's the complete. Okay.
151
00:07:24,980 --> 00:07:25,980
Is that okay?
152
00:07:26,200 --> 00:07:28,980
Well, yeah, it's just you have to touch
all of my food now.
153
00:07:29,290 --> 00:07:31,450
Which is kind of gross. Hold on, let me
just get the milk out.
154
00:07:33,730 --> 00:07:34,930
There's milk in there, too.
155
00:07:35,170 --> 00:07:39,130
Yeah. Oh, my gosh. It's just so you can
have a complete... Well, you're the
156
00:07:39,130 --> 00:07:42,650
weird... Just get the rest out. Sorry
it's taking so long.
157
00:07:43,390 --> 00:07:44,390
I feel bad.
158
00:07:44,790 --> 00:07:47,890
It's like they try to do a promotion and
then you end up waiting here. Okay.
159
00:07:48,790 --> 00:07:51,290
The paper's free, so there's no skew on
that.
160
00:07:52,370 --> 00:07:55,150
And then... Okay.
161
00:07:55,870 --> 00:07:58,250
That's just the breakfast. Why would
anybody buy that?
162
00:07:58,800 --> 00:08:02,380
Do you know, like, on commercials when
they say, like, they serve their cereal
163
00:08:02,380 --> 00:08:03,940
and they say part of this complete
breakfast?
164
00:08:04,420 --> 00:08:09,560
They can't say that unless they actually
provide a complete breakfast version of
165
00:08:09,560 --> 00:08:10,620
the product, you know?
166
00:08:10,880 --> 00:08:13,720
Okay. So, last thing here.
167
00:08:19,240 --> 00:08:20,240
Here, hold on.
168
00:08:20,480 --> 00:08:23,920
I'm going to get you a fresh box so that
this stuff doesn't get rung up
169
00:08:23,920 --> 00:08:26,580
separately. One second. I'm getting her
a fresh box of the home oat.
170
00:08:27,260 --> 00:08:28,260
Sorry about that.
171
00:08:52,259 --> 00:08:57,360
We have a fine shop, and I have brand
new hidden cameras today, so no one will
172
00:08:57,360 --> 00:08:58,460
notice they're being filmed.
173
00:09:00,620 --> 00:09:01,660
Hello, can I help you?
174
00:09:03,660 --> 00:09:04,940
Is this your first time here?
175
00:09:05,200 --> 00:09:06,260
Yes. Oh, cool, man.
176
00:09:06,540 --> 00:09:07,339
What are these?
177
00:09:07,340 --> 00:09:10,860
It's like little glass beads, little
flat glass beads.
178
00:09:11,180 --> 00:09:12,400
Okay. You feel them?
179
00:09:12,600 --> 00:09:13,700
You remember those candies?
180
00:09:13,960 --> 00:09:16,100
You kind of pick the candies off of the
paper?
181
00:09:16,340 --> 00:09:20,800
What exactly do you, like, you just...
What do you mean? Well, they're
182
00:09:22,680 --> 00:09:25,440
You pick one of them off. Okay. And you
roll it.
183
00:09:29,300 --> 00:09:32,120
Oh, so it's like basically like a
scientific booger.
184
00:09:33,040 --> 00:09:34,040
Yeah.
185
00:09:34,400 --> 00:09:38,120
You roll it. What is going on here?
Yeah.
186
00:09:38,420 --> 00:09:41,280
Isn't that wild, though? Because it
solidifies back up. So this is like the
187
00:09:41,280 --> 00:09:44,660
craze? That's the new craze, yeah,
because it's like multiple blowable.
188
00:09:45,980 --> 00:09:48,760
Say that ten times. Multiple blowable
bubble. Yeah.
189
00:09:49,000 --> 00:09:50,100
It's expensive, though.
190
00:09:50,640 --> 00:09:51,900
If that's all you're going to do with
it.
191
00:09:52,140 --> 00:09:54,780
Good thing you told me, because I was
going to actually probably eat this in
192
00:09:54,780 --> 00:09:56,160
living room. No, you could do that to
it, too.
193
00:09:56,420 --> 00:09:57,420
You could blow it.
