Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:04,310
Hey, how you doing today? Michael
Carbonaro has an effect on people.
2
00:00:04,310 --> 00:00:05,470
nuts. That's cool.
3
00:00:05,710 --> 00:00:06,970
Oh my God!
4
00:00:07,630 --> 00:00:08,950
Hiding in plain sight.
5
00:00:09,230 --> 00:00:11,810
Michael, nice to meet you. He makes them
fall for the impossible.
6
00:00:12,290 --> 00:00:14,310
The best thing to do is just pick them
up by the tail.
7
00:00:14,830 --> 00:00:15,789
Whoa, whoa, whoa.
8
00:00:15,790 --> 00:00:16,689
Oh my God!
9
00:00:16,690 --> 00:00:18,590
This is the Carbonaro Effect.
10
00:00:42,030 --> 00:00:43,190
I think air got inside.
11
00:00:44,690 --> 00:00:46,830
I'm not sure they're going to work out.
What is that?
12
00:00:47,150 --> 00:00:49,850
Oh, these are those government cheese
snacks.
13
00:00:50,090 --> 00:00:51,290
They're like MREs.
14
00:00:52,550 --> 00:00:55,970
It was the ones made by NASA, and I
think air got in some of them, and
15
00:00:55,970 --> 00:00:58,870
why they're not... How is it floating?
16
00:00:59,450 --> 00:01:03,850
They're baked inside of a compression
chamber. They're like anti -gravity
17
00:01:03,850 --> 00:01:04,849
snacks.
18
00:01:06,910 --> 00:01:10,350
See, and if air doesn't... Yeah, see,
once air gets inside the snack...
19
00:01:11,139 --> 00:01:12,200
That'll... There it goes.
20
00:01:12,740 --> 00:01:13,740
Wow.
21
00:01:14,720 --> 00:01:19,780
Yeah, and then you can eat it like...
Damn.
22
00:01:21,020 --> 00:01:22,020
Like an astronaut.
23
00:01:23,520 --> 00:01:28,760
This is why I was like, is it me or he
was floating before? Yeah. It was.
24
00:01:29,100 --> 00:01:30,420
Yeah. Like, there's no stream.
25
00:01:30,740 --> 00:01:34,620
No, yeah. Yeah, they do it that way so
you can get a real simulated test.
26
00:01:34,620 --> 00:01:36,080
got like a negative charge.
27
00:01:36,380 --> 00:01:37,380
A negative charge.
28
00:01:37,800 --> 00:01:40,060
They're baked with a higher atmospheric
pressure.
29
00:01:40,679 --> 00:01:45,320
So when you open it, they lift up on
our... Yeah, even the bag, they run out
30
00:01:45,320 --> 00:01:46,179
it.
31
00:01:46,180 --> 00:01:48,040
Yeah, I think it's gone.
32
00:01:48,860 --> 00:01:50,380
Yeah, it lasts a little while.
33
00:01:51,280 --> 00:01:53,880
Because, you know, when you're doing
those simulated tests, you only have a
34
00:01:53,880 --> 00:01:56,540
certain time limit to complete the full
mission.
35
00:02:00,060 --> 00:02:00,699
That's it?
36
00:02:00,700 --> 00:02:01,399
Just that.
37
00:02:01,400 --> 00:02:02,219
Okie dokie.
38
00:02:02,220 --> 00:02:04,540
If you want, you can take one of these.
I'm not going to sell them after today.
39
00:02:06,540 --> 00:02:08,000
They'll probably work up to you. Do you
have a fireplace?
40
00:02:08,729 --> 00:02:09,729
Have an outdoor fireplace.
41
00:02:09,830 --> 00:02:12,570
Oh, yeah, perfect. It'll probably work
for another 24 hours. I just can't spell
42
00:02:12,570 --> 00:02:14,370
it past 24 hours on the table.
43
00:02:14,710 --> 00:02:16,190
Interesting. Yeah. All right, great.
44
00:02:17,150 --> 00:02:18,109
You've used them before?
45
00:02:18,110 --> 00:02:20,450
No. Oh, yeah, yeah. They're great. I'm
going to open one.
46
00:02:20,650 --> 00:02:21,549
They're great?
47
00:02:21,550 --> 00:02:23,210
No, they come... Yeah, see, they're all
ready.
48
00:02:24,270 --> 00:02:25,270
There we go.
49
00:02:25,670 --> 00:02:29,410
Yeah, they're pre -lit inside, so you
can just toss it in.
50
00:02:31,550 --> 00:02:32,950
Oh, that is awesome. Yeah.
51
00:02:33,690 --> 00:02:35,590
So, it's lit in there. Just be careful.
52
00:02:35,870 --> 00:02:36,609
You okay?
53
00:02:36,610 --> 00:02:37,610
Mm -hmm.
54
00:02:37,880 --> 00:02:39,580
Yeah, don't let him open it.
55
00:02:40,420 --> 00:02:43,160
I'm glad you opened that and let me see
what that is. Well, I wanted to show
56
00:02:43,160 --> 00:02:44,340
you. I would have just gone, okay.
