Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,200 --> 00:00:17,200
Michael Carbonaro here. I am coming to
you from Chicago, and I'm going to try
2
00:00:17,200 --> 00:00:18,200
something a little different.
3
00:00:18,640 --> 00:00:20,480
I've taken over a diner, okay?
4
00:00:21,540 --> 00:00:25,120
I'm going to have the host seat the next
real customer that comes in right next
5
00:00:25,120 --> 00:00:28,040
to me, and I'm just going to try and
mind my own business, just have a little
6
00:00:28,040 --> 00:00:32,800
lunch or breakfast here in a Chicago
diner. All right, here we go.
7
00:00:40,060 --> 00:00:41,960
There you go. All right, thank you.
8
00:00:45,130 --> 00:00:46,350
Oh, no pickles?
9
00:01:36,450 --> 00:01:43,110
I'm not going to eat them. I'll just
10
00:01:43,110 --> 00:01:44,110
clean.
11
00:01:44,760 --> 00:01:46,100
You're going to eat the burger clean,
so.
12
00:01:47,460 --> 00:01:48,460
Yeah.
13
00:01:48,600 --> 00:01:50,840
I've just never seen any pickles before.
14
00:01:51,560 --> 00:01:54,920
It's like a Cuban sandwich, right? Is
that what it is with pickles? Yeah.
15
00:01:55,460 --> 00:01:57,080
Yeah. That's a crazy one.
16
00:01:57,360 --> 00:02:00,400
Yeah, it's crazy, man. It's like a
triple quinoa sandwich.
17
00:02:03,960 --> 00:02:05,040
Some of them have a name for them.
18
00:02:06,400 --> 00:02:08,080
So just, I would say, no pickles.
19
00:02:08,660 --> 00:02:09,860
Like a pound of pickles.
20
00:02:10,220 --> 00:02:11,220
Yeah.
21
00:02:11,560 --> 00:02:13,380
Take all the flavor out of the meat, you
know.
22
00:02:18,940 --> 00:02:19,940
Okay.
23
00:02:20,320 --> 00:02:21,320
We'll do it.
24
00:02:22,420 --> 00:02:23,319
Just one.
25
00:02:23,320 --> 00:02:24,320
Just one. Yeah.
26
00:02:32,060 --> 00:02:33,780
What's the burger that you already
called?
27
00:02:35,740 --> 00:02:38,560
The regular house burger. House burger.
28
00:02:39,440 --> 00:02:40,440
I think it's...
29
00:02:40,850 --> 00:02:44,190
Honestly, I think they do what they're
doing.
30
00:02:44,730 --> 00:02:46,750
I think he needs it.
31
00:02:46,970 --> 00:02:47,970
Yeah.
32
00:02:49,270 --> 00:02:52,530
Some chefs get really upset when you,
like, make any substitutions on there.
33
00:02:53,150 --> 00:02:56,390
I should have tasted it before I decided
that it didn't need, you know, what the
34
00:02:56,390 --> 00:02:57,490
chef said that it needed.
35
00:02:58,330 --> 00:02:59,930
I guess he's right. Yeah.
36
00:03:01,090 --> 00:03:02,650
Show me how to...
37
00:03:02,650 --> 00:03:08,310
It's good.
38
00:03:08,940 --> 00:03:10,180
I have to say, it's very good.
39
00:03:11,200 --> 00:03:14,320
Just watch my hands off.
40
00:03:15,660 --> 00:03:16,720
Can I
41
00:03:16,720 --> 00:03:23,540
get a little more
42
00:03:23,540 --> 00:03:24,540
coffee? Of course.
43
00:03:25,380 --> 00:03:26,380
Thank you.
44
00:03:28,540 --> 00:03:29,680
There you go. Nice.
45
00:03:29,900 --> 00:03:30,819
Do you want any cream?
46
00:03:30,820 --> 00:03:32,420
Actually, steamed milk.
47
00:03:33,220 --> 00:03:34,220
Steamed milk.
48
00:03:48,880 --> 00:03:50,200
coffee and steamed milk.
49
00:04:00,560 --> 00:04:04,040
There's a pretty amazing beer there.
Thanks, man.
50
00:04:06,580 --> 00:04:10,520
Yeah, it's really distinct.
51
00:04:40,380 --> 00:04:41,380
Pretty good, man.
52
00:04:42,920 --> 00:04:43,920
That's bizarre.
53
00:04:46,340 --> 00:04:48,680
I was trying to get the beer, but I need
like a bigger cup.
54
00:04:53,020 --> 00:04:54,020
Yeah, I couldn't get that.
55
00:04:54,480 --> 00:04:55,820
I was trying to make this like...
56
00:05:37,490 --> 00:05:38,930
All right. Thank you.
