Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,760 --> 00:00:20,820
They will believe it.
2
00:00:21,340 --> 00:00:22,500
They will believe it not.
3
00:00:23,360 --> 00:00:24,520
They will believe it.
4
00:00:24,940 --> 00:00:26,260
They will believe it not.
5
00:00:27,600 --> 00:00:28,600
They will believe it.
6
00:00:33,740 --> 00:00:34,860
How can I help you out?
7
00:00:35,060 --> 00:00:40,820
I'm looking for a long little
centerpiece where I can just put it on
8
00:00:40,820 --> 00:00:41,920
desk at work.
9
00:00:42,380 --> 00:00:46,240
Yeah, you know what's good? We do these
adorable little, for desktops, it's
10
00:00:46,240 --> 00:00:48,060
really cute. It's inside of like a
coffee mug.
11
00:00:48,800 --> 00:00:51,400
You know, like you choose one of these
mugs and it's a bloom inside.
12
00:00:51,920 --> 00:00:53,800
Oh, wow. And, you know, this is them.
13
00:00:54,820 --> 00:00:55,820
They're really cute.
14
00:00:56,040 --> 00:00:57,040
Isn't that great?
15
00:00:57,060 --> 00:00:59,000
The roses are pretty, too. The roses are
pretty, yeah.
16
00:00:59,340 --> 00:01:00,340
This is a tulip.
17
00:01:00,580 --> 00:01:02,380
You want to go tulip? Yeah. Okay, sure.
18
00:01:02,860 --> 00:01:05,800
Now, I have a choice of mug for you,
too.
19
00:01:06,100 --> 00:01:09,920
The colorful mug or the... I mean, the
bird is cute. Yeah, the bird.
20
00:01:10,180 --> 00:01:11,180
You want to go bird? Yeah, the bird.
Okay.
21
00:01:11,560 --> 00:01:15,420
So we'll do tulip with the bird mug, and
I'm going to get that set up for you
22
00:01:15,420 --> 00:01:19,120
right here. In fact, it's funny because
I was just mixing some of the mud. Oh,
23
00:01:19,120 --> 00:01:20,120
wow. Yeah.
24
00:01:20,620 --> 00:01:24,880
So that's the mud that you put it in?
Yeah, I like to keep the bottom of it.
25
00:01:25,100 --> 00:01:29,660
I put it in the bottom like this, okay?
That just keeps it real fresh. It
26
00:01:29,660 --> 00:01:31,300
provides the nutrients for it.
27
00:01:31,640 --> 00:01:35,940
So versus like, you know, cut flowers
that are only going to last a few days,
28
00:01:36,060 --> 00:01:38,480
this will keep nutrients.
29
00:01:39,490 --> 00:01:41,970
inside of it. So it'll last longer.
Yeah, so it'll last longer.
30
00:01:42,430 --> 00:01:44,250
Okay, so we said tulip.
31
00:01:44,730 --> 00:01:50,110
So we've got some tulip petal popper
seeds here. I'll put those in for you.
32
00:01:50,630 --> 00:01:54,870
Okay. And you know what looks really
nice with that is hydrangea.
33
00:01:55,150 --> 00:01:56,670
So I'm going to put some of that in with
there.
34
00:01:57,830 --> 00:01:58,830
Just a few of that.
35
00:01:58,990 --> 00:02:01,630
Try and get it in the front. When it
bursts up in the front, it looks really
36
00:02:01,630 --> 00:02:02,630
good.
37
00:02:02,750 --> 00:02:09,250
And maybe just a few, you know, Florida
rustic sisal sprays because that'll Just
38
00:02:09,250 --> 00:02:10,250
give it a little thumping.
39
00:02:10,770 --> 00:02:15,670
Okay. So you can set that up tonight.
You can do that yourself or, you know,
40
00:02:15,670 --> 00:02:16,890
you want to, if you're going to give it
to me.
41
00:02:17,670 --> 00:02:18,189
Oh, yeah.
42
00:02:18,190 --> 00:02:19,190
Do I add water?
43
00:02:19,710 --> 00:02:20,710
Oh, no, you do it in the microwave.
44
00:02:21,610 --> 00:02:22,890
Oh. Yeah.
45
00:02:23,090 --> 00:02:26,270
Yeah. If I just put it in the microwave,
it'll just go up. Yeah, yeah.
46
00:02:29,470 --> 00:02:30,930
I can do it for you here if you want.
47
00:02:31,270 --> 00:02:32,089
Can you?
48
00:02:32,090 --> 00:02:33,510
Yeah, sure, sure. I want to see that.