57
00:02:44,880 --> 00:02:47,480
Yeah, you want to pull from the left to
right.
58
00:02:48,100 --> 00:02:49,200
Left? Yeah, this side.
59
00:02:50,320 --> 00:02:52,820
While it's facing out. Yeah, so the
right side.
60
00:02:54,080 --> 00:02:57,920
That's why this is so warm now. Yeah,
the whole counter is warm now. This
61
00:02:58,080 --> 00:03:00,480
Yep. Just give it a whoop, a quick rip.
62
00:03:00,720 --> 00:03:02,100
And then get out of the way. Yep.
63
00:03:03,500 --> 00:03:04,820
All right. See you later.
64
00:03:10,480 --> 00:03:12,620
You know how some people are afraid of
gnomes?
65
00:03:13,200 --> 00:03:14,198
He's cute.
66
00:03:14,200 --> 00:03:15,820
Looks like the one my grandma used to
have.
67
00:03:16,360 --> 00:03:17,360
So sweet.
68
00:03:20,600 --> 00:03:22,240
First, sweetie pie.
69
00:03:23,680 --> 00:03:24,599
Mark's entering.
70
00:03:24,600 --> 00:03:25,600
Mark's entering.
71
00:03:28,620 --> 00:03:29,760
Hello. How you doing?
72
00:03:29,980 --> 00:03:31,540
How are you? I'm doing okay.
73
00:03:32,880 --> 00:03:34,360
There's a hole right here in the shirt.
74
00:03:34,640 --> 00:03:36,920
So you were turning a cost into the hole
in it? Yes.
75
00:03:37,399 --> 00:03:39,520
You know what it is sometimes, I think,
when they're making them and they're
76
00:03:39,520 --> 00:03:42,060
fringing the bottom. The scissors hit it
or something.
77
00:03:42,500 --> 00:03:43,560
Let me take a look here.
78
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
Oh, yeah, look at that.
79
00:03:46,860 --> 00:03:49,660
Yeah, I think I can fix this. Okay,
good. I don't have another one. Do you
80
00:03:49,660 --> 00:03:52,000
if I fix it? Sure, no problem. I mean,
it's right by that patch, huh?
81
00:03:52,460 --> 00:03:53,460
Right.
82
00:03:53,520 --> 00:03:55,420
This is sew -and -sew.
83
00:03:55,940 --> 00:03:56,940
Have you ever used that before?
84
00:03:57,300 --> 00:03:58,099
Never heard of it.
85
00:03:58,100 --> 00:04:02,060
Yeah, you isolate the hole, and you just
use a little sew -and -sew right on the
86
00:04:02,060 --> 00:04:05,420
hole, and if you get it, it sprays
thread.
87
00:04:06,540 --> 00:04:07,540
OMG.
88
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
Oh, shoot.
89
00:04:10,460 --> 00:04:11,460
That's the red.
90
00:04:12,240 --> 00:04:14,220
I just fixed it with red fabric.
91
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
Oh, wow.
92
00:04:16,000 --> 00:04:17,279
Yeah, it gets rid of the hole.
93
00:04:17,500 --> 00:04:18,500
Oh, wow, look.
94
00:04:19,579 --> 00:04:20,579
But it's red.
95
00:04:21,040 --> 00:04:23,480
Not going to get away with that. Not at
all. It's not going to look good.
96
00:04:24,340 --> 00:04:25,860
Let me get a little yellow spray.
97
00:04:29,180 --> 00:04:30,180
There it goes.
98
00:04:32,380 --> 00:04:33,380
There we go.
99
00:04:33,980 --> 00:04:34,980
Oh, look.
100
00:04:37,480 --> 00:04:38,480
OMG. Yeah.
101
00:04:38,560 --> 00:04:40,780
As long as you get the right color, you
know, it's a perfect match.
102
00:04:41,560 --> 00:04:43,920
Wow. Is that going to work out for you?
Of course.
103
00:04:44,200 --> 00:04:45,960
Okay, great. It looks great. Oh, good,
good, good, good.
104
00:04:46,560 --> 00:04:47,580
OMG, great job.
105
00:04:47,940 --> 00:04:49,900
Yeah. You never used so -and -so before?
106
00:04:50,100 --> 00:04:54,580
I've never heard of it. Oh, great. It
uses aerosol with threads inside of it,
107
00:04:54,580 --> 00:04:55,580
it sprays threads.
108
00:04:56,180 --> 00:04:57,180
Wow. Yeah.
109
00:04:57,700 --> 00:04:59,020
I've never done anything like this.
110
00:05:00,040 --> 00:05:00,959
It's great, right?
111
00:05:00,960 --> 00:05:01,960
Wow.
112
00:05:02,820 --> 00:05:05,940
How's it going? Going good. All right.
I'm going to pick up a concert for Kathy
113
00:05:05,940 --> 00:05:09,680
Johnson. Oh, you bet. And was that the
pink thing?