57
00:06:19,880 --> 00:06:21,280
Sorry.
58
00:06:58,660 --> 00:07:02,600
I think it was a little undercoat.
59
00:07:03,340 --> 00:07:06,400
Right, yeah, but it was just, it was
still sizzling, I think.
60
00:07:10,800 --> 00:07:14,620
Did you see that?
61
00:07:15,820 --> 00:07:16,820
I did.
62
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
Oh my gosh.
63
00:07:18,200 --> 00:07:20,900
I don't know, that's the craziest shit
I've ever seen.
64
00:07:22,440 --> 00:07:24,240
I'm just going to use the bathroom,
maybe wash my hands.
65
00:07:25,740 --> 00:07:26,740
Touch that.
66
00:07:28,100 --> 00:07:29,480
I'll tell you if we're to stay.
67
00:07:35,980 --> 00:07:39,220
Holy... What?
68
00:07:41,760 --> 00:07:48,020
It really did just... Look, look,
there's nothing on there. I'm not
69
00:07:48,440 --> 00:07:49,620
And the guy jumped.
70
00:07:50,540 --> 00:07:52,040
The safe.
71
00:07:52,400 --> 00:07:54,340
Literally, I...
72
00:07:54,920 --> 00:07:57,620
This is not a Friday 13th.
73
00:07:58,580 --> 00:07:59,580
Wow.
74
00:07:59,880 --> 00:08:00,920
I didn't see anything.
75
00:08:01,560 --> 00:08:05,280
I saw a snake literally jump off.
76
00:08:05,680 --> 00:08:10,100
Sorry? Your snake jumped off the... It
slided.
77
00:08:10,400 --> 00:08:11,400
What happened?
78
00:08:11,520 --> 00:08:14,500
I'll tell you the whole thing. You're
lucky to see it or you might have
79
00:08:14,880 --> 00:08:16,120
Because you saw it moving.
80
00:08:16,440 --> 00:08:20,500
But this one today literally slid out
when that door was open.
81
00:08:22,140 --> 00:08:23,500
I'm not kidding with you.
82
00:08:24,620 --> 00:08:26,300
It really did that. What?
83
00:08:26,620 --> 00:08:27,740
I'm standing here.
84
00:08:28,120 --> 00:08:33,280
Your steak failed on you. Are you
serious?
85
00:08:33,559 --> 00:08:34,519
You didn't hear the scream?
86
00:08:34,520 --> 00:08:35,499
I thought somebody fell.
87
00:08:35,500 --> 00:08:38,480
No, that was the cook. Dude, it ran up
on him. I'm serious.
88
00:08:39,200 --> 00:08:41,440
I'm going vegan. How about you? Yeah,
after that.
89
00:08:56,270 --> 00:09:01,510
Ah, nature. The smell of the air, the
birds chirping, the hidden cameras.
90
00:09:02,250 --> 00:09:03,250
I see you.
91
00:09:06,890 --> 00:09:08,850
And welcome to the nature walk.
92
00:09:09,090 --> 00:09:12,350
Yeah, this would be nice for a bike
rider to come even take a run. Excellent
93
00:09:12,350 --> 00:09:15,850
bike riding. Over here is one of my
favorite, you know, point lookout, I
94
00:09:15,850 --> 00:09:19,710
it. The perennials come in, and that
gives a nice flow for the bees. We try
95
00:09:19,710 --> 00:09:23,630
keep those doing what they do. And also,
oh.
96
00:09:25,350 --> 00:09:26,710
My gosh, would you look at that?
97
00:09:27,310 --> 00:09:30,650
The rounded thing you're looking at?
Yeah, do you see what that is right
98
00:09:30,710 --> 00:09:31,129
Is that a mushroom?
99
00:09:31,130 --> 00:09:33,770
That is not just a mushroom. That is a
Kremlin mushroom.
100
00:09:34,090 --> 00:09:35,610
But they can be quite dangerous.
101
00:09:36,410 --> 00:09:40,410
But I'm going to, yeah, I mean, this is
just. Not like a Grateful Dead kind of
102
00:09:40,410 --> 00:09:43,150
experience mushroom, right? Just make
you sick to your stomach.
103
00:09:43,370 --> 00:09:44,610
You see how deep that was in the ground?
104
00:09:45,210 --> 00:09:48,090
Okay, yeah. That was way deeper in the
ground than it looked like, wasn't it?
105
00:09:48,210 --> 00:09:50,330
Yeah. And they're unispor mushroom.
106
00:09:50,650 --> 00:09:53,990
They're just laying flat. You don't want
to touch the stalk. That's why the hole
107
00:09:53,990 --> 00:09:54,990
that it leaves.