49
00:02:33,750 --> 00:02:37,690
Yeah. These seeds were all cross
-pollinated with popping corn.
50
00:02:38,190 --> 00:02:41,040
Oh. So in the same way that a corn
kernel pops up,
51
00:02:41,860 --> 00:02:44,820
you know, the flowers are infused the
same way. So that goes in there.
52
00:02:45,820 --> 00:02:51,580
Okay, and take a look. I'm going to set
this for 10 seconds, and we'll start
53
00:02:51,580 --> 00:02:54,160
that up, and we'll watch it.
54
00:02:54,500 --> 00:02:55,940
Just 10 quick little seconds.
55
00:02:57,880 --> 00:02:59,000
It activates quick.
56
00:02:59,400 --> 00:03:00,740
The water comes through.
57
00:03:01,960 --> 00:03:03,720
If you water it, it can last for months.
58
00:03:05,680 --> 00:03:06,680
Oh, my goodness.
59
00:03:09,590 --> 00:03:11,030
Yep. And so fresh.
60
00:03:11,710 --> 00:03:17,190
I mean, freshly popped flowers are, you
know, totally the rage at weddings now,
61
00:03:17,190 --> 00:03:18,190
too.
62
00:03:19,090 --> 00:03:20,090
It's crazy, right?
63
00:03:20,550 --> 00:03:21,550
Yeah.
64
00:03:21,690 --> 00:03:24,190
It's funny because so many people,
everyone knows microwave popcorn.
65
00:03:24,830 --> 00:03:27,750
And that seems like a fascinating thing.
But if you think about it, I mean,
66
00:03:27,750 --> 00:03:30,050
yeah, it's a plant. You know, corn is a
plant.
67
00:03:30,370 --> 00:03:33,290
So it's just, you know, infusing the
seed work.
68
00:03:33,490 --> 00:03:34,490
Oh, wow.
69
00:03:35,250 --> 00:03:36,890
What was that? You know what?
70
00:03:37,470 --> 00:03:38,630
One was unpopped.
71
00:03:39,310 --> 00:03:40,490
That's crazy. Yeah.
72
00:03:41,370 --> 00:03:44,090
Yeah, sorry about that. You know how
sometimes there's that one little kernel
73
00:03:44,090 --> 00:03:45,590
that didn't pop yet?
74
00:03:45,910 --> 00:03:49,070
You can keep that, too. Let me see if I
can get you a coupon, okay? Okay,
75
00:03:49,070 --> 00:03:50,070
thanks. All right, here you go.
76
00:03:53,150 --> 00:04:00,110
You got a pickup?
77
00:04:00,590 --> 00:04:01,810
Yeah. All right.
78
00:04:02,250 --> 00:04:03,250
We got a... Oh!
79
00:04:04,230 --> 00:04:05,230
Oh, my gosh.
80
00:04:05,490 --> 00:04:06,490
Hold on.
81
00:04:06,829 --> 00:04:10,970
They're sexy. Oh, my God. They keep
slipping inside the bucket. But where
82
00:04:10,970 --> 00:04:11,869
come from?
83
00:04:11,870 --> 00:04:13,650
Outside. We have a lot of them. You're
kidding.
84
00:04:13,910 --> 00:04:16,649
Yeah. They're really attracted to these
plants.
85
00:04:17,990 --> 00:04:19,089
It's a pixie frog.
86
00:04:19,390 --> 00:04:22,810
So what are these bubbles? Is he holding
air? Is he trying to scare us away?
87
00:04:23,130 --> 00:04:26,250
No, no. Actually, they expand to absorb
the light.
88
00:04:26,990 --> 00:04:30,410
So they sort of like puff up, you know,
like nature's umbrella, really.
89
00:04:30,650 --> 00:04:31,850
And look at you, your pigeon toes.
90
00:04:32,230 --> 00:04:33,230
Isn't he funny?
91
00:04:33,310 --> 00:04:35,370
Get over here, you. Yeah.
92
00:04:35,830 --> 00:04:36,830
Let me cover him up here.
93
00:04:37,090 --> 00:04:38,090
Oh, no.
94
00:04:38,310 --> 00:04:41,210
Don't cover him. Well, I mean, just this
friendly little... He's got the sight.
95
00:04:41,490 --> 00:04:43,910
He's so cute, right? I just don't want
him to hop off the counter.
96
00:04:45,490 --> 00:04:47,710
Yeah. They love the light. Does that
happen all the time?
97
00:04:47,970 --> 00:04:49,090
It does happen all the time.
98
00:04:49,510 --> 00:04:52,150
Yeah. Here, let me get the light in
there.
