Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:08,840
That is the most bizarre thing ever.
2
00:00:09,580 --> 00:00:13,120
This is the Carbonaro Effect.
3
00:00:23,360 --> 00:00:25,860
I just thought of something. We're at
Michael's, and I'm Michael.
4
00:00:26,340 --> 00:00:29,720
Michael. But I'm playing Peter. That's
what the namesake says. So I'm Michael
5
00:00:29,720 --> 00:00:33,340
Michael's, playing Peter at Michael's.
That's not confusing. Just go with it.
6
00:00:35,410 --> 00:00:36,510
Hey, how you doing? Good.
7
00:00:39,010 --> 00:00:40,110
Oh, did you draw with this?
8
00:00:40,490 --> 00:00:43,270
No, I was just looking at it. Oh, yeah,
it's really wild.
9
00:00:43,690 --> 00:00:47,270
They make it, the people who make 3D
printers, they make that same kind of
10
00:00:47,270 --> 00:00:49,610
thing. I was trying to play with it
before, but I couldn't get it to work.
11
00:00:49,770 --> 00:00:53,570
Someone was doing it. Nah, see, it's not
really, it's supposed to look 3D, but
12
00:00:53,570 --> 00:00:54,570
it doesn't look very 3D.
13
00:00:54,790 --> 00:00:57,790
No. And because it's expensive, too, so
it's very strange.
14
00:00:58,860 --> 00:01:02,840
Yeah, those are closed. Those are
closed. But look, like if I draw a 3D
15
00:01:02,840 --> 00:01:06,160
here, you know how you draw like a box
and make it look 3D? Yeah. It's supposed
16
00:01:06,160 --> 00:01:13,040
to look... I don't know if the ink is
running out or what, but... It's
17
00:01:13,040 --> 00:01:14,160
supposed to look more 3D.
18
00:01:14,800 --> 00:01:21,260
I don't know if they say that like it's
supposed to... I don't think it really
19
00:01:21,260 --> 00:01:22,018
works that well.
20
00:01:22,020 --> 00:01:24,740
Yeah, I don't think... It's not really
that great, right? They said when it
21
00:01:24,740 --> 00:01:26,340
dries, it should like start to...
22
00:01:27,620 --> 00:01:29,160
Oh, my God. Wait. Do you see it?
23
00:01:29,880 --> 00:01:30,880
Wait a minute.
24
00:01:33,700 --> 00:01:36,280
Are you kidding me? Oh, no, no. Oh, my
gosh. I got it to work.
25
00:01:37,220 --> 00:01:38,018
That's great.
26
00:01:38,020 --> 00:01:39,160
Oh, my gosh. That's great.
27
00:01:39,560 --> 00:01:42,000
Wow. Okay. What just happened? Yeah.
28
00:01:42,260 --> 00:01:43,380
It's like a 3D printer.
29
00:01:44,260 --> 00:01:45,199
That's great.
30
00:01:45,200 --> 00:01:46,600
I totally didn't think it was working.
31
00:01:50,180 --> 00:01:52,820
How did that happen? I don't know. I'm
freaked out.
32
00:01:53,180 --> 00:01:54,240
Totally freaked out.
33
00:01:54,800 --> 00:01:56,000
That is out of control.
34
00:01:57,280 --> 00:01:58,280
Seriously? Yeah.
35
00:01:58,500 --> 00:01:59,500
Wait, look at this.
36
00:01:59,620 --> 00:02:03,260
It dried out. Oh, I guess it needed to
get just, that's the scribble.
37
00:02:05,080 --> 00:02:06,080
That's great.
38
00:02:06,140 --> 00:02:07,200
You're going to scribble on it?
39
00:02:07,980 --> 00:02:08,980
Here, try.
40
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
Where'd the pen go?
41
00:02:12,760 --> 00:02:14,180
Oh. Whoa.
42
00:02:14,840 --> 00:02:15,840
Okay, what?
43
00:02:16,360 --> 00:02:19,200
You know what? It's funny. The guy said
that they make the pen.
44
00:02:19,790 --> 00:02:23,230
Like that they draw the pens out of
their own pens, the company, and that
45
00:02:23,230 --> 00:02:26,450
they're not losing any money. They have
100 % profit margin.
46
00:02:26,770 --> 00:02:28,070
Okay. That's crazy.
47
00:02:28,750 --> 00:02:31,790
I'm freaked out right now. Yeah, we were
trying to get these to work all day.
48
00:02:33,030 --> 00:02:35,070
Hold on a second. Let me just get my...
Yeah, please.
49
00:02:51,690 --> 00:02:52,690
What are you making?
50
00:02:53,950 --> 00:02:56,530
We're graduating, and we're decorating
our caps.
51
00:02:56,990 --> 00:02:57,989
Oh, that's cool.
