Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,110 --> 00:00:23,170
Why is the welcoming committee?
2
00:00:23,490 --> 00:00:26,170
Well, it's not every day that my
stepdaughter's on a charity bike -a
3
00:00:26,370 --> 00:00:27,370
What?
4
00:00:27,550 --> 00:00:29,970
Five days, 500 kilometers.
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,900
And five alarm saddle sores. Oh, poor
baby.
6
00:00:33,920 --> 00:00:37,540
Okay, guys, we'll see you in a few days.
Make Centennial High cough up those
7
00:00:37,540 --> 00:00:38,680
bikes. Let's go.
8
00:00:39,000 --> 00:00:42,260
Great. We'll see you in a bit. Guys,
thanks so much. Let's go back to class,
9
00:00:42,260 --> 00:00:43,260
right?
10
00:00:43,300 --> 00:00:47,780
Emma, as student council president, it's
my job to welcome you to Degrassi. So
11
00:00:47,780 --> 00:00:49,840
are you ready to go make an announcement
for your alma mater?
12
00:00:50,360 --> 00:00:53,480
You go ahead. You're the talker. I'm
more of a nuts and bolts guy. I'll go
13
00:00:53,480 --> 00:00:54,379
to your dad.
14
00:00:54,380 --> 00:00:58,680
I won't tell him about that. Kelly,
we're a team.
15
00:00:59,660 --> 00:01:00,660
Come on.
16
00:01:50,510 --> 00:01:53,950
have to walk for hours to get to school,
work, or to their fields.
17
00:01:55,150 --> 00:01:59,570
Right, and having a bike can cut that
time in half. With zero carbon
18
00:02:00,030 --> 00:02:01,810
That's what the recycling tour is all
about.
19
00:02:02,770 --> 00:02:07,090
Bring your old, unwanted bikes here on
Thursday, and Kelly, the tool man, and I
20
00:02:07,090 --> 00:02:10,449
will show you how to turn your junk into
someone else's treasure. See you then.
21
00:02:11,690 --> 00:02:12,690
What a cause.
22
00:02:13,210 --> 00:02:14,210
That's it for now.
23
00:02:15,990 --> 00:02:17,970
Quite the crusaders, you two.
24
00:02:18,250 --> 00:02:19,250
Mr. Simpson.
25
00:02:19,850 --> 00:02:22,390
I mean, your dad keeps making us watch
your video blog.
26
00:02:23,030 --> 00:02:24,030
Addictive, aren't they?
27
00:02:24,310 --> 00:02:27,250
I can't help but become engaged in an
active online community.
28
00:02:29,010 --> 00:02:32,490
I'm sorry. I guess my social conscience
is a little bit underdeveloped. Well,
29
00:02:32,510 --> 00:02:33,510
that's why we're here.
30
00:02:34,410 --> 00:02:38,070
Hey, how's Smithdale? It's one of my top
four picks for university.
31
00:02:38,430 --> 00:02:39,430
It's all right.
32
00:02:39,470 --> 00:02:40,470
Well, what's your major?
33
00:02:40,870 --> 00:02:42,130
Wow, a lot of questions.
34
00:02:42,470 --> 00:02:43,469
You know what? We should go.
35
00:02:43,470 --> 00:02:45,290
My mom's bouncing off the walls waiting
for us.
36
00:02:51,560 --> 00:02:53,100
looking forward to spending the night
under a roof.
37
00:02:53,640 --> 00:02:57,660
Chateau Simpson Nelson's all booked up.
We'll be in the living room pull -out
38
00:02:57,660 --> 00:02:58,599
couch suite.
39
00:02:58,600 --> 00:02:59,600
It's better than the tent.
40
00:03:00,520 --> 00:03:01,600
We'll be alone, right?
41
00:03:02,020 --> 00:03:04,100
First, we have to poster the
neighborhood.
42
00:03:05,860 --> 00:03:07,420
It's always about that.
43
00:03:08,280 --> 00:03:10,300
Would you like some cheese with that
wine?
44
00:03:11,640 --> 00:03:13,920
Come on, Kelly. It's the whole point of
a bike -a -thon.
45
00:03:14,180 --> 00:03:15,180
What about having fun?
46
00:03:15,420 --> 00:03:16,420
Postering is fun.
47
00:03:18,760 --> 00:03:20,480
Okay, what did you have in mind?
48
00:03:20,860 --> 00:03:23,080
Invite some friends. Friends bring
refreshments.