99
00:04:52,650 --> 00:04:53,850
What is he doing in there?
100
00:04:54,250 --> 00:04:55,590
I'm sure I'm British. Yeah.
101
00:04:56,630 --> 00:04:58,450
Just be careful if you catch it.
102
00:04:58,850 --> 00:05:04,590
I'll lift him up just because he's got
a... Oh, my gosh.
103
00:05:06,160 --> 00:05:07,160
Oh, my gosh.
104
00:05:07,960 --> 00:05:11,840
This is a UV lamp. So did you just
mutate a frog? I did, yeah.
105
00:05:12,160 --> 00:05:14,460
You're kidding. No, I mean, he is now,
yeah.
106
00:05:14,800 --> 00:05:17,740
It's cutting off part of the spectrum.
107
00:05:18,160 --> 00:05:20,880
The ozone layer usually filters out.
108
00:05:21,120 --> 00:05:27,260
Our ozone layer protects us from UVC,
and so frogs, amphibians, snakes, they
109
00:05:27,260 --> 00:05:31,600
never get that light directly. I just
gave him a whole dose of that light, and
110
00:05:31,600 --> 00:05:32,660
he absorbed it all.
111
00:05:33,470 --> 00:05:35,950
Yeah, they're not supposed to get this
big. Hold on. Oh my God.
112
00:05:37,730 --> 00:05:39,470
Come on, get inside there. Okay.
113
00:05:40,830 --> 00:05:42,910
Do you think he realizes he's that big
yet?
114
00:05:43,250 --> 00:05:46,590
I don't know. I feel responsible for
like amphibian mutation.
115
00:05:47,950 --> 00:05:49,410
I can't believe what you just did.
116
00:05:51,770 --> 00:05:54,290
You mutated a frog in no time.
117
00:05:59,290 --> 00:06:00,290
Holy moly.
118
00:06:01,210 --> 00:06:02,210
Hello.
119
00:06:02,430 --> 00:06:03,430
How are you doing?
120
00:06:03,650 --> 00:06:05,530
I'm good. How are you? I'm doing okay.
121
00:06:06,030 --> 00:06:09,590
That's great. I came here to pick
something up, but in the meantime, I
122
00:06:09,590 --> 00:06:12,310
look around and see if you guys got it.
Okay. Yeah. Right.
123
00:06:12,610 --> 00:06:13,409
I like that.
124
00:06:13,410 --> 00:06:18,350
Right. Yeah, I'm trying to figure out
this ant farm, because it's like artisan
125
00:06:18,350 --> 00:06:19,350
ants.
126
00:06:20,350 --> 00:06:21,390
They're like craft ants.
127
00:06:21,790 --> 00:06:22,830
Oh, so what are they building?
128
00:06:23,170 --> 00:06:25,590
You know, I don't know. I've been trying
to figure out the directions. It's
129
00:06:25,590 --> 00:06:28,510
like, you know, like these guys are
inside here.
130
00:06:28,790 --> 00:06:29,790
Mm -hmm.
131
00:06:29,830 --> 00:06:31,930
So they've like tunneled out all their
little...
132
00:06:32,410 --> 00:06:37,370
You know, their little homes and stuff.
The one to separate, they said, was the
133
00:06:37,370 --> 00:06:39,270
one that had sort of a reddish tint.
134
00:06:39,470 --> 00:06:43,470
Why? You see it kind of has reddish? Mm
-hmm. And then that one is like an
135
00:06:43,470 --> 00:06:44,470
artist's aunt.
136
00:06:45,610 --> 00:06:48,250
Okay, I'm going to write, what's your
name?
137
00:06:48,510 --> 00:06:53,910
Kelly. Kelly? Yes, K -E -L -L -I -E. K
-E -L -L -I -E. L -L -I -E.
138
00:06:55,690 --> 00:06:58,230
And the little red guy.
139
00:06:58,930 --> 00:06:59,930
You wouldn't let it out.
140
00:07:00,400 --> 00:07:05,120
You're supposed to drop them next to the
scent, next to what you write, and he
141
00:07:05,120 --> 00:07:09,920
picks up the scent of it, and then it's
supposed to move the sand over.
142
00:07:10,300 --> 00:07:15,420
So he's kind of walking over it, and he
communicates with the others with his
143
00:07:15,420 --> 00:07:17,360
antenna. Look at that. Turn it around.
144
00:07:19,200 --> 00:07:20,200
Oh, my gosh.
145
00:07:20,680 --> 00:07:22,000
Wait the hell a second.
146
00:07:22,340 --> 00:07:23,340
Whoa.
