Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,310 --> 00:00:04,610
What's parrots without light?
2
00:00:05,610 --> 00:00:06,910
Where did you get those?
3
00:00:07,210 --> 00:00:10,070
My mom will need these. They're perfect.
4
00:00:12,410 --> 00:00:15,210
So, you ready for our enchanted evening?
5
00:00:15,550 --> 00:00:20,790
Yeah. The limo will pick you up at 7
after my official date, Farah, and I
6
00:00:20,790 --> 00:00:23,810
up Danny, Shantae, and her unofficial
date, Peter.
7
00:00:24,370 --> 00:00:27,330
I'm sorry it has to be so complicated.
8
00:00:28,330 --> 00:00:31,150
It's okay. It's just more time to make
myself beautiful for you.
9
00:00:31,650 --> 00:00:32,650
You're always beautiful.
10
00:00:34,070 --> 00:00:37,090
As long as we're together at the end of
the evening, nothing else matters.
11
00:00:38,230 --> 00:00:44,250
About that... I still want to, but with
Farah and her family at my place,
12
00:00:44,370 --> 00:00:46,290
we can't break curfew.
13
00:00:47,430 --> 00:00:48,430
I'm sorry.
14
00:00:50,790 --> 00:00:51,790
That's okay.
15
00:00:52,970 --> 00:00:56,070
Can you help me string these over the
arc de triomphe? Sure.
16
00:00:57,030 --> 00:00:58,030
You okay?
17
00:00:58,590 --> 00:01:00,050
Yeah, I mean, what's the rush, right?
18
00:01:12,979 --> 00:01:17,880
Whatever it takes, I know I can make it
through.
19
00:01:55,210 --> 00:01:56,670
I can't believe we're here on a
Saturday.
20
00:01:58,990 --> 00:02:02,850
Okay, Niner class rep, Jim decorating
this apt in Punch Duty tonight.
21
00:02:03,450 --> 00:02:04,550
What do you mean, tonight?
22
00:02:05,530 --> 00:02:06,650
That's a spring formal.
23
00:02:06,890 --> 00:02:08,389
You and Dave will work the drinks table.
24
00:02:09,150 --> 00:02:10,610
In front of everyone?
25
00:02:10,930 --> 00:02:12,670
Not everyone, just all of grade 11 and
12.
26
00:02:12,930 --> 00:02:13,930
Dress nice.
27
00:02:14,110 --> 00:02:17,090
As for the skip -a -thon, pledge sheets
are available online.
28
00:02:18,210 --> 00:02:19,430
What's wrong with you, pet guy?
29
00:02:19,650 --> 00:02:21,690
This isn't exactly how I pictured going
to formal.
30
00:02:21,970 --> 00:02:23,290
You pictured going to formal?
31
00:02:24,010 --> 00:02:26,790
It was supposed to be one of the
potential benefits of dating up.
32
00:02:27,570 --> 00:02:29,750
Didn't that Johnny guy turn out to be a
sleazebag?
33
00:02:29,990 --> 00:02:33,130
Yeah, and he's going to be there
tonight, and now I'm staffed. Super
34
00:02:33,130 --> 00:02:34,130
embarrassing.
35
00:02:34,790 --> 00:02:36,030
Maybe I can call him sick.
36
00:02:40,290 --> 00:02:46,430
Will you be accessorizing for the
formal?
37
00:02:47,890 --> 00:02:48,890
What's the point?
38
00:02:49,430 --> 00:02:52,690
Dad's already got his gorgeous, parent
-approved accessory.
39
00:02:53,390 --> 00:02:56,830
You said yourself? He's only taking
Farrah so he can go with you.
40
00:02:57,750 --> 00:03:00,190
No matter what, Sav and I are always
going to be a struggle.
41
00:03:00,690 --> 00:03:02,990
Look, parents just want their kids to be
happy, right?
42
00:03:03,370 --> 00:03:06,610
What if he's happier with... Farrah?
43
00:03:08,110 --> 00:03:09,110
You love him, right?
44
00:03:10,630 --> 00:03:11,750
He's worth fighting for?
45
00:03:13,230 --> 00:03:16,770
Then, honey, what does Farrah have that
you don't? Other than his family's
46
00:03:16,770 --> 00:03:17,770
approval?
47
00:03:19,710 --> 00:03:20,710
Nothing.
