Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,300
Hey, how you doing today? Michael
Carbonaro has an effect on people. That
2
00:00:04,300 --> 00:00:05,480
nuts. That's cool.
3
00:00:05,700 --> 00:00:06,940
Oh my gosh!
4
00:00:07,620 --> 00:00:08,920
Hiding in plain sight.
5
00:00:09,200 --> 00:00:11,920
Michael, nice to meet you. He makes them
fall for the impossible.
6
00:00:12,260 --> 00:00:14,260
The best thing to do is just pick them
up by the tail.
7
00:00:14,820 --> 00:00:15,819
Whoa, whoa, whoa!
8
00:00:15,820 --> 00:00:16,759
Oh my god!
9
00:00:16,760 --> 00:00:18,800
This is the Carbonaro Effect.
10
00:00:37,420 --> 00:00:38,460
Michael wasn't available.
11
00:00:40,540 --> 00:00:41,580
We hired Nate.
12
00:00:44,960 --> 00:00:51,060
It was really me the whole time. That
was actually me. It was a long hunt for
13
00:00:51,060 --> 00:00:52,980
keychain. We were just looking around.
14
00:00:53,320 --> 00:00:54,320
Yeah.
15
00:00:55,260 --> 00:00:56,620
Oh, cute.
16
00:00:57,900 --> 00:00:59,600
Like the little cat.
17
00:00:59,840 --> 00:01:01,280
The little kitty? Oh, you like kitties?
18
00:01:01,520 --> 00:01:03,160
Oh, we have free t -shirts today, too.
19
00:01:03,800 --> 00:01:05,940
Did you want a free t -shirt?
20
00:01:06,830 --> 00:01:07,830
Of course.
21
00:01:08,150 --> 00:01:09,048
Oh, shoot.
22
00:01:09,050 --> 00:01:11,090
I shouldn't have said that. I'm sorry.
There aren't any more?
23
00:01:11,310 --> 00:01:14,050
I don't know. I might be wearing the
last one. It was the junk man's daughter
24
00:01:14,050 --> 00:01:15,050
-shirt.
25
00:01:15,130 --> 00:01:16,130
Is it?
26
00:01:16,470 --> 00:01:17,309
I'm sorry.
27
00:01:17,310 --> 00:01:22,070
Wait, I have a... Well, you like
kitties. There's a kitty shirt.
28
00:01:22,790 --> 00:01:25,270
That's way too big for me. That's way
too big for you?
29
00:01:25,490 --> 00:01:26,690
But I can take it.
30
00:01:26,970 --> 00:01:28,170
This one? No, this one's not free.
31
00:01:28,690 --> 00:01:32,050
Oh, no. It's 30 bucks. Oh, of course
not, no. Okay.
32
00:01:32,250 --> 00:01:34,050
I feel bad. No, of course not. Sorry
about that.
33
00:01:35,050 --> 00:01:36,210
I like the kitty shirts.
34
00:01:37,090 --> 00:01:41,510
But you could have the junkmans if you
wanted. I'll keep the kitty shirts. I
35
00:01:41,510 --> 00:01:43,290
love cats.
36
00:01:43,930 --> 00:01:46,890
What in the world is going on right now?
Do you want it?
37
00:01:48,270 --> 00:01:50,650
Yes. Okay, cool. Thank you. Because I
love kitties.
38
00:01:50,890 --> 00:01:51,890
Wait, wait.
39
00:01:52,250 --> 00:01:54,110
What's under you? Under me? Under that
shirt?
40
00:01:55,250 --> 00:01:56,250
What?
41
00:01:56,690 --> 00:01:57,690
No,
42
00:01:57,830 --> 00:01:59,050
yeah, this fits good, right?
43
00:02:00,760 --> 00:02:01,880
Yeah, they just scared me.
44
00:02:02,160 --> 00:02:04,840
I can get all the free T -shirts I want,
so they wouldn't charge me for this
45
00:02:04,840 --> 00:02:07,740
one. You didn't have that shirt on. You
have this shirt on. Oh, yeah, because
46
00:02:07,740 --> 00:02:08,740
you can have that one.
47
00:02:08,780 --> 00:02:11,380
But how do you take it off like that?
How do you take it off so fast?
48
00:02:11,780 --> 00:02:13,760
Because I can, the store will let me
have the free one.
49
00:02:14,040 --> 00:02:17,400
But how did you take it off that fast?
You just kind of like turned around and
50
00:02:17,400 --> 00:02:18,400
it was on you.
51
00:02:18,440 --> 00:02:19,820
Yeah, because I can get it for free.
52
00:02:21,420 --> 00:02:24,300
You want the free one, you get the free
one. It was the last one, but you can
53
00:02:24,300 --> 00:02:25,300
have it.
54
00:02:25,880 --> 00:02:26,880
Oh, my God.