147
00:07:25,700 --> 00:07:28,780
Whoa. Wait a second. Oh, my gosh.
148
00:07:29,560 --> 00:07:31,360
That is how I had to take a picture of
that.
149
00:07:32,080 --> 00:07:33,420
Does that not look like Kelly?
150
00:07:33,660 --> 00:07:37,460
It totally looks like Kelly. That is
totally bonkers. It's like it's spelled
151
00:07:37,460 --> 00:07:38,460
out. Kelly.
152
00:07:38,980 --> 00:07:39,980
It's spelled out my name.
153
00:07:40,080 --> 00:07:43,040
There's literally an I in everything, an
I and a dot.
154
00:07:43,360 --> 00:07:45,720
Yeah, because you spelled K -E -L -L -I
-E.
155
00:07:46,080 --> 00:07:49,760
Well, that must be what it is. I guess
this ant is the artisan ant that
156
00:07:49,760 --> 00:07:51,220
communicates with the rest of the
colony.
157
00:07:51,560 --> 00:07:53,660
That must be what this kit is supposed
to be.
158
00:07:53,920 --> 00:07:55,680
That is really weird.
159
00:08:08,680 --> 00:08:14,000
Does this count as a bicycle helmet?
Like, would I be allowed to ride a bike
160
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
with this?
161
00:08:16,660 --> 00:08:20,600
I need a bit of technical order. Oh,
okay, sure, sure.
162
00:08:20,920 --> 00:08:25,760
This iPad isn't responding at all. Oh,
it's not? Is there any secret way of
163
00:08:25,760 --> 00:08:30,760
getting it? Have you tried plugging it
in to the wall? Sometimes you plug it in
164
00:08:30,760 --> 00:08:33,940
and you jog the power switch on and off.
165
00:08:34,460 --> 00:08:36,799
Yeah. You don't have the charger here,
do you? No. Okay.
166
00:08:37,480 --> 00:08:38,480
It's over in the hotel.
167
00:08:38,620 --> 00:08:41,640
It's really kind of simple. Let me write
down the instructions for you. You try
168
00:08:41,640 --> 00:08:42,640
this at home? Okay.
169
00:08:43,120 --> 00:08:45,720
First thing you want to do is always
shut it off.
170
00:08:46,600 --> 00:08:49,200
I hate when the pen stops working.
171
00:08:49,860 --> 00:08:50,860
Oh, my gosh. That's the worst.
172
00:08:52,360 --> 00:08:54,660
I'm supposed to be the technical
advanced guy, and I can't.
173
00:08:55,280 --> 00:08:57,260
That's too simple. I know. It is simple.
174
00:08:57,480 --> 00:09:02,620
I have this pet peeve when it's full of
ink, and it still doesn't write.
175
00:09:04,590 --> 00:09:05,590
Oh.
176
00:09:05,910 --> 00:09:07,790
Oh, I get it. Okay. That's amazing.
177
00:09:08,090 --> 00:09:09,310
Yeah, that's what it is.
178
00:09:10,330 --> 00:09:12,190
Ah. Okay, I understand.
179
00:09:12,690 --> 00:09:14,850
Yeah, it's a never. You just need to
shake it and then.
180
00:09:15,230 --> 00:09:17,650
Right. They had said it never stops
writing.
181
00:09:18,510 --> 00:09:20,210
Yeah, but that's like a solid.
182
00:09:21,030 --> 00:09:22,330
How does it change back?
183
00:09:23,070 --> 00:09:24,570
Shake it. Does it shake?
184
00:09:24,970 --> 00:09:26,530
Shake, shake, shake, shake, shake,
shake.
185
00:09:26,730 --> 00:09:27,730
Here, this is going.
186
00:09:28,650 --> 00:09:29,650
Is that changing?
187
00:09:31,870 --> 00:09:32,870
Okay.
188
00:09:36,130 --> 00:09:38,210
That... They all change.
189
00:09:40,790 --> 00:09:41,870
That's the weirdest thing.
190
00:09:42,330 --> 00:09:43,330
Yeah,
191
00:09:43,490 --> 00:09:48,110
now that I have a pencil, I can write
you, and I'll get a charger, and we'll
192
00:09:48,110 --> 00:09:49,590
show you the whole thing. Let me get
another pad.
193
00:09:59,440 --> 00:10:03,780
Well, I kind of try to be an inventor,
so my boss is letting me kind of try
194
00:10:03,780 --> 00:10:04,780
out here.
195
00:10:04,800 --> 00:10:10,080
Yeah, I retooled the inside of a shirt
press machine so that it can purposely
196
00:10:10,080 --> 00:10:11,140
resize clothes.