108
00:09:55,080 --> 00:09:57,800
You know, the hole that it leaves in the
ground is just a little... Oh.
109
00:10:00,440 --> 00:10:02,760
There's another one. They pop up very
quickly.
110
00:10:03,020 --> 00:10:06,120
Are you serious? Did that just happen
while I was sitting here talking? Yep.
111
00:10:06,240 --> 00:10:09,920
Single spore, double mushroom. Each one
of those. And every spore can have
112
00:10:09,920 --> 00:10:13,860
another spore. So that's why you see the
crinkly skin inside there like that. I
113
00:10:13,860 --> 00:10:17,860
mean, they'll pop up faster than...
There's another one stuck on your foot.
114
00:10:19,400 --> 00:10:20,400
Look at that.
115
00:10:21,430 --> 00:10:25,470
Okay, you know what it is. Yeah, well,
there's the stalk, right? Is that it?
116
00:10:25,630 --> 00:10:27,250
That is it. I don't know, is that
another stalk?
117
00:10:27,550 --> 00:10:31,530
Oh, they're just kind of poking up.
Yeah, see how quick they pop up like
118
00:10:32,250 --> 00:10:33,930
You have to be careful. Don't touch
them.
119
00:10:34,450 --> 00:10:37,870
I will tell you that. That's the one
thing I don't want you to do is touch
120
00:10:37,890 --> 00:10:38,910
Never touch the stalk.
121
00:10:39,250 --> 00:10:40,590
Here, I'm going to pull my shoe off
here.
122
00:10:41,150 --> 00:10:42,710
That is... Oh, wow.
123
00:10:42,970 --> 00:10:47,350
You know, they'll root right through the
leather. Here, I'm going to pop that
124
00:10:47,350 --> 00:10:48,350
off like that.
125
00:10:49,850 --> 00:10:51,350
Oh, my gosh. Would you look at that?
126
00:10:51,830 --> 00:10:54,890
That has like a dirtier pattern to it.
Do you see that? Yeah, it definitely
127
00:10:54,890 --> 00:10:55,769
looks different.
128
00:10:55,770 --> 00:10:58,070
And you can see the bottom of that stalk
right there, right?
129
00:10:58,570 --> 00:10:59,570
Yep.
130
00:10:59,930 --> 00:11:02,750
That's another uni stalk. That is
just... My gosh.
131
00:11:04,050 --> 00:11:06,210
Whoa. Dude, look at your shoe.
132
00:11:07,830 --> 00:11:12,470
Holy... Oh... Wow.
133
00:11:14,150 --> 00:11:15,650
Holy... My gosh.
134
00:11:15,990 --> 00:11:17,750
Okay. That is...
135
00:11:19,740 --> 00:11:25,160
I don't want to touch... That is...
Dude, did you just ruin your shoes?
136
00:11:25,280 --> 00:11:26,480
I'm not going to wear these shoes
anymore.
137
00:11:26,820 --> 00:11:27,820
I'm telling you right now.
138
00:11:28,140 --> 00:11:31,300
Dude, I've never seen anything like
that. That's a Kremli. That's why
139
00:11:31,300 --> 00:11:34,940
very dangerous. People have been known
to have these sprout up all over their
140
00:11:34,940 --> 00:11:37,280
skins. They'll come through the pores,
and that's what they do.
141
00:11:38,660 --> 00:11:42,360
Dude, they're coming out of your
glasses. Right on out of here, right?
142
00:11:42,360 --> 00:11:44,800
glasses. My glasses? They're coming
out...
143
00:11:45,650 --> 00:11:49,210
Oh my gosh. Okay. You know what? I'm
going to, let me throw these. I'm going
144
00:11:49,210 --> 00:11:54,330
throw these away. Dude, your whole back.
What? Oh my gosh. Okay. Okay. Get them
145
00:11:54,330 --> 00:11:56,190
off me. Get some water and throw it on
me.
146
00:11:56,450 --> 00:12:01,670
I need water. Okay. I don't have any. I
can run and get it in there. Yeah. You
147
00:12:01,670 --> 00:12:04,290
stay right here for just one second.
I'll splash at the fountain. I'll be
148
00:12:04,290 --> 00:12:05,249
back. Just stay.
149
00:12:05,250 --> 00:12:07,530
Oh, the cuffs of your shoes. Ow.
150
00:12:07,770 --> 00:12:08,689
Oh, ow.
151
00:12:08,690 --> 00:12:10,030
I'm staying the hell out of it.
152
00:12:10,350 --> 00:12:12,310
Oh, here's some water. Perfect. Perfect.
Perfect.
153
00:12:12,950 --> 00:12:14,490
Okay. You all right?