52
00:02:57,990 --> 00:02:59,830
That's great. You should get one of
these banners.
53
00:03:00,370 --> 00:03:01,370
Oh, yeah? You think so?
54
00:03:01,670 --> 00:03:04,090
Yeah. They were just showing us how to
use these this morning. They're really
55
00:03:04,090 --> 00:03:05,049
fun.
56
00:03:05,050 --> 00:03:06,050
That's pretty cool.
57
00:03:06,230 --> 00:03:09,430
Oh. No, but they do, like, an electronic
one. Like a fancy thing. Did I do that
58
00:03:09,430 --> 00:03:10,430
right?
59
00:03:11,130 --> 00:03:13,990
Yeah, but what does it do? No, there's
two L's. Oh, there's two L's in it.
60
00:03:14,070 --> 00:03:17,090
That's what keeps messing up. So it's,
like, better to make them yourself than
61
00:03:17,090 --> 00:03:20,110
the electronic version, you know? What
does it do, though? Oh, because they
62
00:03:20,110 --> 00:03:21,110
the little ends on it.
63
00:03:21,480 --> 00:03:23,040
So it works with your phone.
64
00:03:23,240 --> 00:03:25,460
So you plug the phone into the end of
it.
65
00:03:27,040 --> 00:03:28,860
And then you just speak into it. I'll
show you.
66
00:03:29,960 --> 00:03:30,960
Welcome.
67
00:03:31,620 --> 00:03:32,620
Yeah, there we go.
68
00:03:35,060 --> 00:03:37,340
It'll just write it out for you.
69
00:03:39,580 --> 00:03:40,580
What?
70
00:03:41,100 --> 00:03:42,900
No, because I was saying welcome.
71
00:03:43,540 --> 00:03:44,540
Where did it go?
72
00:03:44,960 --> 00:03:45,960
Where'd the L go?
73
00:03:46,220 --> 00:03:47,700
Because I said it correctly this time.
74
00:03:48,880 --> 00:03:49,880
Here, I'll show you.
75
00:03:50,600 --> 00:03:53,180
I want to watch it do it. Yeah, but I
want to see a different part. Oh, I see
76
00:03:53,180 --> 00:03:54,180
what you mean. Okay, okay.
77
00:03:54,740 --> 00:03:55,740
Use your phone.
78
00:03:56,720 --> 00:03:57,698
What's your name?
79
00:03:57,700 --> 00:03:58,700
Morgan. Morgan.
80
00:03:58,760 --> 00:03:59,940
Here, plug that into there.
81
00:04:01,880 --> 00:04:03,140
Just into the audio jack.
82
00:04:04,280 --> 00:04:07,480
And then just hold down the main button
and say your name.
83
00:04:08,060 --> 00:04:09,120
Say my name? Yeah.
84
00:04:09,760 --> 00:04:10,760
Morgan.
85
00:04:13,900 --> 00:04:15,100
See that just flipped over?
86
00:04:19,690 --> 00:04:20,690
I'll attach it.
87
00:04:20,790 --> 00:04:21,790
There's her knife!
88
00:04:21,950 --> 00:04:23,230
Stop! Yeah. What?
89
00:04:24,270 --> 00:04:25,270
Yeah.
90
00:04:25,590 --> 00:04:28,850
Wow! Yeah, it gets a little tangled, but
it does a pretty good job.
91
00:04:29,770 --> 00:04:32,650
Is this serious, Johnna? Yeah. That's
pretty cool, right?
92
00:04:32,930 --> 00:04:34,190
I don't understand.
93
00:04:34,510 --> 00:04:35,590
How does it work?
94
00:04:36,330 --> 00:04:37,810
This is not real life.
95
00:04:41,230 --> 00:04:42,230
What's he doing?
96
00:04:42,530 --> 00:04:44,390
Oh, yeah, he was doing these little
paintings.
97
00:04:44,810 --> 00:04:46,030
Oh, that's what he's doing?
98
00:04:46,230 --> 00:04:47,910
Yeah. It's a crap turtle. Yeah.
99
00:04:48,810 --> 00:04:51,670
He does some paintings. Where do you
keep him when he's not working?
100
00:04:52,110 --> 00:04:53,110
Here's a little box.
101
00:04:53,330 --> 00:04:54,330
What does he eat?
102
00:04:55,030 --> 00:04:56,030
Nothing.
103
00:04:57,830 --> 00:04:58,830
He has to eat.
104
00:05:00,190 --> 00:05:02,250
I'm so confused right now. Why are you
confused?
105
00:05:02,510 --> 00:05:05,550
Because you said he doesn't eat, and
he's real, so he has to eat.
106
00:05:05,770 --> 00:05:08,270
Oh, no, it's a craft turtle. That's what
I was saying.
107
00:05:08,950 --> 00:05:09,950
He's a craft turtle.