114
00:05:10,500 --> 00:05:15,060
It was the black with the rhinestones.
Oh, black with rhinestones. Okay.
115
00:05:16,340 --> 00:05:17,340
Oh,
116
00:05:17,640 --> 00:05:19,620
I got Kathy. Yeah, Kathy Johnson. Black
dress.
117
00:05:20,180 --> 00:05:21,180
Is that right?
118
00:05:22,340 --> 00:05:23,600
It's supposed to be rhinestones.
119
00:05:24,220 --> 00:05:28,080
Oh, like rhinestones. What was it
supposed to be? You said it was a heart
120
00:05:28,080 --> 00:05:29,720
heart and, like, red and pink
rhinestones.
121
00:05:30,020 --> 00:05:31,300
Oh, my gosh. I'm sorry. Yeah.
122
00:05:31,720 --> 00:05:34,180
I'm sorry about that. That's my fault. I
got in late today.
123
00:05:34,660 --> 00:05:38,120
We customized them here for the dance.
So we do all our own applications.
124
00:05:38,360 --> 00:05:40,220
Like, I did this. Okay, that's cool.
Make me look tough?
125
00:05:40,440 --> 00:05:41,440
I like it. Okay.
126
00:05:41,480 --> 00:05:44,860
But not an iron -on, but individual
stones.
127
00:05:45,180 --> 00:05:46,180
Okay, do you have a second?
128
00:05:46,360 --> 00:05:47,520
Yeah, about how long would that take?
129
00:05:47,740 --> 00:05:49,540
I can do it really fast. Yeah, that's
fine. Yeah?
130
00:05:50,080 --> 00:05:54,600
All right, great. I have the quick
stones that we used to make them.
131
00:05:55,500 --> 00:06:00,000
Different than our iron -ons. And Kathy
was for the heart.
132
00:06:00,260 --> 00:06:01,260
You got it.
133
00:06:01,660 --> 00:06:04,520
Talk about a time saver.
134
00:06:05,320 --> 00:06:07,660
Yeah. Take a whole bunch of them here.
135
00:06:08,900 --> 00:06:10,260
You don't even have to get all of them.
136
00:06:11,160 --> 00:06:13,760
All right.
137
00:06:15,560 --> 00:06:17,340
Just got to make sure you throw it right
up.
138
00:06:17,780 --> 00:06:18,780
Okay.
139
00:06:22,530 --> 00:06:23,530
Yeah. Wow.
140
00:06:23,650 --> 00:06:24,449
Isn't that nice?
141
00:06:24,450 --> 00:06:26,030
What the hell? Yeah, it's really good.
142
00:06:26,270 --> 00:06:28,130
Wow. Yeah, they just stick right on.
143
00:06:28,770 --> 00:06:29,770
How do you get the shape?
144
00:06:30,190 --> 00:06:32,750
It knows. They're programmed differently
in the can.
145
00:06:33,010 --> 00:06:34,010
Oh.
146
00:06:34,330 --> 00:06:35,129
Isn't that great?
147
00:06:35,130 --> 00:06:35,849
That's amazing.
148
00:06:35,850 --> 00:06:40,490
Yeah. And then it just goes on there so
we don't have to, like, use the clicker.
149
00:06:40,650 --> 00:06:46,250
Yeah, and it does kind of do an
overspray, but people are really into
150
00:06:46,250 --> 00:06:48,150
know? I like to applique ones. Oh.
151
00:06:48,860 --> 00:06:49,900
I got some.
152
00:06:50,760 --> 00:06:53,520
I got some from the... I didn't even see
that.
153
00:06:53,720 --> 00:06:54,720
Oh, shoot.
154
00:06:54,780 --> 00:06:56,040
I threw too many on there.
155
00:06:56,400 --> 00:06:58,660
You have to learn how many to throw. Oh,
okay.
156
00:06:58,900 --> 00:06:59,819
To get it right.
157
00:06:59,820 --> 00:07:03,100
That was cool. It still looked tough. It
still looked tough? Yeah. Really? Yeah.
158
00:07:03,840 --> 00:07:06,660
Maybe just get the pink ones off the
shoulder, right? Get the pink ones off
159
00:07:06,660 --> 00:07:08,260
shoulder. Yeah. Good idea.
160
00:07:26,090 --> 00:07:27,090
Can I get you anything?
161
00:07:28,610 --> 00:07:30,250
You're smelling that popcorn, right?
162
00:07:30,490 --> 00:07:32,610
Yeah. Why is he sending me down here?
163
00:07:32,970 --> 00:07:34,890
Oh, because I'm doing the fresh popcorn
today.
164
00:07:35,210 --> 00:07:37,730
He wants to get you the good kind. Let's
do it. Okay.
165
00:07:38,230 --> 00:07:39,230
Here's your bucket.
166
00:07:39,250 --> 00:07:40,850
And I got your little kernels here.
167
00:07:41,350 --> 00:07:43,370
No. We make our own?
168
00:07:43,790 --> 00:07:45,350
Oh, no. It'll make itself.
