Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:02,390
Oh, my God. I was confused.
2
00:00:02,910 --> 00:00:03,950
This is unbelievable.
3
00:00:04,990 --> 00:00:08,970
This is the Carbonaro Effect.
4
00:00:20,050 --> 00:00:22,010
Molecular ring cleaning.
5
00:00:22,250 --> 00:00:24,590
Yeah, yeah, yeah, yeah.
6
00:00:27,270 --> 00:00:30,670
We're offering free ring cleaning today
if anybody wants a free ring cleaning.
7
00:00:32,590 --> 00:00:33,590
Literally.
8
00:00:35,510 --> 00:00:39,310
I'm very skeptical because I don't know,
like, what is this? Because this is my
9
00:00:39,310 --> 00:00:42,590
engagement ring, and I don't want to,
like, ruin my ring. Oh, right, yeah,
10
00:00:42,650 --> 00:00:44,810
yeah. So this is sapphire, and this is
white gold.
11
00:00:45,130 --> 00:00:48,130
Oh, that is beautiful. Look at that.
Look at the square sapphire.
12
00:00:49,170 --> 00:00:50,910
White gold, you said? Yeah. Okay.
13
00:00:51,790 --> 00:00:54,770
All right, and I'm going to let you keep
this, too, because I make a mold for
14
00:00:54,770 --> 00:00:58,260
it. So you can keep it also as a jewelry
case, which is really nice.
15
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
Okay.
16
00:00:59,880 --> 00:01:03,200
Like the way a dentist might take dental
impressions.
17
00:01:04,019 --> 00:01:06,420
See that?
18
00:01:06,720 --> 00:01:07,840
See what both have?
19
00:01:08,800 --> 00:01:14,180
And that'll dry, so you can actually
keep the ring inside here. So it's very
20
00:01:14,180 --> 00:01:16,220
good, so it won't get shuffled around or
anything.
21
00:01:16,800 --> 00:01:18,120
All right, open here.
22
00:01:20,310 --> 00:01:24,610
Now this stuff is a deep shine solvent.
It actually cleans all metals at a
23
00:01:24,610 --> 00:01:28,830
molecular level and you could do this at
home, too So I'm gonna give you this
24
00:01:28,830 --> 00:01:35,590
kiss so you'll be able to do it Don't be
nervous at all it actually gets
25
00:01:35,590 --> 00:01:41,470
inside of it see that it's reducing it
down look how fast it goes Right
26
00:01:41,470 --> 00:01:47,850
that you see liquefied Right
27
00:01:49,260 --> 00:01:50,600
What do you mean it liquefied?
28
00:01:50,840 --> 00:01:54,720
Well, you can see it's melted it down
that quickly.
29
00:01:54,980 --> 00:01:57,000
So it's each little molecule. Wait a
minute.
30
00:01:57,320 --> 00:01:59,860
Yeah. You see that in there? No, no, no,
no, no, no.
31
00:02:00,060 --> 00:02:01,060
Where's the ring?
32
00:02:01,280 --> 00:02:02,280
This is the ring.
33
00:02:02,320 --> 00:02:03,920
This is the white gold.
34
00:02:04,200 --> 00:02:07,540
Oh, my God. Okay. Yeah. All right. I'm
not going to send it. Okay. And that's
35
00:02:07,540 --> 00:02:08,459
the sapphire there.
36
00:02:08,460 --> 00:02:12,500
You can see it floating. But because we
have a mold of it, it gets poured back
37
00:02:12,500 --> 00:02:14,020
inside. Oh, my God.
38
00:02:14,940 --> 00:02:15,940
See that?
39
00:02:16,330 --> 00:02:18,350
Get the stone in there. Oh, my God.
40
00:02:18,710 --> 00:02:19,710
Good. Okay.
41
00:02:20,670 --> 00:02:21,670
Now I'm going to push this.
42
00:02:22,330 --> 00:02:24,110
Because it's the exact shape.
43
00:02:24,910 --> 00:02:26,050
So I'm going to push that there.
44
00:02:28,230 --> 00:02:29,230
Okay.
45
00:02:29,870 --> 00:02:33,070
Now what you want to do is pinch it just
like that. Go ahead and pinch that
46
00:02:33,070 --> 00:02:34,070
closed.
47
00:02:34,550 --> 00:02:35,550
Pinch it, pinch it.
48
00:02:36,310 --> 00:02:40,410
Good. Stay there. Now it has to just be
cooled down, okay?
