Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:07,000
Oh my god! How did you do that? Stop!
2
00:00:07,280 --> 00:00:08,440
This is unbelievable.
3
00:00:09,440 --> 00:00:13,020
This is... The Carbonaro Effect.
4
00:00:23,140 --> 00:00:25,680
We have some special items at the yard
sale today, you know.
5
00:00:25,980 --> 00:00:28,500
We have hidden cameras for 25 bucks
each.
6
00:00:28,800 --> 00:00:29,800
You gotta find them.
7
00:00:30,360 --> 00:00:31,360
Five for a hundred.
8
00:00:35,080 --> 00:00:38,200
So did I get here too late or what? Did
y 'all just start? Oh, no, we just
9
00:00:38,200 --> 00:00:39,200
started. Yeah.
10
00:00:39,460 --> 00:00:43,720
Yeah. I was playing a game with my uncle
on, we try to, you know, because it's
11
00:00:43,720 --> 00:00:45,420
hard to figure out what to price
something.
12
00:00:45,680 --> 00:00:48,960
Uh -huh, yeah, yeah. You know, so we
always try and guess the exact year that
13
00:00:48,960 --> 00:00:49,960
something was made.
14
00:00:50,660 --> 00:00:53,880
I would expect, you could possibly find
something like this still being made
15
00:00:53,880 --> 00:00:56,360
today, but I would probably say no more
than 1960.
16
00:00:57,180 --> 00:01:01,160
1960? I would think. Yeah, that does
look like 1960.
17
00:01:01,800 --> 00:01:02,619
Uh -huh.
18
00:01:02,620 --> 00:01:06,900
Yeah. How much do you think, in 1960,
they sold it for?
19
00:01:08,320 --> 00:01:09,320
Ten bucks.
20
00:01:09,340 --> 00:01:11,200
How much? Maybe ten. Ten bucks?
21
00:01:11,520 --> 00:01:12,740
Yeah, maybe, right?
22
00:01:12,960 --> 00:01:15,240
Yeah. Well, what should I list it as?
23
00:01:16,040 --> 00:01:18,060
Eight bucks. Eight bucks? List it as
eight bucks?
24
00:01:18,360 --> 00:01:19,360
Oh,
25
00:01:19,420 --> 00:01:20,560
there is a sticker on here.
26
00:01:21,320 --> 00:01:24,480
You know, I didn't really notice that.
What does that say? That says eight
27
00:01:24,480 --> 00:01:27,300
on it, doesn't it? Oh, it says eight
bucks. You know, I didn't even, I wasn't
28
00:01:27,300 --> 00:01:30,800
even paying attention to that. You know,
I was so, I can't believe I missed
29
00:01:30,800 --> 00:01:31,860
that. Oh, wow.
30
00:01:32,280 --> 00:01:35,520
I'm serious. I can't believe it. I mean,
I don't even know why I didn't pick
31
00:01:35,520 --> 00:01:40,860
that up. You know, my mind totally X'd
that out. Did you see it and that's why
32
00:01:40,860 --> 00:01:42,260
you guessed it? I didn't see it.
33
00:01:42,580 --> 00:01:47,120
But look at that, too, because there's a
tag underneath that. I don't know what
34
00:01:47,120 --> 00:01:49,280
that tag is. Well, let me peel this
away.
35
00:01:49,580 --> 00:01:51,660
Yeah, it looks like the original sticker
when it was sold.
36
00:01:52,760 --> 00:01:54,080
No way.
37
00:01:54,460 --> 00:01:55,460
Ten bucks?
38
00:01:55,560 --> 00:01:56,560
Oh, my gosh.
39
00:01:58,760 --> 00:02:00,100
That's what you said, right? Yeah.
40
00:02:02,140 --> 00:02:03,920
That's crazy. That is really crazy.
41
00:02:04,600 --> 00:02:08,560
Whoa. And there is, there is like a
little manufacturer's thing under there.
42
00:02:08,800 --> 00:02:12,520
Now see, that changes it. It'll go back.
You can probably peel that off. Peel
43
00:02:12,520 --> 00:02:15,360
this off. What is that, like the
manufacturer's stamp? It could be a
44
00:02:15,360 --> 00:02:16,480
manufacturer's stamp.
45
00:02:16,700 --> 00:02:17,760
Oh, would it tell us the year?
