Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,630 --> 00:00:14,690
Nobody gets to the left side.
2
00:00:17,190 --> 00:00:19,430
Metal plate in the head. Please let
everyone know.
3
00:00:19,710 --> 00:00:20,710
That could be dangerous.
4
00:00:25,990 --> 00:00:28,570
Hello. Have you stand in that line for a
second?
5
00:00:29,950 --> 00:00:30,950
Great.
6
00:00:32,330 --> 00:00:33,330
Okay.
7
00:00:33,390 --> 00:00:34,450
Let's have you step on through.
8
00:00:36,490 --> 00:00:39,130
Great. That side of the... Yeah,
9
00:00:40,190 --> 00:00:42,150
the light didn't even go on. I don't
know what's wrong with it.
10
00:00:43,480 --> 00:00:44,379
Messing up.
11
00:00:44,380 --> 00:00:47,060
I don't know what that means. That means
you're delayed.
12
00:00:47,280 --> 00:00:52,860
It's got a delay on it. Yeah, that's
been like a... Did the light go off when
13
00:00:52,860 --> 00:00:56,160
did that? That's so strange. Yeah, it
had like a... Hold on one minute.
14
00:00:56,660 --> 00:01:00,060
It's just been like this all day, and
then I get in trouble when... Uh -oh.
15
00:01:00,320 --> 00:01:01,740
Yeah, I think I'll be all right.
16
00:01:03,140 --> 00:01:04,940
I got a little wire hanging out there.
17
00:01:07,660 --> 00:01:08,660
Yeah, that's bad.
18
00:01:09,600 --> 00:01:10,499
Oh, my gosh.
19
00:01:10,500 --> 00:01:11,760
Whoa. There's a fire.
20
00:01:13,200 --> 00:01:14,600
Whoa. Sorry about that.
21
00:01:18,660 --> 00:01:19,660
It'll be fine.
22
00:01:20,140 --> 00:01:21,260
I wouldn't even worry about it.
23
00:01:21,880 --> 00:01:22,920
You're okay.
24
00:01:23,660 --> 00:01:24,399
I'm okay?
25
00:01:24,400 --> 00:01:25,840
Yeah. It's totally fine.
26
00:01:26,200 --> 00:01:30,300
It's just, it's been, so it's been like,
you know, the dogs. You're on fire.
27
00:01:30,660 --> 00:01:31,660
Yeah, it's just.
28
00:01:32,320 --> 00:01:33,460
No, no, no, no, no, no, no.
29
00:01:35,380 --> 00:01:38,340
You're fine. You're fine. You're fine.
It's just, there was a, there was a wire
30
00:01:38,340 --> 00:01:41,120
that was sticking out of the top. Yeah,
and you were like on fire?
31
00:01:42,140 --> 00:01:45,960
Yeah, I mean, we've been through all
this in training, so it's not like a
32
00:01:45,960 --> 00:01:48,880
Training? They train you for... Oh, my
God. Okay.
33
00:01:49,320 --> 00:01:51,240
You know what it was? It's my fault in
the morning.
34
00:01:51,700 --> 00:01:54,140
You're supposed to check and make sure
that the two connections are touching.
35
00:01:54,480 --> 00:01:56,780
So if they're not touching, then there
could be a malfunction.
36
00:01:57,060 --> 00:01:58,060
That's totally my fault.
37
00:01:58,660 --> 00:02:03,360
But I put the one piece into the other
side, so it's totally fine now. Okay.
38
00:02:03,500 --> 00:02:04,500
Yeah.
39
00:02:07,080 --> 00:02:09,740
Okay. Would you walk through it now? No.
40
00:02:09,960 --> 00:02:10,960
Oh, okay.
41
00:02:11,370 --> 00:02:12,750
You don't have to go through. I
understand.
42
00:02:13,410 --> 00:02:14,410
You know what I'll do?
43
00:02:14,430 --> 00:02:17,690
I'll get someone to... You just chill.
You're totally fine. And you'll be fine.
44
00:02:18,190 --> 00:02:20,550
Oh, just to check... Oh, okay.
45
00:02:21,090 --> 00:02:23,410
You chill right there, and I'll just get
my boss, and he knows.
46
00:02:23,890 --> 00:02:24,890
Okay?
47
00:02:25,070 --> 00:02:26,070
Randy?
48
00:02:28,150 --> 00:02:32,710
This is not real. This is not real.
49
00:02:46,570 --> 00:02:49,030
Looking good. All right, right there at
the table there.