194
00:09:58,720 --> 00:10:00,940
Okay. Like... Oh, like...
195
00:10:00,940 --> 00:10:05,900
What?
196
00:10:09,580 --> 00:10:12,840
And then I could put, like... You just
get a pep tube.
197
00:10:13,200 --> 00:10:15,000
Yeah. Wow. You blow a pep tube.
198
00:10:16,500 --> 00:10:20,020
It's hard to get it... I'm getting
pretty good at the edges, but...
199
00:10:20,720 --> 00:10:22,220
Get that little lip on top.
200
00:10:22,920 --> 00:10:25,820
It's not perfect, but... Why is it going
out of here?
201
00:10:26,500 --> 00:10:28,560
We blow all of our science equipment.
202
00:10:30,580 --> 00:10:31,920
You like the glass, though?
203
00:10:32,180 --> 00:10:37,100
I'm sorry, I'm just... It's been a while
since I've been in, like, you know,
204
00:10:37,120 --> 00:10:39,160
like... Scientific places. Yeah, yeah.
205
00:10:39,500 --> 00:10:43,200
Oh, you know what's fun, too? You put
sugar inside of it.
206
00:10:43,840 --> 00:10:46,960
You know, for board games. Yeah. Oh,
like a little timer.
207
00:10:47,180 --> 00:10:49,800
Yeah, you pour the... You just fill it
up.
208
00:10:52,490 --> 00:10:59,230
Once you fill it up out to there, you
fold over the top part of the tube to
209
00:10:59,230 --> 00:11:00,610
it. See?
210
00:11:01,990 --> 00:11:04,470
And then I just put a little twist in
it.
211
00:11:07,050 --> 00:11:08,650
What? Do you know what I'm saying?
212
00:11:09,270 --> 00:11:14,670
So you're basically, what you're doing
is making like a circus animal, like on
213
00:11:14,670 --> 00:11:17,730
balloon? Exactly. It's like balloon
twisting with glass.
214
00:11:19,090 --> 00:11:20,570
That is badass, man.
215
00:11:23,969 --> 00:11:26,270
Let me see if I have more sugar. I'll
let you go home with a packet of sugar.
216
00:11:26,510 --> 00:11:27,510
Hang on one sec.
217
00:11:29,050 --> 00:11:31,390
I need to get out. I need to get out
more often.
218
00:11:33,990 --> 00:11:35,750
Or like do more puzzles or something.
219
00:11:38,330 --> 00:11:39,330
It's not leaking, is it?
220
00:11:39,710 --> 00:11:40,569
No, no.
221
00:11:40,570 --> 00:11:43,370
Oh, good. No, I'm sorry. I'm also, I'm
looking at this and I'm just looking
222
00:11:43,370 --> 00:11:47,350
around. I'm like, I wish like my place
was decorated like this in college.
223
00:11:47,470 --> 00:11:51,440
Right? And then to keep the glass
pliable, you've got to twist it right at
224
00:11:51,440 --> 00:11:55,540
moment that it's pliable. It happens
every 17 seconds with the glass. That's
225
00:11:55,540 --> 00:11:57,660
it's hard. You count and twist.
226
00:11:58,140 --> 00:12:00,020
Every 17 seconds, count and twist.
227
00:12:00,300 --> 00:12:02,560
Wow. Yeah, and you'll learn how to do
it. Every 17.
228
00:12:02,880 --> 00:12:03,880
Every 17.
229
00:12:05,000 --> 00:12:06,160
That's the Carbonaro effect.
230
00:12:07,100 --> 00:12:08,520
Carbonaro? On glass, yeah.
231
00:12:09,160 --> 00:12:10,160
Do you know that?
232
00:12:10,280 --> 00:12:12,360
No, no, but I've watched the show.
233
00:12:12,580 --> 00:12:15,580
You've watched the show? Yeah. Have you
seen that show? Yeah. Oh, my God, I love
234
00:12:15,580 --> 00:12:16,580
that show. Yeah.
235
00:12:16,860 --> 00:12:20,920
Yeah. People say I look like that guy.