55
00:02:27,300 --> 00:02:29,460
I was going to try to like gather this
together.
56
00:02:30,840 --> 00:02:32,020
I'm moving to Massachusetts.
57
00:02:32,440 --> 00:02:34,300
Do you have anything from Massachusetts
weather in here?
58
00:02:35,120 --> 00:02:36,820
Boas. I was making boas today.
59
00:02:37,120 --> 00:02:38,120
Really? Yeah.
60
00:02:38,320 --> 00:02:40,100
Have you ever seen one being made
before?
61
00:02:40,400 --> 00:02:42,000
No. Oh, it's pretty cool. I'll tell you
this.
62
00:02:42,780 --> 00:02:45,660
Yeah. So they import the feathers.
63
00:02:45,880 --> 00:02:48,520
Uh -huh. And they get them from the
Bahamas.
64
00:02:49,700 --> 00:02:52,660
And we put a little price tag in the
bottom.
65
00:02:53,200 --> 00:02:54,420
Black and white's pretty classic.
66
00:02:54,720 --> 00:02:55,720
And black and white, you said?
67
00:02:55,880 --> 00:02:56,940
Yeah. Best? Yeah.
68
00:02:58,960 --> 00:03:02,060
So all the feathers go in. It's a little
bit of a messy process. You're not
69
00:03:02,060 --> 00:03:04,300
allergic, are you? We'll find out in a
minute. Okay.
70
00:03:06,420 --> 00:03:08,140
And you start with your base color.
71
00:03:08,340 --> 00:03:09,159
Uh -huh.
72
00:03:09,160 --> 00:03:12,600
And then you mix a little of the other
colors in there like that.
73
00:03:13,640 --> 00:03:14,478
All right.
74
00:03:14,480 --> 00:03:15,800
We should be videotaping that.
75
00:03:16,140 --> 00:03:19,460
And once they're all stuffed in, then
you get a little string.
76
00:03:20,560 --> 00:03:23,420
This will work. And it's like a bow of
dipping.
77
00:03:23,840 --> 00:03:24,840
Ready?
78
00:03:25,040 --> 00:03:26,340
And dip down.
79
00:03:28,030 --> 00:03:29,030
There we go.
80
00:03:30,990 --> 00:03:33,130
How did you do that? Okay, how did you
do that?
81
00:03:33,450 --> 00:03:36,650
I feel like I should have paid admission
for that. That was fascinating.
82
00:03:37,090 --> 00:03:39,390
You can do it. No, no, if you do it
again.
83
00:03:40,810 --> 00:03:44,230
Okay, we'll try the red and black. Yeah.
84
00:03:45,690 --> 00:03:48,090
Put the red in like this.
85
00:03:52,690 --> 00:03:53,690
A little black.
86
00:03:56,300 --> 00:03:57,780
And a little tag goes in, too.
87
00:03:59,080 --> 00:04:00,080
All right.
88
00:04:01,000 --> 00:04:05,240
Then I get a little piece of string. You
can dip them, or you could put it in
89
00:04:05,240 --> 00:04:08,240
there. And it's just a quick little dip
in and up.
90
00:04:10,240 --> 00:04:12,260
Yeah. I'm telling you, that is so
fascinating.
91
00:04:12,480 --> 00:04:13,980
Yeah. That's gorgeous.
92
00:04:14,380 --> 00:04:15,380
It does look nice.
93
00:04:15,420 --> 00:04:17,640
How do you get it so the black is just
on the edge?
94
00:04:18,180 --> 00:04:20,920
Well, you know how they say, like, birds
of a feather? Uh -huh. That expression?
95
00:04:21,279 --> 00:04:24,260
Yeah. Yeah, they all go together because
they're from the same.
96
00:04:24,750 --> 00:04:25,750
They're from the same bird.
97
00:04:40,170 --> 00:04:41,430
Well, it must be Wednesday.
98
00:04:43,730 --> 00:04:44,730
Hey.
99
00:04:45,390 --> 00:04:47,670
Hello. I was looking for some yellow
spray paint.
100
00:04:47,890 --> 00:04:51,110
Yellow spray paint. Okay. Cool, cool,
cool. What are you doing? I just found
101
00:04:51,110 --> 00:04:52,330
we're spray painting some chairs.
102
00:04:52,770 --> 00:04:53,770
Okay. Great.
103
00:04:55,979 --> 00:04:56,979
How's yellow?
104
00:04:58,500 --> 00:05:00,100
Good. Good. I have one left, too.
105
00:05:00,360 --> 00:05:01,440
Okay. Great.
106
00:05:01,720 --> 00:05:03,760
It's $7. And do you know how to use
this?
107
00:05:04,760 --> 00:05:07,760
Are you talking about the paint? Yeah.