50
00:02:50,550 --> 00:02:51,770
And what's your name?
51
00:02:52,470 --> 00:02:54,890
Jonathan Inman. And what room are you
going to?
52
00:02:55,370 --> 00:02:56,730
490 with Joshua.
53
00:02:57,210 --> 00:02:58,970
Okay. Would you help me out with
something?
54
00:02:59,190 --> 00:03:00,890
Sure thing. Yeah, you know what?
55
00:03:01,330 --> 00:03:05,570
It's usually a two -man job that's over
here, so you're not supposed to do this,
56
00:03:05,650 --> 00:03:09,770
but they don't give me time to get to
the kitchen in between, so I was like,
57
00:03:09,770 --> 00:03:10,770
make a little snack.
58
00:03:11,170 --> 00:03:12,170
You a popcorn guy?
59
00:03:12,970 --> 00:03:16,270
Uh... No? I worked in a movie theater
for a long time. Oh, too much.
60
00:03:16,610 --> 00:03:17,770
Way too much. Okay.
61
00:03:18,850 --> 00:03:19,709
For me.
62
00:03:19,710 --> 00:03:20,770
Okay, good. You hold it.
63
00:03:21,930 --> 00:03:24,270
And, yeah, take a step back.
64
00:03:24,970 --> 00:03:26,350
Yeah, it's just a little hack that we
do.
65
00:03:27,550 --> 00:03:29,250
Yeah. Point that down at me.
66
00:03:30,290 --> 00:03:32,530
Great. Okay, right in there is pretty
good.
67
00:03:33,210 --> 00:03:34,109
All right.
68
00:03:34,110 --> 00:03:37,110
This conducts this, and if it sets it
up, tip it up a little bit more.
69
00:03:39,430 --> 00:03:40,430
There we go.
70
00:03:41,650 --> 00:03:42,650
There we go.
71
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
I got it.
72
00:03:44,160 --> 00:03:45,380
Yep. Nice.
73
00:03:47,440 --> 00:03:48,520
Yeah. Good.
74
00:03:49,160 --> 00:03:50,200
Good. Good. Good.
75
00:03:51,380 --> 00:03:52,380
Yep.
76
00:03:52,520 --> 00:03:53,580
A little lasted.
77
00:03:54,720 --> 00:03:55,720
Yeah.
78
00:03:57,000 --> 00:03:57,839
All right.
79
00:03:57,840 --> 00:03:58,840
Nice.
80
00:04:01,740 --> 00:04:06,800
You know, I brought microwave popcorn on
accident and it was in my backpack and
81
00:04:06,800 --> 00:04:11,200
I had it just sitting on the floor and
during my shift, it started going off.
82
00:04:12,500 --> 00:04:14,320
You know, we were like, what is up?
83
00:04:14,580 --> 00:04:18,019
You have that, the triad that you have
to watch out for, you know, between
84
00:04:18,079 --> 00:04:20,680
this machine and a, you know, a visitor.
85
00:04:21,100 --> 00:04:23,840
You want to make sure to not have them
sitting there. It could melt a pair of
86
00:04:23,840 --> 00:04:28,120
aluminum alloy earrings or one's glasses
could melt right off the face.
87
00:04:29,040 --> 00:04:31,900
So, and one more thing here. I do have
some butter.
88
00:04:32,240 --> 00:04:35,120
And this one, you know, I don't even use
the machine for this one. This can go
89
00:04:35,120 --> 00:04:36,300
just as easy with just that.
90
00:04:36,680 --> 00:04:37,760
Yeah, just tip that up.
91
00:04:38,100 --> 00:04:40,160
Yeah, hold it. Hold it level.
92
00:04:42,030 --> 00:04:43,150
I like that. Okay, good.
93
00:04:44,110 --> 00:04:45,770
Yeah, just wave it back and forth a
little bit.
94
00:04:46,110 --> 00:04:48,770
Good, and I turn it, bring it down a
little bit, down a little bit.
95
00:04:49,530 --> 00:04:51,610
Yeah, okay, good, good, good, good. All
right, there we go.
96
00:04:53,310 --> 00:04:54,310
Melt the butter.
97
00:04:54,490 --> 00:04:55,369
That's crazy.
98
00:04:55,370 --> 00:04:56,329
Isn't that something?
99
00:04:56,330 --> 00:04:57,330
That's pretty cool.
100
00:04:57,350 --> 00:04:58,350
All right.