154
00:12:14,730 --> 00:12:17,370
Yeah, dude, they were coming out of your
glasses, and you turned around, and
155
00:12:17,370 --> 00:12:19,630
they were all coming out of your jacket.
I was like, what the?
156
00:12:20,090 --> 00:12:25,130
Yeah. I felt like I was having a weird
LSD trip, to be honest with you, dude.
157
00:12:25,130 --> 00:12:26,130
was nuts.
158
00:12:26,590 --> 00:12:27,529
You all right?
159
00:12:27,530 --> 00:12:29,470
Yeah, that was just, like, that was
wild.
160
00:12:29,850 --> 00:12:30,850
Yeah, that was.
161
00:12:30,930 --> 00:12:34,050
It was almost scary, like I thought you
were going to turn into a giant
162
00:12:34,050 --> 00:12:38,810
mushroom, and it looked like it might
have happened, because it was growing.
163
00:12:38,810 --> 00:12:39,910
was getting bigger. Yeah.
164
00:12:40,810 --> 00:12:44,830
Wow, dude. Yeah. Dude, I should have got
that on YouTube, man. If I would have
165
00:12:44,830 --> 00:12:47,350
been filming that, that's a million hits
right there. Oh, man.
166
00:12:47,670 --> 00:12:49,030
Well, I have good news, though.
167
00:12:50,150 --> 00:12:50,989
What's that?
168
00:12:50,990 --> 00:12:51,990
It was recorded.
169
00:12:53,190 --> 00:12:57,010
Because this is a hidden camera TV show.
170
00:12:59,970 --> 00:13:02,950
Are you kidding me? Called The Carbonaro
Effect.
171
00:13:03,670 --> 00:13:05,570
Holy. I'm a magician.
172
00:13:07,640 --> 00:13:11,300
Wow. Are you serious? I'm serious.
You're on the TV show right now. Because
173
00:13:11,300 --> 00:13:13,180
was about to... My pants right there.
174
00:13:13,540 --> 00:13:16,160
I was waiting for it to start growing on
my feet.
175
00:13:16,800 --> 00:13:20,660
Dude. Dude, I said, this is going to
start coming out of the skin. You better
176
00:13:20,660 --> 00:13:21,940
get nine... I swore again.
177
00:13:22,340 --> 00:13:23,840
You're going to... Oh, my God.
178
00:13:25,860 --> 00:13:28,860
This area here is a nice little place to
take photos from.
179
00:13:30,200 --> 00:13:34,460
And I don't know if you saw, I had this
on our... Oh, wow. Did you not see this?
180
00:13:34,460 --> 00:13:37,280
No. That's a giant tomato hornworm. Oh,
really?
181
00:13:37,630 --> 00:13:44,150
And as we notice the environment
changes, we're studying the patterns of
182
00:13:44,150 --> 00:13:46,470
the animal's instincts are changing to.
183
00:13:48,010 --> 00:13:49,010
Camouflage evolves.
184
00:13:49,650 --> 00:13:54,630
You know, you can see, you know, for
example, you might look in the brush and
185
00:13:54,630 --> 00:13:58,470
see, you know, you see stuff on the
ground all the time. There's the sticks
186
00:13:58,470 --> 00:14:01,950
little pieces, cigarette butts and band
-aids. This, for example, here, you see
187
00:14:01,950 --> 00:14:04,530
that? Yeah. What does that look like? It
looks like a...
188
00:14:05,170 --> 00:14:06,149
A wrapper.
189
00:14:06,150 --> 00:14:09,630
It's some kind of wrapper, right? Yeah.
Yeah, it's an excellent, I mean, this
190
00:14:09,630 --> 00:14:13,630
pattern, we might see an animal take on
that pattern because if it's put out
191
00:14:13,630 --> 00:14:15,590
into the environment.
192
00:14:15,870 --> 00:14:19,690
To adapt to it. Exactly, it would adapt
to it. So we wouldn't even know. Yeah.
193
00:14:19,990 --> 00:14:24,290
You know, that's what we notice is
around. And there's a little test that
194
00:14:24,290 --> 00:14:28,350
when you hold it in your hand and you
just see, I've seen a little movement.
195
00:14:28,350 --> 00:14:29,309
see that? Yeah.
196
00:14:29,310 --> 00:14:32,290
And you just give it a little, and look
at that, it'll fly away.
197
00:14:34,760 --> 00:14:38,880
And it looks like a wrapper, and we
wouldn't know that it's a butterfly.
198
00:14:40,980 --> 00:14:42,080
That was really a butterfly?
199
00:14:42,320 --> 00:14:45,860
Yeah, to my trained eye, I can see
because I saw a little movement on it.
200
00:14:45,860 --> 00:14:47,020
you see that? No way!