49
00:02:41,530 --> 00:02:42,670
This is a cooling agent.
50
00:02:43,760 --> 00:02:46,120
You do this at home. You can just put it
in the freezer.
51
00:02:46,660 --> 00:02:50,280
No, it's fine. Look.
52
00:02:51,520 --> 00:02:52,520
There you go.
53
00:02:53,040 --> 00:02:54,040
See that?
54
00:02:55,060 --> 00:02:56,060
There's no way.
55
00:02:56,280 --> 00:02:57,280
How did it do that?
56
00:02:57,540 --> 00:02:59,180
So it's fit right inside there.
57
00:02:59,840 --> 00:03:00,840
There you go.
58
00:03:01,380 --> 00:03:02,500
Look at your face.
59
00:03:04,020 --> 00:03:05,920
Right? Look at how clean that is.
60
00:03:06,400 --> 00:03:10,140
Because it's been melted down and
reconstituted. You see that?
61
00:03:10,520 --> 00:03:12,000
So it's the perfect tape for it.
62
00:03:12,500 --> 00:03:14,000
Oh, my God. That's terrifying.
63
00:03:15,380 --> 00:03:17,360
You're almost getting a heart attack.
Yeah, I don't know.
64
00:03:17,920 --> 00:03:18,920
But it's clean, right?
65
00:03:19,680 --> 00:03:20,860
Yeah. Does it look the same?
66
00:03:21,800 --> 00:03:24,260
Oh, it's exactly the same. I mean, it's
a perfect mold.
67
00:03:24,640 --> 00:03:28,580
You guys should tell people that it's
going to melt it down all the way.
68
00:03:28,900 --> 00:03:30,020
Oh, because that would make you nervous?
69
00:03:30,360 --> 00:03:31,580
Yeah. Oh, yeah, yeah.
70
00:03:31,840 --> 00:03:33,040
It's exactly the same.
71
00:03:33,680 --> 00:03:34,920
All right. You hold on to that.
72
00:03:35,220 --> 00:03:37,640
I'm going to get you an instruction
booklet so you can do this at home. Hang
73
00:03:37,640 --> 00:03:38,478
tight right here.
74
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
I don't know about that.
75
00:03:40,080 --> 00:03:41,320
That was so weird.
76
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
That was scary.
77
00:03:43,100 --> 00:03:44,660
I almost fainted.
78
00:03:44,960 --> 00:03:51,600
So this is going to be your first day
working here at the massage
79
00:03:51,600 --> 00:03:52,880
booth, right? Okay.
80
00:03:53,620 --> 00:03:57,040
You have a seat right there, and I'll
show you how we sell this product.
81
00:03:57,340 --> 00:04:01,260
Okay. So these are super comfort pad
massaging beads, okay?
82
00:04:01,480 --> 00:04:05,280
This is for an instant shiatsu massage,
okay?
83
00:04:05,660 --> 00:04:07,260
And you hold on to those for a second.
84
00:04:07,960 --> 00:04:09,820
And this is one of the super comfort
pads.
85
00:04:10,320 --> 00:04:11,279
See that?
86
00:04:11,280 --> 00:04:12,480
Open that up.
87
00:04:15,920 --> 00:04:19,440
Okay. And I let them hold that. You can
feel that. Go ahead and let them squish
88
00:04:19,440 --> 00:04:20,440
it, feel it.
89
00:04:21,260 --> 00:04:22,520
It vibrates and stuff?
90
00:04:22,860 --> 00:04:27,260
Well, yeah. Actually, it's all natural,
though. It doesn't have any batteries or
91
00:04:27,260 --> 00:04:31,300
any mechanisms. It just has a little
pump relief.
92
00:04:31,860 --> 00:04:33,820
So what I do, go ahead and open that up.
93
00:04:35,300 --> 00:04:36,880
I'm going to unzip this like this.
94
00:04:37,450 --> 00:04:40,290
And it smells good, right? It smells
good. And go ahead and pour some of
95
00:04:40,290 --> 00:04:41,290
beads inside there.
96
00:04:41,710 --> 00:04:42,710
Yeah.
97
00:04:42,870 --> 00:04:46,530
That's a lot. Okay, good. Oh, okay.
That's good, though, because each one is
98
00:04:46,530 --> 00:04:49,910
own serpentine shiatsu massage.
99
00:04:50,430 --> 00:04:53,870
So this is a... Okay, I understand now.
This is what's moving.