101
00:04:58,590 --> 00:05:02,290
Ooh, I forgot the paper. I always forget
to take the paper off the butter.
102
00:05:03,710 --> 00:05:06,970
I'm going to grab my salt, too. Okay,
will you hang tight for just a sec?
103
00:05:07,090 --> 00:05:08,110
All right, get that salt.
104
00:05:08,450 --> 00:05:09,810
Feel free to have a piece if you want.
105
00:05:10,050 --> 00:05:11,190
I'm good. Thanks, though.
106
00:05:35,330 --> 00:05:37,310
Yeah, maybe you have to take a quick
peek in the bag.
107
00:05:37,630 --> 00:05:38,630
Never mind, do you?
108
00:05:39,470 --> 00:05:40,470
It's worked.
109
00:05:40,530 --> 00:05:41,950
It's worked up? Okay, good.
110
00:05:42,530 --> 00:05:43,690
What do they have you doing here
tonight?
111
00:05:44,490 --> 00:05:45,910
Uh, focus group.
112
00:05:46,170 --> 00:05:47,170
Okay, great.
113
00:05:48,730 --> 00:05:49,950
Probably the buckled on the front.
114
00:05:50,210 --> 00:05:51,210
Oh, yeah.
115
00:05:52,670 --> 00:05:55,750
So I'm hearing those little things.
116
00:06:00,750 --> 00:06:01,810
Can I ask you what that is?
117
00:06:02,870 --> 00:06:03,870
I don't know what that is.
118
00:06:04,090 --> 00:06:05,770
Yeah, that looks like a little microchip
of some kind.
119
00:06:06,950 --> 00:06:08,310
Yeah, you can hold on to that.
120
00:06:08,590 --> 00:06:09,590
I'm scared.
121
00:06:09,790 --> 00:06:13,890
Yeah, I'll just put that right there.
Just make sure there's no more of that.
122
00:06:14,170 --> 00:06:18,290
Here, look at this. Yeah, this looks a
little bit more like trackers.
123
00:06:18,670 --> 00:06:19,669
Are they really?
124
00:06:19,670 --> 00:06:20,790
Yeah, security tags.
125
00:06:21,030 --> 00:06:22,030
Yeah,
126
00:06:23,190 --> 00:06:24,550
you want to watch out for these things.
127
00:06:26,090 --> 00:06:27,230
Oh, that's kind of scary.
128
00:06:28,150 --> 00:06:29,150
Wait,
129
00:06:29,390 --> 00:06:30,390
how long have you had these?
130
00:06:30,430 --> 00:06:31,510
I don't have those for years.
131
00:06:37,909 --> 00:06:40,250
Do you have any idea who could have, did
anybody else touch these?
132
00:06:40,670 --> 00:06:42,110
I don't know.
133
00:06:42,550 --> 00:06:43,550
Wow.
134
00:06:43,730 --> 00:06:46,850
How would this stuff get all on me
anyway?
135
00:06:47,330 --> 00:06:49,770
They could just be little, you know,
little bugs.
136
00:06:50,210 --> 00:06:54,750
You know, people just, they try to find
where you're, you know, sometimes they,
137
00:06:54,830 --> 00:06:59,530
what is it? This is not yours?
138
00:07:00,510 --> 00:07:02,130
No, where did this stuff come from?
139
00:07:02,430 --> 00:07:04,590
You know, sometimes they get in, where
do you leave your bag at night?
140
00:07:05,130 --> 00:07:06,130
In my car.
141
00:07:06,290 --> 00:07:08,090
Really? Yeah, they go in the car
sometimes.
142
00:07:08,530 --> 00:07:11,090
We get a lot of people following people
who are going to be in the building.
143
00:07:11,390 --> 00:07:14,610
I'll just check you because if someone's
been... Yeah, you want to make sure
144
00:07:14,610 --> 00:07:16,410
you're good over here.
145
00:07:17,190 --> 00:07:18,830
Or by your pocket over here.
146
00:07:20,610 --> 00:07:21,610
Anything there?
147
00:07:22,050 --> 00:07:24,730
Do you feel something in there?
148
00:07:25,930 --> 00:07:28,190
I took this off one time today.
149
00:07:29,470 --> 00:07:30,930
Yeah, do you feel that in the seam right
there?
150
00:07:31,930 --> 00:07:33,250
Gap right there. Can you see that?
151
00:07:35,219 --> 00:07:36,219
Look at that.
152
00:07:37,440 --> 00:07:38,440
Look at that.