We're only selling them like this now
108
00:05:07,760 --> 00:05:11,740
because the cans, too many kids are
vandalizing stuff with the cans.
109
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
What if it's like this?
110
00:05:13,780 --> 00:05:14,780
This. I'll show you.
111
00:05:15,560 --> 00:05:19,660
Okay. So you put a little piece of tape
on one side, and you're just going to
112
00:05:19,660 --> 00:05:22,480
roll it up like a can like this.
113
00:05:23,470 --> 00:05:24,950
And make sure it lines up on this edge.
114
00:05:27,290 --> 00:05:28,290
Good.
115
00:05:28,690 --> 00:05:30,030
Like that. There you go.
116
00:05:30,410 --> 00:05:31,410
There you go. Do it.
117
00:05:33,890 --> 00:05:37,650
And then you need like a little, you
need a top for it too so that it matches
118
00:05:37,650 --> 00:05:38,650
up.
119
00:05:39,210 --> 00:05:40,210
And that's on.
120
00:05:41,350 --> 00:05:43,910
You'll feel it kind of pressurize in
your hand.
121
00:05:44,410 --> 00:05:45,410
Okay.
122
00:05:45,490 --> 00:05:46,750
The kids don't know about this.
123
00:05:47,450 --> 00:05:48,450
And then you're ready to go.
124
00:05:49,330 --> 00:05:50,330
And you can paint.
125
00:05:51,390 --> 00:05:57,340
Okay. But it's just so that we can sell
them that way without kids knowing
126
00:05:57,340 --> 00:05:58,340
what's going on.
127
00:05:59,020 --> 00:06:03,300
Okay, got it. You got it? Right. Okay,
good. And it will dry pretty quickly.
128
00:06:03,300 --> 00:06:06,200
when you're finished with it, you can
just fold it up and put it in the
129
00:06:06,200 --> 00:06:06,999
or anything.
130
00:06:07,000 --> 00:06:10,420
Wait, am I tripping you now? No, just
this is so that you don't want anyone to
131
00:06:10,420 --> 00:06:11,580
get a hold of it when you're done with
it.
132
00:06:11,900 --> 00:06:14,620
You're going to want to crush it up and
get rid of it. Does that turn into a
133
00:06:14,620 --> 00:06:16,460
can? Yeah, it'll turn into a can.
134
00:06:17,740 --> 00:06:21,080
I thought, okay, I feel like I'm going
crazy. I got you. Wow, that's pretty
135
00:06:21,080 --> 00:06:24,700
amazing. Yeah, it's environmentally safe
this way so that, you know, you can
136
00:06:24,700 --> 00:06:27,420
throw it away when you're finished with
the job. But it's good to completely,
137
00:06:27,440 --> 00:06:31,160
like, separate the lid piece from it and
the whole can. You're going to want to
138
00:06:31,160 --> 00:06:35,500
split it open again and rip it so that
someone can't pull it out of the trash
139
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
and make it, okay?
140
00:06:36,620 --> 00:06:38,960
Really rip it up when you're finished
with it, okay?
141
00:06:39,200 --> 00:06:40,720
Oh, yeah. All right, so I'll get you a
new one.
142
00:06:41,880 --> 00:06:42,880
All right.
143
00:06:43,340 --> 00:06:44,340
Here's one for you.
144
00:06:45,150 --> 00:06:47,390
I've never seen anything like it in my
life. You never saw those before?
145
00:06:47,770 --> 00:06:51,270
No, like, that's amazing to me. I
thought I was going crazy for a second
146
00:06:51,270 --> 00:06:54,650
now. I was like, wait, why does he keep
asking me about this paper? Like, am I
147
00:06:54,650 --> 00:06:57,890
scanning it, or what is he talking
about? Oh, no, no, that's actually it.
148
00:06:58,010 --> 00:07:00,090
I'm glad you said that. I've got to get
you a disc.
149
00:07:01,570 --> 00:07:02,830
We're going to walk out of here without
a lid.
150
00:07:04,010 --> 00:07:06,970
This is funny. There you go. All right,
I'm going to grab you some change, okay?
151
00:07:07,490 --> 00:07:08,490
Okay.
152
00:07:10,990 --> 00:07:11,990
Oh, wait.
153
00:07:12,130 --> 00:07:13,430
We're going to do something. Hold on.
154
00:07:20,360 --> 00:07:21,360
you doing?
155
00:07:21,900 --> 00:07:22,900
Good. What are you doing?
156
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
Fresh.
157
00:07:25,720 --> 00:07:26,720
Oh yeah.
158
00:07:27,060 --> 00:07:29,940
I'm sorry to hit your toes there. Oh, I
appreciate that. Thanks.
159
00:07:30,240 --> 00:07:31,500
Trying to organize this thing.
160
00:07:32,180 --> 00:07:34,480
It's a mess. I know. Pick up off my dad.