100
00:04:54,270 --> 00:04:57,090
This is what's going to... This is
exactly what's going to be moving inside
101
00:04:57,090 --> 00:04:58,090
here.
102
00:04:58,570 --> 00:05:03,310
And now once that's closed up, I inflate
it, and the carbon dioxide...
103
00:05:07,830 --> 00:05:11,670
So it's got all those inside there, and
then just a little bit, literally like a
104
00:05:11,670 --> 00:05:12,770
sip of water.
105
00:05:13,470 --> 00:05:16,770
Just a sip. Is there like a bag in there
or something? Yeah, the little beads
106
00:05:16,770 --> 00:05:18,190
will react instantly to the water.
107
00:05:18,670 --> 00:05:20,890
This is a genuine shiatsu massage.
108
00:05:21,350 --> 00:05:22,350
Okay?
109
00:05:22,410 --> 00:05:23,930
Kind of get that going.
110
00:05:24,450 --> 00:05:26,770
And I'm going to put this on the back of
your neck so you can feel that.
111
00:05:27,590 --> 00:05:29,750
Okay? That's a sip there. Okay?
112
00:05:30,190 --> 00:05:32,910
Hold it to your neck, up here, right
there.
113
00:05:33,650 --> 00:05:34,650
Okay?
114
00:05:35,390 --> 00:05:36,590
Do you feel that start to activate?
115
00:05:37,730 --> 00:05:39,110
Yeah, I feel it over here.
116
00:05:39,470 --> 00:05:42,810
It usually takes, you know, I like to
let it sit on my neck for an hour. I'll
117
00:05:42,810 --> 00:05:44,810
watch a television program or two.
118
00:05:45,030 --> 00:05:46,310
It'll just hit you then? Yeah.
119
00:05:46,930 --> 00:05:51,010
I feel it. And then afterward, after the
people leave, because a lot of people
120
00:05:51,010 --> 00:05:53,990
don't like to see this part, but if
they're going to buy it, you don't want
121
00:05:53,990 --> 00:05:58,890
take them through it, but you open up
the back, and I extract all of the
122
00:05:58,890 --> 00:05:59,890
serpent.
123
00:06:01,950 --> 00:06:03,690
Okay. Oh, my God.
124
00:06:04,650 --> 00:06:09,470
Now, each one of those is one of those
beads that you put in there, okay? So I
125
00:06:09,470 --> 00:06:10,470
put them in there.
126
00:06:13,770 --> 00:06:17,050
And we're going to... That's what makes
the natural massage.
127
00:06:17,490 --> 00:06:21,430
This is a whole bunch of them here. Wow,
so that's what the green bead is?
128
00:06:21,610 --> 00:06:24,710
That's what each green bead is, a
serpent's egg.
129
00:06:25,310 --> 00:06:30,410
And this breed of snake are used to...
You guys have had massages before.
130
00:06:30,630 --> 00:06:33,050
This breed of snake is used to...
131
00:06:33,800 --> 00:06:38,640
winding itself around the roots of trees
and trying to milk the root.
132
00:06:39,040 --> 00:06:42,180
So you can explain it to them because
they're new. This will be your first
133
00:06:42,260 --> 00:06:45,100
I'm going to run and take a quick break,
let them know what they can be
134
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
expecting.
135
00:06:46,960 --> 00:06:52,120
Okay, basically this is a, this is that.
136
00:06:53,480 --> 00:06:55,460
It just turns into a snake.
137
00:06:57,080 --> 00:06:58,080
This is awesome.
138
00:06:59,980 --> 00:07:00,980
Look at that.
139
00:07:01,340 --> 00:07:03,900
It's a Guatemalan nesting spider.
140
00:07:04,700 --> 00:07:07,500
You know, people do monogramming with
them.
141
00:07:08,280 --> 00:07:09,340
Oh, yeah. Yeah.
142
00:07:09,560 --> 00:07:10,560
Are you afraid of spiders?
143
00:07:10,780 --> 00:07:12,800
I don't even want to touch them. Yeah, I
didn't either.
144
00:07:13,340 --> 00:07:15,560
You want to hold them for a minute? No?
145
00:07:16,360 --> 00:07:18,860
Live spider monogram. Oh, my God, I
thought I just lost them.
146
00:07:19,460 --> 00:07:23,820
This breed of spider doesn't make its
own web. They bite? By nature.
147
00:07:24,100 --> 00:07:25,860
No, but they attack lemon juice.