108
00:05:10,950 --> 00:05:14,610
He's a little... I'm so confused. I'm
really confused.
109
00:05:14,970 --> 00:05:17,690
Is he a real life... Oh, wait, you're
taking... Oh, no, here.
110
00:05:19,200 --> 00:05:20,200
These little pieces.
111
00:05:20,340 --> 00:05:22,120
That's what dots this out, yeah.
112
00:05:22,620 --> 00:05:25,640
It's just pieces. That's the most
realistic thing I have ever seen.
113
00:05:26,300 --> 00:05:27,360
Oh, my God.
114
00:05:29,040 --> 00:05:32,620
I was about to report you because you
weren't feeding him. Oh, no. I was
115
00:05:32,620 --> 00:05:33,660
wondering. I thought you were being
silly.
116
00:05:33,920 --> 00:05:34,920
You were like, what?
117
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
Do you know how real he looks?
118
00:05:37,000 --> 00:05:41,780
Yeah, when it's together, it's really
real because it's made of deep sediment
119
00:05:41,780 --> 00:05:45,140
clay, so it warms up in the sun. That's
how we get it to work.
120
00:05:48,010 --> 00:05:49,610
You wet him with a sponge.
121
00:05:50,370 --> 00:05:54,210
Yeah. And then you let that clay absorb
sunlight.
122
00:05:54,730 --> 00:05:57,310
Yeah. Because he's like stiff right now.
Yeah.
123
00:05:57,630 --> 00:06:03,210
But when he absorbs the sunlight, then
it gets more doughy. And there's no
124
00:06:03,210 --> 00:06:07,870
battery. No, no battery. Some clay dries
by sun and some you have to bake in the
125
00:06:07,870 --> 00:06:12,430
oven. Right. So these three prongs go on
here like that. Right. And then he'll
126
00:06:12,430 --> 00:06:15,710
go off and... Yeah.
127
00:06:18,960 --> 00:06:19,899
He blinks his eyes.
128
00:06:19,900 --> 00:06:20,899
Yeah.
129
00:06:20,900 --> 00:06:22,420
He starts to warm up a little.
130
00:06:23,620 --> 00:06:28,200
That is wild. I don't understand why
someone can activate his motion if
131
00:06:28,200 --> 00:06:29,039
no battery.
132
00:06:29,040 --> 00:06:30,240
Is it the stored heat?
133
00:06:30,520 --> 00:06:34,440
Yeah, it's the condensed heat. And it
kind of wavers. Through the clay.
134
00:06:34,680 --> 00:06:35,680
Yeah.
135
00:06:35,740 --> 00:06:40,080
So the clay has got some sort of organic
DNA.
136
00:06:40,860 --> 00:06:44,380
It's mimicking what the turtles are
doing. Oh, my gosh. Because it's
137
00:06:44,380 --> 00:06:46,360
turtle clay. You know the turtle bay in
Peru?
138
00:06:46,700 --> 00:06:47,980
Yeah. Yeah, this is.
139
00:06:48,200 --> 00:06:49,340
Turtle Clay by Turtle Bay.
140
00:06:49,880 --> 00:06:52,880
Because you know how a turtle will go
into its shell to protect itself. Yeah,
141
00:06:52,880 --> 00:06:56,180
right. But he's not real. How does he
know that he needs to protect himself?
142
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
It's a blob of clay.
143
00:06:57,360 --> 00:06:58,900
I've got to get one of these for my
kids.
144
00:06:59,400 --> 00:07:01,380
It has to have something to coordinate.
145
00:07:01,640 --> 00:07:02,640
Oh, my God.
146
00:07:02,660 --> 00:07:03,660
Oh, my God.
147
00:07:03,780 --> 00:07:07,060
Yeah, moisten it with a sponge. And then
they just put a little paint on his
148
00:07:07,060 --> 00:07:08,620
feet and let them make art, you know.
149
00:07:09,040 --> 00:07:11,540
Something is really, really wrong.
150
00:07:18,220 --> 00:07:20,640
I don't look like I'd be running a yard
sale, do I? Oh, wait.
151
00:07:20,900 --> 00:07:21,900
Oh, wait.
152
00:07:22,920 --> 00:07:23,920
Yard sale guy.
153
00:07:24,320 --> 00:07:26,520
Come on down to the yard sale. I'm the
yard sale guy.
154
00:07:27,120 --> 00:07:28,120
Come and buy something.
155
00:07:30,780 --> 00:07:32,000
Well, how come there's so many cars?
156
00:07:32,700 --> 00:07:35,500
Oh, yeah. You know, they park here to
golf instead.
157
00:07:35,880 --> 00:07:39,080
So I was like, man, this must be some
special yard sale. Yeah, right?
158
00:07:39,580 --> 00:07:40,580
Yeah.