153
00:07:39,820 --> 00:07:42,000
Sometimes you can just, you know, if I
can turn that on.
154
00:07:42,720 --> 00:07:43,720
Hello?
155
00:07:45,940 --> 00:07:51,620
Hello? She moved into the lobby of the
Turner Building maybe 15 years ago, so I
156
00:07:51,620 --> 00:07:54,900
think we might be compromising. I'm
about to call the police.
157
00:07:55,300 --> 00:07:56,520
This is kind of weird.
158
00:07:56,720 --> 00:07:59,660
It's so strange, right? Yeah, I'm going
to take pictures of all this. You want
159
00:07:59,660 --> 00:08:02,000
to take photos of it? Yeah. Oh, I deeply
apologize.
160
00:08:02,780 --> 00:08:03,780
Oh, yeah, take a picture.
161
00:08:17,220 --> 00:08:19,140
Chiropractic. Can you do this?
162
00:08:20,520 --> 00:08:21,940
Thank you very much.
163
00:08:23,400 --> 00:08:25,240
Chiropractic thing. You have to study
for it.
164
00:08:28,800 --> 00:08:31,020
Have you ever used a Walden rotation
machine?
165
00:08:31,360 --> 00:08:32,359
No.
166
00:08:32,360 --> 00:08:33,600
This is a machine right here.
167
00:08:33,860 --> 00:08:39,539
It was banned by the AMA in the 80s, but
I'll show it to you on me, and then you
168
00:08:39,539 --> 00:08:45,660
can give it a try. Okay. Okay, so I'll
have you stand right here, if you will,
169
00:08:45,740 --> 00:08:49,820
actually. This is the remote control for
it. Okay. And I'll have you control it,
170
00:08:49,860 --> 00:08:53,360
and then I will control it for you. So
go ahead and take that.
171
00:08:54,080 --> 00:08:55,080
Great.
172
00:08:55,180 --> 00:08:56,180
Yep.
173
00:08:56,500 --> 00:09:01,120
And it's a little bit of a wonky remote
control. I have to say, if there's any
174
00:09:01,120 --> 00:09:03,320
reason why it was banned, it's the
remote.
175
00:09:03,580 --> 00:09:04,580
Okay?
176
00:09:04,740 --> 00:09:09,520
So this gets lifted up and placed over
the head, always under medical
177
00:09:09,520 --> 00:09:11,920
supervision when you want to have a
chiropractor with you.
178
00:09:12,320 --> 00:09:17,200
The head gets placed in the front, and
it's pressed and clamped into position
179
00:09:17,200 --> 00:09:18,540
like that. Okay?
180
00:09:19,080 --> 00:09:20,360
You're going to go ahead and press.
181
00:09:22,160 --> 00:09:24,740
Yep. See that? And it will adjust.
182
00:09:25,780 --> 00:09:28,920
Over to how far. Now you're going to
press the red button.
183
00:09:30,500 --> 00:09:34,900
Exactly. And it will very slowly bring
it over right back to center. Okay.
184
00:09:35,260 --> 00:09:39,400
Now what you're going to do is turn the
right dial to 1 o 'clock.
185
00:09:41,120 --> 00:09:43,640
Sorry. Left dial. Left dial to 1 o
'clock.
186
00:09:45,460 --> 00:09:47,640
That's going to adjust the speed for my
flexibility.
187
00:09:48,100 --> 00:09:51,660
Okay. All right. So go ahead and press
the green button.
188
00:09:52,860 --> 00:09:53,980
Right. And a little quicker.
189
00:09:56,140 --> 00:09:57,140
That's scary.
190
00:09:57,340 --> 00:09:58,880
No, but it feels so good.
191
00:09:59,840 --> 00:10:02,700
It really is. And press the red button.
192
00:10:04,220 --> 00:10:06,120
And that's going to take it just to the
basic.
193
00:10:06,320 --> 00:10:10,100
Oh, that's a little. Oh, my God.
194
00:10:10,720 --> 00:10:15,280
Oh, my God. Okay, no, no, I'm fine. I'm
okay. I'm okay.
195
00:10:16,840 --> 00:10:18,520
The remote is a little wonky.
196
00:10:19,900 --> 00:10:21,580
All you have to do. I don't want to.
197
00:10:21,920 --> 00:10:24,060
Just press both buttons. Both buttons.
Yeah.
198
00:10:24,410 --> 00:10:26,530
And that'll do it. So press both
buttons.
199
00:10:26,970 --> 00:10:27,970
Okay, good.