49
00:03:25,540 --> 00:03:30,100
Well, my parents are taking Jack to a
birthday party. I guess we could have a
50
00:03:30,100 --> 00:03:31,100
barbecue.
51
00:03:31,120 --> 00:03:33,280
Tell Miss Underdeveloped Social
Conscience to bring some friends.
52
00:03:36,180 --> 00:03:38,080
So, are you a food sharer or not?
53
00:03:38,860 --> 00:03:40,440
These are salads. These are salads.
54
00:03:40,740 --> 00:03:43,580
Taste, test, all you want. Hope the
garlic breath will wear off before a
55
00:03:44,560 --> 00:03:47,640
Seven hours, 11 minutes, and 45 seconds
should be enough time.
56
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
Counting down, are we?
57
00:03:49,470 --> 00:03:50,550
Only been waiting two weeks.
58
00:03:53,550 --> 00:03:54,550
Hey,
59
00:03:54,970 --> 00:03:57,930
could we give those two a run for
Degrassi's hottest couple on the, uh,
60
00:03:57,930 --> 00:03:58,589
great one?
61
00:03:58,590 --> 00:04:00,110
I suppose I could look into that.
62
00:04:00,590 --> 00:04:02,170
Well, let me know how I can ride the
blogger.
63
00:04:10,650 --> 00:04:11,650
We're down.
64
00:04:12,930 --> 00:04:16,209
A hundred kilometers to go, and we will
end day five with...
65
00:04:23,820 --> 00:04:24,880
You two sure look cozy.
66
00:04:25,160 --> 00:04:28,260
Well, we better be if we're going to
survive a cross -country adventure.
67
00:04:28,800 --> 00:04:30,780
That'll take all summer. What about
getting a job?
68
00:04:31,060 --> 00:04:33,760
This is our job, Snake. It's just a
volunteer one.
69
00:04:34,020 --> 00:04:35,340
Did Kelly talk you into this?
70
00:04:35,620 --> 00:04:36,840
Why would she say that?
71
00:04:37,040 --> 00:04:40,200
Well, you sometimes go to extremes for a
guy. Since when?
72
00:04:40,640 --> 00:04:41,640
So how about exams?
73
00:04:43,100 --> 00:04:45,020
We've been waiting all week for the
TPLs.
74
00:04:45,820 --> 00:04:48,600
Well, compared to 12 hours a day on a
bike, exams are nothing.
75
00:04:51,660 --> 00:04:53,120
Smithfield is just peachy.
76
00:04:58,220 --> 00:04:59,220
I'm a corpse.
77
00:04:59,700 --> 00:05:01,900
Can we just phone in the last 2 ,000
clicks?
78
00:05:02,220 --> 00:05:04,320
Hey, we are not quitting.
79
00:05:04,580 --> 00:05:07,260
You just need some positive
reinforcement.
80
00:05:13,300 --> 00:05:17,520
Is your dad still telling you to get a
real job?
81
00:05:17,940 --> 00:05:19,880
I'm running out of arguments for not
getting one.
82
00:05:20,100 --> 00:05:22,560
Hey, we're helping people.
83
00:05:23,040 --> 00:05:26,840
We're together, and we are far away from
Smithdale.
84
00:05:27,420 --> 00:05:29,480
You're going to have to tell your folks
about school eventually.
85
00:05:30,000 --> 00:05:32,840
But I have so many more important things
to do.
86
00:05:33,260 --> 00:05:34,260
Like this.
87
00:05:40,620 --> 00:05:43,100
So much for our alone time.
88
00:06:02,640 --> 00:06:04,940
Soundscape. I love how you pitch shifted
the howling dog.
89
00:06:05,400 --> 00:06:07,380
Yeah, Shantae and I came here at lunch.
We fooled around.
90
00:06:08,880 --> 00:06:09,880
With the audio levels.
91
00:06:10,760 --> 00:06:12,440
So you two are official, huh?
92
00:06:12,780 --> 00:06:13,780
Yeah, we're up and proud.
93
00:06:14,300 --> 00:06:15,440
Really? Let's check.
94
00:06:18,040 --> 00:06:21,700
At lunch with another student, I
couldn't help but notice all eyes turned
95
00:06:21,700 --> 00:06:24,340
power couple Holly J and Declan.
96
00:06:26,780 --> 00:06:28,780
It's basically just about them.
97
00:06:30,380 --> 00:06:31,400
Uh, wait.
98
00:06:36,270 --> 00:06:37,270
Another student.