159
00:07:45,490 --> 00:07:48,250
This is funny someone was just someone's
like they're gonna come back for this
160
00:07:48,250 --> 00:07:52,530
like don't sell it to anyone else And
I'm like this of all the things right?
161
00:07:53,390 --> 00:07:56,810
Yes. Oh, oh, whoops didn't even open it.
Oh my god.
162
00:07:57,370 --> 00:08:02,130
Yikes Oh my gosh, I should clean it
before.
163
00:08:02,350 --> 00:08:06,250
Oh, yeah, probably come back. That's
pretty gross. Oh, that is gross Yeah,
164
00:08:06,750 --> 00:08:09,690
that's what she was saying. It was like
she said they don't make these anymore.
165
00:08:09,910 --> 00:08:15,320
He didn't open it. He didn't open it No,
cuz it hadn't yeah i know but she saw
166
00:08:15,320 --> 00:08:19,100
this and she was like is that the the
knob for there and i said yes and she
167
00:08:19,100 --> 00:08:22,980
hold on i'll be right back do not sell
that it's so funny yeah you know like a
168
00:08:22,980 --> 00:08:29,040
self -cleaning oven yeah yeah here it
doesn't have a cord that goes um it
169
00:08:29,040 --> 00:08:34,460
doesn't have a cord it goes i think that
it goes on there yeah
170
00:08:34,460 --> 00:08:39,000
and do you feel it's whipped all the way
on no i'm not i don't want to do
171
00:08:39,000 --> 00:08:42,360
anything yeah just like that i thought
it was one of those other those electric
172
00:08:42,360 --> 00:08:45,150
things that had one Yeah. It doesn't
have any cord.
173
00:08:45,370 --> 00:08:48,930
No, it's not a cord, but it feels like
it has like a... No wonder she thought
174
00:08:48,930 --> 00:08:50,030
was unique. Yeah, it's getting warm.
175
00:08:50,450 --> 00:08:51,450
Feel that?
176
00:08:52,550 --> 00:08:55,890
Yeah. Yeah, it feels like it got warm.
And then if you turn it all the way
177
00:08:55,890 --> 00:08:59,270
over... Who made that? I never... Yeah.
She said it would get hot, but I don't
178
00:08:59,270 --> 00:09:00,270
feel it getting hot.
179
00:09:00,450 --> 00:09:04,450
What the... Does it feel like it's hot?
What is that? What is that? Oh, my gosh.
180
00:09:06,110 --> 00:09:08,650
I'm freaking out. Oh, my God. That's
what you...
181
00:09:08,880 --> 00:09:09,880
That's crazy.
182
00:09:10,140 --> 00:09:11,360
Are you kidding me? No.
183
00:09:11,580 --> 00:09:14,180
She said it was a leftover lever.
184
00:09:14,800 --> 00:09:19,700
And that's why she... I don't care. How
did that junk get to that?
185
00:09:20,140 --> 00:09:24,040
She said it's a... Are you kidding me?
I'm freaking out.
186
00:09:24,260 --> 00:09:25,260
What?
187
00:09:25,540 --> 00:09:27,400
No, you didn't see what happened.
188
00:09:28,620 --> 00:09:30,760
It's like a fresh pan of lasagna.
189
00:09:30,980 --> 00:09:35,740
Exactly. So was it frozen? No, it wasn't
frozen. It was just dried out. Like,
190
00:09:35,740 --> 00:09:36,740
you know how you try...
191
00:09:37,050 --> 00:09:42,550
You know when you make soup and the top
gets like a skin on it and you kind of
192
00:09:42,550 --> 00:09:43,550
flop it over?
193
00:09:43,570 --> 00:09:47,110
It wasn't even a full pan, though. No, I
know, but it fluffs it up. It's like a
194
00:09:47,110 --> 00:09:48,110
leftover cooker.
195
00:09:49,090 --> 00:09:50,390
I've never seen anything like that in my
life.
196
00:09:50,850 --> 00:09:53,650
It looks like it just came out the stove
now.
197
00:09:54,290 --> 00:09:57,070
No, if you'd seen what was in there
before, you wouldn't eat it. Yeah, it
198
00:09:57,070 --> 00:09:58,070
all dried out.
199
00:09:58,210 --> 00:10:02,030
They call it the leftover lever.
200
00:10:02,350 --> 00:10:04,110
I feel like I'm on drugs or something.
201
00:10:04,410 --> 00:10:05,890
I've never seen anything like that.
202
00:10:10,450 --> 00:10:14,650
Someone came by before. I had these in
separate cages, and they wanted the cage
203
00:10:14,650 --> 00:10:15,650
but not the bunny.
204
00:10:16,490 --> 00:10:20,830
These are Norwegian jackrabbits, so
you're not supposed to put them in the
205
00:10:20,830 --> 00:10:21,709
cage together.