161
00:07:35,440 --> 00:07:36,440
Nothing's together.
162
00:07:37,000 --> 00:07:39,160
I was trying to use this little guy. Do
you see this thing?
163
00:07:39,560 --> 00:07:42,520
What is that? Oh, the little, the little
drawer organizer.
164
00:07:43,000 --> 00:07:44,080
You ever seen that little guy?
165
00:07:44,420 --> 00:07:45,420
Oh, great.
166
00:07:45,840 --> 00:07:48,820
I can get him to click back on that. Uh,
drawer organizer.
167
00:07:50,300 --> 00:07:53,140
Well, if you keep your stuff nice, you
put it in there when everything's
168
00:07:53,140 --> 00:07:57,660
organized the way you like it, and you
click it on, and you let it kind of
169
00:07:57,660 --> 00:07:58,660
the way you like stuff.
170
00:07:58,960 --> 00:08:01,700
So that if it gets messed up, you just
leave them inside there.
171
00:08:04,940 --> 00:08:06,760
To remind you to, you know, clean it.
172
00:08:09,700 --> 00:08:10,700
Pretty wild, right?
173
00:08:10,740 --> 00:08:13,000
And he just keeps, oh, but when you
close it up, he stops.
174
00:08:13,420 --> 00:08:16,260
Yeah, but it should pause for a second.
175
00:08:16,520 --> 00:08:19,320
And it will organize it back to the way
that you like it.
176
00:08:20,880 --> 00:08:22,600
It actually moves the things around?
177
00:08:23,020 --> 00:08:26,000
Well, it will move it to the way you had
it cleaned. The way you had it cleaned?
178
00:08:26,020 --> 00:08:29,060
Yeah, it's not going to just clean
something. And that actually moves the
179
00:08:29,060 --> 00:08:32,679
utensils in between. Yeah, utensils or
tools. If you want something like a shed
180
00:08:32,679 --> 00:08:36,440
or a garage, we have big ones in the
back aisle over there.
181
00:08:36,960 --> 00:08:39,539
But these are a dollar.
182
00:08:40,140 --> 00:08:41,400
That is a cute gift.
183
00:08:56,870 --> 00:08:58,330
I'm just shopping. I'm just a shopper.
184
00:08:59,090 --> 00:09:00,090
Okay. Ready?
185
00:09:03,870 --> 00:09:05,910
Wow. This place is really cool.
186
00:09:06,350 --> 00:09:07,350
Oh, yeah.
187
00:09:07,490 --> 00:09:09,490
I can try this on? Yeah, you can try it
on. Oh, yeah?
188
00:09:11,710 --> 00:09:17,490
I love the feet.
189
00:09:18,310 --> 00:09:19,350
Oh, I got shoes, too.
190
00:09:19,730 --> 00:09:20,730
Oh, yeah?
191
00:09:21,330 --> 00:09:23,390
I don't think your shoes, I don't think
they're going to fit, though.
192
00:09:27,970 --> 00:09:28,970
These are small.
193
00:09:29,010 --> 00:09:31,230
Yeah, those are extremely small. I can't
even wear those.
194
00:09:34,150 --> 00:09:35,150
That's an adult.
195
00:09:35,370 --> 00:09:37,190
How would everybody wear this thing?
196
00:09:37,610 --> 00:09:40,010
You don't actually put the shoes on. You
just put your knees.
197
00:09:40,330 --> 00:09:42,790
I mean, you put the shoes in front of
your knees.
198
00:09:43,230 --> 00:09:44,230
Oh, my gosh.
199
00:09:44,370 --> 00:09:45,370
Yeah, that's how it works.
200
00:09:45,730 --> 00:09:46,589
I'm going to do it.
201
00:09:46,590 --> 00:09:48,810
I'll try it on. Okay. You sold me.
202
00:09:50,050 --> 00:09:51,050
Wow.
203
00:09:51,290 --> 00:09:52,290
Yeah.
204
00:09:52,810 --> 00:09:54,410
Have you ever seen a costume like that
before?
205
00:09:54,670 --> 00:09:57,610
No, not a costume you're supposed to
walk around on your knees on.
206
00:09:57,830 --> 00:09:58,689
I know, really.
207
00:09:58,690 --> 00:09:59,690
Well, I'll give it a try.
208
00:10:00,770 --> 00:10:04,490
It would have to be a party that had a
soft floor, you know what I mean? Yeah.
209
00:10:04,730 --> 00:10:06,630
I'm going to be walking around all night
on my knees.
210
00:10:08,110 --> 00:10:09,110
Wait, where's the face?
211
00:10:09,590 --> 00:10:10,590
Yeah, it's outside.
212
00:10:10,910 --> 00:10:11,910
Hanging on that hook.
213
00:10:12,270 --> 00:10:15,670
All right, let's see.