200
00:10:29,210 --> 00:10:30,210
Okay, I'm fine.
201
00:10:32,450 --> 00:10:36,290
Stop it. Stop. It's good. It's perfect.
I've unwound it. That's exactly right.
202
00:10:36,530 --> 00:10:37,530
Oh, gosh.
203
00:10:37,630 --> 00:10:39,770
I'm totally fine. Come out of there,
please.
204
00:10:40,190 --> 00:10:44,170
Oh, I am. I'm going to come on out. It's
okay. So I'm going to get... All right,
205
00:10:44,170 --> 00:10:47,470
great. Yeah, nothing to be concerned
about there.
206
00:10:47,830 --> 00:10:50,970
So, all right. Are you okay? Yeah.
207
00:10:51,340 --> 00:10:54,680
Are you sure? I'm just going to, um, I'm
going to get my, uh, I'm just going to
208
00:10:54,680 --> 00:10:58,400
flash cold water. I need a cold compress
on it. So just give me a second here.
209
00:10:58,460 --> 00:11:02,840
I'm going to get, let me just, I'm going
to flash this on. Are you sure? I can
210
00:11:02,840 --> 00:11:05,440
help you. Oh no, I'm fine. I just need a
little cold water.
211
00:11:09,300 --> 00:11:10,440
Oh my God.
212
00:11:10,980 --> 00:11:16,290
Are you, uh, chiropractic student here?
213
00:11:16,610 --> 00:11:19,910
Yeah. I got you. I got you. Okay, I'll
take you through it. Okay.
214
00:11:20,150 --> 00:11:22,350
Yeah. So, why don't you lay down, David?
215
00:11:22,630 --> 00:11:25,550
All right, great. I feel a little
swollen. A little swollen?
216
00:11:25,890 --> 00:11:28,470
In the morning, really stiff. Okay. I
don't have flexibility.
217
00:11:28,850 --> 00:11:29,629
All right, good.
218
00:11:29,630 --> 00:11:31,210
And, uh, very healthy.
219
00:11:31,610 --> 00:11:33,110
Just grab onto his ankles.
220
00:11:33,510 --> 00:11:36,490
Real good. All right, good. And bend his
knees up. Okay.
221
00:11:37,270 --> 00:11:39,670
Exactly. And I'm going to put this
underneath here. Oh, look.
222
00:11:40,530 --> 00:11:43,070
Okay. Here you go.
223
00:11:43,710 --> 00:11:46,570
I'm going to bring your head up and just
stretch back. Good.
224
00:11:46,870 --> 00:11:48,030
Hold that. Breathe.
225
00:11:48,730 --> 00:11:50,170
Breathe. Down.
226
00:11:50,690 --> 00:11:51,690
Down. Really nice.
227
00:11:52,690 --> 00:11:53,690
Kelsey,
228
00:11:53,850 --> 00:11:55,270
why don't you come to this side of the
table.
229
00:11:58,650 --> 00:11:59,710
Let's get a little work here.
230
00:12:01,910 --> 00:12:02,910
Hold on here.
231
00:12:03,750 --> 00:12:06,450
I can feel your muscles are a little bit
tense there.
232
00:12:07,070 --> 00:12:08,730
It's a little swelling in the knees.
233
00:12:09,370 --> 00:12:11,190
Hold on to his shoulders for me, Kelsey.
234
00:12:11,750 --> 00:12:13,130
Good. All right.
235
00:12:13,969 --> 00:12:15,670
I'm going to pivot the joint, okay?
236
00:12:16,130 --> 00:12:17,190
I'm going to count to three.
237
00:12:17,570 --> 00:12:22,050
Okay. See, I didn't do that. If you
count to three, then they tense up. So
238
00:12:22,050 --> 00:12:25,430
going to have you lift one arm up like
that. Good, good. I'm going to hold onto
239
00:12:25,430 --> 00:12:27,570
your leg here. Good. Can you give me
your... Okay, good. Relax.
240
00:12:27,870 --> 00:12:31,550
Okay. So I'm going to count backwards
from 10. Okay, 10.
241
00:12:31,890 --> 00:12:34,650
Okay, there you go. There you go. There
you go. There you go. There you go. And
242
00:12:34,650 --> 00:12:35,650
back. Okay.
243
00:12:36,330 --> 00:12:37,330
How'd that feel?
244
00:12:37,510 --> 00:12:38,510
Not as good.
245
00:12:39,010 --> 00:12:40,010
Not as good?