48
00:03:21,050 --> 00:03:23,190
Then go to the formal and prove it.
49
00:03:33,710 --> 00:03:35,330
You like it?
50
00:03:38,170 --> 00:03:39,790
Hey. She looks nice.
51
00:03:40,330 --> 00:03:41,330
Let's go.
52
00:03:43,950 --> 00:03:44,950
Work it.
53
00:03:48,590 --> 00:03:50,370
You guys look so cute.
54
00:03:50,910 --> 00:03:52,030
Aw, that's awesome.
55
00:03:54,210 --> 00:03:57,130
Okay, Sav, now a few photos for the
Bandari -Hassan family.
56
00:03:57,370 --> 00:04:00,210
Yeah, I guess I should take some
pictures with my so -called date.
57
00:04:04,030 --> 00:04:05,490
Our first photo together.
58
00:04:05,970 --> 00:04:07,390
What will our children think?
59
00:04:09,450 --> 00:04:10,450
Kidding.
60
00:04:15,690 --> 00:04:17,890
Oh, Anya, could you, uh...
61
00:04:18,510 --> 00:04:19,810
You better get out of the picture.
62
00:04:23,490 --> 00:04:24,490
Say gee.
63
00:04:25,450 --> 00:04:26,450
Gee.
64
00:04:27,950 --> 00:04:28,950
Great.
65
00:04:29,810 --> 00:04:31,010
The limo's waiting.
66
00:04:31,390 --> 00:04:35,590
Oh, hold on. I just want to get a few
shots of salve from my cousins back in
67
00:04:35,590 --> 00:04:36,590
India.
68
00:04:37,010 --> 00:04:40,910
You know what? Our drinks table needs a
signature cocktail.
69
00:04:41,230 --> 00:04:42,910
We'll call it the Bandurna.
70
00:04:43,150 --> 00:04:44,250
Bandari plus... Turner.
71
00:04:44,470 --> 00:04:45,470
I get it.
72
00:04:45,660 --> 00:04:52,540
Right. Okay, so ginger ale, cranberry,
lime. You are so dorktastic.
73
00:04:54,100 --> 00:04:55,440
Nice work, minor niners.
74
00:04:56,000 --> 00:04:59,100
Does she have to call us up? Hey, while
I got you, you want to pledge for the
75
00:04:59,100 --> 00:05:01,120
Plan Canada skip -a -thon? Allie and I
are in it.
76
00:05:01,460 --> 00:05:04,600
Um, it's a fundraiser for girls'
education in deaf places.
77
00:05:04,880 --> 00:05:05,880
Cool.
78
00:05:06,720 --> 00:05:07,800
Put me down for a hundred.
79
00:05:09,360 --> 00:05:10,580
Right on, bro. Thanks.
80
00:05:12,220 --> 00:05:15,040
The skip -a -thon? Did you have to tell
Declan of all people?
81
00:05:15,710 --> 00:05:17,870
See, this is why I don't like you. How
come you not like me?
82
00:05:18,410 --> 00:05:19,630
Because you're too cool for school.
83
00:05:20,010 --> 00:05:22,810
All right? You're kind of a snob. Call
me a snob just because I don't want to
84
00:05:22,810 --> 00:05:24,210
skip a road. Why don't you want to?
85
00:05:26,130 --> 00:05:27,410
Seriously, get over with that.
86
00:05:45,160 --> 00:05:46,500
Always second to none.
87
00:05:47,800 --> 00:05:49,600
And never want anything.
88
00:05:53,660 --> 00:05:56,760
Stand up. You can be a radical.
89
00:05:57,280 --> 00:05:58,420
Fire your dress.
90
00:05:58,740 --> 00:05:59,519
You know what?
91
00:05:59,520 --> 00:06:00,520
Wait.
92
00:06:01,400 --> 00:06:04,060
You know, I like it better this way.
93
00:06:33,450 --> 00:06:34,550
I mean, hypothetically.
94
00:06:35,830 --> 00:06:38,210
Please, it's just as likely I'll marry
you.
95
00:06:38,890 --> 00:06:39,890
What's her name?
96
00:06:40,330 --> 00:06:42,270
Uh, the native call and puts foot in
mouth.
97
00:06:43,750 --> 00:06:44,750
I was joking.