169
00:07:46,710 --> 00:07:48,910
I'm going to give you the heat coil to
use in the theater.
170
00:07:49,430 --> 00:07:51,090
Okay? And it's microwave.
171
00:07:52,000 --> 00:07:53,380
I hate the new things.
172
00:07:53,720 --> 00:07:54,720
It's not microwave.
173
00:07:54,780 --> 00:07:57,600
Have you not had shadow corn before? I
have not. Oh, it's great.
174
00:07:57,900 --> 00:08:01,420
It comes with the little kernels. That's
how small them are.
175
00:08:01,660 --> 00:08:05,940
Right. A little bit of kernels in the
bottom, and this is the heat coil,
176
00:08:06,060 --> 00:08:08,880
And it's a little sticker, and it goes
at the bottom of the bucket.
177
00:08:09,400 --> 00:08:10,400
I'll teach you.
178
00:08:10,500 --> 00:08:14,520
I'll teach you. I can't do it here
because it's too bright in here, but
179
00:08:14,520 --> 00:08:16,140
make a cover for it so it'll be in the
darkness.
180
00:08:16,520 --> 00:08:19,760
If it gets covered in the darkness, the
kernels are activated.
181
00:08:20,000 --> 00:08:21,160
Hold on to that like that.
182
00:08:21,800 --> 00:08:25,240
Yeah, and just push that down. So when
it's dark, the lights go out in the
183
00:08:25,240 --> 00:08:26,240
theater.
184
00:08:27,180 --> 00:08:28,280
It'll make it for you.
185
00:08:28,580 --> 00:08:29,740
You'd go sit in there?
186
00:08:30,080 --> 00:08:33,980
And it will pop. What an inconvenience.
People are going to be making noise all
187
00:08:33,980 --> 00:08:35,600
over. Well, it's just during the
preview.
188
00:08:36,720 --> 00:08:40,580
It's just during the preview. Everybody
pops their popcorn. The whole theater
189
00:08:40,580 --> 00:08:41,580
smells delicious.
190
00:08:42,140 --> 00:08:46,060
And this way, you don't end up eating
all your popcorn before the movie
191
00:08:46,580 --> 00:08:48,140
Yeah, but what about your butter?
192
00:08:48,340 --> 00:08:49,520
Did it work? That's enough.
193
00:08:49,820 --> 00:08:50,980
I don't think it finished.
194
00:08:52,720 --> 00:08:53,720
You got it.
195
00:08:54,600 --> 00:08:55,800
I don't like this.
196
00:08:56,080 --> 00:08:58,280
You don't? No, this is too new age.
197
00:08:58,520 --> 00:09:03,000
Well, it's the freshest popcorn you can
have. Boy, life is moving faster than I
198
00:09:03,000 --> 00:09:07,240
even want it to. Now, sweetie pie, I'm
going to go get me butter, all that I
199
00:09:07,240 --> 00:09:10,320
want on here, so we can get nice and big
and plump. You got it. All right.
200
00:09:10,600 --> 00:09:11,620
You enjoy that.
201
00:09:12,540 --> 00:09:14,580
May I interest you in a popcorn drink?
202
00:09:15,020 --> 00:09:20,220
Small Diet Coke with a lot of ice. Okay.
My machine's been funky.
203
00:09:22,870 --> 00:09:28,050
The lines in this machine get mixed up
between the regular and the diet.
204
00:09:28,930 --> 00:09:30,510
So we have to strain them, okay?
205
00:09:31,750 --> 00:09:33,510
Just to make sure that it's actually
diet.
206
00:09:34,550 --> 00:09:35,870
Let me get another glass here.
207
00:09:36,750 --> 00:09:38,890
Oh, how do you test it? We have a
strainer.
208
00:09:40,530 --> 00:09:41,950
We just strain it to make sure.
209
00:09:42,750 --> 00:09:43,750
Do you know what I mean?
210
00:09:43,830 --> 00:09:44,870
No, I don't. Oh, yeah, yeah.
211
00:09:45,190 --> 00:09:49,950
Because this is a titanium strainer, so
it's magnetized.
212
00:09:51,530 --> 00:09:55,770
So when I pour, this way I can make sure
I strain anything out.
213
00:09:56,210 --> 00:09:58,350
And this way everybody knows they're
getting real diet.
214
00:10:01,410 --> 00:10:02,750
What is it straining out?
215
00:10:02,990 --> 00:10:03,889
The sugar.
216
00:10:03,890 --> 00:10:05,930
How can titanium sugar? Look,
217
00:10:06,630 --> 00:10:10,590
it strains the sugar out of it. It keeps
pouring regularly. You're kidding.
218
00:10:10,630 --> 00:10:11,630
That's amazing.
219
00:10:11,650 --> 00:10:12,650
Yeah, it'll strain it out.
220
00:10:14,450 --> 00:10:17,990
Titanium. But titanium will do. There
must be something that gets it out.
221
00:10:18,250 --> 00:10:19,229
Yeah, like they...