46
00:02:18,040 --> 00:02:21,360
No, I doubt it. It'll just give you, was
it the 19?
47
00:02:22,720 --> 00:02:25,980
1960. Oh, shoot. Oh, come on, come on.
Oh, man.
48
00:02:26,280 --> 00:02:27,280
Come on.
49
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
Come on.
50
00:02:28,970 --> 00:02:30,650
Come on. I'm sorry. Wow.
51
00:02:31,190 --> 00:02:32,190
I'm sorry.
52
00:02:32,650 --> 00:02:35,070
I play with my mind a lot, you know.
53
00:02:35,530 --> 00:02:41,230
It's so something I can't control that
that's why I don't even feel the
54
00:02:41,230 --> 00:02:45,670
confidence of that being the mark of
what I can do. Right.
55
00:02:46,230 --> 00:02:49,110
We only use a small percentage of our
brain.
56
00:02:49,390 --> 00:02:55,290
You'd be surprised what I can do. You
know what it is? You're like a garage
57
00:02:55,290 --> 00:02:56,290
guru.
58
00:02:59,720 --> 00:03:00,800
Looking for something specific?
59
00:03:01,660 --> 00:03:05,040
Just for driving around and decided to
stop by.
60
00:03:05,240 --> 00:03:06,240
Oh, that's fun.
61
00:03:06,280 --> 00:03:08,380
A lot of this stuff came from an estate
sale.
62
00:03:08,840 --> 00:03:11,880
Okay. And they were trying to ask people
if they knew who these people were
63
00:03:11,880 --> 00:03:15,860
because they were trying to trace who
they belonged to, like all this stuff.
64
00:03:15,960 --> 00:03:16,638
That'd be really cool.
65
00:03:16,640 --> 00:03:19,200
Do you recognize this dude? They're
asking if everybody...
66
00:03:20,140 --> 00:03:22,180
Just a man with a beard is what I would
call him. Just a man with a beard,
67
00:03:22,320 --> 00:03:24,280
right? You kind of have the same big
eyes.
68
00:03:24,540 --> 00:03:26,640
Yeah, big eyes. This could all belong to
you.
69
00:03:27,340 --> 00:03:28,800
Man, I missed out.
70
00:03:30,380 --> 00:03:31,760
What's your last name? Da Vinny.
71
00:03:32,260 --> 00:03:34,000
Da Vinny? I don't think it was that.
72
00:03:35,300 --> 00:03:36,300
Yeah,
73
00:03:36,680 --> 00:03:37,960
I think I got it. Oh, thank you.
74
00:03:38,760 --> 00:03:40,160
Oh, a little crack.
75
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
Well.
76
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
I thought that bad.
77
00:03:43,020 --> 00:03:44,020
No.
78
00:03:44,040 --> 00:03:45,280
Well, there's like a little rip in it.
79
00:03:47,840 --> 00:03:49,340
Yeah, but look, there's like a thing
there.
80
00:03:50,080 --> 00:03:52,840
Is it part of the picture? No, it looks
like it's, like, under there. I'm going
81
00:03:52,840 --> 00:03:53,840
to rip this up a little.
82
00:03:54,180 --> 00:03:56,120
Maybe it's a note. You're about to find
some treasure.
83
00:03:56,440 --> 00:03:57,440
Wouldn't that be crazy?
84
00:03:58,840 --> 00:04:00,280
It is a thing. Look at this.
85
00:04:01,660 --> 00:04:03,000
Oh, my gosh. That is crazy.
86
00:04:03,640 --> 00:04:04,640
It's a crest.
87
00:04:04,940 --> 00:04:07,480
Whoa. What? I thought that was my name
for a minute.
88
00:04:08,140 --> 00:04:09,140
What is your name?
89
00:04:09,200 --> 00:04:13,600
Deviney. Deviney? D -E -V -E -N -N -E
-Y. Stop. Are you... Stop.
90
00:04:14,060 --> 00:04:15,060
I'm not kidding.
91
00:04:15,120 --> 00:04:18,620
I was... Are you... Oh, my gosh. Oh, my
gosh. Are you serious? Is that really
92
00:04:18,620 --> 00:04:21,190
your last name? No, really. I hope...
Hold up my identity. Come on, come on,
93
00:04:21,190 --> 00:04:22,330
come on, come on. Oh, my gosh.
94
00:04:22,550 --> 00:04:24,470
D -E -V -E -N -N -E -Y.