206
00:10:21,710 --> 00:10:23,030
Oh, uh -huh. I don't know,
207
00:10:23,810 --> 00:10:26,130
but he keeps going over there. He really
wants to be friends.
208
00:10:26,450 --> 00:10:29,650
Yeah. He's got the cutest little face,
right? Hey there, bunny.
209
00:10:30,570 --> 00:10:32,370
Hey there. Here, I'm going to put them
together.
210
00:10:32,910 --> 00:10:33,910
It'll be all right.
211
00:10:34,290 --> 00:10:36,350
And this one's really interesting
because...
212
00:10:37,560 --> 00:10:40,160
She says they would go crazy if you put
the two together.
213
00:10:41,260 --> 00:10:43,420
And this one has the cutest little eye.
214
00:10:43,680 --> 00:10:45,920
Oh, yeah. You see, it's got a little bit
of, like, color.
215
00:10:46,640 --> 00:10:48,140
Oh, and you've got another one.
216
00:10:48,340 --> 00:10:49,139
Oh, look at that.
217
00:10:49,140 --> 00:10:50,140
Wait a minute.
218
00:10:50,440 --> 00:10:51,660
Did it just pop out?
219
00:10:51,960 --> 00:10:52,960
That can't be.
220
00:10:53,040 --> 00:10:54,180
Where was it hiding, even?
221
00:10:54,540 --> 00:10:57,620
No way. There were only two rabbits in
here. Oh, my God.
222
00:10:58,200 --> 00:10:59,820
Oh, look at that. They're like a little
family.
223
00:11:00,080 --> 00:11:04,520
Yeah. And they're just so cute, right?
Look, there's another one. What?
224
00:11:05,580 --> 00:11:06,580
Whoa.
225
00:11:10,100 --> 00:11:11,100
Whoa.
226
00:11:11,220 --> 00:11:13,620
Yeah. Well, is that why you're not
supposed to put the two together?
227
00:11:13,620 --> 00:11:14,619
three babies.
228
00:11:14,620 --> 00:11:15,880
How? Where were those babies?
229
00:11:16,200 --> 00:11:19,260
I don't know. That is the most bizarre
thing ever.
230
00:11:19,580 --> 00:11:21,460
Yeah. Is that why you're not supposed to
put them together?
231
00:11:22,000 --> 00:11:23,980
I mean, look, there's a black one.
232
00:11:24,220 --> 00:11:28,260
A solid black one. Where are all those
babies? Oh, my God.
233
00:11:29,050 --> 00:11:30,810
They can't give birth that quickly,
right?
234
00:11:31,090 --> 00:11:32,210
That's just bizarre.
235
00:11:32,470 --> 00:11:35,950
That is bizarre. Now, this one here is
moving around.
236
00:11:36,290 --> 00:11:38,870
Yeah, here there's one. I mean, how in
the world could they?
237
00:11:39,190 --> 00:11:40,190
Yeah, there's four.
238
00:11:40,750 --> 00:11:43,170
There's four. One, two, three.
239
00:11:43,750 --> 00:11:45,030
No way, there's five.
240
00:11:45,310 --> 00:11:48,890
Wait a minute. One, two, three, four,
five. Wait a minute. There's five. Let
241
00:11:48,890 --> 00:11:53,090
see. One, two, whoa, three, four,
242
00:11:53,370 --> 00:11:58,050
five. Six. Six?
243
00:11:58,890 --> 00:12:02,390
Oh, my God. How did that just happen? I
mean, I swear.
244
00:12:02,890 --> 00:12:04,930
No wonder she said they would go crazy.
245
00:12:05,410 --> 00:12:09,110
What are they doing? Are they trying
to... There's seven.
246
00:12:09,570 --> 00:12:11,490
Seven? There's seven. Wait a minute.
247
00:12:11,730 --> 00:12:12,730
There's seven.
248
00:12:13,470 --> 00:12:15,450
Whoa. And I think there's one
underneath.
249
00:12:16,150 --> 00:12:17,150
Underneath.
250
00:12:17,450 --> 00:12:18,930
Wait a minute. Here, come over here.
251
00:12:19,390 --> 00:12:21,270
You got those? I got these.
252
00:12:22,110 --> 00:12:27,250
I mean, it couldn't happen that quick.
No way. They can't... Whoa. Yeah, that's
253
00:12:27,250 --> 00:12:28,250
what I'm saying.
254
00:12:28,380 --> 00:12:32,060
Okay, now check underneath them and just
see. Okay, just look underneath them?
255
00:12:32,200 --> 00:12:35,500
Yeah, just see if there's any left. Do
you see any? No, I don't see any.
256
00:12:35,700 --> 00:12:36,700
No? No.
257
00:12:36,760 --> 00:12:38,580
Okay, and any over here?