Are you that guy? Would you recognize me
236
00:12:20,920 --> 00:12:21,779
if I was that guy?
237
00:12:21,780 --> 00:12:22,780
I probably wouldn't.
238
00:12:22,940 --> 00:12:23,759
What's your name?
239
00:12:23,760 --> 00:12:27,160
Tom. Tom, what if I told you my name was
Michael Carbonaro? Are you?
240
00:12:27,460 --> 00:12:29,620
And you're on my TV show right now. No.
241
00:12:29,860 --> 00:12:32,860
Yes. Get out of here. The Carbonaro
Effect. Get out of here. See the camera
242
00:12:32,860 --> 00:12:33,639
right here?
243
00:12:33,640 --> 00:12:37,540
Yeah. Dude, you're on my show right now.
Get the hell out of here. This is the
244
00:12:37,540 --> 00:12:38,459
Carbonaro Effect.
245
00:12:38,460 --> 00:12:43,580
Get out of here. I'm serious, man. Dude,
you have no idea what's going on. Are
246
00:12:43,580 --> 00:12:44,940
you leaving?
247
00:12:45,230 --> 00:12:47,330
No, no, no. Because you know what?
248
00:12:47,870 --> 00:12:49,710
I was in Michigan over the summer. Yeah.
249
00:12:50,010 --> 00:12:53,310
And we're watching your show. And I'm
like, man, I would never fall for that.
250
00:12:54,650 --> 00:12:55,650
And look at that.
251
00:12:55,910 --> 00:12:58,690
Did you fall for it? And I'm looking at
you. I'm like, you got me. You were
252
00:12:58,690 --> 00:13:00,510
awesome. Get the hell out of here.
253
00:13:01,310 --> 00:13:02,310
Find everything all right?
254
00:13:02,610 --> 00:13:03,610
Everything is great.
255
00:13:03,650 --> 00:13:04,529
Excellent. Yeah, fine.
256
00:13:04,530 --> 00:13:05,910
Okay. Let me.
257
00:13:06,530 --> 00:13:08,330
Do you know about these?
258
00:13:09,290 --> 00:13:11,150
No. The embryonic fur?
259
00:13:11,690 --> 00:13:12,690
It's like a toy.
260
00:13:12,710 --> 00:13:14,830
I'm just trying to figure out if it's
good for like a.
261
00:13:15,070 --> 00:13:21,610
A six -year -old. On a cellular level, I
guess each one of the little
262
00:13:21,610 --> 00:13:24,430
particles has the DNA of fur.
263
00:13:24,990 --> 00:13:30,970
Take a little light like this, and you
hit it on the top.
264
00:13:33,190 --> 00:13:34,190
Yeah, and look at that.
265
00:13:35,830 --> 00:13:37,310
Kind of grows.
266
00:13:39,170 --> 00:13:40,170
Isn't that wild?
267
00:13:41,350 --> 00:13:42,750
Yeah, it's like real.
268
00:13:43,470 --> 00:13:44,470
It's real fur.
269
00:13:45,290 --> 00:13:46,290
Look at that.
270
00:13:47,090 --> 00:13:49,710
You're not supposed to touch it with
your hands. That's the other thing they
271
00:13:49,710 --> 00:13:51,490
to keep it. Oh, look at that. Wow.
272
00:13:54,550 --> 00:13:55,550
Yeah.
273
00:13:55,850 --> 00:13:58,510
It all sprouts from those tiny little
things, right?
274
00:13:59,530 --> 00:14:00,530
Feels like reactive.
275
00:14:00,790 --> 00:14:04,150
Wow. Really weird.
276
00:14:04,670 --> 00:14:07,090
Yeah, here, I'll give you one of these,
too, if you're going to try it at home.
277
00:14:07,130 --> 00:14:09,790
You need the companion little wax dot.
Wow.
278
00:14:10,050 --> 00:14:12,290
And that goes right on.
279
00:14:13,020 --> 00:14:14,040
The hair follicle.
280
00:14:16,020 --> 00:14:18,240
Those are desaturated stem cells.