98
00:06:45,230 --> 00:06:46,390
Sab's lucky to have Anya.
99
00:06:47,170 --> 00:06:48,170
She's such a hottie.
100
00:06:49,330 --> 00:06:51,830
Mr. Foot in mouth is right. You look
amazing.
101
00:06:52,350 --> 00:06:54,330
Frankly, I don't think Sab deserves
either one of us.
102
00:06:56,670 --> 00:06:59,610
He's, uh, not exactly the most hot.
103
00:07:09,680 --> 00:07:13,600
One punk, blue virgin cranpini shake and
non -stir.
104
00:07:15,940 --> 00:07:17,040
Johnny, hey.
105
00:07:18,020 --> 00:07:19,020
What do you want?
106
00:07:19,600 --> 00:07:22,660
Man, service here is terrible.
107
00:07:23,340 --> 00:07:25,780
Two cokes and don't spit in them.
108
00:07:26,880 --> 00:07:28,400
Have you tried the Bandurner?
109
00:07:29,160 --> 00:07:30,960
Ali Bandari, Dave Turner.
110
00:07:31,180 --> 00:07:32,200
It's our house specialty.
111
00:07:33,000 --> 00:07:34,460
100 % spit free.
112
00:07:35,960 --> 00:07:37,380
A nickel for your trouble.
113
00:07:38,320 --> 00:07:40,880
Buy your Niner friend some candy.
114
00:07:45,860 --> 00:07:49,420
Do you have Snobby for you?
115
00:07:59,120 --> 00:08:01,000
Hey. Having fun?
116
00:08:01,320 --> 00:08:04,300
It's a little weird, but Snob's friends
are cool. Could be worse.
117
00:08:06,340 --> 00:08:07,340
Look.
118
00:08:08,680 --> 00:08:11,740
Thanks for going along with this whole
pretending to be Sav's date thing.
119
00:08:12,120 --> 00:08:13,640
I won't have to pretend for long.
120
00:08:17,080 --> 00:08:20,080
What do you mean? Seems to me you're the
one who's pretending.
121
00:08:20,540 --> 00:08:23,740
We both know how this is going to work
out. I'm not sure we do.
122
00:08:24,320 --> 00:08:25,560
Let me paint you a picture.
123
00:08:26,220 --> 00:08:27,220
I like Sav.
124
00:08:27,580 --> 00:08:29,280
Our families want us to be together.
125
00:08:30,160 --> 00:08:33,320
Right now, he's just being a good guy,
keeping you happy. But someday soon,
126
00:08:33,539 --> 00:08:34,580
you'll be history.
127
00:08:36,880 --> 00:08:39,080
But Sav wants to be with me.
128
00:08:39,360 --> 00:08:41,380
He has plenty of time to change his
mind.
129
00:08:41,940 --> 00:08:43,039
What makes you so sure?
130
00:08:44,039 --> 00:08:45,040
I just am.
131
00:08:45,820 --> 00:08:47,320
And there's nothing you can do about it.
132
00:08:49,020 --> 00:08:50,020
Enjoy the day.
133
00:08:51,360 --> 00:08:54,120
Come on, Holla J. Can't you just do me
this one favor?
134
00:08:54,320 --> 00:08:57,600
But what about the sanctity of the vote?
Frigging it would be dishonest,
135
00:08:57,600 --> 00:09:00,640
deceitful. Illustriously scheming? I
don't believe you're not supporting me.
136
00:09:12,790 --> 00:09:14,650
Wow. What was that for?
137
00:09:16,270 --> 00:09:17,270
Come on.
138
00:09:17,450 --> 00:09:18,450
It's time.
139
00:09:19,470 --> 00:09:20,470
For what?
140
00:09:24,110 --> 00:09:25,110
Oh.
141
00:09:26,290 --> 00:09:27,290
Now?
142
00:09:27,650 --> 00:09:29,070
Where? This way.
143
00:09:55,560 --> 00:09:57,660
Hey, Farrah, I'm going to dance with
your date.
144
00:10:00,900 --> 00:10:02,500
Okay, maybe not.
145
00:10:05,940 --> 00:10:07,280
Wait, wait, wait.
146
00:10:09,540 --> 00:10:13,000
I mean, with Farrah here, I never
thought this would happen. I didn't
147
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
protection.
148
00:10:14,940 --> 00:10:15,980
I've taken care of it.