214
00:10:18,450 --> 00:10:19,450
Ready?
215
00:10:20,230 --> 00:10:21,230
How does it look?
216
00:10:21,370 --> 00:10:22,370
Yeah.
217
00:10:22,530 --> 00:10:23,489
That's it right there.
218
00:10:23,490 --> 00:10:26,190
Don't even look like your real legs
right now. Even then, nobody paying
219
00:10:26,190 --> 00:10:28,410
attention to your legs because it's like
you're standing up. It looks sort of
220
00:10:28,410 --> 00:10:30,270
like the suit part looks cheesy.
221
00:10:31,490 --> 00:10:33,490
I mean, I could do this.
222
00:10:36,750 --> 00:10:39,230
Like I want something to look and be
like, oh my gosh, there's a leprechaun.
223
00:10:39,230 --> 00:10:40,790
like, oh, there's a guy in a leprechaun
costume.
224
00:10:43,270 --> 00:10:45,870
I mean, seriously, does it look like
real?
225
00:10:47,050 --> 00:10:48,750
I don't know.
226
00:10:48,990 --> 00:10:51,130
The suit looks a little cheesy, you
know?
227
00:10:52,450 --> 00:10:54,190
Maybe I'll try something else on.
228
00:10:57,490 --> 00:10:59,270
Hey. Hi, how are you?
229
00:10:59,590 --> 00:11:02,150
Okay, a friend in the back is, like,
trying on everything.
230
00:11:02,450 --> 00:11:03,109
Oh, yeah?
231
00:11:03,110 --> 00:11:04,110
Yeah.
232
00:11:04,310 --> 00:11:05,850
Costume's just not my thing.
233
00:11:06,090 --> 00:11:07,590
Me neither. Oh, my gosh.
234
00:11:08,850 --> 00:11:11,990
Do you dress up, like, for parties and
stuff? No.
235
00:11:12,450 --> 00:11:14,970
No, me neither. I don't party that much.
No?
236
00:11:15,740 --> 00:11:17,860
But if it was like a costume party,
would you wear something?
237
00:11:18,100 --> 00:11:19,300
I probably wouldn't go.
238
00:11:19,700 --> 00:11:22,540
That's what I'm thinking, yeah. Because,
you know, I just feel like an idiot in
239
00:11:22,540 --> 00:11:26,500
costume. I'm like, I'm not going to...
Like, I couldn't see myself wearing
240
00:11:26,500 --> 00:11:27,500
something.
241
00:11:29,800 --> 00:11:33,500
As a kid, I would dress up and stuff,
but... Did you just change your shirt?
242
00:11:33,920 --> 00:11:35,780
Huh? Did your shirt just change?
243
00:11:36,320 --> 00:11:37,099
Oh, no.
244
00:11:37,100 --> 00:11:39,940
This is what I'm talking about. My
friend's like, oh, we have to wear
245
00:11:40,580 --> 00:11:41,860
And I'm like, oh, fine.
246
00:11:42,080 --> 00:11:43,440
But this is like all I'm going to do.
247
00:11:43,850 --> 00:11:44,469
Oh, okay.
248
00:11:44,470 --> 00:11:45,470
You know what I mean? Yeah.
249
00:11:45,550 --> 00:11:48,430
Like I'm not going to put on a whole...
This is stupid, right?
250
00:11:48,890 --> 00:11:49,890
This is silly.
251
00:11:50,010 --> 00:11:51,190
This is the silliest thing.
252
00:11:51,610 --> 00:11:52,630
I don't care who you are.
253
00:12:09,410 --> 00:12:10,710
There's definitely something in there.
254
00:12:11,110 --> 00:12:12,290
Is there? Yeah, look.
255
00:12:12,800 --> 00:12:16,080
What the... Okay, not cool. This is not
happening right now, man.
256
00:12:26,800 --> 00:12:28,460
Do I blend in with all these figures?
257
00:12:30,040 --> 00:12:31,320
I've been told I look kind of Egyptian.
258
00:12:32,460 --> 00:12:33,460
Do I look Egyptian?
259
00:12:34,460 --> 00:12:35,460
Is someone coming?
260
00:12:36,040 --> 00:12:36,959
How you doing?
261
00:12:36,960 --> 00:12:38,720
All right, let's go. That's what we got
going here. All right.
262
00:12:39,920 --> 00:12:44,720
They just found a whole lot of
fossilized eggs in Cairo, which is great
263
00:12:44,720 --> 00:12:49,640
lots of museums are getting their hands
on the fossilized eggs. So it's like,
264
00:12:49,680 --> 00:12:50,780
this is the new one.
265
00:12:51,880 --> 00:12:55,340
Wow. Yeah, I didn't even know eggs could
be fossilized.
266
00:12:55,900 --> 00:12:57,160
Careful gloves, huh? Right.