99
00:06:37,410 --> 00:06:38,410
That was me.
100
00:06:39,810 --> 00:06:40,810
That's who I am.
101
00:06:41,410 --> 00:06:43,550
Well, technically it's true.
102
00:07:02,630 --> 00:07:05,170
What have we here?
103
00:07:05,500 --> 00:07:09,840
Locally grown strawberry smoothies. It
tastes way better when it doesn't travel
104
00:07:09,840 --> 00:07:11,120
for a week to get to your table.
105
00:07:11,460 --> 00:07:14,520
Yeah, well, I don't know where these
babies came from, but I do know where
106
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
they're going.
107
00:07:15,600 --> 00:07:16,780
Who wants the sirloin?
108
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Right here.
109
00:07:19,300 --> 00:07:21,340
Dude, come on.
110
00:07:21,740 --> 00:07:22,860
I'm kind of vegan.
111
00:07:23,920 --> 00:07:26,060
I'm going to show me the error of my
meat -eating ways.
112
00:07:26,460 --> 00:07:28,660
Wow, grilled portabellos for us?
113
00:07:29,400 --> 00:07:32,180
Who needs steak when you could have a
great big mushroom, right?
114
00:07:33,040 --> 00:07:35,080
It's a good source of zinc.
115
00:07:35,500 --> 00:07:37,200
Oh, yeah. You gotta have a date.
116
00:07:41,860 --> 00:07:46,540
So, did that, like, beautiful landscape
we made together?
117
00:07:49,160 --> 00:07:50,420
Is something wrong?
118
00:07:53,120 --> 00:07:55,080
This is our first date and you barely
said a word.
119
00:07:55,780 --> 00:07:56,980
Absolutely. So it is a date.
120
00:07:57,400 --> 00:07:58,640
You're not ashamed to be with me.
121
00:07:58,960 --> 00:08:00,040
Why would you say that?
122
00:08:01,140 --> 00:08:03,720
I was kind of excited to read your first
blog post about us.
123
00:08:04,060 --> 00:08:05,640
But apparently I'm just another stoop.
124
00:08:07,480 --> 00:08:10,800
Danny, being in the spotlight isn't
easy.
125
00:08:11,320 --> 00:08:13,000
Come on, I'm a rock star, remember?
126
00:08:13,860 --> 00:08:14,860
Thanks.
127
00:08:17,780 --> 00:08:18,940
So, four bucks each?
128
00:08:20,060 --> 00:08:21,060
Uh, hold on.
129
00:08:22,460 --> 00:08:27,200
Your latte was more than I might get, so
let's tax you, uh, 525.
130
00:08:28,420 --> 00:08:29,420
Are you serious?
131
00:08:30,940 --> 00:08:31,940
It's only fair, right?
132
00:08:38,070 --> 00:08:39,390
Oh man, that's good.
133
00:08:39,690 --> 00:08:41,230
Emma doesn't know what she's missing,
does she?
134
00:08:42,210 --> 00:08:43,210
Carnivorism's wrong.
135
00:08:43,429 --> 00:08:45,270
Why are cows so tasty? Yeah?
136
00:08:45,930 --> 00:08:47,330
And you gave it up for her.
137
00:08:48,650 --> 00:08:50,310
I don't know, it's not the only thing I
gave up.
138
00:08:51,510 --> 00:08:52,870
Well, she must be worth it then.
139
00:08:53,930 --> 00:08:54,930
Kelly?
140
00:08:58,670 --> 00:08:59,670
Sorry babe, I caved.
141
00:09:00,230 --> 00:09:01,890
Did you open this?
142
00:09:03,850 --> 00:09:06,190
My parents have been saving this since
they got married.
143
00:09:06,890 --> 00:09:09,350
I thought we were making ourselves at
home. Calm down. Calm down?
144
00:09:10,110 --> 00:09:11,110
We need to talk.
145
00:09:15,490 --> 00:09:16,490
I gotta go.
146
00:09:17,090 --> 00:09:18,090
Feed my turtle.
147
00:09:20,130 --> 00:09:23,590
I know passive -aggressive when I see
it, Kelly. Come on.
148
00:09:24,310 --> 00:09:27,070
Ever since we started this trip, you
have been making these little pointed
149
00:09:27,070 --> 00:09:28,450
remarks, and I am sick of it.
150
00:09:28,770 --> 00:09:29,770
Well, so am I.
151
00:09:30,890 --> 00:09:31,890
What do you mean?