222
00:10:19,230 --> 00:10:23,950
Put it in like an ultra centrifuge or
something, the screen, so that it has
223
00:10:23,950 --> 00:10:27,570
a static electricity charge that grabs
the sugar.
224
00:10:29,610 --> 00:10:30,610
That's amazing.
225
00:10:31,450 --> 00:10:34,090
And with your ticket, you know, you get
a free meal today.
226
00:10:34,510 --> 00:10:38,130
So we're offering our cinema gourmet
menu, if you like. We get a free meal
227
00:10:38,130 --> 00:10:42,510
today. We do? Yeah, so it's like your
movie theater experience, but take it to
228
00:10:42,510 --> 00:10:44,870
a... gourmet level. I think I want the
apple sausage.
229
00:10:45,090 --> 00:10:48,010
Do you want to do this? Yeah, let's do
it. Apple sausage pretzel dog.
230
00:10:48,230 --> 00:10:50,030
The apple sausage pretzel dog, you bet.
231
00:10:50,230 --> 00:10:54,790
We have our cinema gourmet ingredients
right here. We make all of them fresh,
232
00:10:54,830 --> 00:10:55,729
made to order.
233
00:10:55,730 --> 00:10:56,730
And it's fast.
234
00:10:56,930 --> 00:11:00,210
We're going to be late for our waiting.
No, that's why. It's so quick. It's so,
235
00:11:00,210 --> 00:11:01,149
so quick.
236
00:11:01,150 --> 00:11:03,370
So this is our, this is a dough base.
237
00:11:04,070 --> 00:11:06,390
We use it for most of our foods.
238
00:11:07,890 --> 00:11:08,829
See that?
239
00:11:08,830 --> 00:11:09,830
What is that?
240
00:11:10,870 --> 00:11:15,440
It's a pre, it's It's probiotic, and
it's self -rising.
241
00:11:16,760 --> 00:11:19,940
Probiotic sounds good. Probiotic is
really good. What time is it? Because
242
00:11:19,940 --> 00:11:21,800
movies start in like five minutes.
243
00:11:22,000 --> 00:11:23,860
Oh, yeah, no. It takes 15 seconds.
244
00:11:24,340 --> 00:11:31,180
This is the actual dog base, the meat
base, to make the sausage out of it.
245
00:11:31,280 --> 00:11:33,500
No, it's great. It actually is really
good.
246
00:11:33,800 --> 00:11:37,700
Because a lot of people were complaining
that foods are processed and they come
247
00:11:37,700 --> 00:11:40,920
from a factory, so we just make them
with the processed stuff here.
248
00:11:41,930 --> 00:11:43,230
Oh, so it's still processed?
249
00:11:43,450 --> 00:11:45,870
Well, yeah, but it's processed. And
that's it? Yeah, but there's no
250
00:11:45,870 --> 00:11:50,390
preservatives. Oh, that's a good thing.
Oh, that's very good. Yep. Is that good?
251
00:11:50,590 --> 00:11:54,370
It's fresh processed. Is it going to
come out looking like that? In 15
252
00:11:54,370 --> 00:11:55,370
is all it takes.
253
00:11:56,090 --> 00:11:57,029
I know.
254
00:11:57,030 --> 00:11:58,590
It's going to look like that up there.
255
00:11:58,830 --> 00:11:59,830
Oh, yeah.
256
00:11:59,910 --> 00:12:01,390
In 15 seconds it'll be ready.
257
00:12:01,610 --> 00:12:05,170
Okay, and then I guess I'm going to have
to drink. It's very healthy, too.
258
00:12:05,590 --> 00:12:06,590
Diet Coke, too.
259
00:12:07,030 --> 00:12:08,030
All right.
260
00:12:08,130 --> 00:12:10,150
And here we go. Look at that. Two
seconds left.
261
00:12:10,810 --> 00:12:12,110
And are we done? Done.
262
00:12:12,370 --> 00:12:13,410
Are you sure?
263
00:12:13,870 --> 00:12:15,790
Yeah. It's quick and fast for the
cinema.
264
00:12:16,850 --> 00:12:18,630
Oh, you've got to be kidding me.
265
00:12:18,870 --> 00:12:20,290
I said, what do you call this stuff?
266
00:12:20,530 --> 00:12:25,610
This is cinema gourmet. Oh, I can't
believe that. Oh, my gosh. I want one.
267
00:12:25,610 --> 00:12:26,710
want one too? That's amazing.
268
00:12:29,270 --> 00:12:30,610
How'd she change positions?
269
00:12:31,010 --> 00:12:32,010
Oh, my gosh.
270
00:12:32,090 --> 00:12:35,150
That's weird. I'm freaked out now. Oh,
my God.
271
00:12:46,319 --> 00:12:50,780
This is a really high -end antique store
where we have beautiful antiques, and
272
00:12:50,780 --> 00:12:52,480
in between customers, we play baby toss.
273
00:12:53,300 --> 00:12:54,300
Where's the baby?