95
00:04:25,930 --> 00:04:27,030
What? What?
96
00:04:27,750 --> 00:04:30,870
D -E -V -E -N -N -E -Y. That's my last
name.
97
00:04:31,390 --> 00:04:34,430
We've been trying to trace who this, all
this would be your stuff.
98
00:04:35,450 --> 00:04:38,390
This is like... What?
99
00:04:38,810 --> 00:04:41,170
You're like shaking. That's such a weird
thing.
100
00:04:41,750 --> 00:04:43,130
That's such a small world.
101
00:04:43,670 --> 00:04:45,750
How weird is that? Oh, there's more.
102
00:04:48,090 --> 00:04:49,090
There's like a...
103
00:04:49,740 --> 00:04:51,800
Oh, there's an IOU from him in here,
too.
104
00:04:53,520 --> 00:04:58,320
Oh, my gosh. We inherited this stuff
from his family or your family.
105
00:04:59,260 --> 00:05:00,620
This is so weird.
106
00:05:00,940 --> 00:05:01,940
That is really weird.
107
00:05:01,980 --> 00:05:03,320
So if this is your relative.
108
00:05:03,640 --> 00:05:08,300
Oh, my gosh. Oh, okay, wait. But if we
inherited this stuff and they owed us
109
00:05:08,300 --> 00:05:09,500
five bucks.
110
00:05:09,860 --> 00:05:12,140
Okay. So I can give you all the money
minus five.
111
00:05:12,920 --> 00:05:14,700
I'm not taking that from you.
112
00:05:15,840 --> 00:05:18,040
I'm going to take five.
113
00:05:18,280 --> 00:05:19,380
No, I really.
114
00:05:19,680 --> 00:05:21,000
Yeah, I'll take five.
115
00:05:21,480 --> 00:05:24,020
We can get rid of this IOU.
116
00:05:25,420 --> 00:05:29,740
You can keep this stuff. Let me call my
aunt and just let her know we settled
117
00:05:29,740 --> 00:05:30,920
it. Because she's been trying.
118
00:05:31,180 --> 00:05:32,180
Hold on a minute.
119
00:05:32,460 --> 00:05:33,460
I cannot.
120
00:05:33,960 --> 00:05:35,540
I just think that's so cruel.
121
00:05:35,940 --> 00:05:36,940
I don't want them.
122
00:05:38,660 --> 00:05:39,660
Wow.
123
00:05:41,840 --> 00:05:44,960
My gosh, we've been out here all day
today and all day yesterday.
124
00:05:45,320 --> 00:05:49,590
Anything? We did pretty good, but it's
just so hot. It is hot. You know? You
125
00:05:49,590 --> 00:05:53,290
some stays, but not very much. Well, now
I do, but before it was really bad.
126
00:05:54,150 --> 00:05:57,570
These were going over here, because they
don't make these. My uncle was the one
127
00:05:57,570 --> 00:05:58,850
who made these. What is it?
128
00:05:59,090 --> 00:06:02,290
This is like a clockwork pigeon.
129
00:06:02,670 --> 00:06:06,250
You know, it uses a... Where is it in
here? It's got a whole bunch of them
130
00:06:07,110 --> 00:06:10,630
I was trying to do a demo to show
people, but... Where is it? Yeah, this
131
00:06:10,630 --> 00:06:12,450
one. Here, hold that for a second. I'll
show you how that works.
132
00:06:13,530 --> 00:06:14,530
Oh, here's the remote.
133
00:06:15,320 --> 00:06:18,420
Yeah. Oh, it's got a remote now. Yeah,
it has a little remote.
134
00:06:18,660 --> 00:06:21,460
And here, we'll try one of these puppies
here.
135
00:06:21,760 --> 00:06:22,760
Look at that.
136
00:06:23,280 --> 00:06:24,280
One.
137
00:06:24,520 --> 00:06:26,280
Yeah, he made the inside.
138
00:06:26,580 --> 00:06:28,780
They're all gears inside of it.
139
00:06:29,240 --> 00:06:34,400
And they're supposed to use this remote
and supposed to give the look of like a
140
00:06:34,400 --> 00:06:36,420
real pigeon in flight.
141
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
Yeah.
142
00:06:38,100 --> 00:06:39,079
Pretty wild.
143
00:06:39,080 --> 00:06:40,680
Yeah. Let's see if that works.