258
00:12:39,700 --> 00:12:41,380
No. No? No. Whoa.
259
00:12:41,720 --> 00:12:44,140
Oh, my God. How many is it, eh? No.
260
00:12:45,300 --> 00:12:49,000
Was that one already in there? No, you
just told me it was empty. Wait a
261
00:12:49,060 --> 00:12:51,800
Did you put this one in there? No! Hold
on. How many are here now?
262
00:12:52,180 --> 00:12:55,760
Okay. I'm losing count. Two, four, six,
eight.
263
00:12:56,270 --> 00:12:57,270
Ten, eleven.
264
00:12:57,430 --> 00:12:58,430
Eleven, eleven.
265
00:12:58,590 --> 00:13:00,090
What are you going to do with all these?
266
00:13:00,430 --> 00:13:02,390
How many do you want to take some home?
267
00:13:02,970 --> 00:13:03,970
No!
268
00:13:04,510 --> 00:13:06,150
Dude, stop! What am I going to do with
all of them?
269
00:13:06,470 --> 00:13:07,850
Look, oh my God!
270
00:13:09,210 --> 00:13:12,050
All right, I'll make a deal with you.
You take half of them.
271
00:13:12,290 --> 00:13:13,350
No, dude, stop.
272
00:13:14,130 --> 00:13:15,370
You've heard of an Eskimo kiss?
273
00:13:15,610 --> 00:13:19,030
Yeah. It's that kind of a thing that can
breed just by nose -touching.
274
00:13:19,430 --> 00:13:23,570
Yeah, when rabbits touch noses. That's
why you always try and keep them from
275
00:13:23,570 --> 00:13:24,570
kissing.
276
00:13:24,770 --> 00:13:29,210
Well, I mean, I think that you need to
take one of them out. Right. And you
277
00:13:29,210 --> 00:13:32,530
to put these babies back in with this
one because the babies came from this.
278
00:13:32,810 --> 00:13:35,610
From this guy? Uh -huh. Okay. The babies
came from there. But that's the boy.
279
00:13:36,330 --> 00:13:37,289
Are you sure?
280
00:13:37,290 --> 00:13:38,249
Yeah.
281
00:13:38,250 --> 00:13:41,410
Should I put some of them back? Look,
another one's being born. Okay.
282
00:13:41,650 --> 00:13:43,570
What about a box?
283
00:13:43,930 --> 00:13:45,230
Yeah, a box is good.
284
00:13:45,850 --> 00:13:49,650
I'll watch them. I'll watch them. You
watch over them. Yeah. Okay, just watch
285
00:13:49,650 --> 00:13:50,529
them. I'll get a box.
286
00:13:50,530 --> 00:13:51,530
All right, hold on.
287
00:13:51,550 --> 00:13:52,550
Oh, dear God.
288
00:13:53,410 --> 00:13:54,410
This is crazy.
289
00:14:00,370 --> 00:14:05,350
And lock 73, the glue that makes you go,
what just happened?
290
00:14:08,050 --> 00:14:13,190
This is right up my alley, man. Yeah?
Yeah. My mom has a consignment store.
291
00:14:13,450 --> 00:14:14,169
Oh, cool.
292
00:14:14,170 --> 00:14:18,690
And she gets a lot of pieces, too, that
I pick up from her. Oh, nice.
293
00:14:18,990 --> 00:14:21,050
Yeah, we refinish stuff. We build stuff.
294
00:14:21,480 --> 00:14:22,920
We're actually testing a glue today.
295
00:14:23,620 --> 00:14:25,700
Have you heard of this stuff before,
Ambox 73?
296
00:14:26,440 --> 00:14:28,020
Mm -hmm. Here, check that thing out.
297
00:14:29,060 --> 00:14:32,240
It's supposed to be better than... It's
like an epoxy, kind of? It's supposed to
298
00:14:32,240 --> 00:14:33,600
be better than regular glue.
299
00:14:34,220 --> 00:14:37,140
Okay. You know, like, bonds in a way
that, like... It's, like, better than
300
00:14:37,140 --> 00:14:41,000
screws. Yeah, like, absorbs in the wood
and, you know, bonds it together. Yeah,
301
00:14:41,000 --> 00:14:44,220
so we're testing it on these. We're just
making a few spice racks.
302
00:14:44,520 --> 00:14:47,400
Okay. So we're just doing the post with
the glue.
303
00:14:47,820 --> 00:14:50,580
Then we'll paint it when we're finished.
So it's pretty...
304
00:14:50,810 --> 00:14:52,050
Pretty easy, I mean.
305
00:14:52,850 --> 00:14:57,290
But this stuff's crazy, because first
you have to open it, and it smells
306
00:14:57,290 --> 00:14:58,290
bad.
307
00:14:59,970 --> 00:15:00,970
Ooh, yeah.