201
00:14:47,860 --> 00:14:48,920
That's so cool!
202
00:14:49,300 --> 00:14:53,220
Right? I thought that was a complete
wrapper. I thought it was a wrapper.
203
00:14:53,280 --> 00:14:53,939
Sure did.
204
00:14:53,940 --> 00:14:56,000
Well, it's trying to make itself look
like a wrapper.
205
00:14:56,220 --> 00:14:57,220
Yeah! You know?
206
00:14:57,760 --> 00:14:59,520
I just can't believe that was a
butterfly.
207
00:15:00,179 --> 00:15:05,120
That is crazy to me. I cannot believe
that would look just like a wrapper. It
208
00:15:05,120 --> 00:15:07,580
does. It looks exactly like it. It feels
a little softer.
209
00:15:07,940 --> 00:15:10,720
You know, we adapt too. Yeah, that's so
crazy.
210
00:15:11,520 --> 00:15:13,460
I mean, that's so cool.
211
00:15:14,420 --> 00:15:15,700
Nature really finds a way.
212
00:15:16,220 --> 00:15:20,780
Yeah, you're looking around for more
walking sticks and stuff. This is one of
213
00:15:20,780 --> 00:15:21,780
them, I think.
214
00:15:23,140 --> 00:15:26,640
Yeah, these are very hard to tell
because they're actually getting into
215
00:15:26,640 --> 00:15:28,620
mimicry. You know, where...
216
00:15:28,910 --> 00:15:32,590
The patterns, you know, like a
newspaper, yeah.
217
00:15:33,710 --> 00:15:37,910
Like this is a difficult thing for
something to mimic, right?
218
00:15:38,190 --> 00:15:42,350
You feel it. To the animal, it's just a
pattern. We recognize that ad as
219
00:15:42,350 --> 00:15:43,590
newsprint. We would see that.
220
00:15:44,190 --> 00:15:50,310
If you brought it, you know, somewhere
where it might want to live, you might
221
00:15:50,310 --> 00:15:52,450
see an animal that would come and mimic
something like that.
222
00:15:52,990 --> 00:15:54,470
That's why something can look like a
wrapper.
223
00:15:55,230 --> 00:15:58,850
I mean, look, if we were to take this
and just give it a toss, you would see.
224
00:16:02,270 --> 00:16:05,690
And you can still see some of the...
Look at that.
225
00:16:06,610 --> 00:16:08,310
I don't even... What?
226
00:16:10,030 --> 00:16:11,350
I can't believe that's a bird.
227
00:16:12,090 --> 00:16:13,090
Yeah.
228
00:16:13,730 --> 00:16:14,730
Wow.
229
00:16:14,830 --> 00:16:16,490
But now, have you felt a bird's wing
before?
230
00:16:16,750 --> 00:16:19,830
No, I've never... Well, when you felt
that paper, you could feel... Yeah, it
231
00:16:19,830 --> 00:16:20,749
felt like paper.
232
00:16:20,750 --> 00:16:23,610
No, it was a lot silkier. You don't feel
a silky...
233
00:16:24,750 --> 00:16:26,990
I don't know. I don't build newspaper
that much.
234
00:16:27,210 --> 00:16:28,270
And they know that.
235
00:16:29,470 --> 00:16:32,730
So you might even go over and touch it
and just toss it on by.
236
00:16:32,970 --> 00:16:36,810
But that's why we have in the park, if
we do clean up the park, we make sure to
237
00:16:36,810 --> 00:16:38,970
separate our garbage. You know, we'll
separate recycling.
238
00:16:39,470 --> 00:16:43,450
We'll separate the natural waste and
then also any camouflaged animals.
239
00:16:43,730 --> 00:16:45,750
And we'll put them right back out here.
How?
240
00:16:46,210 --> 00:16:51,970
I just, I'm, I'm blown. My mind is blown
away. I can't believe that happened.
241
00:16:54,569 --> 00:16:55,569
Yeah.
242
00:16:56,190 --> 00:16:58,410
What the?
243
00:16:59,750 --> 00:17:00,750
What the?
244
00:17:01,030 --> 00:17:02,390
Holy moly.
245
00:17:02,590 --> 00:17:03,449
Oh, my God.
246
00:17:03,450 --> 00:17:04,530
Holy moly.
247
00:17:05,550 --> 00:17:06,550
Holy.
248
00:17:17,190 --> 00:17:19,130
Okay. Take a good look at me.
249
00:17:19,730 --> 00:17:21,829
Would you follow me into an old medical
records room?
250
00:17:22,069 --> 00:17:23,650
Do I have that kind of a trusting faith?
251
00:17:25,230 --> 00:17:30,190
They're going to renovate this room, but
this whole building is becoming more of
252
00:17:30,190 --> 00:17:32,150
a party environment where they cater
parties.