274
00:12:57,440 --> 00:13:01,040
How are you doing, man? Did I interrupt
you? No, well, I was in the middle of
275
00:13:01,040 --> 00:13:02,040
doodling. Oh, okay.
276
00:13:02,240 --> 00:13:06,260
What's your name? Eric. Eric. Oh, cool,
yeah. All right, so what do we got here?
277
00:13:06,540 --> 00:13:09,940
All right, we have an old -school gold
watch. Uh -huh. I just surprised you.
278
00:13:11,600 --> 00:13:13,260
Wow. Oh, that's nice.
279
00:13:13,800 --> 00:13:16,700
That's what I thought, too. I don't know
if it's real gold, though. You know, it
280
00:13:16,700 --> 00:13:21,480
looks like it could have been old, but
someone... Either cleaned it or... Yeah,
281
00:13:21,620 --> 00:13:22,940
cleaned it too much, really.
282
00:13:24,000 --> 00:13:27,640
Yeah, you know what? The crystal there,
that looks like it's been replaced.
283
00:13:28,360 --> 00:13:29,360
Oh, okay.
284
00:13:29,460 --> 00:13:33,360
So, you know, a lot of times it's
actually better to leave the original
285
00:13:34,120 --> 00:13:35,120
on antique stuff.
286
00:13:35,300 --> 00:13:38,020
You know, people, like, they get
antiques and they think, like, you know
287
00:13:38,020 --> 00:13:41,000
should do? Clean it up. Clean it up,
make it look great. But, you know, stuff
288
00:13:41,000 --> 00:13:42,980
that has its old vintage look is better.
289
00:13:43,200 --> 00:13:45,560
Like, this chain hasn't been replaced.
It's just been polished.
290
00:13:47,300 --> 00:13:50,380
So I'm going to, I'll probably do a
little reverse cleaning on it.
291
00:13:50,660 --> 00:13:53,640
You know, we're re -antiquing. I'm going
to use a pot of old.
292
00:13:54,480 --> 00:13:55,480
It's good stuff.
293
00:13:55,600 --> 00:13:57,840
So just a little bit of that. Get that
on the chain there.
294
00:13:58,700 --> 00:14:01,500
I'll use a little cloth. Have you ever
heard of that stuff before? I've never
295
00:14:01,500 --> 00:14:02,500
heard of pot of old.
296
00:14:02,859 --> 00:14:04,360
Yeah. Pretty interesting, though. Yeah.
297
00:14:04,680 --> 00:14:08,340
I'm just going to get a little slab of
that right there. And just give it a
298
00:14:08,340 --> 00:14:10,300
little rub.
299
00:14:11,820 --> 00:14:12,820
Wow. Yeah.
300
00:14:13,200 --> 00:14:14,200
See, that looks better.
301
00:14:14,600 --> 00:14:15,600
See that?
302
00:14:16,080 --> 00:14:17,670
Yeah. That's interesting.
303
00:14:17,930 --> 00:14:22,370
So basically, that's how it was before
they cleaned it, and you took off the
304
00:14:22,370 --> 00:14:23,370
polish that quick.
305
00:14:23,530 --> 00:14:26,470
It's restoring the patina and the
oxidation.
306
00:14:26,910 --> 00:14:30,390
That is awesome. I've never seen that.
You've never seen that? You know, over
307
00:14:30,390 --> 00:14:35,450
years of time, it collects all of that
rust and scratches, and this glass was
308
00:14:35,450 --> 00:14:39,590
replaced. So what I'll do is I'll put
just a big wad of it in there and
309
00:14:39,590 --> 00:14:41,630
hopefully age the face of the watch.
310
00:14:42,770 --> 00:14:46,070
I'm going to put a little bit here, and
I'm just going to give it a little...
311
00:14:46,720 --> 00:14:48,040
Rub and look at that.
312
00:14:48,620 --> 00:14:49,620
Just beautiful.
313
00:14:50,200 --> 00:14:51,200
Wow. Yeah.
314
00:14:51,940 --> 00:14:53,500
Oh, that is just beautiful.
315
00:14:54,400 --> 00:14:55,720
Oh, look at that. Wow.
316
00:14:56,500 --> 00:15:02,140
See, it is a break. No, it's restoring
it to its original glass before it was
317
00:15:02,140 --> 00:15:05,380
replaced with a new glass. So was there
glass over it, though? Well, yeah, there
318
00:15:05,380 --> 00:15:06,920
was a replacement glass.
319
00:15:07,280 --> 00:15:09,440
And you just took that replacement glass
off just that quick?
320
00:15:09,660 --> 00:15:12,060
Well, I didn't. I mean, yeah, it
reversed.
321
00:15:12,680 --> 00:15:15,560
If they wanted to put the glass back on,
what would they have to do? You'd have
322
00:15:15,560 --> 00:15:16,900
to restore it again.
323
00:15:17,140 --> 00:15:18,820
Wow. Right. But you don't want it
restored.
324
00:15:19,260 --> 00:15:20,260
You know, you want this.
325
00:15:20,640 --> 00:15:22,040
This is the original glass now.