308
00:15:01,210 --> 00:15:02,210
It's strong, right? Yeah.
309
00:15:02,510 --> 00:15:06,850
So I'm going to leave it open. You
actually have to leave it open for two
310
00:15:06,850 --> 00:15:09,770
minutes, and it will start to smell
sweet.
311
00:15:10,110 --> 00:15:12,890
And when it smells sweet, then you use
it.
312
00:15:13,290 --> 00:15:16,930
So it's 1235, so we'll do it in like 12.
313
00:15:18,219 --> 00:15:19,780
37. Sure. Wait for the odor.
314
00:15:20,100 --> 00:15:23,620
Wait for the odor to smell good. In
fact, but I get pretty light -headed
315
00:15:23,680 --> 00:15:25,340
Can you put that, like, over on that
bench or something?
316
00:15:26,180 --> 00:15:29,500
Yeah, just get it away. And then we'll
check back on it in, like, two minutes.
317
00:15:31,180 --> 00:15:34,880
Did they have you sign, by the way, a
release to you of chemicals?
318
00:15:35,520 --> 00:15:37,020
No. They didn't? Okay.
319
00:15:37,540 --> 00:15:40,040
I'll have him go over it with you.
You're just going to sign a thing that
320
00:15:40,040 --> 00:15:42,260
you're using, like, glues and saws and
all that stuff?
321
00:15:42,480 --> 00:15:43,480
Typical waiver.
322
00:15:43,820 --> 00:15:44,820
We can do that later.
323
00:15:45,290 --> 00:15:46,410
You don't have to worry about it now.
324
00:15:46,630 --> 00:15:47,630
Okay. Okay, so here.
325
00:15:48,050 --> 00:15:51,770
Slide that thing in. I was doing this
thing where I, like, slid, and I have
326
00:15:51,770 --> 00:15:56,150
paint here, and I have brushes up there,
which I'll get. You just hold the
327
00:15:56,150 --> 00:15:57,210
bottom of the ladder when I go up.
328
00:15:58,730 --> 00:15:59,689
Here you go.
329
00:15:59,690 --> 00:16:00,830
Slide along, find the pressure.
330
00:16:01,710 --> 00:16:03,170
This is how they want to test the glue.
331
00:16:03,570 --> 00:16:05,670
It has a spot where it kind of fits in.
332
00:16:06,010 --> 00:16:10,210
Right there? Yeah, and then just make a
mark on either side of it.
333
00:16:10,650 --> 00:16:11,990
I'm going to get the brushes.
334
00:16:14,270 --> 00:16:17,830
Maybe you could hold the bottom of this
ladder here. Will you hold the bottom of
335
00:16:17,830 --> 00:16:18,830
the ladder here? Sure.
336
00:16:19,190 --> 00:16:20,190
Yeah. Okay.
337
00:16:22,150 --> 00:16:24,090
Nice. All right. Good.
338
00:16:26,430 --> 00:16:27,430
Okay.
339
00:16:29,710 --> 00:16:31,850
Check the glue, too, see if it smells
sweet yet.
340
00:16:32,090 --> 00:16:33,090
Okay.
341
00:16:35,670 --> 00:16:36,870
Yeah, it's smelling sweet.
342
00:16:38,690 --> 00:16:40,170
Smells kind of good now, actually.
343
00:16:50,320 --> 00:16:51,640
Get that whole thing finished then.
344
00:16:51,940 --> 00:16:52,940
All right.
345
00:16:54,600 --> 00:16:56,660
So I'll just let that dry. You all
right?
346
00:16:56,860 --> 00:16:57,860
Yeah. Okay.
347
00:16:58,860 --> 00:17:00,920
You took a good long smell of that.
Yeah.
348
00:17:01,260 --> 00:17:03,460
So I did this one. You don't mind if I
did it, right?
349
00:17:05,240 --> 00:17:06,240
Yeah.
350
00:17:06,440 --> 00:17:08,319
Check my work. You're better at it than
I am.
351
00:17:09,619 --> 00:17:10,619
Is it still wet?
352
00:17:10,940 --> 00:17:11,919
No, it dried.
353
00:17:11,920 --> 00:17:14,980
It's been like, what time did we check
that glue the first time?
354
00:17:16,680 --> 00:17:17,680
1235.
355
00:17:17,780 --> 00:17:18,780
1235. Yeah.
356
00:17:19,000 --> 00:17:20,140
Yeah, look, it's 1250.
357
00:17:21,520 --> 00:17:23,819
So that's like 15 minutes.
358
00:17:26,740 --> 00:17:28,359
Yeah, because I don't know.
359
00:17:29,600 --> 00:17:33,300
Yeah, I might have took too good of a
whiff off that. Yeah? I don't know,
360
00:17:33,580 --> 00:17:37,140
No, it was weird because I thought you
were, I came down with the brushes and
361
00:17:37,140 --> 00:17:40,180
you were like, you didn't want to. Yeah,
I didn't even notice you come down.