281
00:14:18,440 --> 00:14:21,640
Oh, okay. You put that little ball of
wax.
282
00:14:22,080 --> 00:14:24,180
You got to drop it in the center of the
fur.
283
00:14:24,420 --> 00:14:26,480
Okay. Kind of mix it up, right?
284
00:14:26,740 --> 00:14:30,760
So the stem cells will be absorbed by
that.
285
00:14:31,660 --> 00:14:32,920
Then you could try it again.
286
00:14:34,220 --> 00:14:35,220
See that?
287
00:14:36,020 --> 00:14:37,020
Yeah,
288
00:14:37,280 --> 00:14:38,920
as long as it's stuck in the middle like
that.
289
00:14:43,380 --> 00:14:44,380
Put them in here.
290
00:14:44,620 --> 00:14:48,680
And that gets wrapped in little asbestos
blankies.
291
00:14:48,920 --> 00:14:50,580
Okay. You know, over the stove.
292
00:14:52,480 --> 00:14:55,440
You can use a toaster oven. I use a
light because this has a real high
293
00:14:55,440 --> 00:14:56,940
frequency. Okay.
294
00:14:57,220 --> 00:14:59,800
And see how the frequency of the light
hits the fur?
295
00:15:01,480 --> 00:15:03,460
And the same thing would happen with
your stove at home.
296
00:15:03,760 --> 00:15:04,679
Uh -huh.
297
00:15:04,680 --> 00:15:05,680
Okay.
298
00:15:06,060 --> 00:15:07,060
There, you see it on the side?
299
00:15:08,540 --> 00:15:09,540
There.
300
00:15:09,600 --> 00:15:10,940
Wow! Did you see that?
301
00:15:12,170 --> 00:15:14,290
Like a little... Are you kidding me?
302
00:15:17,350 --> 00:15:20,790
Are you kidding me? Kids love that.
303
00:15:22,070 --> 00:15:26,490
No. Yeah, it's good. I just... I'm
afraid the pellets would be too small. I
304
00:15:26,490 --> 00:15:27,490
wanted to give it to my niece.
305
00:15:28,090 --> 00:15:29,090
Wow.
306
00:15:30,410 --> 00:15:31,610
Amazing. Yeah.
307
00:15:32,850 --> 00:15:33,850
Wow.
308
00:15:34,030 --> 00:15:38,110
Yeah. That's a real mouth. Yeah, you can
leave it like this and it makes a
309
00:15:38,110 --> 00:15:42,560
good... you know christmas tree ornament
and hang it you know and the kids can
310
00:15:42,560 --> 00:15:47,320
watch it slowly turn back to pellet you
know yeah do you have to leave it in the
311
00:15:47,320 --> 00:15:51,760
dark or something yeah you have to leave
it in the dark and then here hang on
312
00:15:51,760 --> 00:15:56,540
hold on a second yeah i'm gonna get the
i'm gonna get the booklet on that and
313
00:15:56,540 --> 00:15:58,180
then i'll pull that up here
314
00:16:05,140 --> 00:16:07,760
He's not there no more. Oh, stop it.
He's not there no more. Come on, come
315
00:16:07,760 --> 00:16:09,220
come on, come on, come on. Where did he
go?
316
00:16:09,480 --> 00:16:11,380
Oh, my God, this is not happening.
317
00:16:23,700 --> 00:16:24,599
Oh, hi.
318
00:16:24,600 --> 00:16:25,980
Welcome to Home Gardening with Michael.
319
00:16:26,340 --> 00:16:29,060
Today, I'm going to teach you how to
bury bodies in the yard without anybody
320
00:16:29,060 --> 00:16:30,060
noticing.
321
00:16:30,240 --> 00:16:31,240
I got no neighbor.
322
00:16:32,940 --> 00:16:33,940
All right, man.
323
00:16:34,480 --> 00:16:36,120
Thanks for helping me out here today.
Yeah.
324
00:16:36,480 --> 00:16:37,560
Do you have the van keys? Yeah.
325
00:16:37,760 --> 00:16:38,760
All right.
326
00:16:39,280 --> 00:16:40,520
This is what we're going to be doing
here today.