152
00:09:34,190 --> 00:09:35,230
I talked to my dad.
153
00:09:37,020 --> 00:09:38,720
There's a summer job at an engineering
firm.
154
00:09:39,180 --> 00:09:40,440
I'd be crazy to turn it down.
155
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
Plane tickets in my inbox.
156
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
Unbelievable.
157
00:09:47,680 --> 00:09:50,240
This was supposed to be fun, Emma, but
it's work.
158
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Unpaid at that.
159
00:09:52,400 --> 00:09:54,280
You can't just back out of a commitment.
160
00:09:54,600 --> 00:09:57,540
You floated through a semester of school
and you're lecturing me on commitment?
161
00:09:58,520 --> 00:09:59,520
What are you doing in my room?
162
00:10:04,360 --> 00:10:05,840
We are not telling them about this.
163
00:10:07,470 --> 00:10:08,470
Hide the bottle.
164
00:10:08,490 --> 00:10:09,610
I'm going to sleep on the couch.
165
00:10:10,710 --> 00:10:11,710
Tomorrow, catch your plane.
166
00:10:13,650 --> 00:10:15,510
I never want to see you again.
167
00:11:01,829 --> 00:11:03,810
Did Kelly leave?
168
00:11:04,610 --> 00:11:06,310
He quit, Mom.
169
00:11:06,910 --> 00:11:09,230
We broke up. He's going home. What
happened?
170
00:11:09,590 --> 00:11:11,570
Can you just call Snake and cancel the
workshop?
171
00:11:11,870 --> 00:11:15,990
It's in an hour. I can't give a bike
-fixing demonstration without a
172
00:11:16,350 --> 00:11:18,850
Well, how is Snake supposed to explain
that to half of the school?
173
00:11:37,070 --> 00:11:38,370
Yeah, thanks. What do I owe you?
174
00:11:39,210 --> 00:11:40,109
What do you mean?
175
00:11:40,110 --> 00:11:41,290
Have you seen Shantae's vlog?
176
00:11:41,490 --> 00:11:42,490
It's all about your date.
177
00:11:42,990 --> 00:11:43,990
Sweet, I'm gonna check it out.
178
00:11:44,410 --> 00:11:48,110
No, she also mentioned that you didn't
want to split the bill, and now people
179
00:11:48,110 --> 00:11:49,110
are calling you cheap.
180
00:11:53,250 --> 00:11:57,730
Well, that's just great.
181
00:12:02,190 --> 00:12:04,770
Honestly, guys, I don't know how to fix
these things. You're gonna just have to
182
00:12:04,770 --> 00:12:08,060
wait until they show up. If you could
just, like... wait over there for now.
183
00:12:08,060 --> 00:12:10,960
sure our special guest will be here
soon, folks, okay?
184
00:12:11,580 --> 00:12:17,160
And here's one of them now, and she's
185
00:12:17,160 --> 00:12:19,100
alone.
186
00:12:20,460 --> 00:12:21,960
Um, take it away, Emma.
187
00:12:22,960 --> 00:12:24,960
Um, where's your boyfriend?
188
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Not here, is he?
189
00:12:29,700 --> 00:12:34,040
Okay, with an old bike, a little effort,
and a few tools, you can help people
190
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
all over the world.
191
00:12:35,240 --> 00:12:41,640
When we... When I first began the
recycling tour...
192
00:12:41,640 --> 00:12:48,060
Everything okay?
193
00:12:49,080 --> 00:12:50,420
Can we just watch the video?
194
00:12:51,340 --> 00:12:52,340
Sure.
195
00:12:52,600 --> 00:12:55,120
Guys, why don't we watch this exciting
video over here for a second?
196
00:13:01,120 --> 00:13:05,780
So... I trust you've all come up with
debate topics from various media.
197
00:13:06,320 --> 00:13:09,100
Sir, I've found something in our very
own anti -grapevine.
198
00:13:09,380 --> 00:13:10,660
All right, let's hear it.
199
00:13:11,660 --> 00:13:14,000
Dear readers, who should pay on a first
date?
200
00:13:14,320 --> 00:13:16,800
Should each pay their share, or should
they split 50 -50?
201
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
Each pays their share.
202
00:13:18,560 --> 00:13:19,740
See, that's what I thought.
203
00:13:20,040 --> 00:13:23,040
It was $1 .25, Danny. What's wrong with
splitting?
204
00:13:23,800 --> 00:13:26,240
If I covered a portion of your cost,
isn't that patronizing?