149
00:10:18,380 --> 00:10:19,380
Wait, like the pill?
150
00:10:20,360 --> 00:10:21,360
Come here you
151
00:10:51,870 --> 00:10:53,450
Check it, the bandana's flat.
152
00:10:55,950 --> 00:10:57,690
Oh, my God, never do that again.
153
00:10:58,450 --> 00:11:01,190
All right, check it, all right? In a few
years, we'll be here at formal for
154
00:11:01,190 --> 00:11:04,770
real. Do you know how long that sounds?
What's the rush? Dave, I don't know
155
00:11:04,770 --> 00:11:06,510
about you, but some people want to grow
up.
156
00:11:06,710 --> 00:11:08,950
Yeah, meanwhile, all the fun in your
life's passing you by.
157
00:11:09,550 --> 00:11:10,550
Have another bandana.
158
00:11:12,970 --> 00:11:16,510
It's actually a good drink. No, I've
been thinking. It's not just a drink,
159
00:11:16,510 --> 00:11:17,630
right? It's a state of mind.
160
00:11:18,080 --> 00:11:20,840
It's a dance move. A club. Hell yeah,
Ben. Doing it as a club.
161
00:11:21,860 --> 00:11:23,100
Now show me that dance move.
162
00:11:25,260 --> 00:11:26,260
You got this.
163
00:11:28,940 --> 00:11:29,940
Hey!
164
00:11:37,060 --> 00:11:38,060
There you are.
165
00:11:38,780 --> 00:11:41,300
I was beginning to think that we'd lost
you for good. Oh.
166
00:11:42,200 --> 00:11:43,200
Phone call.
167
00:12:10,160 --> 00:12:16,620
And now I'd like to invite the king and
queen to the floor for their royal
168
00:12:16,620 --> 00:12:17,620
dance.
169
00:12:20,520 --> 00:12:25,760
Let them shine on down Shine all over
you
170
00:12:25,760 --> 00:12:32,440
The future isn't planned Now I
171
00:12:32,440 --> 00:12:37,080
understand What you're going through
172
00:12:37,080 --> 00:12:43,940
But have no fear I am
173
00:12:43,940 --> 00:12:48,200
here Time to go. A ridiculously early
curfew is up.
174
00:12:50,480 --> 00:12:51,480
Sorry, babe.
175
00:12:51,520 --> 00:12:52,520
It's okay.
176
00:12:52,660 --> 00:12:53,660
We can dance anytime.
177
00:12:55,660 --> 00:12:56,660
Thanks. You're the best.
178
00:13:28,360 --> 00:13:29,360
That's just great.
179
00:13:38,080 --> 00:13:40,180
Texting and tidying. A lethal
combination.
180
00:13:40,960 --> 00:13:41,960
Sorry.
181
00:13:43,000 --> 00:13:44,340
Sam's supposed to meet me here.
182
00:13:44,840 --> 00:13:45,839
We'll be okay.
183
00:13:45,840 --> 00:13:48,520
The Niners got most of the trash last
night. It's not the point.
184
00:13:49,560 --> 00:13:50,560
What's going on?
185
00:13:51,220 --> 00:13:53,480
I did something very stupid last night.
186
00:13:54,240 --> 00:13:55,320
Other than the Macarena?
187
00:13:56,910 --> 00:13:58,570
I had sex with Sav in the limo.
188
00:13:59,770 --> 00:14:02,690
It's cliche, but not the end of the
world.
189
00:14:06,590 --> 00:14:07,950
We didn't use protection.
190
00:14:08,710 --> 00:14:09,710
What?
191
00:14:10,790 --> 00:14:12,610
Anya, there's a condom machine in the
bathroom.
192
00:14:12,870 --> 00:14:13,990
What if I'm pregnant?
193
00:14:15,630 --> 00:14:18,950
Hon, you have options.
194
00:14:19,750 --> 00:14:21,350
The morning after pill? Right.
195
00:14:21,720 --> 00:14:25,200
Because instead of spending the morning
after with me, he's at a family brunch
196
00:14:25,200 --> 00:14:26,400
with his future wife.
197
00:14:27,600 --> 00:14:29,180
Sounds like you two have a big talk
coming.
198
00:14:29,520 --> 00:14:31,940
Oh, sure. I'll just go waltz right over
to his house.