253
00:17:32,390 --> 00:17:39,230
I know Chicago used to be the first
people to either invent or update the
254
00:17:39,230 --> 00:17:42,690
x -ray and the MRI machines, and all
those doctors started here.
255
00:17:42,950 --> 00:17:45,710
So they're going to have a party
downstairs, and they just wanted to pull
256
00:17:45,710 --> 00:17:47,410
of their old x -rays to put on display.
257
00:17:47,690 --> 00:17:48,690
Okay, cool.
258
00:17:50,129 --> 00:17:53,830
Show you here. They gave me this and
this is what I'm trying to figure out.
259
00:17:53,830 --> 00:17:58,410
is the only part that's x -rays Okay,
okay, that's right And then what we're
260
00:17:58,410 --> 00:18:02,250
looking for is this one from 72 to 73 So
if I nail any of those numbers, those
261
00:18:02,250 --> 00:18:06,530
are ones we want to keep. Okay. Yeah, so
that's pretty cool. Okay Yeah, I'll
262
00:18:06,530 --> 00:18:07,530
just go over on this side.
263
00:18:07,710 --> 00:18:12,570
The first one was up here. Wait They had
these rips
264
00:18:12,570 --> 00:18:16,570
This one's like
265
00:18:19,250 --> 00:18:21,030
1068 is there a 1068 on there?
266
00:18:22,350 --> 00:18:23,289
1068, no.
267
00:18:23,290 --> 00:18:24,910
No? I'm so high.
268
00:18:25,250 --> 00:18:26,350
Would you grab my soda?
269
00:18:26,710 --> 00:18:27,710
Yes. Both or?
270
00:18:27,950 --> 00:18:29,470
Oh, it's a regular one. Not orange.
271
00:18:29,890 --> 00:18:32,690
Yeah. Pleasure. A Coke and a Sunkiss?
Yeah.
272
00:18:33,090 --> 00:18:34,090
Nice.
273
00:18:35,870 --> 00:18:36,870
Here we go.
274
00:18:37,930 --> 00:18:39,470
Just put that right there. Right here?
275
00:18:39,690 --> 00:18:40,690
Yeah.
276
00:18:41,890 --> 00:18:44,250
Okay. Wait, I'm going to try and turn
this on. I'll be able to see.
277
00:18:46,650 --> 00:18:48,050
Would you just click the...
278
00:18:48,480 --> 00:18:50,920
Switch right there? Yeah. There you go.
Whoa. Nope.
279
00:18:51,480 --> 00:18:53,760
Oh. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold
on. Hold on.
280
00:18:54,880 --> 00:18:56,160
Whoa. Yikes.
281
00:18:57,040 --> 00:18:58,100
What was that noise?
282
00:18:58,440 --> 00:19:03,080
I think this machine went off. All
right. My heart went really fast. No, I
283
00:19:03,140 --> 00:19:04,560
The lights went off. What's going on?
284
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
Let me see the drink.
285
00:19:06,780 --> 00:19:07,780
Hold on.
286
00:19:08,540 --> 00:19:10,340
What's the... What?
287
00:19:10,560 --> 00:19:13,400
What the... Holy moly. Dude.
288
00:19:14,060 --> 00:19:15,940
Holy moly. That is weird.
289
00:19:16,480 --> 00:19:17,480
Holy...
290
00:19:18,549 --> 00:19:20,610
Holy moly. Do you see that? Holy.
291
00:19:20,810 --> 00:19:21,950
Do you see that, man? Holy.
292
00:19:23,630 --> 00:19:24,630
Dude, what is?
293
00:19:25,010 --> 00:19:26,010
That's creepy.
294
00:19:26,030 --> 00:19:28,070
Oh, my God. Holy schnapps, dude.
295
00:19:28,370 --> 00:19:30,290
I don't even want to touch it. I just
touched it.
296
00:19:30,910 --> 00:19:32,170
You touched it? Yes.
297
00:19:32,570 --> 00:19:33,910
It got to be something like.
298
00:19:34,210 --> 00:19:35,210
What did it do?
299
00:19:35,530 --> 00:19:37,610
Dude, that was a Coke.
300
00:19:38,070 --> 00:19:39,070
Yeah, yeah, yeah.
301
00:19:39,150 --> 00:19:42,050
And the cup was not clear.
302
00:19:42,290 --> 00:19:43,490
Right, it was like that one.
303
00:19:44,530 --> 00:19:45,950
What did it, like, wipe it out?
304
00:19:49,390 --> 00:19:51,150
Did it like fade it out or something?
305
00:19:52,350 --> 00:19:53,350
Do you see this?