144
00:06:41,840 --> 00:06:42,840
Here, let me see that.
145
00:06:43,280 --> 00:06:45,670
Okay. And that goes in here like this.
146
00:06:49,690 --> 00:06:50,690
Is his eyes moving?
147
00:06:52,470 --> 00:06:53,810
Not yet. No, it doesn't do anything.
148
00:06:55,570 --> 00:06:56,570
It's not doing it.
149
00:06:57,570 --> 00:06:58,570
Here.
150
00:06:58,750 --> 00:06:59,750
Here, wait.
151
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
Here, I'll turn this on.
152
00:07:01,930 --> 00:07:02,930
You hold onto that.
153
00:07:03,070 --> 00:07:05,170
Okay. Just sort of aim, aiming at it.
154
00:07:05,810 --> 00:07:07,170
You should start it up immediately.
155
00:07:08,450 --> 00:07:09,129
Okay, ready?
156
00:07:09,130 --> 00:07:11,210
Yeah. Okay, aim them both up.
157
00:07:12,750 --> 00:07:14,050
Okay. Here we go.
158
00:07:14,410 --> 00:07:15,410
Ready? Yeah.
159
00:07:17,490 --> 00:07:18,490
Oh, good, good, good.
160
00:07:18,550 --> 00:07:19,329
Oh, no.
161
00:07:19,330 --> 00:07:20,330
Oh, that's great.
162
00:07:20,910 --> 00:07:21,910
Oh, have him fly back.
163
00:07:23,370 --> 00:07:25,230
Yeah, pull them both down.
164
00:07:25,630 --> 00:07:30,090
I am, but that looks like a real pigeon.
Yeah, it looks good, right?
165
00:07:30,290 --> 00:07:31,290
Oh, my gosh.
166
00:07:31,570 --> 00:07:35,430
Yeah. Careful where you aim that. Oh.
Yeah, aim it right at it, and then just
167
00:07:35,430 --> 00:07:36,950
aim them back, and they'll probably come
back.
168
00:07:37,170 --> 00:07:38,830
That is the coolest thing, though.
169
00:07:39,150 --> 00:07:41,270
Sometimes, like, hit the remote.
170
00:07:42,370 --> 00:07:43,239
Bang it.
171
00:07:43,240 --> 00:07:45,440
Yeah. Oh, wait. Oh, shoot.
172
00:07:45,780 --> 00:07:46,940
Oh, no, no, no. Oh.
173
00:07:48,240 --> 00:07:49,300
Oh. Oh.
174
00:07:49,880 --> 00:07:50,880
Oh.
175
00:07:51,680 --> 00:07:53,400
You point the remote at him, maybe.
176
00:07:54,200 --> 00:07:55,360
You got that one going.
177
00:07:55,760 --> 00:07:59,560
Okay. Once it gets, you know,
connection, they'll fly as a flock.
178
00:07:59,900 --> 00:08:01,440
Because they have, like, a flocking
program.
179
00:08:01,820 --> 00:08:02,519
Oh, no.
180
00:08:02,520 --> 00:08:03,520
Are you okay?
181
00:08:09,280 --> 00:08:11,460
You got to recharge yourself in an
electronic store.
182
00:08:16,330 --> 00:08:17,710
I should have been born in the 80s.
183
00:08:21,550 --> 00:08:22,790
What is this demonstration?
184
00:08:23,230 --> 00:08:24,230
Oh, this is a Butterflugen.
185
00:08:24,450 --> 00:08:25,690
It's a printer from Holland.
186
00:08:26,550 --> 00:08:30,930
It uses an ink like a 3D printer does,
except it doesn't layer plastic.
187
00:08:31,430 --> 00:08:34,630
It layers active cultures.
188
00:08:35,049 --> 00:08:40,409
You're supposed to be able to feel the
velvety smooth texture of something that
189
00:08:40,409 --> 00:08:41,409
you put in there.
190
00:08:41,960 --> 00:08:44,800
So right now they're trying ones that if
you print it, you know, print something
191
00:08:44,800 --> 00:08:47,900
slick, you'd feel something slick. And
if you print something velvety smooth,
192
00:08:48,020 --> 00:08:54,800
like that really feels like... You can
actually feel the velvety -ness of the
193
00:08:54,800 --> 00:08:55,800
wings.
194
00:08:56,880 --> 00:08:57,940
That's really wild, right?