148
00:07:26,540 --> 00:07:30,580
And that's what someone figured out how
to do, is to be able to get them to
149
00:07:30,580 --> 00:07:31,580
embroider that way.
150
00:07:32,400 --> 00:07:35,240
We're just showing it off with, like,
handkerchiefs.
151
00:07:35,720 --> 00:07:38,160
You know, people like to have the little
pocket squares, whatever.
152
00:07:38,560 --> 00:07:40,360
What are your initials?
153
00:07:40,580 --> 00:07:42,280
B -T. B -T?
154
00:07:43,060 --> 00:07:47,260
And this is what I'm used to doing. I'm
like, you know, I write out custom cards
155
00:07:47,260 --> 00:07:48,219
and stuff like that.
156
00:07:48,220 --> 00:07:52,100
So I do really good stylized letter.
157
00:07:55,400 --> 00:07:56,400
That dries quick.
158
00:07:56,740 --> 00:07:59,880
You can smell it. So I kind of have to
go by sight. You don't see anything
159
00:07:59,880 --> 00:08:03,900
there. So about right there.
160
00:08:04,560 --> 00:08:08,760
And then this gets put here, right in
the center of it.
161
00:08:09,040 --> 00:08:11,060
And then I grab a little spool of
thread.
162
00:08:12,020 --> 00:08:17,980
I dip the tip of the thread into the
lemon juice, and it goes inside there
163
00:08:17,980 --> 00:08:18,980
that.
164
00:08:20,480 --> 00:08:24,840
Okay. So then open him up.
165
00:08:26,040 --> 00:08:29,120
I've got to drop him right on that.
166
00:08:29,900 --> 00:08:36,580
I'm supposed to get the
167
00:08:36,580 --> 00:08:41,419
sense of the end of the lemon juice
there so I can get him over there.
168
00:08:42,159 --> 00:08:43,500
Here, grab the end.
169
00:08:43,900 --> 00:08:45,020
Yeah, hold the end of that.
170
00:08:45,380 --> 00:08:50,960
Yeah, he's got it on there, but he's not
going to do it while it's bright.
171
00:08:51,240 --> 00:08:53,060
He smells the end of the lemon juice.
172
00:08:54,120 --> 00:08:57,120
He goes to strike it, and he pokes it
into the cloth.
173
00:08:57,760 --> 00:09:02,420
They make their nests at night. So if I
cover it up like this in the dark, yeah.
174
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
Oh, see that?
175
00:09:05,260 --> 00:09:06,260
Good?
176
00:09:07,040 --> 00:09:08,160
Yeah, he takes all of it.
177
00:09:08,860 --> 00:09:11,320
Yeah, look at that.
178
00:09:14,000 --> 00:09:14,839
See that?
179
00:09:14,840 --> 00:09:16,480
Are you kidding me?
180
00:09:16,800 --> 00:09:17,800
Yeah.
181
00:09:19,120 --> 00:09:23,020
So he grabs it, and then how does he get
it underneath in the back up?
182
00:09:23,550 --> 00:09:27,310
Because his teeth are like this, right?
So he's going down and up.
183
00:09:29,030 --> 00:09:30,030
No,
184
00:09:30,950 --> 00:09:35,050
because in Guatemala, they do a ceremony
when someone turns 21 years old. All of
185
00:09:35,050 --> 00:09:40,170
the villagers will dip paintbrushes into
lemon juice and other citrus, and they
186
00:09:40,170 --> 00:09:46,390
draw on a gown or on a suit of somebody,
and the villagers throw buckets of
187
00:09:46,390 --> 00:09:50,110
spiders at them, and the spiders will,
in front of them while they all clap
188
00:09:50,110 --> 00:09:52,810
along, they make a beautiful
embroidered.
189
00:09:53,230 --> 00:09:56,070
to welcome the rite of adulthood. That's
amazing.
190
00:09:56,310 --> 00:09:59,610
Yeah, it's all by hand, or by fang, I
guess, right? Yeah.
191
00:10:00,530 --> 00:10:01,530
Yeah.
192
00:10:02,090 --> 00:10:03,110
Yeah, he did a good job.
193
00:10:24,340 --> 00:10:25,380
I'm crafty.
194
00:10:27,100 --> 00:10:28,380
I'm crafty.
195
00:10:34,540 --> 00:10:35,680
What's the glove, dude?
196
00:10:35,900 --> 00:10:38,200
The glove? This is an engraving glove.
197
00:10:38,500 --> 00:10:41,380
You know, like a whittling glove from
Venice.