326
00:15:22,520 --> 00:15:25,780
Wow. With all of its age and oxidation
on it. This one would probably be worth
327
00:15:25,780 --> 00:15:28,080
about, like this, $1 ,500.
328
00:15:28,400 --> 00:15:29,500
You'd probably get $2 ,500.
329
00:15:29,760 --> 00:15:31,540
Wow. If you go to the right place.
Pretty amazing, right?
330
00:15:31,860 --> 00:15:33,500
Do you want to put that in your little
bag there?
331
00:15:33,700 --> 00:15:34,700
Sure.
332
00:15:35,840 --> 00:15:39,320
It's great stuff. Look at this. Because
I was doing this drawing here before.
333
00:15:39,880 --> 00:15:41,580
You know, it'll age paper.
334
00:15:42,270 --> 00:15:45,310
As well, because, you know, like when
you see something and it's too brand
335
00:15:45,410 --> 00:15:49,750
you know, so I use this antiquing cream
here and I'm going to rub it on the
336
00:15:49,750 --> 00:15:50,990
paper and watch what it does.
337
00:15:52,630 --> 00:15:55,250
Wow. Look at her. Her hair turned.
338
00:15:55,470 --> 00:15:56,570
Her hair was brown.
339
00:15:56,890 --> 00:15:58,630
Oh, I wasn't even paying attention.
340
00:15:58,970 --> 00:15:59,909
That's amazing.
341
00:15:59,910 --> 00:16:00,910
It just aids her.
342
00:16:01,410 --> 00:16:03,130
Yeah, I definitely want to wash my
hands.
343
00:16:03,570 --> 00:16:04,570
OK.
344
00:16:04,970 --> 00:16:05,970
Yeah.
345
00:16:06,650 --> 00:16:07,650
All right.
346
00:16:09,970 --> 00:16:10,970
That's freaky.
347
00:16:11,950 --> 00:16:17,070
I have a guy coming today who's going to
appraise some wedding cake toppers.
348
00:16:17,450 --> 00:16:22,710
These were sculpted by Andrew Ritz, one
of the most expressive individual cake
349
00:16:22,710 --> 00:16:25,250
toppers that there ever were.
350
00:16:25,550 --> 00:16:27,010
How do you know so much about all this?
351
00:16:27,330 --> 00:16:33,050
Well, because I learn working here. Oh.
Yeah, and his thing was he was hailed as
352
00:16:33,050 --> 00:16:36,650
the guy who could capture, through his
sculpture, the expression of the
353
00:16:36,650 --> 00:16:38,230
relationship of the actual couple.
354
00:16:41,390 --> 00:16:42,390
There we go.
355
00:16:42,710 --> 00:16:44,350
I think this is perfect like that.
356
00:16:44,690 --> 00:16:45,629
Why is that?
357
00:16:45,630 --> 00:16:48,550
I don't know, just because it looks
better like that. What does it look
358
00:16:49,230 --> 00:16:53,030
It looks like he's just standing there
like, I don't know what I'm doing. And
359
00:16:53,030 --> 00:16:54,790
Judy's like, I don't know either.
360
00:16:55,010 --> 00:16:56,010
We better get married.
361
00:16:56,530 --> 00:16:58,330
Maybe that's what their relationship
was.
362
00:16:58,590 --> 00:17:02,050
Possibly. He's like, he's like, yeah. Oh
363
00:17:02,050 --> 00:17:05,790
my God.
364
00:17:08,050 --> 00:17:09,050
Okay.
365
00:17:09,710 --> 00:17:10,710
Okay.
366
00:17:11,630 --> 00:17:13,569
Let's just pick these pieces up and put
them in here.
367
00:17:14,829 --> 00:17:18,450
I have a guy who can glue this stuff
back up.
368
00:17:21,510 --> 00:17:25,369
Maybe take his little leg and put it in
here.
369
00:17:25,710 --> 00:17:29,970
Maybe he'll just be interested in just
one of them.
370
00:17:30,930 --> 00:17:33,890
How'd she change positions?
371
00:17:34,890 --> 00:17:35,890
Is that weird?
372
00:17:35,930 --> 00:17:37,970
That's weird. I'm freaked out now.
373
00:17:38,170 --> 00:17:39,670
I'm really freaked out now.
374
00:17:39,890 --> 00:17:40,890
Whoa, whoa, whoa.
375
00:17:44,430 --> 00:17:45,810
No, I'm not even joking.
376
00:17:46,250 --> 00:17:48,030
I'm weirded out.
377
00:17:48,430 --> 00:17:50,850
But her hands were like this. I know
that.
378
00:17:51,890 --> 00:17:52,890
That's weird.
379
00:17:53,090 --> 00:17:57,650
I don't like that. That thing was like
that, and now that's weird.
380
00:17:58,770 --> 00:18:02,870
Well, I mean, what about him, though?
No, I feel like we need to bury him now.
381
00:18:03,250 --> 00:18:06,050
Not really bury him, but put him in his
little home.