195
00:08:58,200 --> 00:09:02,320
And people, they fold it, you know, to
make like an invitation or something.
196
00:09:02,760 --> 00:09:06,380
Because it's like a surprise when
someone opens it, it really... It has a
197
00:09:06,380 --> 00:09:07,460
realistic look to it.
198
00:09:07,780 --> 00:09:12,280
And the ink, because it's active
cultures, if one side of it touches the
199
00:09:12,280 --> 00:09:14,560
side, like in an envelope, right?
200
00:09:14,920 --> 00:09:17,340
Then when it opens, the ink will
activate.
201
00:09:18,500 --> 00:09:22,120
See that? It will fold up on its end.
And the wings release.
202
00:09:24,860 --> 00:09:27,600
It gives it an animation.
203
00:09:28,800 --> 00:09:30,200
Now that's not just ink.
204
00:09:30,580 --> 00:09:31,740
This is just ink, yeah.
205
00:09:32,000 --> 00:09:33,340
It's ink and cultures.
206
00:09:35,250 --> 00:09:36,650
So it's just doing... Why is it moving?
207
00:09:37,270 --> 00:09:40,990
Because the ink is drying and
tightening, and the other part of the
208
00:09:40,990 --> 00:09:44,930
loosening, so it looks like it's
flapping. When they were making printer
209
00:09:44,930 --> 00:09:48,630
prevent it from clotting in the heads of
printers, they would put an active
210
00:09:48,630 --> 00:09:49,790
culture inside of there.
211
00:09:50,050 --> 00:09:53,430
They'd put a bacteria that was made to
eat the cloth.
212
00:09:53,750 --> 00:09:56,810
So that bacteria was moving, and on some
pieces of paper it was curling the
213
00:09:56,810 --> 00:09:57,810
paper.
214
00:09:57,870 --> 00:10:00,890
They were getting it... Against the legs
that are crawling.
215
00:10:01,230 --> 00:10:03,190
No, it's not. They're curling.
216
00:10:04,800 --> 00:10:08,520
Yeah. See how it's just sort of going
back and forth, up and down? If it was a
217
00:10:08,520 --> 00:10:09,680
real butterfly, it would fly away.
218
00:10:10,120 --> 00:10:11,140
Well, it's trying to.
219
00:10:12,420 --> 00:10:13,800
Well, people use them at weddings.
220
00:10:14,260 --> 00:10:17,460
It's safer than when they throw rice,
because that's bad for birds. But with
221
00:10:17,460 --> 00:10:21,660
Butterflugen, you can release these, and
then the rain just reduces them back
222
00:10:21,660 --> 00:10:22,559
down to ink.
223
00:10:22,560 --> 00:10:23,640
How much is the ink?
224
00:10:23,880 --> 00:10:27,980
The ink is $300 a cartridge, but it will
do 300 butterflies. So it's a buck,
225
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
buck a butterfly.
226
00:10:29,620 --> 00:10:30,980
All it makes is butterflies?
227
00:10:31,200 --> 00:10:32,480
That's all it does, yeah, I know.
228
00:10:37,260 --> 00:10:41,040
You'd think they'd be able to come up
with more, you know, advanced
229
00:10:44,700 --> 00:10:47,200
This company is really good that makes
the flu.
230
00:10:47,800 --> 00:10:50,340
I was doing a demo to show people how it
worked.
231
00:10:50,720 --> 00:10:55,460
What's good is that it has a flexibility
to it. So, like, here, if you grab the
232
00:10:55,460 --> 00:10:59,740
in -between right there, you put your
fingers right in here, over here, and
233
00:10:59,740 --> 00:11:01,980
pull. Go ahead and pull that. See this?
234
00:11:03,480 --> 00:11:04,480
Pull it all the way.
235
00:11:05,480 --> 00:11:06,680
Yeah, it's like an accordion.
236
00:11:08,480 --> 00:11:10,280
So it fits that large.
237
00:11:11,380 --> 00:11:12,400
I know, but it's tall.
238
00:11:13,200 --> 00:11:14,520
Right, the sides are soft.
239
00:11:14,760 --> 00:11:16,060
Yeah, that's the problem.
240
00:11:16,320 --> 00:11:19,700
Well, no, no, no. What I do, that's just
stage one.