198
00:10:42,200 --> 00:10:45,980
Here, take out one of the unsharpened
pencils there.
199
00:10:47,840 --> 00:10:50,780
This has micro little blades in it.
There's thousands. Be careful. There's
200
00:10:50,780 --> 00:10:53,680
thousands. It's safe, but I wouldn't rub
too hard on it. Really?
201
00:10:53,900 --> 00:10:56,820
Yeah. And then if you would help, the
only thing I haven't figured out. Will
202
00:10:56,820 --> 00:10:59,420
just, yeah, snap that out. You haven't
figured out how to fasten it. Yeah,
203
00:10:59,420 --> 00:11:00,420
exactly right.
204
00:11:00,800 --> 00:11:03,940
There we go. Okay, good. And then you
just like, like you're going to be
205
00:11:03,940 --> 00:11:05,940
sharpening. Just grab onto it.
206
00:11:07,920 --> 00:11:10,520
And the blades just go around and around
like that.
207
00:11:14,840 --> 00:11:16,300
Oh, my God. It's great, right?
208
00:11:16,780 --> 00:11:17,780
Want to try it?
209
00:11:19,700 --> 00:11:22,480
What happened to the... A little bit.
Some of the shaving's right here.
210
00:11:22,800 --> 00:11:23,800
Right here and here.
211
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
Well, I'll be there.
212
00:11:26,120 --> 00:11:26,939
Oh, yeah.
213
00:11:26,940 --> 00:11:28,460
Oh, you've got to try it. Here, put it
on.
214
00:11:29,320 --> 00:11:31,440
See, this kind of wood works really
well.
215
00:11:32,560 --> 00:11:34,220
Feel that wood? It's very hard in the
middle here.
216
00:11:34,440 --> 00:11:37,140
Okay, you want to slip here? Yeah, it's
that hand.
217
00:11:38,440 --> 00:11:39,440
There we go.
218
00:11:41,320 --> 00:11:44,360
Right. See, you're a man. You don't know
how to snap anything. I know. I don't
219
00:11:44,360 --> 00:11:45,360
know how to snap anything.
220
00:11:45,480 --> 00:11:48,180
Here, hold your hand out like this, and
you're going to make a massaging motion.
221
00:11:48,340 --> 00:11:49,340
You're going to be like that.
222
00:11:49,580 --> 00:11:53,480
Okay, hold your hand open flat, and then
squeeze onto the thing, and just sort
223
00:11:53,480 --> 00:11:55,280
of rub it like that. A little bit
tighter.
224
00:11:57,280 --> 00:11:58,540
Yeah, there you go. See that?
225
00:11:58,760 --> 00:12:00,480
Oh, my God. There you go. There you go.
226
00:12:01,560 --> 00:12:02,560
That's great.
227
00:12:05,740 --> 00:12:06,740
You did a good job.
228
00:12:07,480 --> 00:12:08,480
I'm sold.
229
00:12:09,840 --> 00:12:10,840
Wow.
230
00:12:11,780 --> 00:12:13,560
I just did this with this?
231
00:12:14,240 --> 00:12:15,240
Yes.
232
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
Oh, oh.
233
00:12:16,910 --> 00:12:18,430
She's using the whittling glove.
234
00:12:18,730 --> 00:12:20,030
Yeah, watch me. Watch me demonstrate.
235
00:12:20,310 --> 00:12:21,310
Oh, did you do it?
236
00:12:21,710 --> 00:12:22,890
She's all excited about it now.
237
00:12:23,550 --> 00:12:27,490
Let him show you. Yeah, a sculptor in
Venice. I did this. Oh, my God.
238
00:12:28,030 --> 00:12:31,670
Yeah. Okay, you do that. You do that
here. You do it? Okay. Yeah, a sculptor
239
00:12:31,670 --> 00:12:35,570
Venice makes these, and he used a full
body suit, and that's how he would make
240
00:12:35,570 --> 00:12:36,570
his sculptures.
241
00:12:36,610 --> 00:12:39,950
So they just started making the glove
version for us in the States, which is
242
00:12:39,950 --> 00:12:40,829
really fun.
243
00:12:40,830 --> 00:12:42,170
And you just squeeze them like this.
244
00:12:42,400 --> 00:12:46,040
and give it like a little bit you see
the shavings start to come down yeah
245
00:12:46,040 --> 00:12:50,920
that you're just squeezing yeah once it
stops making the little shavings it'll
246
00:12:50,920 --> 00:12:57,860
do its little thing you did not do that
247
00:12:57,860 --> 00:13:03,020
that's a man yeah they have it has them
pre like he he bends the wires of the
248
00:13:03,020 --> 00:13:07,910
blades yeah i mean i don't know It's all
in there already.