205
00:13:27,100 --> 00:13:28,600
Isn't math the enemy of romance?
206
00:13:31,760 --> 00:13:33,440
Here, I thought feminism was alive and
well.
207
00:13:33,780 --> 00:13:35,260
What about same -sex couples?
208
00:13:35,520 --> 00:13:37,600
Guys, I don't care about the money.
209
00:13:37,940 --> 00:13:39,680
I just asked a question.
210
00:13:40,400 --> 00:13:41,680
Sounds like you don't like the answer.
211
00:13:58,600 --> 00:14:01,220
Um, before we get covered in bike
grease, are there any questions?
212
00:14:01,880 --> 00:14:06,000
Um, you go to Smithdale, right? I mean,
what's it like? School, whatever. But
213
00:14:06,000 --> 00:14:08,060
what about, like, fresh week? And dorm
parties.
214
00:14:08,980 --> 00:14:12,160
Do you have a question about the
recycling project, or are you only
215
00:14:12,160 --> 00:14:13,180
with my social life?
216
00:14:13,540 --> 00:14:16,980
Fix bikes and give them to the poor. I
get it. So does your res have, like, a
217
00:14:16,980 --> 00:14:17,980
wet washroom?
218
00:14:19,060 --> 00:14:20,060
Okay.
219
00:14:20,280 --> 00:14:21,320
You want to talk university?
220
00:14:22,480 --> 00:14:23,740
First of all, it's not fun.
221
00:14:24,440 --> 00:14:28,830
Um, like... Excuse me, no parents, no
curfew, no rules. How can it not be fun?
222
00:14:29,730 --> 00:14:30,730
You're broke.
223
00:14:33,230 --> 00:14:34,230
Stressed.
224
00:14:35,990 --> 00:14:36,990
Lonely.
225
00:14:38,310 --> 00:14:41,950
You skip 18th century lit to try and
make friends.
226
00:14:42,510 --> 00:14:46,170
Then you meet a guy who says he's
totally committed, but he bails without
227
00:14:46,170 --> 00:14:51,310
warning to get a real job. The lesson
here is that university is hard work,
228
00:14:51,310 --> 00:14:53,870
so worth it, right?
229
00:14:54,640 --> 00:14:56,120
I'm failing tonight.
230
00:14:57,440 --> 00:14:58,440
You're failing?
231
00:15:00,520 --> 00:15:01,940
I don't want to go back.
232
00:15:06,240 --> 00:15:07,500
We'll discuss this at home.
233
00:15:11,300 --> 00:15:12,660
Who wants to pick some bikes?
234
00:15:36,379 --> 00:15:40,400
I guess the Shantae Danny experiment is
a bust.
235
00:15:40,780 --> 00:15:44,100
What are you talking about? If you have
a problem, talk to me in person, not in
236
00:15:44,100 --> 00:15:45,100
front of the whole class.
237
00:15:45,140 --> 00:15:49,420
You blogged that I was cheap to the
whole world. Danny, I post an ethical
238
00:15:49,420 --> 00:15:53,240
question so readers would comment.
Gossip needs controversy, dummy.
239
00:15:54,400 --> 00:15:55,600
So you don't think I'm cheap?
240
00:15:55,840 --> 00:15:57,360
No. But you might be a jerk.
241
00:16:16,780 --> 00:16:18,420
So you're going to hide out here all
day?
242
00:16:19,500 --> 00:16:21,220
No, I'm going to hide out here forever.
243
00:16:22,220 --> 00:16:24,920
Well, would you at least like something
to go with that self -pity?
244
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
More coffee, tea.
245
00:16:26,600 --> 00:16:28,160
Sorry we don't ship the strong stuff.
246
00:16:29,140 --> 00:16:33,860
Get me a double -dot burger with bacon.
247
00:16:34,920 --> 00:16:35,920
What, seriously?
248
00:16:36,620 --> 00:16:40,380
There's no point to being veg or to
anything else that I do. I might as well
249
00:16:40,380 --> 00:16:41,380
what I've been missing.
250
00:16:41,680 --> 00:16:42,680
Rebound eating?
251
00:16:42,800 --> 00:16:46,120
No way to end up in the wonderful world
of meat. No, no, no. No deal.
252
00:16:47,220 --> 00:16:48,240
Can I ask you something?
253
00:16:51,040 --> 00:16:52,040
Yes.
254
00:16:53,640 --> 00:16:57,780
When your friends went away to
university, did you feel like you didn't
255
00:16:57,780 --> 00:16:58,780
to expectations?