241
00:11:19,960 --> 00:11:23,940
That's just so that you have access to
open it, right? So I open it. It always
242
00:11:23,940 --> 00:11:26,680
comes, it has like a plastic lining
inside.
243
00:11:27,480 --> 00:11:28,480
Okay.
244
00:11:29,000 --> 00:11:29,999
Here, see here.
245
00:11:30,000 --> 00:11:31,660
Hang on to that plastic right there.
246
00:11:32,420 --> 00:11:33,420
Yeah, let me line this up.
247
00:11:33,760 --> 00:11:38,460
Now, I usually travel, like, with this
much stuff, like, in a carry -on bag.
248
00:11:38,460 --> 00:11:41,740
know, I put a whole bunch of clothes,
some shoes, right?
249
00:11:42,040 --> 00:11:47,120
And what I do with this, with the flu
suitcases, I pack my carry -on, because
250
00:11:47,120 --> 00:11:48,460
work in different places, too.
251
00:11:49,340 --> 00:11:53,440
So I put the whole carry -on inside the
flu, like that, right?
252
00:11:54,420 --> 00:11:59,960
And then I never trust the towels at
hotels, because I want them to be my
253
00:12:00,140 --> 00:12:02,780
So that gets squished all the way inside
there like that.
254
00:12:03,360 --> 00:12:05,640
And do you travel with a lot of clothes
when you travel?
255
00:12:06,220 --> 00:12:07,220
Some shoes.
256
00:12:07,980 --> 00:12:10,320
And boots. This is the one thing that's
so hard.
257
00:12:10,660 --> 00:12:13,260
Because who wants to travel with boots?
They're so big.
258
00:12:14,460 --> 00:12:21,040
So I can get them really wedged in
there, you know, all the way inside
259
00:12:21,040 --> 00:12:22,840
that it goes beyond there like that.
260
00:12:23,440 --> 00:12:24,720
Oh, and more clothes, too.
261
00:12:25,290 --> 00:12:26,790
It's like the clown car.
262
00:12:27,130 --> 00:12:27,869
It is.
263
00:12:27,870 --> 00:12:32,790
Yeah, when I travel, I try and put as
much stuff in there as I can, you know,
264
00:12:32,790 --> 00:12:35,190
because you really want to be able to
get away with it.
265
00:12:35,930 --> 00:12:36,930
You drinking, man?
266
00:12:38,670 --> 00:12:42,150
Occasionally. Well, that's how I feel,
and I say, you know what, I never know
267
00:12:42,150 --> 00:12:44,890
what occasion it's going to be when I'm
traveling, so I like to get a little
268
00:12:44,890 --> 00:12:48,790
something in there, too. If you could
wedge it between the clothes, it's more
269
00:12:48,790 --> 00:12:53,070
safe. You kind of pack it between two
things.
270
00:12:53,290 --> 00:12:58,870
Do you see that? Once it's all packed in
there tightly, you put the plastic over
271
00:12:58,870 --> 00:13:03,530
the top of it. And what's good about
this, kind of like, in a way, a food
272
00:13:03,530 --> 00:13:09,030
storage bag, you know, where you used to
have to plug those in. But all of the
273
00:13:09,030 --> 00:13:14,710
electronics to this, all of the
electronics are inside the suitcase.
274
00:13:15,170 --> 00:13:18,590
So it will actually compress once you
start.
275
00:13:19,040 --> 00:13:20,040
There it goes.
276
00:13:21,860 --> 00:13:26,160
Automatically, it compresses all of that
down.
277
00:13:26,620 --> 00:13:29,160
Do you see how it kind of vacuum -sucks
that in there?
278
00:13:32,260 --> 00:13:32,999
What's that?
279
00:13:33,000 --> 00:13:34,060
What happened to everything?
280
00:13:34,700 --> 00:13:38,100
What happened to everything? It
squirted. Well, it compresses it. It
281
00:13:38,100 --> 00:13:39,320
compression. Yeah.
282
00:13:39,640 --> 00:13:43,180
So it's airtight now, so it's super
safe. Look at what it does.
283
00:13:44,580 --> 00:13:46,880
Everything gets sucked inside of that
plastic.
284
00:13:47,680 --> 00:13:48,680
You see that?
285
00:13:49,900 --> 00:13:53,620
So it flattens it down. You see?
286
00:13:53,960 --> 00:13:57,020
You put all that stuff in there.