249
00:13:08,230 --> 00:13:09,229
So you never know what you're going to
get.
250
00:13:09,230 --> 00:13:11,890
You don't know what you're going to get
because it depends where it falls inside
251
00:13:11,890 --> 00:13:12,890
the palm.
252
00:13:15,090 --> 00:13:16,850
It's really cool and very easy to use.
253
00:13:18,650 --> 00:13:21,850
We just got a whole new shipment of some
new stuff that's not at any of the
254
00:13:21,850 --> 00:13:22,850
other stores.
255
00:13:23,270 --> 00:13:26,290
Yeah, I've just been playing with this
stuff. Have you heard of second chance
256
00:13:26,290 --> 00:13:28,950
paint? No. Oh, it's so good.
257
00:13:29,170 --> 00:13:33,330
Well, my friend did this portrait of me.
Does that look like me?
258
00:13:33,570 --> 00:13:34,890
Yeah. It's pretty good, right?
259
00:13:35,630 --> 00:13:37,890
It's not a bad job at all, is it? Oh, my
goodness.
260
00:13:38,250 --> 00:13:40,890
But she did the whole thing with second
-chance paint.
261
00:13:41,150 --> 00:13:44,050
What is it, a recycled paint or
something? Kind of. It's like, you know,
262
00:13:44,050 --> 00:13:47,430
paints they make that are washable now.
Right. Well, this one, I did the whole
263
00:13:47,430 --> 00:13:49,870
inside of this box with second -chance,
and I used red.
264
00:13:50,830 --> 00:13:54,410
Because a lot of people, they paint
their house or they paint a room, and
265
00:13:54,410 --> 00:13:55,430
they don't like the color.
266
00:13:55,950 --> 00:13:57,710
Exactly, and it's hard. So they want to
change.
267
00:13:57,950 --> 00:14:01,510
They've got to put the primer on. And
redo the whole thing. So with this. Once
268
00:14:01,510 --> 00:14:04,590
you've chosen the color, you have one
more chance. If you don't like it, you
269
00:14:04,590 --> 00:14:05,870
could change it to something else.
270
00:14:06,110 --> 00:14:07,430
It comes with an app.
271
00:14:08,610 --> 00:14:09,870
Here, I have my phone right here.
272
00:14:10,630 --> 00:14:13,810
Here, I'll show you. Look. It works in
tandem with the paint.
273
00:14:14,310 --> 00:14:18,730
Right? So we have the inside of that box
is red. I choose the red. Watch the big
274
00:14:18,730 --> 00:14:19,750
brush. I choose green.
275
00:14:20,270 --> 00:14:23,790
And see, it turns to green. So you have
that one chance. You can change it.
276
00:14:25,270 --> 00:14:26,270
Green.
277
00:14:27,810 --> 00:14:28,810
Whoa.
278
00:14:29,330 --> 00:14:30,330
That is...
279
00:14:30,440 --> 00:14:31,219
That's unique.
280
00:14:31,220 --> 00:14:33,500
That's crazy, right? Yeah, that's really
crazy.
281
00:14:33,820 --> 00:14:36,520
I feel like I changed it on my fingers.
Change it to match.
282
00:14:37,140 --> 00:14:40,240
Or is it lighter? See, I even get
confused. Oh, look at his hand change.
283
00:14:40,600 --> 00:14:41,820
What? Oh, no.
284
00:14:42,220 --> 00:14:43,220
Oh, shoot.
285
00:14:43,420 --> 00:14:44,660
The whole thing changed.
286
00:14:45,080 --> 00:14:46,080
Oh, my gosh.
287
00:14:46,640 --> 00:14:48,300
Your hand change. Oh, one more.
288
00:14:48,620 --> 00:14:49,620
Whoa.
289
00:14:50,060 --> 00:14:51,060
One shot.
290
00:14:52,320 --> 00:14:54,000
I mean, green hair is not bad.
291
00:14:54,240 --> 00:14:55,240
That's my favorite color.
292
00:14:55,420 --> 00:14:57,000
I can just paint my hair green.
293
00:15:00,520 --> 00:15:01,780
Well, let's put that one in too, right?
294
00:15:01,980 --> 00:15:03,240
It better be in that box.