267
00:12:58,700 --> 00:13:00,360
Yeah. All right.
268
00:13:02,380 --> 00:13:05,020
Okay, this is great. Wow, this is a good
one.
269
00:13:05,829 --> 00:13:09,770
Now, it just fossilized the exterior of
the egg. Whatever was inside, I mean, is
270
00:13:09,770 --> 00:13:13,610
it still in there? Is it still, like,
maybe intact, maybe? Yeah, I don't see
271
00:13:13,610 --> 00:13:14,890
cracks or anything.
272
00:13:15,190 --> 00:13:17,310
Perfect. Here, you hold that. I'm going
to dust it off a little bit.
273
00:13:17,710 --> 00:13:19,130
Yeah, I don't see anything. Look at
that.
274
00:13:19,470 --> 00:13:20,470
Yeah, that's crazy.
275
00:13:20,590 --> 00:13:26,210
Yeah, and they didn't even know, as of
yet, like, exactly what kind of
276
00:13:26,210 --> 00:13:27,210
they were.
277
00:13:27,370 --> 00:13:28,450
Might find a new species.
278
00:13:28,710 --> 00:13:29,529
That's right.
279
00:13:29,530 --> 00:13:31,750
Okay, and we're going to set this up on
a little display.
280
00:13:32,070 --> 00:13:33,250
This is just a...
281
00:13:33,630 --> 00:13:34,630
Oh, okay, nice.
282
00:13:35,030 --> 00:13:36,030
Here, I'll take the egg.
283
00:13:36,290 --> 00:13:37,850
Yeah, go ahead and set that up right on
there.
284
00:13:39,210 --> 00:13:40,730
Yeah, it helps cushion it.
285
00:13:41,290 --> 00:13:45,170
Yeah, these things can be really
delicate. So here, just lay them in
286
00:13:45,170 --> 00:13:46,170
that. Just like this?
287
00:13:46,250 --> 00:13:47,410
Yeah. Good.
288
00:13:48,770 --> 00:13:51,490
And put the dome on top.
289
00:13:52,930 --> 00:13:54,390
Nice. Just be careful.
290
00:13:55,530 --> 00:13:57,630
Oh, that looks awesome. They're going to
love this.
291
00:13:58,030 --> 00:14:01,630
Yeah. All right, and right here, I have
the label.
292
00:14:02,130 --> 00:14:03,130
Let's put that.
293
00:14:03,420 --> 00:14:04,420
Label that here.
294
00:14:04,520 --> 00:14:05,780
Go ahead and you can label that.
295
00:14:06,780 --> 00:14:07,780
Yeah.
296
00:14:08,140 --> 00:14:10,320
Looks great. Is that pretty thinner?
Yeah, it looks good.
297
00:14:12,780 --> 00:14:15,400
Whoa. How the heck did that happen? Did
it crack?
298
00:14:16,100 --> 00:14:19,640
Shoot. Well, sometimes they don't ship
these things from reputable places.
299
00:14:20,420 --> 00:14:21,480
Oh, that's terrible.
300
00:14:21,920 --> 00:14:23,040
Oh, wow.
301
00:14:24,220 --> 00:14:25,220
Careful with it. Yeah.
302
00:14:25,460 --> 00:14:26,540
Yeah, it is kind of loose.
303
00:14:27,120 --> 00:14:28,120
Ew.
304
00:14:29,320 --> 00:14:30,580
There's definitely something in there.
305
00:14:30,940 --> 00:14:32,100
Is there? Yeah, look.
306
00:14:37,560 --> 00:14:38,560
Oh. My.
307
00:14:38,960 --> 00:14:39,960
God.
308
00:14:40,400 --> 00:14:41,400
Dude.
309
00:14:43,160 --> 00:14:45,040
This is not happening right now, man.
310
00:14:45,680 --> 00:14:48,160
You don't know what kind of defense
mechanisms he's got.
311
00:14:49,160 --> 00:14:50,520
Okay, not cool.
312
00:14:52,280 --> 00:14:53,179
Oh, man.
313
00:14:53,180 --> 00:14:56,080
You gotta tell somebody, man. This is
insane, man.
314
00:14:56,680 --> 00:15:00,100
I mean, I know it's worth a lot of
money, but I mean, I think your
315
00:15:00,100 --> 00:15:06,060
might be a little more valuable. I think
you're right. This is like... Give me
316
00:15:06,060 --> 00:15:07,340
this. This right here? Yeah.
317
00:15:08,460 --> 00:15:10,940
Maybe we can get him to... Can you,
like, coax him in there?
318
00:15:12,340 --> 00:15:14,020
Here, will you hold this? I got it, I
got it.
319
00:15:14,760 --> 00:15:16,840
Oh, my gosh, it's got a huge tail.