306
00:19:54,470 --> 00:19:55,570
No, yeah, look at it.
307
00:19:56,110 --> 00:19:59,430
But how the hell did that happen? I
guess it's like an X. That must be like
308
00:19:59,430 --> 00:20:01,150
-ray taking the thing. Did this go off?
309
00:20:01,990 --> 00:20:04,810
Imagine what it does to the flesh,
Tommy. Right, what it's doing to your
310
00:20:04,830 --> 00:20:07,150
right? I don't think we should be
drinking that.
311
00:20:07,690 --> 00:20:10,070
Wow. Oh, my God, dude. I got to show
this to Tommy.
312
00:20:10,810 --> 00:20:13,050
Dude, nobody's going to believe. Who's
going to believe? No, I'm going to take
313
00:20:13,050 --> 00:20:15,410
picture of it. I'm going to take a
picture of it. Here, hold this up. Okay.
314
00:20:16,570 --> 00:20:17,750
Okay, here we go.
315
00:20:19,199 --> 00:20:23,460
Yeah, but you know the reason it makes
is crazy because I place the pop right
316
00:20:23,460 --> 00:20:26,600
there We want to notice that if I pop
wasn't right there, you know, that's
317
00:20:26,600 --> 00:20:27,600
really weird.
318
00:20:28,180 --> 00:20:30,700
Oh Wow, that's crazy.
319
00:20:31,080 --> 00:20:35,820
No one's gonna believe that what I feel
like it's like I don't know where to
320
00:20:35,820 --> 00:20:39,680
start. I just like and we're okay,
right? No. No. Yeah, I'm fine my tongue
321
00:20:44,200 --> 00:20:45,200
Don't move don't move
322
00:20:46,480 --> 00:20:51,200
You okay? Yeah, no, I'm fine, man. I'm
just, I'm tweaking out. I don't know
323
00:20:51,200 --> 00:20:52,380
what's going on. That was really weird.
324
00:20:53,140 --> 00:20:55,120
I'm freaking out right now. Don't freak
out, man.
325
00:20:55,360 --> 00:20:57,960
I just, you know, I don't know what's
going on. Yeah, you look like you're
326
00:20:57,960 --> 00:21:00,040
sweating a little bit. Look at your
face. No, I'm not sweating. I'm just...
327
00:21:00,040 --> 00:21:02,320
Yeah, look at your face. It's like...
I'm not in the mirror!
328
00:21:02,620 --> 00:21:03,640
I'm not in the mirror!
329
00:21:03,920 --> 00:21:05,940
I just, I can't see myself in the
mirror.
330
00:21:06,260 --> 00:21:08,660
I can't see myself in the mirror. Dude,
I can see through your body. No, you
331
00:21:08,660 --> 00:21:10,040
can't! No!
332
00:21:18,460 --> 00:21:22,760
You okay? Yeah, no, I'm fine, man. I'm
just, I'm, I'm, I'm tweaking out right
333
00:21:22,760 --> 00:21:24,360
now. I don't know what's going on. That
was really weird.
334
00:21:25,120 --> 00:21:27,000
I'm freaking out right now. I'm sorry,
man.
335
00:21:27,320 --> 00:21:29,940
I just, you know, I don't know what's
going on. Yeah, you look like you're
336
00:21:29,940 --> 00:21:32,160
sweating a little bit. Look at your
face. No, I'm not sweating. I'm just.
337
00:21:32,180 --> 00:21:33,180
look at your face. It's like.
338
00:21:33,380 --> 00:21:34,380
I'm not in the mirror.
339
00:21:34,620 --> 00:21:35,640
I'm not in the mirror.
340
00:21:35,920 --> 00:21:37,920
I just, I can't see myself in the
mirror.
341
00:21:38,200 --> 00:21:39,200
I can't see myself.
342
00:21:39,500 --> 00:21:42,120
I can see through your body. No, you
can't. I can see like a little bit.
343
00:21:42,560 --> 00:21:43,900
No, what's going on, man?
344
00:21:44,140 --> 00:21:45,160
What's going on?
345
00:21:45,400 --> 00:21:47,000
Don't move, don't move, don't move.
What's going on?
346
00:21:47,630 --> 00:21:50,290
I can't see myself in the mirror. What
do you mean?
347
00:21:50,490 --> 00:21:51,650
I couldn't see myself.
348
00:21:51,890 --> 00:21:52,890
Let me see.
349
00:21:53,710 --> 00:21:56,890
Holy moly, I just couldn't. Okay, now
you can. Can you see yourself?
350
00:21:57,150 --> 00:21:58,190
I couldn't just now.
351
00:21:58,490 --> 00:22:01,830
I couldn't. I was in the mirror. I was
in the mirror. I couldn't see myself.