295
00:15:08,260 --> 00:15:09,520
Wait, hold up.
296
00:15:22,640 --> 00:15:24,540
I have my gloves, my moving corset.
297
00:15:25,040 --> 00:15:26,300
They don't call that that, do they?
298
00:15:26,860 --> 00:15:27,860
I'm moving. I wait.
299
00:15:28,240 --> 00:15:29,240
I'm moving.
300
00:15:29,410 --> 00:15:31,370
It's a manly back supporter.
301
00:15:32,990 --> 00:15:33,990
Ready to move.
302
00:15:36,270 --> 00:15:37,270
You are?
303
00:15:37,650 --> 00:15:39,550
Marco. Marco. Michael. Michael.
304
00:15:39,750 --> 00:15:42,770
All right, yeah, I got most of the stuff
out. They said everything that was just
305
00:15:42,770 --> 00:15:44,250
in this room. In this room?
306
00:15:44,490 --> 00:15:46,670
Yeah, we were going to pack out. This
it? That's it.
307
00:15:46,910 --> 00:15:49,890
So let's get this, and I'll get that.
308
00:15:50,830 --> 00:15:51,830
We're going to be fine.
309
00:15:52,670 --> 00:15:54,630
We'll do a moving job and everything.
Oh.
310
00:15:57,130 --> 00:15:58,130
The door.
311
00:15:58,190 --> 00:15:59,190
Is that part of it?
312
00:16:02,110 --> 00:16:03,490
Oh, that stuff right there, too?
313
00:16:04,230 --> 00:16:06,230
No, that, the furniture stuff is all
staying.
314
00:16:06,590 --> 00:16:08,470
Okay, okay. Put that, like, in there.
315
00:16:09,370 --> 00:16:10,370
Yeah,
316
00:16:14,090 --> 00:16:17,950
the new owner bought all the furniture,
but not the stuff. They wanted the stuff
317
00:16:17,950 --> 00:16:18,950
out.
318
00:16:19,170 --> 00:16:20,170
Just up here.
319
00:16:21,110 --> 00:16:23,250
All right. There's just a whole bunch of
knick -knacks.
320
00:16:24,510 --> 00:16:25,510
And all these.
321
00:16:27,839 --> 00:16:28,839
Well,
322
00:16:31,080 --> 00:16:33,920
I think it was, I don't think they
wanted to move.
323
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
Yeah.
324
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Yeah.
325
00:16:37,780 --> 00:16:39,460
It's a big old house to begin with.
326
00:16:39,680 --> 00:16:40,880
Yeah, it's really big.
327
00:16:41,880 --> 00:16:44,220
All right, maybe get that big brown box
next.
328
00:16:48,160 --> 00:16:49,160
Good stuff.
329
00:16:52,580 --> 00:16:56,140
It's weird for our guys because we
already packed up this stuff and moved
330
00:16:56,140 --> 00:16:57,970
out. They were going to have an open
house.
331
00:16:58,270 --> 00:17:01,670
Previous owners had put all their stuff
back in the house.
332
00:17:02,030 --> 00:17:03,670
For real? They did not want to leave.
333
00:17:04,530 --> 00:17:11,050
So now it's like they're MIA, so their
kids called from Arizona and were like,
334
00:17:11,130 --> 00:17:13,910
just get their stuff out again. They're
like, sorry, guys.
335
00:17:15,069 --> 00:17:16,270
I don't know where they at.
336
00:17:16,790 --> 00:17:17,790
I know, seriously.
337
00:17:18,210 --> 00:17:19,210
Right.
338
00:17:21,290 --> 00:17:22,290
Who could forget?
339
00:17:22,569 --> 00:17:23,569
Yeah.
340
00:17:24,050 --> 00:17:25,550
How long you been working for them?
341
00:17:26,159 --> 00:17:27,118
Arch Brothers?
342
00:17:27,119 --> 00:17:31,080
Yeah. I've been working for them for two
months. Okay. Just the initial that we
343
00:17:31,080 --> 00:17:35,120
loaded it. You know, they'll do the real
paperwork, but that's just that we...
344
00:17:35,120 --> 00:17:40,500
And I'll take that to the boxes.
345
00:17:44,360 --> 00:17:45,360
All right.
346
00:17:45,900 --> 00:17:52,900
And then take the clipboard and hang
347
00:17:52,900 --> 00:17:53,900
on to that.
348
00:17:54,680 --> 00:17:55,680
Look at that.