287
00:13:58,100 --> 00:14:02,440
And it became flat. Yeah.
288
00:14:03,880 --> 00:14:06,040
It has the electronics inside.
289
00:14:06,440 --> 00:14:09,220
There's still glass, yeah.
290
00:14:10,900 --> 00:14:13,080
But it won't break it.
291
00:14:14,040 --> 00:14:16,020
You can't do that.
292
00:14:16,300 --> 00:14:17,760
That's physically impossible.
293
00:14:18,540 --> 00:14:21,640
Not if you're pulling the air at the
same time that you're warming the glass.
294
00:14:22,340 --> 00:14:26,240
See, because it's warming it, it's even
pressure around it.
295
00:14:26,640 --> 00:14:30,280
Okay. Yeah. That is a cool thing. Yeah,
it's a great thing.
296
00:14:30,500 --> 00:14:34,700
Well, I don't know why they don't show
it on TV or something or a home shopping
297
00:14:34,700 --> 00:14:37,780
network or something. Oh, yeah, they
should show it on some kind of
298
00:14:37,780 --> 00:14:38,780
show. Yeah, really?
299
00:14:39,780 --> 00:14:43,020
Yeah. Here, hang on to that. I'll go get
you a brochure.
300
00:14:43,220 --> 00:14:45,020
I'd like to see you take a drink out of
here.
301
00:14:45,630 --> 00:14:48,930
Yeah, when you cut it open. That's the
first thing I do when I get back to the
302
00:14:48,930 --> 00:14:53,430
hotel. I'm going to grab you a brochure.
You'll never fly without the flu again.
303
00:14:55,930 --> 00:14:57,230
I got the flu.
304
00:14:59,670 --> 00:15:01,130
I got the flu.
305
00:15:06,830 --> 00:15:08,370
Is this a beard or a hair?
306
00:15:08,870 --> 00:15:09,870
Both.
307
00:15:10,970 --> 00:15:13,090
I'm touching the art. I'm touching the
art!
308
00:15:15,020 --> 00:15:16,020
Is this hard?
309
00:15:19,480 --> 00:15:22,740
You're doing security, right? Yes. Okay,
good. You wouldn't mind helping me with
310
00:15:22,740 --> 00:15:23,279
the setup?
311
00:15:23,280 --> 00:15:24,280
Yeah. Okay.
312
00:15:24,380 --> 00:15:25,380
Oh, yeah.
313
00:15:26,260 --> 00:15:30,480
So if you saw this mask, it was supposed
to mean that there was a war coming or
314
00:15:30,480 --> 00:15:31,780
a battle in your tribe.
315
00:15:32,780 --> 00:15:38,020
Awesome. Yeah. People would hallucinate
and see the mask in their dreams, and it
316
00:15:38,020 --> 00:15:40,560
became a horror.
317
00:15:41,260 --> 00:15:42,260
Mm -hmm.
318
00:15:43,180 --> 00:15:44,180
Okay.
319
00:15:44,380 --> 00:15:46,980
Close that up, and the locks are right
next to you there.
320
00:15:47,200 --> 00:15:48,200
Okay.
321
00:15:48,620 --> 00:15:52,600
Yeah. So everybody's going kind of crazy
today because we have to set up this
322
00:15:52,600 --> 00:15:56,520
reception, and they just want it
monitored.
323
00:15:56,840 --> 00:16:01,460
Yeah. So we might have a couple other
guards come in later, but just until we
324
00:16:01,460 --> 00:16:03,400
get everything set up, this room can't
be left alone.
325
00:16:03,740 --> 00:16:04,679
Yeah. Okay.
326
00:16:04,680 --> 00:16:06,460
Absolutely. Put this right here.
327
00:16:07,740 --> 00:16:08,740
Good.
328
00:16:09,260 --> 00:16:11,900
So, well, I'm glad you can help now. So
you can have a seat here.
329
00:16:12,100 --> 00:16:14,460
Okay. And you'll probably sit there
during the reception, too.
330
00:16:14,680 --> 00:16:19,940
Okay. There is an exit over here. Okay.
That's the only way out from there and
331
00:16:19,940 --> 00:16:21,500
way out from there. Okay.
332
00:16:21,820 --> 00:16:25,900
So other than that, you know, you're
just going to be watching over stuff.
333
00:16:26,000 --> 00:16:29,060
So just make sure nobody comes in,
nobody comes in. We're fine. All right.