320
00:15:17,380 --> 00:15:21,360
Okay, okay, yeah, he's not going to...
Yeah, yeah, yeah. Oh, my gosh.
321
00:15:22,240 --> 00:15:23,240
Okay, here, wait.
322
00:15:24,710 --> 00:15:28,150
You know what? That's an iguana, though,
man. Maybe that's, like, where... Well,
323
00:15:28,170 --> 00:15:31,830
obviously, that could be, like, where
iguanas came from. Duh. Like, maybe they
324
00:15:31,830 --> 00:15:34,570
were first before iguanas. Before, yeah,
they were dinosaurs. At some point,
325
00:15:34,610 --> 00:15:38,410
they evolved, right. Yeah. Like, maybe
this grows to, like, a huge iguana.
326
00:15:38,410 --> 00:15:39,790
they were, like, iguanasaurus.
327
00:15:40,110 --> 00:15:44,130
I mean, as long as it can stay this
size, dude, I'm cool, man. But if that's
328
00:15:44,130 --> 00:15:46,850
baby... Yeah, imagine what it's gonna be
when it's full grown.
329
00:15:53,250 --> 00:15:54,250
I'm...
330
00:15:54,520 --> 00:15:57,820
My mind is like blown right now. I don't
even know what to think right now.
331
00:16:02,720 --> 00:16:03,659
Oh, hi.
332
00:16:03,660 --> 00:16:04,660
How are you doing?
333
00:16:04,760 --> 00:16:05,760
Good. How are you? Wow.
334
00:16:06,080 --> 00:16:07,080
I'm doing good.
335
00:16:07,260 --> 00:16:08,260
I didn't know you worked here.
336
00:16:08,720 --> 00:16:10,580
Yes, I just got here.
337
00:16:10,820 --> 00:16:11,820
Oh, cool, cool.
338
00:16:12,420 --> 00:16:13,420
Wow.
339
00:16:14,440 --> 00:16:15,560
That is crazy.
340
00:16:16,440 --> 00:16:18,360
They're going to watch it like 24 hours
or something?
341
00:16:18,640 --> 00:16:19,640
Pretty much, yes. Wow.
342
00:16:20,300 --> 00:16:21,239
That's amazing.
343
00:16:21,240 --> 00:16:22,680
And there's the daughter behind you.
344
00:16:23,480 --> 00:16:24,259
Oh, right.
345
00:16:24,260 --> 00:16:27,180
The daughter of the mistress, King's
mistress.
346
00:16:28,000 --> 00:16:33,540
She's the one that was the heir to the
throne, but because she was the pastor's
347
00:16:33,540 --> 00:16:37,060
daughter, she wasn't allowed to. But
then they found that they were actually
348
00:16:37,060 --> 00:16:40,800
related, and she was supposed to be the
one going to the throne.
349
00:16:41,020 --> 00:16:43,700
Oh, that's crazy. That's what I heard
them talking about. They were going to
350
00:16:43,700 --> 00:16:47,080
display them together for the first
time. I think so, yes. Wow.
351
00:16:47,840 --> 00:16:50,860
Oh, my gosh. I've got to get a picture
with this. Yes, I think you can.
352
00:16:52,140 --> 00:16:54,460
I can take a picture with you. Will you
do it? Yeah, sure. Great.
353
00:16:55,100 --> 00:16:57,960
So I don't have to do a selfie. Yeah, I
don't have to do a selfie with you.
354
00:16:58,120 --> 00:16:59,300
Yeah, I want to point like.
355
00:16:59,560 --> 00:17:00,560
There you go. Smile.
356
00:17:01,540 --> 00:17:02,540
Three, two, one.
357
00:17:03,680 --> 00:17:05,560
Perfect. See if you like it. That's
great.
358
00:17:06,240 --> 00:17:07,240
Oh, that's great.
359
00:17:07,359 --> 00:17:08,339
That's really great.
360
00:17:08,339 --> 00:17:11,099
Perfect. Here, wait. Can I take a
picture with this? Yeah. Well, good.
361
00:17:11,520 --> 00:17:12,520
I'm going to go in here.
362
00:17:12,940 --> 00:17:15,839
Yeah, yeah. He told me that you're
allowed to. When we work here, we're
363
00:17:15,900 --> 00:17:17,839
it's our secret way of being able to get
inside there.
364
00:17:18,680 --> 00:17:21,660
Oh, wow. And you can take a picture of
me from in here? I can do that for you.
365
00:17:21,680 --> 00:17:22,680
Okay.
366
00:17:23,780 --> 00:17:24,780
Great. Okay.
367
00:17:25,319 --> 00:17:26,660
Why don't you do the same thing? Like,
hmm?
368
00:17:28,180 --> 00:17:29,800
All right. There you go. That's mine.