197
00:10:11,920 --> 00:10:14,460
Resize clothes? Well, like, you ever,
like, watch something and it gets too
198
00:10:14,460 --> 00:10:16,140
small on accident, and you're like, oh,
no.
199
00:10:16,400 --> 00:10:19,660
So it was like, if clothes can do that,
why not, like, do it on purpose? If you
200
00:10:19,660 --> 00:10:23,100
have something, you don't like the size
of it. Oh, really? Yeah, it's working
201
00:10:23,100 --> 00:10:24,760
pretty good. I'll show you how it works.
It takes two seconds.
202
00:10:25,080 --> 00:10:30,700
Yeah. So if you have a shirt and you
want to... rejuvenate it but when i was
203
00:10:30,700 --> 00:10:33,420
growing up it was like i was always
getting hand -me -downs from my brother
204
00:10:33,420 --> 00:10:38,600
um you fold it just like you would you
know you were going to iron something on
205
00:10:38,600 --> 00:10:45,580
like those old shirt presses and then
put it in here and it uses a cold seam
206
00:10:45,580 --> 00:10:52,520
it's reversing the steaming process yeah
so i'll set this one for large press
207
00:10:52,520 --> 00:10:58,730
it so like a dryer will shrink With cold
steam,
208
00:10:58,990 --> 00:11:04,690
it'll resize it to... Yeah.
209
00:11:05,490 --> 00:11:07,930
So then it'll unshrink it.
210
00:11:08,590 --> 00:11:09,590
How do you do that?
211
00:11:10,390 --> 00:11:16,510
There's cross coils inside there that'll
heat up at different spots, so it's
212
00:11:16,510 --> 00:11:17,730
almost like tailoring.
213
00:11:18,650 --> 00:11:19,650
You know?
214
00:11:19,690 --> 00:11:23,170
Yeah, I'll show you. The other one it
has... Well, the other one I'm trying to
215
00:11:23,170 --> 00:11:25,730
do, this one's like... It's got to be
worked out better.
216
00:11:26,270 --> 00:11:32,430
is to try and take oh that's weird um i
want to find a way to like not just
217
00:11:32,430 --> 00:11:38,990
change the size of it but also to find a
way to to alter the clothes you know
218
00:11:38,990 --> 00:11:43,430
like some people want alterations and if
i set it i have it so if i press these
219
00:11:43,430 --> 00:11:50,310
two and that good okay pretty good so
now i'm going to set the heat coil
220
00:11:50,310 --> 00:11:53,550
so it's going to try and pattern burn
okay and i go down
221
00:11:58,180 --> 00:12:02,360
Wait for the... So the coils will
retread that.
222
00:12:04,100 --> 00:12:05,160
And you see what happened there?
223
00:12:06,280 --> 00:12:07,600
So it burned it.
224
00:12:09,160 --> 00:12:11,140
And it repurposes it.
225
00:12:11,440 --> 00:12:13,920
So now it can be, like, you know, you
can use them as underwear.
226
00:12:15,040 --> 00:12:18,100
I mean, you could get a lot of money
with that, you know? Do you really think
227
00:12:18,100 --> 00:12:19,780
so? Uh -huh. Are you serious?
228
00:12:21,100 --> 00:12:24,000
It's too big for me, but I would use it.
Well, then you could resize it.
229
00:12:34,880 --> 00:12:36,020
Hey, hey, hey, hey. Hi,
230
00:12:38,220 --> 00:12:39,220
kitty.
231
00:12:39,900 --> 00:12:42,380
Hi, kitty. I don't know anything about
dogs. Hi, kitty.
232
00:12:44,920 --> 00:12:45,519
Hey, man.
233
00:12:45,520 --> 00:12:46,920
Would you take a picture of me and the
dog?
234
00:12:47,480 --> 00:12:48,159
All right.
235
00:12:48,160 --> 00:12:49,160
All right.
236
00:12:49,680 --> 00:12:53,580
Okay. I was hoping to actually get,
like, a running shot. You want it? Just
237
00:12:53,580 --> 00:12:56,980
me? Yeah, just with him running, because
he's doing so good, right? Okay.
238
00:12:57,260 --> 00:12:59,140
All right, I'm going to kind of run and
see if he looks good. Ready?
239
00:12:59,480 --> 00:13:00,379
Come on, come on.
240
00:13:00,380 --> 00:13:01,380
Good, good, good, good, good.
241
00:13:01,840 --> 00:13:03,060
Yeah. Does that work?