352
00:22:03,610 --> 00:22:04,690
Come on, man.
353
00:22:05,010 --> 00:22:05,949
Oh, but now the cup.
354
00:22:05,950 --> 00:22:08,030
Shoot. We didn't record it.
355
00:22:09,130 --> 00:22:10,190
No one's going to believe it.
356
00:22:10,410 --> 00:22:15,210
No, wait a minute, man. This is, dude,
this is mind -blowing right now. Oh, my
357
00:22:15,210 --> 00:22:16,210
God.
358
00:22:16,390 --> 00:22:19,430
I wanted that to stay like that, man. I
wanted to show somebody. I'm sorry. I'm
359
00:22:19,430 --> 00:22:20,450
just, I know I was young.
360
00:22:20,650 --> 00:22:21,850
Yeah, no, I was too.
361
00:22:22,950 --> 00:22:25,490
What's going on? Oh my God. Who's going
to believe that that was clear?
362
00:22:25,870 --> 00:22:31,250
I wish it stayed clear. Are you serious?
This never happened. No, no, no. I
363
00:22:31,250 --> 00:22:33,330
never touched. This is your first time
here? Like, have you ever worked in this
364
00:22:33,330 --> 00:22:35,750
room? I've been in this room, but I've
never touched. No machines have ever
365
00:22:35,750 --> 00:22:36,750
on.
366
00:22:36,810 --> 00:22:41,150
They've just old. They're like still
plugged in. I was not in the mirror,
367
00:22:41,350 --> 00:22:44,130
I'm telling you, I was in the front of
the mirror. I did not see nothing.
368
00:22:44,350 --> 00:22:45,350
I was like.
369
00:22:45,699 --> 00:22:47,940
Nothing. I was like, what the... I was
invisible.
370
00:22:48,700 --> 00:22:49,720
Like, see through.
371
00:22:50,080 --> 00:22:51,080
Really?
372
00:22:51,160 --> 00:22:53,360
What the hell is... What is in those
machines?
373
00:22:53,700 --> 00:22:54,700
Picture the picture.
374
00:22:54,740 --> 00:22:56,300
I took a picture of this with my phone.
375
00:22:57,180 --> 00:22:59,840
Dude, look at this. Picture you.
376
00:23:02,820 --> 00:23:03,840
Do you see that?
377
00:23:04,280 --> 00:23:05,280
See, dude.
378
00:23:05,820 --> 00:23:06,820
Dude.
379
00:23:08,360 --> 00:23:10,380
Can I see it, please? Yeah. Can I see
it, please?
380
00:23:12,300 --> 00:23:13,660
That... I just took that picture.
381
00:23:15,000 --> 00:23:17,280
Citizen. Yeah, yeah, yeah. Oh, my God.
Do you know what that is?
382
00:23:17,600 --> 00:23:20,020
This is a combination MRI and x -ray.
383
00:23:20,680 --> 00:23:23,120
So both of those are going off at once.
Wow, one.
384
00:23:23,600 --> 00:23:26,820
Dude, so your body just went through the
Carbonaro effect.
385
00:23:28,900 --> 00:23:29,900
Do you know what that is?
386
00:23:30,040 --> 00:23:32,700
No. Do you know what the Carbonaro
effect is? No.
387
00:23:33,000 --> 00:23:38,980
Oh, the Carbonaro effect is the name of
a hidden camera magic TV show.
388
00:23:41,420 --> 00:23:42,560
And you're on it right now.
389
00:23:45,639 --> 00:23:46,639
Dude!
390
00:23:47,180 --> 00:23:48,180
Come on, dude.
391
00:23:48,460 --> 00:23:49,660
The camera hiding right up here.
392
00:23:49,940 --> 00:23:53,940
I just knew it, man. I knew. I was like,
no way.
393
00:23:54,200 --> 00:23:55,260
Oh, man. Dude.
394
00:23:55,580 --> 00:23:56,580
Dude.
395
00:23:57,180 --> 00:23:58,440
You were awesome.
396
00:23:59,060 --> 00:24:00,540
You were awesome, Brian.
397
00:24:01,480 --> 00:24:03,000
You were invisible, weren't you?
398
00:24:05,600 --> 00:24:10,380
You're good. I knew it. I just knew
something was going on. Did you really
399
00:24:10,380 --> 00:24:11,380
you were invisible?
400
00:24:11,650 --> 00:24:14,450
Yeah, I looked in the mirror. I wasn't
there. Is that a two?
401
00:24:14,810 --> 00:24:17,430
It's magic. I turned you invisible. I
hypnotized you.
402
00:24:21,770 --> 00:24:23,910
No, seriously. Come on, man. Seriously.
32409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.