327
00:16:41,360 --> 00:16:44,860
This whole area here is going to be
renovated.
328
00:16:45,560 --> 00:16:48,680
So I think the first thing that we're
going to do, I raked these leaves out of
329
00:16:48,680 --> 00:16:51,240
the way. We're going to just put the
mums. I got these. We'll do those first
330
00:16:51,240 --> 00:16:54,320
because the roses are going to go in the
back. Okay. All right.
331
00:16:54,900 --> 00:16:57,960
Let me get over here. Yeah, you can toss
your big. And also, you want to grab
332
00:16:57,960 --> 00:17:00,620
the, I think over there by the... Gnome?
333
00:17:00,820 --> 00:17:01,820
The gnomes, yeah.
334
00:17:02,020 --> 00:17:03,260
Gnomes, right? Yeah. All right.
335
00:17:03,700 --> 00:17:05,560
Great. And the clippers. Bring the
clippers, actually.
336
00:17:05,760 --> 00:17:07,099
Yeah, two shovels and a clip. Perfect.
337
00:17:08,020 --> 00:17:12,760
Now, let's just say... Let's have you
come over here, and I guess I'm going to
338
00:17:12,760 --> 00:17:14,500
put... I'll do one here. You want to do
one here.
339
00:17:14,980 --> 00:17:16,700
Okay. Here, you know what? You can lean
on this.
340
00:17:17,099 --> 00:17:18,079
All right.
341
00:17:18,079 --> 00:17:18,699
Thank you.
342
00:17:18,700 --> 00:17:19,679
Yeah,
343
00:17:19,680 --> 00:17:23,160
and we'll just dig maybe, oh, nine and a
half inches down.
344
00:17:23,460 --> 00:17:24,500
Okay. Yeah.
345
00:17:25,040 --> 00:17:26,500
Yeah, we'll make like three or four
holes.
346
00:17:27,339 --> 00:17:28,339
That'll be perfect.
347
00:17:28,520 --> 00:17:30,440
And I'll map out where these other ones
are going to be here.
348
00:17:31,260 --> 00:17:32,260
Bunch of weeds.
349
00:17:33,580 --> 00:17:34,580
Okay, yeah.
350
00:17:34,760 --> 00:17:36,220
And I found a gnome head.
351
00:17:36,440 --> 00:17:37,440
What is this?
352
00:17:38,180 --> 00:17:39,300
Ew. Oh, jeez.
353
00:17:39,500 --> 00:17:42,600
That's not creepy at all. Yeah. Oh, God.
Ew, it's like dirt in his eyeballs.
354
00:17:42,920 --> 00:17:43,920
It's like broken.
355
00:17:44,160 --> 00:17:45,340
I hope there's more in here, though.
356
00:17:45,660 --> 00:17:46,760
That looks kind of strange. Wow.
357
00:17:47,300 --> 00:17:48,300
That's really weird.
358
00:17:48,800 --> 00:17:49,800
Oh, look at its hat.
359
00:17:50,900 --> 00:17:52,200
Ellie. What does it say? Ellie?
360
00:17:52,400 --> 00:17:53,400
Yeah, Ellie.
361
00:17:53,440 --> 00:17:54,440
Ellie? Eli.
362
00:17:54,520 --> 00:17:55,880
Ellie. Why is it in the ground?
363
00:17:56,120 --> 00:17:59,000
That looks kind of freaky. I don't know.
Why would they do that? Wait, hold on a
364
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
minute.
365
00:18:00,170 --> 00:18:03,350
Why don't we just get rid of it? Yeah,
that one. The garbage can right here?
366
00:18:04,290 --> 00:18:05,870
Oh, yeah, yeah, in the can. That's good.
367
00:18:07,490 --> 00:18:10,550
That's freaky. Yeah. First dig up and I
get ahead. Okay. Yeah.
368
00:18:11,810 --> 00:18:13,510
That's not good. Okay, good.
369
00:18:14,810 --> 00:18:15,810
All right, yeah.
370
00:18:16,090 --> 00:18:17,290
I'll get a little shovel, too.