242
00:13:03,530 --> 00:13:07,070
I did, too. You did, too? Yeah. He's
doing so good. Come here, buddy. Let me
243
00:13:07,070 --> 00:13:07,989
get... Yeah.
244
00:13:07,990 --> 00:13:10,310
Come here. I used to have two like this.
Did you?
245
00:13:10,530 --> 00:13:12,430
This is black and white. Black and
white.
246
00:13:12,850 --> 00:13:13,850
Oh, yeah, yeah.
247
00:13:14,670 --> 00:13:17,170
Hey, maybe I'll do one without the leash
just for the picture.
248
00:13:17,590 --> 00:13:18,590
Hold him up like this.
249
00:13:18,810 --> 00:13:19,810
Oh, yeah, that's great.
250
00:13:19,870 --> 00:13:21,310
Yeah? That's good.
251
00:13:22,030 --> 00:13:24,990
Yeah. That came out nice. Oh, it looks
great.
252
00:13:25,750 --> 00:13:28,250
Let me do one with him out of the suit.
253
00:13:29,350 --> 00:13:31,050
Okay. Let me do one with him out of the
suit. Come here.
254
00:13:32,130 --> 00:13:33,130
Come here, you.
255
00:13:33,160 --> 00:13:34,160
All right.
256
00:13:34,360 --> 00:13:37,660
Okay. You know, I thought that was a
dog.
257
00:13:38,160 --> 00:13:42,740
I thought that was a real dog.
258
00:13:43,460 --> 00:13:46,860
Oh, no, that's what I thought you said.
You had one of these suits. I did. No, I
259
00:13:46,860 --> 00:13:49,540
had the dog, the Shih Tzu. Oh, the same.
260
00:13:49,740 --> 00:13:53,340
I thought you meant you also had a Shih
Tzu suit.
261
00:13:53,740 --> 00:13:55,560
That's right. I thought that was a real
dog.
262
00:13:55,820 --> 00:13:57,020
Yeah, they look really real.
263
00:13:57,240 --> 00:13:58,240
Man, that's unreal.
264
00:13:58,480 --> 00:14:01,680
You know, because you're not allowed to
walk your cat in the park. I didn't know
265
00:14:01,680 --> 00:14:07,080
that. Oh, yeah. So we, you know, we got
this. A Dutch maker makes these so the
266
00:14:07,080 --> 00:14:08,280
cat can be inside the suit.
267
00:14:08,740 --> 00:14:12,120
And they just, you know, blend in with
all the other dogs. How would they run
268
00:14:12,120 --> 00:14:13,460
this? Is it on wheels or something?
269
00:14:13,740 --> 00:14:14,860
No, his legs go inside.
270
00:14:17,080 --> 00:14:19,460
Oh. You have to train him.
271
00:14:19,680 --> 00:14:21,680
You know, you put a little bit, you put
him in the suit.
272
00:14:21,980 --> 00:14:25,440
It's like a little costume. You put some
food out, and they run to the food. And
273
00:14:25,440 --> 00:14:28,360
believe me, when they're hungry, they'll
learn to run over to it. That's cool.
274
00:14:28,560 --> 00:14:29,399
Yeah. Hey, buddy.
275
00:14:29,400 --> 00:14:30,420
Hey. Hey.
276
00:14:31,819 --> 00:14:34,580
Yeah. You never saw this? I've never
seen that before in my life. You never
277
00:14:34,580 --> 00:14:35,119
one of those?
278
00:14:35,120 --> 00:14:36,120
Mm -mm. Oh, yeah.
279
00:14:36,220 --> 00:14:36,959
That's amazing.
280
00:14:36,960 --> 00:14:41,240
Yeah. It's so that, you know, a lot of
places will allow you to walk a dog, but
281
00:14:41,240 --> 00:14:44,080
they don't allow you to walk a cat. I've
never had that, too. Yeah.
282
00:14:44,300 --> 00:14:46,220
So you can walk your cat now.
283
00:14:46,460 --> 00:14:51,360
Let me get a picture of my wife. Oh,
just the suit? Yeah. Come here, you.
284
00:14:51,360 --> 00:14:53,400
you take a picture just so that he can
see? Okay.
285
00:14:53,640 --> 00:14:55,380
Here we go. You can see it's a suit.
286
00:14:57,680 --> 00:14:58,680
Unreal.
287
00:14:59,240 --> 00:15:01,320
Yeah. They run around well, right?
288
00:15:02,320 --> 00:15:05,940
God, I thought it was a dog. No, nope.
Just a cat in a dog suit. That's the
289
00:15:05,940 --> 00:15:08,960
reason I said I had two of them. Oh,
yeah. I thought you meant you had two
290
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
suits.