382
00:18:06,310 --> 00:18:07,570
That's not a bad idea.
383
00:18:08,230 --> 00:18:10,630
It's weird, but... That's why she's
blocking her eyes.
384
00:18:10,910 --> 00:18:12,350
Yeah. Yeah.
385
00:18:14,410 --> 00:18:15,410
Oh, my God.
386
00:18:22,110 --> 00:18:23,110
That's weird.
387
00:18:23,330 --> 00:18:27,870
I don't like that. That thing was like
that, and now that's weird.
388
00:18:29,030 --> 00:18:33,130
Well, I mean, what about him, though?
No, I feel like we need to bury him now.
389
00:18:33,490 --> 00:18:36,310
Not really bury him, but put him in his
little home.
390
00:18:36,550 --> 00:18:37,850
That's not a bad idea.
391
00:18:38,530 --> 00:18:40,910
It's weird, but... That's why she's
blocking her eyes.
392
00:18:41,190 --> 00:18:42,149
Yeah.
393
00:18:42,150 --> 00:18:43,150
Yeah.
394
00:18:44,740 --> 00:18:45,740
Oh, my God.
395
00:18:46,360 --> 00:18:47,820
What? Okay.
396
00:18:48,860 --> 00:18:50,600
All right. I'm not. I'm not doing this.
397
00:18:51,240 --> 00:18:52,360
I'm telling you, man.
398
00:18:52,940 --> 00:18:53,940
It's weird.
399
00:18:54,180 --> 00:18:55,180
I don't like it.
400
00:18:55,680 --> 00:18:57,680
Well, at least she's happy now.
401
00:18:58,540 --> 00:19:03,660
I don't care how she is. It's weird.
There's, like, ghosts. That's some ghost
402
00:19:03,660 --> 00:19:04,660
stuff, bro.
403
00:19:05,320 --> 00:19:06,340
That's ghostly.
404
00:19:07,720 --> 00:19:10,060
She's happy now that you put them
together, though.
405
00:19:10,760 --> 00:19:11,760
You know what I mean?
406
00:19:16,810 --> 00:19:17,910
But he's not put back together.
407
00:19:18,190 --> 00:19:19,710
You know what I mean? Just because you
put the pieces.
408
00:19:20,310 --> 00:19:21,310
Dude, he's fixed.
409
00:19:21,490 --> 00:19:23,670
I'm freaking out. I'm freaking out.
410
00:19:23,990 --> 00:19:24,990
It's fixed.
411
00:19:25,050 --> 00:19:26,290
I'm not joking.
412
00:19:27,810 --> 00:19:28,810
It's fixed.
413
00:19:29,310 --> 00:19:30,310
Open it.
414
00:19:30,650 --> 00:19:33,870
I'm freaking out. I swear to God, dude.
415
00:19:34,070 --> 00:19:35,070
It's fixed.
416
00:19:35,550 --> 00:19:39,370
I'm freaking out. Oh, my God. I'm
freaking, dude. This is the weirdest
417
00:19:39,370 --> 00:19:42,070
experience I have ever experienced in my
entire life.
418
00:19:44,810 --> 00:19:45,810
But this is good.
419
00:19:46,090 --> 00:19:49,210
Dude, I know it's good, but it's weird,
dude.
420
00:19:49,410 --> 00:19:51,170
Dude, but now we're not going to get in
trouble.
421
00:19:51,610 --> 00:19:52,610
Because it's back.
422
00:19:52,850 --> 00:19:55,710
Oh, I don't care about getting in
trouble or anything. That's just weird.
423
00:19:56,630 --> 00:19:58,470
We could position them back.
424
00:19:59,130 --> 00:20:01,190
Dude, that is the weirdest thing.
425
00:20:01,770 --> 00:20:06,710
Between us breaking, her crying, and
then it's back to life.
426
00:20:07,510 --> 00:20:08,510
Dude.
427
00:20:09,850 --> 00:20:13,590
Yeah. Well, that's what this guy would
do. He used a sculpt using...
428
00:20:13,800 --> 00:20:15,620
A process called the Carbonaro Effect.
429
00:20:16,460 --> 00:20:19,820
Dude, that sounds like booze. Have you
heard of that before, the Carbonaro
430
00:20:19,820 --> 00:20:20,820
Effect? No.
431
00:20:21,140 --> 00:20:27,640
Coincidentally, it's also the name of a
hidden camera magic TV show,
432
00:20:27,780 --> 00:20:29,920
like the one you're on right now.
433
00:20:31,240 --> 00:20:32,740
Are you, you're joking.
434
00:20:32,940 --> 00:20:34,000
Shut up, dude.
435
00:20:34,500 --> 00:20:35,940
Come here, come here, come here.
436
00:20:36,460 --> 00:20:37,760
No. Get over here. No.
437
00:20:39,100 --> 00:20:40,100
Come here.
438
00:20:40,300 --> 00:20:41,300
No. No.
439
00:20:43,080 --> 00:20:44,960
I am not coming over there.
34399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.