371
00:18:17,830 --> 00:18:18,669
Help you out.
372
00:18:18,670 --> 00:18:20,090
Oh, there's something in there that's
hard.
373
00:18:20,330 --> 00:18:21,330
Huh?
374
00:18:21,490 --> 00:18:23,390
Like a rock or something. Probably is.
375
00:18:23,610 --> 00:18:24,549
What you got?
376
00:18:24,550 --> 00:18:26,670
Oh, yeah, it's... It's like roots.
377
00:18:26,890 --> 00:18:28,090
Either a root or a rock.
378
00:18:30,790 --> 00:18:34,590
Oh, that's... Oh, my God. That's another
head. What is it? Oh, the other half?
379
00:18:34,730 --> 00:18:35,730
That's another head, dude.
380
00:18:35,950 --> 00:18:36,950
It's another head?
381
00:18:37,010 --> 00:18:37,729
Yeah, look.
382
00:18:37,730 --> 00:18:38,730
There's two of them?
383
00:18:39,810 --> 00:18:41,550
Oh, that's not the other half.
384
00:18:41,910 --> 00:18:46,370
That's another head. And it says Ellie
2, though. Oh, no. What's going on?
385
00:18:47,030 --> 00:18:49,370
That does look like the same one. Did
it, like... Ugh.
386
00:18:51,870 --> 00:18:53,130
Ugh. Oh, my God.
387
00:18:56,530 --> 00:18:57,530
It's not in there.
388
00:18:59,090 --> 00:19:01,270
Come on. I'm not even lying, dude. Do
you want to go look in there?
389
00:19:02,110 --> 00:19:03,850
That wasn't... There's nothing in there.
390
00:19:04,470 --> 00:19:07,670
Hold on a minute. Did you, like, bury it
down in there, or did you just... Yeah,
391
00:19:07,690 --> 00:19:08,690
bro, it's not in here.
392
00:19:09,150 --> 00:19:11,970
So it just, like, came back to... Yeah,
I think it did.
393
00:19:12,710 --> 00:19:13,950
Come on. Is it the same one?
394
00:19:14,570 --> 00:19:17,830
How do you know it's the same one? It
had Ellie on it, too. That's the same
395
00:19:17,830 --> 00:19:18,830
writing.
396
00:19:20,710 --> 00:19:23,370
Dude, I don't... Is it... Is it bad luck
touching this or something?
397
00:19:23,690 --> 00:19:25,650
You know what? You know what? Let's
just... Here.
398
00:19:25,870 --> 00:19:27,030
I'll hold the lid open.
399
00:19:28,010 --> 00:19:29,010
Come here.
400
00:19:29,240 --> 00:19:30,660
Let's bury it down in there deep.
401
00:19:31,220 --> 00:19:33,580
Like, get it all the way in there. Dude,
I am not getting deep.
402
00:19:34,080 --> 00:19:35,220
Put that down.
403
00:19:35,560 --> 00:19:38,760
Maybe put this on top of it. I am not
getting right in there.
404
00:19:40,360 --> 00:19:43,880
That is freaky. That is so creepy.
405
00:19:45,500 --> 00:19:48,360
You've never seen that happen? No, I
didn't see that happen. It's so weird.
406
00:19:48,660 --> 00:19:53,860
I felt something again, and I was like,
these gnomes are freaking me out.
407
00:19:56,860 --> 00:19:58,280
Were these gnomes here?
408
00:20:00,200 --> 00:20:03,260
Were these gnomes not... These gnomes
weren't here. They had to be.
409
00:20:03,480 --> 00:20:05,760
These gnomes weren't here. We walked on
these, remember?
410
00:20:08,720 --> 00:20:12,080
We... What?
411
00:20:14,660 --> 00:20:16,160
Bro, they're surrounding us.
412
00:20:23,920 --> 00:20:26,600
Dude, these gnomes are freaking me out.
Look at these gnomes.
413
00:20:28,500 --> 00:20:30,400
Were these gnomes here?
414
00:20:32,340 --> 00:20:35,340
Were these gnomes not? These gnomes
weren't here. They had to be.