362
00:17:40,420 --> 00:17:42,820
Really? I felt like two minutes had gone
by.
363
00:17:43,020 --> 00:17:44,800
Oh, so did you not see me paint this?
364
00:17:45,140 --> 00:17:48,940
No. I don't even remember you doing
that. Really? I was standing there that
365
00:17:48,940 --> 00:17:49,940
long. Yeah.
366
00:17:52,640 --> 00:17:54,740
Yeah, we lost a little bit of time,
right? Yeah.
367
00:17:55,240 --> 00:17:56,059
That's weird.
368
00:17:56,060 --> 00:17:57,060
That's crazy.
369
00:17:57,220 --> 00:17:58,220
Yeah.
370
00:17:58,820 --> 00:18:02,820
I'm not sure if you should be using that
stuff. Yeah, you know what? I don't
371
00:18:02,820 --> 00:18:03,960
think I want to use this stuff anymore.
372
00:18:04,580 --> 00:18:05,439
It's funny.
373
00:18:05,440 --> 00:18:10,240
Yeah, it's funny because he had me sign
the release for it, which I didn't even
374
00:18:10,240 --> 00:18:11,199
want to do.
375
00:18:11,200 --> 00:18:12,200
Right. Yeah.
376
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
Do you feel bad that you signed it now?
377
00:18:14,729 --> 00:18:16,430
Well, I don't remember reading it.
378
00:18:16,690 --> 00:18:18,730
Did I look it over? That's so sick.
379
00:18:19,030 --> 00:18:21,270
Yeah, so you signed this.
380
00:18:21,790 --> 00:18:24,770
No, I literally don't remember any of
that.
381
00:18:24,970 --> 00:18:27,350
Whoa. I know I blanked. I lost time.
382
00:18:27,550 --> 00:18:32,450
I mean, I lost probably, I don't know,
five or eight minutes. Yeah. Something
383
00:18:32,450 --> 00:18:33,069
like that.
384
00:18:33,070 --> 00:18:35,070
Yeah, where I just blanked out.
385
00:18:35,270 --> 00:18:37,130
Really? Yeah. And I was just standing
there.
386
00:18:37,410 --> 00:18:41,030
Yeah, I probably should have put my nose
in that thing. Yeah.
387
00:18:41,230 --> 00:18:42,630
And I've used a lot of...
388
00:18:42,880 --> 00:18:46,660
you know, caustic, you know, materials
and glues, and that's never happened.
389
00:18:47,200 --> 00:18:50,940
Yeah. They say that thing happens, you
know, you lose a blank of time, like a
390
00:18:50,940 --> 00:18:53,820
section of time, and you don't remember
what you're doing. It's kind of like a
391
00:18:53,820 --> 00:18:56,560
blackout from fumes. It's called the
Carbonaro effect.
392
00:18:57,000 --> 00:18:59,280
No kidding. Have you heard of that, the
Carbonaro effect?
393
00:18:59,520 --> 00:19:00,199
Oh, yeah.
394
00:19:00,200 --> 00:19:05,260
It's also the name of a hidden camera
magic TV show.
395
00:19:06,600 --> 00:19:09,480
Oh, yeah. I think, uh...
396
00:19:09,920 --> 00:19:12,420
I think I have heard that somewhere.
You've heard of that show? Yeah.
397
00:19:12,780 --> 00:19:17,020
What if I told you that you were on that
show right now? Shut up.
398
00:19:17,440 --> 00:19:18,439
I'm serious.
399
00:19:18,440 --> 00:19:19,440
I'm serious.
400
00:19:20,540 --> 00:19:21,459
No, you're not.
401
00:19:21,460 --> 00:19:22,139
I'm serious.
402
00:19:22,140 --> 00:19:25,360
No, you're not. You're kidding, right?
I'm not kidding. My name's Michael
403
00:19:25,360 --> 00:19:28,620
Carbonaro. I thought you might have
looked familiar to me.
404
00:19:31,300 --> 00:19:35,220
You're on my TV show right now. You
didn't blank out. You're totally cool.
405
00:19:36,570 --> 00:19:40,270
Literally, I was freaking out. Yeah. I
was freaking out for a second.
406
00:19:40,470 --> 00:19:41,309
Oh, dude.
407
00:19:41,310 --> 00:19:43,310
You got me good. You were awesome.
408
00:19:43,650 --> 00:19:44,650
Yeah.
409
00:19:46,450 --> 00:19:49,850
I was halfway thinking, do I need to go
to the hospital right now? Oh, no.
410
00:19:51,630 --> 00:19:53,070
That's my signature.
411
00:19:53,670 --> 00:19:54,890
And you didn't need to be patient.
33074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.