199
00:14:33,540 --> 00:14:35,840
You know, his parents don't even know
we're still together.
200
00:14:36,260 --> 00:14:39,700
If Babs has grown up enough to have sex,
he's grown up enough to tell his
201
00:14:39,700 --> 00:14:40,700
parents he has a girlfriend.
202
00:14:46,120 --> 00:14:49,760
Hi. Hey, um, I know I shouldn't be here,
but I need to talk to your brother.
203
00:14:50,160 --> 00:14:53,500
Uh, he went with my dad to take the
husbands to the airport, but, uh, call
204
00:14:54,340 --> 00:14:55,740
I need to talk to him face to face.
205
00:14:56,180 --> 00:14:59,120
You guys are so intense. It's like high
school drama 24 -7.
206
00:14:59,680 --> 00:15:02,660
You have no idea what you're talking
about, Allie. Is this about the whole
207
00:15:02,660 --> 00:15:03,660
Farrah thing?
208
00:15:04,360 --> 00:15:05,780
Allie, who's at the door?
209
00:15:06,680 --> 00:15:11,120
Um, no one, Mom. I'll be right there.
Look, I gotta go, but I'll tell Seth to
210
00:15:11,120 --> 00:15:12,120
call you.
211
00:15:26,280 --> 00:15:28,400
And one last question for our king and
queen.
212
00:15:29,040 --> 00:15:31,360
Where do you love birds to yourself in
five years?
213
00:15:32,020 --> 00:15:33,020
I don't know.
214
00:15:33,040 --> 00:15:35,620
Rockstar? With Anya, queen of the
groupies?
215
00:15:36,680 --> 00:15:39,660
Sure, why not? I might even buy her a
crown with all my cash.
216
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
And a castle?
217
00:15:41,100 --> 00:15:42,100
Sky's the limit, baby.
218
00:15:43,020 --> 00:15:45,660
With little princes and princesses
running around?
219
00:15:46,240 --> 00:15:48,340
Yeah, right. I thought this was supposed
to be a fun fantasy.
220
00:15:49,420 --> 00:15:50,420
We better get to class.
221
00:16:01,490 --> 00:16:03,370
What? You know, a kid?
222
00:16:04,150 --> 00:16:05,150
Uh, yeah, it would.
223
00:16:05,890 --> 00:16:07,730
Why are you so obsessed with kids all of
a sudden?
224
00:16:08,470 --> 00:16:09,730
We might have a problem.
225
00:16:17,850 --> 00:16:18,850
Right.
226
00:16:18,930 --> 00:16:20,670
Anya, you said you were on the pill.
227
00:16:23,170 --> 00:16:24,170
Yeah, not so much.
228
00:16:24,510 --> 00:16:25,510
You lied.
229
00:16:28,470 --> 00:16:29,530
Why would you do that?
230
00:16:30,280 --> 00:16:33,340
It was a mistake. I wasn't... I wasn't
thinking.
231
00:16:33,940 --> 00:16:37,000
Oh, my God. How else am I supposed to
keep you away from Farah?
232
00:16:43,300 --> 00:16:44,300
What are we going to do?
233
00:16:49,020 --> 00:16:52,000
And the little piggy went, wee, wee,
wee.
234
00:16:52,220 --> 00:16:53,280
I'm a Russian dictator.
235
00:16:54,400 --> 00:16:56,860
Four legs good, two legs better.
236
00:16:58,390 --> 00:17:00,350
Way to pick up on the political subtext.
237
00:17:01,350 --> 00:17:02,750
Thought you were smarter than that.
238
00:17:04,829 --> 00:17:06,550
And, uh, how does your opinion count?
239
00:17:09,109 --> 00:17:10,310
You got a problem, little man?
240
00:17:10,510 --> 00:17:14,109
Johnny, stop it. Stop what? Your little
niner boyfriend got in my face. He's not
241
00:17:14,109 --> 00:17:16,609
my boyfriend. We're in a... We're in a
club.
242
00:17:18,310 --> 00:17:19,310
A club?
243
00:17:20,430 --> 00:17:22,910
What, do you collect comic books? Do you
have a tree for it?
244
00:17:24,010 --> 00:17:26,050
I know I'm not one to talk.
245
00:17:27,290 --> 00:17:28,750
I never thought you were this lame.