415
00:20:35,580 --> 00:20:37,800
These gnomes weren't here. We walked on
these, remember?
416
00:20:40,900 --> 00:20:44,140
We... What?
417
00:20:46,820 --> 00:20:48,280
Bro, they're surrounding us.
418
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Okay.
419
00:20:50,360 --> 00:20:52,460
That's some haunted freaking shit right
there. Yeah.
420
00:20:53,180 --> 00:20:54,800
There was gnomes on this plant.
421
00:20:55,080 --> 00:20:56,080
Remember?
422
00:20:56,380 --> 00:20:58,440
Let me see. There's only one dude here.
423
00:20:59,260 --> 00:21:00,960
Oh my God, that's where the little dudes
were.
424
00:21:03,340 --> 00:21:04,340
Dude, okay.
425
00:21:04,620 --> 00:21:06,000
That's not even funny.
426
00:21:06,200 --> 00:21:07,139
No, that's not good.
427
00:21:07,140 --> 00:21:08,140
This is not funny.
428
00:21:08,400 --> 00:21:10,900
Okay. These gnomes weren't here, bro.
429
00:21:11,320 --> 00:21:12,320
No.
430
00:21:13,320 --> 00:21:17,140
Dude, I watched your footing and we took
a step on each of these patch tiles.
431
00:21:18,000 --> 00:21:20,740
So where did... So they just walked over
here? Bro.
432
00:21:21,480 --> 00:21:22,680
Come on. No, I...
433
00:21:23,890 --> 00:21:25,330
Oh, my God. Are there little footprints?
434
00:21:25,970 --> 00:21:27,310
I mean, give me a break, right?
435
00:21:28,010 --> 00:21:29,010
Yeah.
436
00:21:30,390 --> 00:21:31,390
Dude.
437
00:21:32,910 --> 00:21:33,829
He's missing.
438
00:21:33,830 --> 00:21:35,130
What? He's not there no more.
439
00:21:35,910 --> 00:21:38,550
He's not there no more. Oh, stop it.
He's not there no more. Come on, come
440
00:21:38,550 --> 00:21:39,550
come on, come on, come on.
441
00:21:40,590 --> 00:21:44,930
Where did he go? Oh, my God. This is not
happening. He's not there? He's not
442
00:21:44,930 --> 00:21:45,930
there.
443
00:21:46,090 --> 00:21:48,870
We just watched. We've both seen him
there, right?
444
00:21:49,350 --> 00:21:52,450
Okay, I don't want to. I'm not staying
here. Dude, let me have my van keys.
445
00:21:53,070 --> 00:21:54,130
Did you see them on the ground anywhere?
446
00:21:55,150 --> 00:21:56,150
No, I don't see them.
447
00:21:56,370 --> 00:21:59,330
They're not by the... I ain't touching
these gnomes, bro.
448
00:21:59,630 --> 00:22:01,990
I must have thrown them in the garbage
or something when I was digging for that
449
00:22:01,990 --> 00:22:02,889
thing, no?
450
00:22:02,890 --> 00:22:05,070
Dude, this is really creeping me out.
Yeah, yeah.
451
00:22:07,070 --> 00:22:08,170
Oh, my God.
452
00:22:08,790 --> 00:22:10,810
Oh, my God. Look, look, look, look.
453
00:22:11,690 --> 00:22:12,690
Those are my keys.
454
00:22:13,210 --> 00:22:14,210
Those are my keys.
455
00:22:15,510 --> 00:22:18,130
Go get the keys. Get the keys. No, get
the keys and we'll get out of here.
456
00:22:18,370 --> 00:22:20,710
Dude, come on. You get the keys. I'm not
getting the keys.
457
00:22:21,230 --> 00:22:22,230
He has your...
458
00:22:22,960 --> 00:22:26,460
You touched it. You touched it. You get
it. I never touched that gnome. Don't
459
00:22:26,460 --> 00:22:27,460
make it angry.
460
00:22:27,620 --> 00:22:30,260
I'm not making it angry. I don't know
how to make Nazis mad. Okay.
461
00:22:30,960 --> 00:22:32,120
All right. This is crazy.