334
00:16:29,060 --> 00:16:30,540
Awesome. Okay, thank you so much. You're
welcome.
335
00:16:30,840 --> 00:16:31,840
All right.
336
00:17:07,200 --> 00:17:10,420
Michael, could you come back real quick?
337
00:17:11,859 --> 00:17:15,440
Sure. Do you need a water or anything?
I'm over by all the refreshments.
338
00:17:16,339 --> 00:17:20,020
No, thank you. I just have a small
question.
339
00:17:34,380 --> 00:17:37,580
We're not dreaming, right? Like that we
put a thing in there.
340
00:17:37,880 --> 00:17:43,760
Sorry? We put... Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. What happened? What's going on?
341
00:17:43,840 --> 00:17:46,580
Tell me what happened. What's going on?
All I did was turn around and it wasn't
342
00:17:46,580 --> 00:17:50,740
there. Did you unlock that? No, I...
Wait a minute. Hold on, hold on, hold
343
00:17:51,560 --> 00:17:52,560
Who came in this room?
344
00:17:52,760 --> 00:17:53,760
Nobody.
345
00:17:54,320 --> 00:17:56,220
But we put a thing in there, right?
346
00:17:56,500 --> 00:18:01,840
Yeah, yeah, yeah. We put the war map
inside here. Because all I did was sit
347
00:18:01,840 --> 00:18:02,840
right there and turn around.
348
00:18:03,300 --> 00:18:05,330
Okay. Hold on one second here.
349
00:18:06,410 --> 00:18:07,410
Okay.
350
00:18:09,010 --> 00:18:13,090
Okay, don't panic. Hold on one second.
Hold on. You know what? Come here.
351
00:18:14,470 --> 00:18:18,990
Let's roll back the security footage.
352
00:18:20,470 --> 00:18:22,410
Okay, there's you. It's after I left.
353
00:18:23,110 --> 00:18:24,110
Yeah.
354
00:18:26,330 --> 00:18:27,970
Is that when it was gone or not gone?
355
00:18:29,090 --> 00:18:30,430
That was when it was gone.
356
00:18:32,430 --> 00:18:36,290
And that's when I went to go see if
there was, like... You went behind it
357
00:18:36,290 --> 00:18:37,189
it was gone?
358
00:18:37,190 --> 00:18:38,190
Yeah.
359
00:18:38,450 --> 00:18:40,170
Wait, and that's when I came back in.
360
00:18:40,950 --> 00:18:43,910
Wait, but... Yeah, the mask is still
there.
361
00:18:49,830 --> 00:18:51,070
And it's there.
362
00:18:51,410 --> 00:18:52,410
What?
363
00:18:52,670 --> 00:18:53,670
Why?
364
00:18:54,790 --> 00:18:55,790
What?
365
00:18:56,410 --> 00:18:59,230
Come on. This is like night at the
museum. I don't like it.
366
00:18:59,950 --> 00:19:01,890
This is not... I'm not going over there.
367
00:19:02,400 --> 00:19:04,800
No? Nope. I'm just not going to do this.
368
00:19:06,060 --> 00:19:07,080
This was not here.
369
00:19:07,500 --> 00:19:10,520
It wasn't. So is the war coming?
370
00:19:17,680 --> 00:19:24,280
It says, enemies would cook atronic
plant life with a peyote -like drug
371
00:19:24,280 --> 00:19:26,860
warriors to become dazed and drowsy as
they ate.
372
00:19:27,340 --> 00:19:29,080
And that Mac is...
373
00:19:29,350 --> 00:19:31,710
Capable of causing the Carbonaro effect.
374
00:19:33,150 --> 00:19:35,810
Carbonaro effect? Oh, this is that TV
show.
375
00:19:36,810 --> 00:19:38,210
Do you recognize me?
376
00:19:41,190 --> 00:19:43,570
I do now. As Michael Carbonaro?
377
00:19:53,360 --> 00:19:55,000
You're okay. You are so okay.
378
00:19:55,240 --> 00:19:58,660
I could spend the rest of my life in
jail for stealing art that I didn't
379
00:19:58,660 --> 00:19:59,660
steal. Wow.
380
00:20:00,120 --> 00:20:03,080
It was like, oh, good thing I didn't
want to graduate college or anything.
381
00:20:03,280 --> 00:20:04,280
That's fine.
30315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.