369
00:17:31,220 --> 00:17:34,400
Perfect. Oh, very good. I think now you
can see. Did it come out good? Closer,
370
00:17:34,460 --> 00:17:36,440
yeah. Oh, wow. That's great.
371
00:17:36,680 --> 00:17:39,080
Good to meet you. Good to meet you, too.
Okay, good. Well, good luck.
372
00:17:39,420 --> 00:17:40,940
Thanks. Okay, bye -bye. Bye.
373
00:18:06,760 --> 00:18:08,440
Okay. Why don't you do the same thing?
Like, hmm?
374
00:18:09,980 --> 00:18:11,540
All right. There you go. Smile.
375
00:18:13,060 --> 00:18:16,120
Perfect. Oh, very good. I think now you
can smile. Did it come out good? Yeah.
376
00:18:17,280 --> 00:18:18,280
Oh, wow. That's great.
377
00:18:18,460 --> 00:18:20,860
Good to meet you. Good to meet you, too.
Okay, good. Well, good luck.
378
00:18:21,160 --> 00:18:22,760
Thanks. Okay, bye -bye. Bye.
379
00:18:43,850 --> 00:18:44,850
John?
380
00:18:49,390 --> 00:18:52,050
I have my eyes closed in this one. Can
we do this again?
381
00:18:52,830 --> 00:18:57,590
What happened? The one where I had
the... This picture is like my eyes are
382
00:18:57,590 --> 00:19:00,030
closed. How can you... Oh.
383
00:19:01,050 --> 00:19:03,270
Did... Oh, did they take it already?
384
00:19:04,550 --> 00:19:05,630
I'm going to... All right.
385
00:19:06,630 --> 00:19:07,870
Who took it?
386
00:19:08,690 --> 00:19:11,370
No one. I was here. I don't know what
happened.
387
00:19:11,670 --> 00:19:13,410
Wait. Who came and took it?
388
00:19:13,670 --> 00:19:14,489
No one.
389
00:19:14,490 --> 00:19:15,490
Come on.
390
00:19:15,550 --> 00:19:16,509
I'm serious.
391
00:19:16,510 --> 00:19:17,510
This is not a joke.
392
00:19:17,690 --> 00:19:20,170
So no one came in here. You were sitting
here. I was gone two seconds.
393
00:19:20,470 --> 00:19:21,470
I know.
394
00:19:21,630 --> 00:19:22,810
Okay, let's retrace our steps.
395
00:19:23,410 --> 00:19:24,970
I came in. I'm talking to you.
396
00:19:25,790 --> 00:19:26,990
I handed you my camera.
397
00:19:27,430 --> 00:19:28,430
And I pointed.
398
00:19:28,570 --> 00:19:34,010
And I said, take my picture so it
matches the... I said to come over here.
399
00:19:34,010 --> 00:19:35,010
did he get in there?
400
00:19:36,010 --> 00:19:38,970
You scared me.
401
00:19:39,370 --> 00:19:41,170
Hold on. I thought somebody took it.
402
00:19:41,500 --> 00:19:45,540
I thought the same way. How did it get
from there in there? I didn't move it.
403
00:19:47,440 --> 00:19:48,640
I did not touch.
404
00:19:49,340 --> 00:19:51,340
I know they were going to put them on
display together.
405
00:19:52,160 --> 00:19:53,160
When?
406
00:19:53,320 --> 00:19:56,000
I don't know when they were going to do
it. I just didn't know somebody did it
407
00:19:56,000 --> 00:19:56,999
already.
408
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
Okay.
409
00:19:58,160 --> 00:19:59,960
This is weird.
410
00:20:00,560 --> 00:20:04,020
I have no idea how it got to be there.
411
00:20:04,860 --> 00:20:10,280
I don't know. I don't believe in stuff
like that, that art has its own...
412
00:20:11,149 --> 00:20:12,149
life, you know.
413
00:20:12,730 --> 00:20:16,090
You know that, what is it called? Have
you ever heard of the Carbonaro effect?
414
00:20:17,370 --> 00:20:21,990
It's the name of a hidden camera magic
TV show.
415
00:20:22,790 --> 00:20:25,290
Probably. Like the one you're on right
now?
416
00:20:25,630 --> 00:20:30,450
You didn't do this. I did this.
417
00:20:30,950 --> 00:20:32,130
Why did you do this?
418
00:20:32,910 --> 00:20:34,650
Why? I'm a magician.
419
00:20:35,290 --> 00:20:36,209
Are you kidding?
420
00:20:36,210 --> 00:20:39,250
I was freaking out. Oh, you were doing
so great. Oh, no, don't be scared. Don't
421
00:20:39,250 --> 00:20:40,870
be scared. Don't be scared. I did it. It
was magic.
422
00:20:41,090 --> 00:20:42,090
And you were great.
423
00:20:43,590 --> 00:20:44,870
How is this possible?
32899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.