246
00:12:40,040 --> 00:12:41,760
You know what? I think you were tensing
up. I was.
247
00:12:42,040 --> 00:12:45,200
A little stretch here. I want you to
just like this.
248
00:12:46,220 --> 00:12:48,040
Okay, good. Put your arms on that
because you're going to hold a little
249
00:12:48,040 --> 00:12:49,040
flexibility there.
250
00:12:49,100 --> 00:12:52,140
I'm going to have you bend one leg good
over the other leg like that.
251
00:12:52,380 --> 00:12:53,359
Good. Okay.
252
00:12:53,360 --> 00:12:56,120
All right. Good, good, good. Keep your
feet pointed flat. No, no, not that
253
00:12:56,300 --> 00:12:58,080
Back, back. Good, good, good. Right
there, right there.
254
00:12:58,440 --> 00:13:01,080
Okay, good. I'm going to hold this
underneath your ankle there. What's your
255
00:13:01,080 --> 00:13:02,760
favorite song?
256
00:13:05,400 --> 00:13:06,400
What's your favorite song?
257
00:13:08,300 --> 00:13:11,420
Good, we'll have you relax just like
that for just a minute. You doing okay?
258
00:13:11,880 --> 00:13:12,880
Just like this?
259
00:13:13,120 --> 00:13:14,360
Okay, go ahead and push just a little
bit.
260
00:13:15,020 --> 00:13:16,020
Okay.
261
00:13:16,300 --> 00:13:17,300
You'll feel that.
262
00:13:17,880 --> 00:13:19,840
Okay. Okay. A little bit.
263
00:13:20,120 --> 00:13:21,120
Pull.
264
00:13:21,920 --> 00:13:23,240
Nice. Okay, good.
265
00:13:23,540 --> 00:13:24,359
That helped.
266
00:13:24,360 --> 00:13:25,360
Okay, step up.
267
00:13:25,920 --> 00:13:26,879
You're good.
268
00:13:26,880 --> 00:13:28,040
Step up. How do you feel?
269
00:13:28,740 --> 00:13:29,740
Wow.
270
00:13:30,820 --> 00:13:31,880
You feeling any better?
271
00:13:32,120 --> 00:13:36,880
I am. I am. I feel like stretched out. I
don't get stretched that much. I'm
272
00:13:36,880 --> 00:13:38,400
like... This is my time of year.
273
00:13:38,700 --> 00:13:40,940
Okay. Okay. You can see Sally up at the
back.
274
00:13:42,820 --> 00:13:46,360
Don't worry about it. Sorry about that.
They'll be loose a little bit. Okay?
275
00:13:46,920 --> 00:13:47,920
So you'll be okay.
276
00:13:48,320 --> 00:13:49,360
Just a few minutes there.
277
00:13:50,540 --> 00:13:53,820
You know, I don't want them to be so...
Tell me that's not a face.
278
00:13:54,140 --> 00:13:55,160
Tell me that's not a face.
279
00:13:55,380 --> 00:13:56,380
I mean, I don't know. What are we...
280
00:14:09,150 --> 00:14:12,710
carbonaro effect radio program wasn't as
much of a success really see the
281
00:14:12,710 --> 00:14:16,790
people's reaction look at the face on
this one we just got a big crate in of
282
00:14:16,790 --> 00:14:21,630
this stuff i think it's like a
foreclosure so just grab something there
283
00:14:21,630 --> 00:14:25,910
on over here you can come to this side
yeah we just kind of unwrap it and take
284
00:14:25,910 --> 00:14:31,510
look at what we got and this is like an
heirloom an heirloom okay this is like
285
00:14:31,510 --> 00:14:37,450
acid in there or something oh oh i don't
know no way right
286
00:14:39,020 --> 00:14:40,020
Yep.
287
00:14:40,200 --> 00:14:41,039
It's ashes?
288
00:14:41,040 --> 00:14:41,999
Yep. Oh, man.
289
00:14:42,000 --> 00:14:44,360
It's like someone's cremation. Ooh.
290
00:14:45,240 --> 00:14:46,700
Yeah. Yeah, you know, that's a body.
291
00:14:47,280 --> 00:14:48,740
That I actually don't know what to do
with.
292
00:14:48,960 --> 00:14:51,000
Should I tape those so they don't open?
293
00:14:51,560 --> 00:14:55,100
Just put it over there by the
typewriter, and I'll have my boss look
294
00:14:55,100 --> 00:14:56,260
those. Yeah.