291
00:15:10,180 --> 00:15:11,880
No. All right. See you later. Bye -bye.
292
00:15:21,580 --> 00:15:22,580
Hello.
293
00:15:22,820 --> 00:15:24,660
Could you help me? Could you take a
picture of me?
294
00:15:25,240 --> 00:15:26,240
Just right here?
295
00:15:26,440 --> 00:15:27,440
Yeah.
296
00:15:27,460 --> 00:15:32,120
Sorry. I have to use this camera because
I'm using the phone for the app, for
297
00:15:32,120 --> 00:15:33,120
the drone care pickup.
298
00:15:33,320 --> 00:15:36,040
You have to use this camera? Yeah, I
can't use my camera phone because I've
299
00:15:36,040 --> 00:15:38,840
to use the app. Can you take your
glasses off just so you can see through
300
00:15:38,840 --> 00:15:39,840
thing? Oh, here it is.
301
00:15:41,660 --> 00:15:42,880
My wife set this up.
302
00:15:43,660 --> 00:15:44,660
These are great.
303
00:15:44,740 --> 00:15:46,200
How do I snap it? Right here?
304
00:15:46,420 --> 00:15:49,560
Yeah, in a minute you'll push that down,
but don't push it yet.
305
00:15:49,940 --> 00:15:50,940
Okay.
306
00:15:52,020 --> 00:15:55,560
Oh, there we go. Oh, I got him. Oh, wow.
All right.
307
00:15:56,620 --> 00:15:57,620
My gosh.
308
00:16:00,609 --> 00:16:01,670
Perfect. Okay.
309
00:16:02,590 --> 00:16:03,590
Oh, gosh.
310
00:16:04,550 --> 00:16:06,170
These things are insane, aren't they?
311
00:16:06,870 --> 00:16:08,690
Have you ever used this before?
312
00:16:09,210 --> 00:16:10,750
What? The drone care?
313
00:16:11,050 --> 00:16:12,050
No. Oh, yeah.
314
00:16:12,850 --> 00:16:13,990
Drone care is the best.
315
00:16:15,550 --> 00:16:16,890
Let me get this open here.
316
00:16:18,250 --> 00:16:20,970
Gosh. We're so clumsy. Oh, how are you?
317
00:16:21,790 --> 00:16:22,790
Good to see you.
318
00:16:23,670 --> 00:16:24,670
Oh, my gosh.
319
00:16:24,770 --> 00:16:25,850
How was your trip?
320
00:16:26,090 --> 00:16:27,069
Good. Good?
321
00:16:27,070 --> 00:16:28,070
Here, come on out.
322
00:16:28,510 --> 00:16:29,510
You good?
323
00:16:30,080 --> 00:16:31,640
You do all right here. Come on over
here.
324
00:16:33,040 --> 00:16:36,060
It's going to cost me extra for the pit
stop. He was in the box? Yeah.
325
00:16:37,000 --> 00:16:41,300
You know, I got to take a picture for
him now. He's in transit because my wife
326
00:16:41,300 --> 00:16:42,320
is going to pick him up later.
327
00:16:43,360 --> 00:16:45,220
Okay. Yeah, will you take a picture?
328
00:16:49,140 --> 00:16:50,140
Perfect.
329
00:16:50,200 --> 00:16:51,200
Oh, that's awesome.
330
00:16:52,060 --> 00:16:55,140
These drone care, you know, transports,
awesome.
331
00:16:57,770 --> 00:17:00,010
I'm not even sure what a drone care is.
332
00:17:00,310 --> 00:17:03,210
Oh, drone care, it's like a drone
-operated transportation service.
333
00:17:03,530 --> 00:17:05,770
Okay. Yeah, for kids with busy parents.
334
00:17:05,970 --> 00:17:11,670
So he just gets in a box and... Yeah, he
had to come here to get his passport
335
00:17:11,670 --> 00:17:15,210
because he and his mom are going up to
Canada later. It's pretty cool, don't
336
00:17:15,210 --> 00:17:17,550
think? I'm thinking it's odd.
337
00:17:18,109 --> 00:17:19,609
Why? Why?
338
00:17:20,410 --> 00:17:26,450
I mean, to put your kid in a box and
have him transported from one...
339
00:17:26,920 --> 00:17:29,520
Place to another sounds very strange.
340
00:17:29,900 --> 00:17:33,020
It is a little strange, I have to admit,
but to tell you the truth, I'm like,
341
00:17:33,020 --> 00:17:34,020
I'm going to give you this passport.