349
00:17:56,040 --> 00:17:57,440
All right, I'm going to close this puppy
up.
350
00:17:58,100 --> 00:17:59,100
Farewell, Teddy.
351
00:17:59,640 --> 00:18:00,640
There we go.
352
00:18:02,740 --> 00:18:04,280
Where'd that dog keep coming from?
353
00:18:05,100 --> 00:18:09,100
Oh. I promise to God, we just put that
dog in the box.
354
00:18:09,640 --> 00:18:11,860
Oh, maybe it fell when we were... Uh
-uh.
355
00:18:12,280 --> 00:18:13,280
I promise.
356
00:18:13,420 --> 00:18:14,720
Really? Yeah.
357
00:18:15,140 --> 00:18:16,520
The other one in the box.
358
00:18:19,040 --> 00:18:21,980
But is that the one you put in the box?
No, it's in the box.
359
00:18:22,180 --> 00:18:25,460
All right. Well, let's put that one in
too, right? It better be in that box.
360
00:18:32,440 --> 00:18:33,440
What about this?
361
00:18:47,590 --> 00:18:50,510
For the boxes? I have no idea.
362
00:18:50,970 --> 00:18:52,330
Well, that doesn't make sense.
363
00:18:54,330 --> 00:18:56,570
Wait, hold up. Hold on a second.
364
00:18:56,870 --> 00:18:58,250
Hold up, man.
365
00:18:59,650 --> 00:19:00,650
No.
366
00:19:02,770 --> 00:19:03,770
No.
367
00:19:06,650 --> 00:19:11,270
Let's see if these boxes ain't
reappearing here.
368
00:19:11,790 --> 00:19:13,410
No, they can't be in there.
369
00:19:13,690 --> 00:19:16,090
I mean, we put them in the truck. You
saw the doll.
370
00:19:16,310 --> 00:19:17,610
No, don't do that. Where's that doll?
371
00:19:18,550 --> 00:19:19,750
Oh, hell nah.
372
00:19:20,110 --> 00:19:21,110
What?
373
00:19:22,390 --> 00:19:23,390
What?
374
00:19:23,950 --> 00:19:26,170
No, man.
375
00:19:29,750 --> 00:19:31,030
Marcus, what the hell?
376
00:19:31,950 --> 00:19:33,870
For real, what in the world?
377
00:19:35,330 --> 00:19:37,330
That's not Pop. Look at the doll.
378
00:19:37,930 --> 00:19:40,470
And the same box that we just put in
there.
379
00:19:40,670 --> 00:19:42,250
And look at the teddy bear right here.
380
00:19:43,170 --> 00:19:44,610
Well, how is that happening?
381
00:19:45,770 --> 00:19:48,570
What in the world? We done got ourselves
into.
382
00:19:50,950 --> 00:19:53,690
That is really weird.
383
00:19:55,050 --> 00:19:57,470
They done put voodoo on this thing.
384
00:19:58,930 --> 00:19:59,930
That's crazy.
385
00:20:00,130 --> 00:20:02,770
That's my signature. That's why I'm
like... That's my signature.
386
00:20:04,630 --> 00:20:05,630
That's voodoo.
387
00:20:05,710 --> 00:20:07,430
Voodoo? That's what they call it.
388
00:20:07,710 --> 00:20:09,890
Really? Black magic. Black magic.
389
00:20:10,210 --> 00:20:11,670
Yep. It's voodoo?
390
00:20:11,990 --> 00:20:16,690
This dog can't just disappear out of
that truck. Right. I mean, because I was
391
00:20:16,690 --> 00:20:20,270
just watching something on TV about
voodoo, and they were trying to find the
392
00:20:20,270 --> 00:20:23,770
science behind it, that it was like a...
Have you ever heard of the Carbonaro
393
00:20:23,770 --> 00:20:24,770
effect?
394
00:20:25,450 --> 00:20:26,450
Nah.
395
00:20:27,710 --> 00:20:33,210
What if I told you that you were on a
hidden camera magic TV show right now?
396
00:20:33,510 --> 00:20:34,510
I can't be.
397
00:20:34,850 --> 00:20:36,530
I couldn't be. Why not?
398
00:20:36,730 --> 00:20:42,010
I could. be how come because i'm filling
these boxes and we put it up what if i
399
00:20:42,010 --> 00:20:48,230
told you my name is michael carbonaro
and i'm a magician so we don't have to
400
00:20:48,230 --> 00:20:50,050
any moving today there's no more house
31295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.