295
00:14:56,460 --> 00:14:59,360
That's kind of crazy, right? Yeah, it's
one of those things that, like, you
296
00:14:59,360 --> 00:15:00,360
know, I don't want them to go.
297
00:15:00,920 --> 00:15:02,540
How the heck did that just happen?
298
00:15:02,940 --> 00:15:03,940
Oh, my God.
299
00:15:04,660 --> 00:15:07,420
Dude, better that you saw me put it
right there, though. No, yeah. I mean, I
300
00:15:07,420 --> 00:15:10,520
wasn't looking, but I saw... That's
weird how that could even fall, though.
301
00:15:10,940 --> 00:15:11,940
Yeah.
302
00:15:12,700 --> 00:15:14,720
It's haunted, dude, and it, like, fell
on them.
303
00:15:15,580 --> 00:15:19,080
I literally... Well, you could see the
stained ash. I literally put it right
304
00:15:19,080 --> 00:15:21,760
there. We should just maybe, uh... Sweep
it up. That's what I was thinking.
305
00:15:21,780 --> 00:15:24,920
Yeah, you want to sweep it up a bit
and... Dude, what's so weird, though?
306
00:15:25,440 --> 00:15:30,400
Oh, my God, I just realized, too, the
guy said that... Oh, the guy... The
307
00:15:30,400 --> 00:15:33,000
wife, like, fell off a cliff.
308
00:15:33,940 --> 00:15:34,940
Like, when they were hiking.
309
00:15:35,699 --> 00:15:38,240
And she just jumped again. Right? Oh, my
gosh.
310
00:15:38,740 --> 00:15:41,280
Here, I have a... I got a shot back.
311
00:15:43,740 --> 00:15:47,480
I'll pick up the... Sorry, Miss Johnson,
for sweeping you around the floor.
312
00:15:47,760 --> 00:15:48,760
Yeah.
313
00:15:48,800 --> 00:15:50,240
I'll put the big pieces in here.
314
00:15:52,560 --> 00:15:55,780
Yeah, I'm just hoping it's like a pet,
because we had a dog, a family dog.
315
00:15:56,080 --> 00:15:59,000
Yeah. So I'm hoping it's that. Yeah,
sure. I'm hoping it's not like this one.
316
00:16:01,860 --> 00:16:02,860
All right.
317
00:16:03,720 --> 00:16:05,160
All right, here, I'll put this in there.
318
00:16:05,520 --> 00:16:09,620
We can turn it on, crank it up. Yeah,
then we'll just vacuum up the dust part.
319
00:16:11,680 --> 00:16:13,320
And that actually goes in here.
320
00:16:15,600 --> 00:16:17,520
I'll be blowing it away instead, right?
321
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
There you go.
322
00:16:20,420 --> 00:16:21,420
Yeah.
323
00:16:42,890 --> 00:16:45,490
That's one of those things, like, weird.
You think, like, you're going to end up
324
00:16:45,490 --> 00:16:47,390
in life just right there, right?
325
00:16:48,130 --> 00:16:49,330
Yeah, that's right. You're like,
326
00:16:50,230 --> 00:16:54,110
it's like, what's the point of even,
like, going to work every day and, like,
327
00:16:54,110 --> 00:16:57,310
doing the whole rat race and that's it?
Boom. That's, like, the final.
328
00:16:58,530 --> 00:16:59,530
Yep.
329
00:17:03,550 --> 00:17:04,609
You didn't just hear that?
330
00:17:04,890 --> 00:17:05,890
Huh?
331
00:17:06,750 --> 00:17:08,190
What? Dude, that was weird, man.
332
00:17:08,450 --> 00:17:09,269
Wait, what?
333
00:17:09,270 --> 00:17:10,829
It sounded like it was making noise.
334
00:17:11,230 --> 00:17:12,230
The vacuum.
335
00:17:13,120 --> 00:17:15,040
Kind of like it was going away. I swear,
dude.
336
00:17:15,740 --> 00:17:16,740
Really? Yeah.
337
00:17:17,200 --> 00:17:18,319
That noise?
338
00:17:21,079 --> 00:17:22,760
No, no, no, no, no. I know that noise.
339
00:17:23,280 --> 00:17:24,960
It was like, wah, uh -uh.
340
00:17:25,560 --> 00:17:26,819
It was weird.
341
00:17:28,840 --> 00:17:31,940
I'm not going to do it. Yeah, maybe
you're right. Well, it's the thing.