342
00:17:34,580 --> 00:17:36,440
Mom's going to know what this is, okay?
You take this.
343
00:17:38,020 --> 00:17:39,340
So where did he come from?
344
00:17:39,820 --> 00:17:40,820
North Carolina.
345
00:17:41,840 --> 00:17:44,620
Directly? Yeah. Was it North Carolina?
Is that the hub? Yeah. North Carolina,
346
00:17:44,760 --> 00:17:48,100
yeah. Yeah, he's going to meet up with
his mom in Nashville, and then they're
347
00:17:48,100 --> 00:17:49,280
both going to go up to Canada.
348
00:17:49,880 --> 00:17:51,860
So I'm going to get you back in here. Be
real careful, okay?
349
00:17:53,060 --> 00:17:54,820
Yeah, get down there. Be very careful.
350
00:17:55,680 --> 00:17:58,800
Yeah, they have like a more industrial
sized one.
351
00:17:59,040 --> 00:18:01,600
Here, just tuck your head to the side.
That's very good.
352
00:18:01,880 --> 00:18:02,880
Good, good, good.
353
00:18:04,920 --> 00:18:07,360
Yeah, I think when they meet him, you be
careful in there, okay?
354
00:18:07,940 --> 00:18:11,480
They have more industrial hubs at
different stations.
355
00:18:11,800 --> 00:18:15,300
And these are just sort of like in
-betweeners.
356
00:18:16,880 --> 00:18:17,880
You know what I mean?
357
00:18:19,220 --> 00:18:20,620
All right, come on over here.
358
00:18:21,540 --> 00:18:22,540
All right.
359
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
There we go.
360
00:18:26,090 --> 00:18:27,090
All right, Sammy.
361
00:18:28,030 --> 00:18:29,070
You be good, okay?
362
00:18:30,390 --> 00:18:31,810
See you later.
363
00:18:32,490 --> 00:18:33,770
Bye. Say hi to Mom.
364
00:18:37,350 --> 00:18:38,350
No.
365
00:18:40,430 --> 00:18:41,730
Oh, my gosh. No.
366
00:18:42,390 --> 00:18:43,390
It's great, right?
367
00:18:43,430 --> 00:18:44,570
No, it's not great.
368
00:18:44,850 --> 00:18:45,669
Why isn't it great?
369
00:18:45,670 --> 00:18:46,670
Because it's crazy.
370
00:18:48,910 --> 00:18:49,930
Where is he going?
371
00:18:50,370 --> 00:18:52,230
I gave him the password because he's
going to go to Canada.
372
00:18:53,100 --> 00:18:59,020
What if he needs help? What if
something's wrong? Well, he has, like, a
373
00:18:59,020 --> 00:19:02,920
inside there, you know, a tablet, so he
can contact us. It'll buzz my phone.
374
00:19:03,080 --> 00:19:05,180
It'll buzz my wife's phone. Yeah, so?
375
00:19:05,560 --> 00:19:09,660
So, like you said, if there's something
wrong, he can... Yeah, but he's flying
376
00:19:09,660 --> 00:19:16,020
around in the sky. Right, yeah. Only on,
like, good days like this. That's the
377
00:19:16,020 --> 00:19:19,740
part that makes it crazy, because if we
schedule it, you still have to pay for
378
00:19:19,740 --> 00:19:21,720
it, and if it's bad weather, they won't
fly him.
379
00:19:24,040 --> 00:19:30,000
They just were able to regulate now the
propeller speed, you know, the way the
380
00:19:30,000 --> 00:19:33,040
air comes down, the circulating air
around it, that it keeps it kind of in
381
00:19:33,040 --> 00:19:36,240
own safe little hub. It's called the
Carbonaro effect.
382
00:19:38,040 --> 00:19:44,320
The Carbonaro effect is also the name of
a hidden camera magic TV show.
383
00:19:46,740 --> 00:19:49,760
And you're on that show right now.
384
00:19:55,820 --> 00:19:56,820
Wait, what?
385
00:19:56,940 --> 00:19:58,320
I just can't believe.
386
00:19:59,640 --> 00:20:06,580
So you just find a kid and... You can't
believe what? I can't believe any
387
00:20:06,580 --> 00:20:07,559
of it.
388
00:20:07,560 --> 00:20:09,800
Well, I hope I brought a little bit of
magic to your afternoon.
389
00:20:10,160 --> 00:20:12,120
You brought a little bit of something.
390
00:20:14,200 --> 00:20:15,200
You were awesome.
391
00:20:15,500 --> 00:20:17,740
I was like, maybe I should call the
police.
31615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.