246
00:17:36,210 --> 00:17:39,690
Anyway, so I was thinking a secret
handshake. No, I'm sorry. I tried with
247
00:17:39,690 --> 00:17:42,490
drink, the dance, and now the handshake.
Johnny's right. You're turning me into
248
00:17:42,490 --> 00:17:43,490
a lame -o.
249
00:17:47,330 --> 00:17:48,470
Sorry I cramped your style.
250
00:18:03,440 --> 00:18:06,100
This is not the pill I had in mind in
the limo.
251
00:18:07,760 --> 00:18:08,760
I know.
252
00:18:10,460 --> 00:18:13,580
Maybe we don't need it. It wasn't the
worst time in my cycle.
253
00:18:13,820 --> 00:18:17,920
Cycle? Michael, this pill only works up
to 72 hours after sex. You better... It
254
00:18:17,920 --> 00:18:19,360
can make me barf for days.
255
00:18:21,200 --> 00:18:22,640
You know what bars for months?
256
00:18:23,540 --> 00:18:24,540
A baby.
257
00:18:26,200 --> 00:18:27,119
You're mad.
258
00:18:27,120 --> 00:18:28,120
I get it.
259
00:18:29,960 --> 00:18:31,940
But I'm the one that has to go through
this.
260
00:18:34,060 --> 00:18:35,060
Okay, I'm sorry.
261
00:18:36,260 --> 00:18:37,500
I'll keep an eye on you.
262
00:18:40,860 --> 00:18:42,300
Can I come back to your place?
263
00:18:42,640 --> 00:18:45,780
Maybe watch some movies on the Blu -ray?
You know that you can't.
264
00:18:46,440 --> 00:18:50,540
So you can sleep with me, but you still
can't tell your parents about me. I
265
00:18:50,540 --> 00:18:51,680
will. Eventually.
266
00:18:52,460 --> 00:18:53,460
Eventually or never?
267
00:18:53,580 --> 00:18:54,580
I don't know.
268
00:19:01,160 --> 00:19:03,060
Don't turn both our lives upside down.
269
00:19:30,800 --> 00:19:32,020
This doesn't mean you're back in the
club?
270
00:19:33,400 --> 00:19:36,000
Um, maybe we can just be friends
instead?
271
00:19:36,780 --> 00:19:37,619
All right.
272
00:19:37,620 --> 00:19:38,820
No club. Got it.
273
00:19:41,280 --> 00:19:42,280
Let's see what you got.
274
00:20:02,920 --> 00:20:03,920
How are you feeling?
275
00:20:04,240 --> 00:20:05,240
I'm okay.
276
00:20:06,300 --> 00:20:08,080
A bit gross, but I'm okay.
277
00:20:10,980 --> 00:20:13,820
I'm sorry, Seth, for everything.
278
00:20:15,760 --> 00:20:16,780
Yeah, me too.
279
00:20:21,640 --> 00:20:23,300
Do you want to have lunch and talk?
280
00:20:27,080 --> 00:20:28,920
I don't really feel like talking.
281
00:20:34,510 --> 00:20:35,990
Would you rather talk to Farah?
282
00:20:39,570 --> 00:20:41,690
Right now, I'm not sure I want to talk
to anyone.
283
00:20:47,510 --> 00:20:49,210
Is that me breaking up with me?
284
00:20:57,610 --> 00:20:59,410
I can't trust you anymore, Anya.
285
00:21:01,570 --> 00:21:02,570
I'm sorry.
286
00:21:08,170 --> 00:21:10,510
Bandari and Anya McPherson at Spring
Formal.
287
00:21:10,910 --> 00:21:13,650
Degrassi blogger Shantae caught up with
the king and queen yesterday.
288
00:21:14,130 --> 00:21:16,350
Where do you love birds to see yourself
in five years?
289
00:21:16,830 --> 00:21:17,830
I don't know.
290
00:21:18,110 --> 00:21:20,410
Rockstar? With Anya, queen of the
groupies?
291
00:21:20,910 --> 00:21:21,910
Sure, why not?
292
00:21:22,230 --> 00:21:24,670
I might even buy her a crown with all my
rockstar cash.
293
00:21:25,110 --> 00:21:26,110
And a castle?
294
00:21:26,810 --> 00:21:27,810
Sky's the limit, baby.
21790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.