342
00:17:34,240 --> 00:17:35,240
Sometimes it'd be like.
343
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
Wasn't that.
344
00:17:43,190 --> 00:17:44,670
Oh, that's so weird. Look at that.
345
00:17:45,710 --> 00:17:47,430
It's like clumped up. That's weird.
346
00:17:47,630 --> 00:17:48,950
Why? Why did it do that?
347
00:17:49,350 --> 00:17:50,370
Why did it do that?
348
00:17:52,010 --> 00:17:53,010
Dude.
349
00:17:54,690 --> 00:17:57,370
How did that happen? How did it clump up
like that?
350
00:17:57,630 --> 00:17:58,810
Yeah, it is. It's all like stuck.
351
00:18:02,230 --> 00:18:05,610
That's a little bit weird, right?
352
00:18:06,270 --> 00:18:08,030
You just like threw all that in there.
353
00:18:09,030 --> 00:18:12,350
No, it's like separate pieces. Oh, my
God. Yeah.
354
00:18:18,950 --> 00:18:20,570
Dude, that's just a little bit weird.
355
00:18:21,130 --> 00:18:23,830
Right? You just like threw all that in
there.
356
00:18:24,730 --> 00:18:25,930
No, it's like separate pieces.
357
00:18:26,130 --> 00:18:28,310
What? Y 'all, I'm really scared right
now. Look at this.
358
00:18:29,010 --> 00:18:30,010
What?
359
00:18:30,730 --> 00:18:31,890
Is that a face to you?
360
00:18:32,390 --> 00:18:36,450
Look at this as a face. Look, eye, eye,
nose, mouth.
361
00:18:36,750 --> 00:18:38,090
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
362
00:18:38,930 --> 00:18:41,010
It's a skull with a flower hat.
363
00:18:41,890 --> 00:18:43,990
What the f*** is going on right now, y
'all?
364
00:18:44,670 --> 00:18:46,430
Dude, tell me that's not a skull.
365
00:18:46,890 --> 00:18:48,450
Tell me that didn't reshape as a skull.
366
00:18:49,490 --> 00:18:52,910
Tell me that's not a face. Tell me
that's not a face. I mean, I don't know.
367
00:18:52,910 --> 00:18:53,910
do we do?
368
00:18:54,230 --> 00:18:59,290
Like there's no way that pieces would
stick, right? Like in a vacuum, there's
369
00:18:59,290 --> 00:19:03,550
way they would like. Like a perfect
skull with a flower hat. Look where the
370
00:19:03,550 --> 00:19:04,810
flower is. The flower didn't break.
371
00:19:05,090 --> 00:19:06,090
It's like a lady's hat.
372
00:19:06,870 --> 00:19:09,430
Oh, my God. It's got to be his wife,
man. It's got to be the wife.
373
00:19:10,210 --> 00:19:11,210
That jump.
374
00:19:13,340 --> 00:19:16,660
Dude, there's just no denying that right
there. It's broken glass.
375
00:19:17,140 --> 00:19:19,440
You'd have to be an artist to make that.
Yeah, yeah, yeah.
376
00:19:19,660 --> 00:19:23,280
And then how did the ash get all inside
it? I mean, what is that thing called,
377
00:19:23,300 --> 00:19:27,460
you know, when, like, the spirit of
something can live inside of... An urn?
378
00:19:27,580 --> 00:19:31,460
Yeah. Oh, the carbonaro effect. I've
heard of that, but I don't know anything
379
00:19:31,460 --> 00:19:37,840
about it. Oh, oh. What if I told you it
was a hidden camera magic TV show
380
00:19:37,840 --> 00:19:42,380
and that you were on it right now?
381
00:19:43,250 --> 00:19:44,550
No way. Yes way.
382
00:19:45,230 --> 00:19:46,450
No way. Yes way.
383
00:19:47,430 --> 00:19:51,310
Dude, my name's Michael Carbonaro. No
way. Yes? No way.
384
00:19:51,550 --> 00:19:54,050
Dude, Adam, my name's... I'm a magician.
385
00:19:54,910 --> 00:19:55,910
Dude.
386
00:19:56,770 --> 00:19:57,770
What were you thinking?
387
00:19:58,310 --> 00:19:59,510
Will you be in my TV show?
388
00:19:59,750 --> 00:20:01,450
This is not real, man. Yes, it is.
389
00:20:03,230 --> 00:20:04,230
Adam!
390
00:20:05,670 --> 00:20:08,430
Oh, my God, dude. This is not right.
30624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.