462
00:22:33,160 --> 00:22:34,160
Just grab your keys, bro.
463
00:22:35,380 --> 00:22:37,280
I'm not getting them. Just grab your
keys. You get them.
464
00:22:37,480 --> 00:22:38,480
I ain't getting those, bro.
465
00:22:38,540 --> 00:22:39,540
We'll both go and get them.
466
00:22:40,960 --> 00:22:43,540
Okay. Don't kick no gnomes over. Okay,
okay, okay, okay.
467
00:22:45,640 --> 00:22:50,560
Bro. You get them? Look. Look at it.
Look at it. You can't even take it off.
468
00:22:52,040 --> 00:22:53,340
I don't want to touch it, man. You pick
it up.
469
00:22:53,920 --> 00:22:54,920
Can you pick it up?
470
00:22:55,340 --> 00:22:56,179
This is true.
471
00:22:56,180 --> 00:22:58,020
Oh, my God. My mom told me that these
come alive.
472
00:22:58,280 --> 00:22:58,899
Wait, what?
473
00:22:58,900 --> 00:23:01,480
This is some true shit my mom told me.
What do you mean?
474
00:23:02,020 --> 00:23:05,000
Like, gnomes have, like, magic powers,
dude. I'm not even kidding.
475
00:23:05,640 --> 00:23:08,580
Well, could you get the keys out of his
hand if you know so much about magic
476
00:23:08,580 --> 00:23:10,120
gnomes? You can't. Look, bro, look it.
477
00:23:10,320 --> 00:23:13,440
You can't take the keys out of his hand.
You have to, like, don't grab them.
478
00:23:13,480 --> 00:23:17,480
Don't grab them. Don't grab them. You
can't. You got to break his hand off,
479
00:23:17,860 --> 00:23:19,020
Oh, yeah. Like, duck.
480
00:23:20,020 --> 00:23:21,200
He's got to, like, let go of them.
481
00:23:21,440 --> 00:23:25,440
Look. This is some... The gnome stole
his... Alright.
482
00:23:26,040 --> 00:23:27,600
And the gnome surrounded us.
483
00:23:28,380 --> 00:23:32,060
After we've just undug a gnome head.
Alright, I know what this is.
484
00:23:32,280 --> 00:23:33,219
Do you know what this is?
485
00:23:33,220 --> 00:23:34,220
Oh, I don't know what this is.
486
00:23:34,560 --> 00:23:36,320
This has got to be like the Carbonaro
effect.
487
00:23:37,160 --> 00:23:39,540
Carbonaro. Do you believe that? About
gnomes and stuff?
488
00:23:41,900 --> 00:23:45,420
The Carbonaro effect is the name of a
hidden camera.
489
00:23:45,980 --> 00:23:46,980
Magic.
490
00:23:47,780 --> 00:23:49,360
You're on it right now. Dude.
491
00:23:49,820 --> 00:23:50,820
Dude.
492
00:23:53,189 --> 00:23:54,189
Come on.
493
00:23:54,530 --> 00:23:55,750
Oh, Julian, man.
494
00:23:58,590 --> 00:23:59,590
What were you thinking?
495
00:24:00,510 --> 00:24:03,910
My mom told me some shit about that
before. I'm not even kidding. That shit
496
00:24:03,910 --> 00:24:05,170
freaky. Oh, man.
497
00:24:05,570 --> 00:24:06,570
Are you okay?
498
00:24:06,630 --> 00:24:08,610
No, I'm shaking, man. That shit was so
real.
499
00:24:09,030 --> 00:24:11,130
Dude, my name's Michael Carbonaro.
500
00:24:11,430 --> 00:24:12,430
I'm a magician.
501
00:24:12,750 --> 00:24:13,790
Oh, even you're a magician.
502
00:24:14,450 --> 00:24:17,770
Come on, no. Don't be mad at me, man.
That was some freaky shit.
503
00:24:19,400 --> 00:24:22,520
You're the greatest, man. I was
thinking, like, that lady's a
504
00:24:22,520 --> 00:24:23,740
was just like, oh, my God.
39238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.