256
00:16:58,920 --> 00:16:59,920
Whose expectations?
257
00:17:02,720 --> 00:17:04,640
Yeah, maybe a little.
258
00:17:05,700 --> 00:17:10,660
But now I have my job, my loft, my band,
Jane.
259
00:17:11,660 --> 00:17:16,140
So staying here was just... me.
260
00:17:16,680 --> 00:17:17,760
And you're happy?
261
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
Yeah.
262
00:17:22,160 --> 00:17:23,160
I'm jealous.
263
00:17:24,050 --> 00:17:25,349
Sorry I'm late. Yes.
264
00:17:26,230 --> 00:17:29,510
Hey, I've got two jobs, Taekwondo and
meetings, meetings, meetings.
265
00:17:30,790 --> 00:17:31,790
Daring your sorrows?
266
00:17:32,130 --> 00:17:33,650
Just putting them off.
267
00:17:34,090 --> 00:17:35,330
I'm sorry about the outburst.
268
00:17:35,830 --> 00:17:38,310
It wasn't the worst thing you've done in
front of the entire school.
269
00:17:38,670 --> 00:17:39,930
At least you kept your clothes on.
270
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
Hey.
271
00:17:41,570 --> 00:17:45,290
What was wrong with me back then? I kind
of thought it was amazing how you do
272
00:17:45,290 --> 00:17:47,650
anything for your beliefs, even if they
were insane.
273
00:17:49,210 --> 00:17:51,430
I was pretty badass, wasn't I?
274
00:17:57,390 --> 00:17:58,410
You're dropping out?
275
00:17:58,670 --> 00:18:01,650
Look, look, look. You're in a fragile
emotional state right now making rash
276
00:18:01,650 --> 00:18:06,130
decisions. Manny went to Hollywood.
Liberty joined a sorority. My marks
277
00:18:06,550 --> 00:18:07,630
Why would I go back?
278
00:18:08,270 --> 00:18:09,550
To get a well -rounded education?
279
00:18:10,070 --> 00:18:11,090
To get a job?
280
00:18:11,370 --> 00:18:12,890
Emma, this is your future we're talking
about.
281
00:18:13,150 --> 00:18:14,450
University's not for everyone.
282
00:18:14,670 --> 00:18:16,730
I mean, you dropped out, Mom, and you
did okay.
283
00:18:16,990 --> 00:18:19,130
Yeah, for someone who got pregnant at
14.
284
00:18:19,370 --> 00:18:21,850
But, you know, Emma, I didn't always
dream of becoming a hairdresser.
285
00:18:22,050 --> 00:18:23,910
Well, sorry. I cramped your style.
286
00:18:31,790 --> 00:18:33,250
I always wanted you to have more.
287
00:18:34,070 --> 00:18:36,090
More choices, more opportunities.
288
00:18:37,470 --> 00:18:39,410
But nobody wants you to be unhappy.
289
00:18:40,970 --> 00:18:42,370
Emma, what do you want to do?
290
00:18:44,190 --> 00:18:45,890
I want to help people.
291
00:18:47,030 --> 00:18:48,270
Sounds naive, I know.
292
00:18:49,550 --> 00:18:51,170
Sounds like the M we used to know.
293
00:18:54,770 --> 00:18:57,370
I've been thinking about maybe taking a
gap year.
294
00:18:57,590 --> 00:18:59,790
Just to figure out if Smith feels right
for me.
295
00:18:59,990 --> 00:19:02,580
And... I want to go to university
somewhere, someday.
296
00:19:03,040 --> 00:19:06,360
At Smithdale, I was only happy when I
was with Kelly.
297
00:19:07,420 --> 00:19:10,920
And I don't know if I can do the
recycling tour without him.
298
00:19:12,840 --> 00:19:16,740
Em, if you really want to help people,
do you have to be with a guy to do it?
299
00:19:28,180 --> 00:19:29,180
Shante.
300
00:19:29,900 --> 00:19:30,900
I'm trying to wait.
301
00:19:36,280 --> 00:19:39,160
This is for Fritz Helder and the
Phantom's sold -out show.
302
00:19:39,920 --> 00:19:41,040
In two months.
303
00:19:41,360 --> 00:19:43,020
And I hope we're still together for it.
304
00:19:44,720 --> 00:19:45,720
Okay.
305
00:19:45,980 --> 00:19:46,980
So what do I owe you?
306
00:19:48,920 --> 00:19:50,680
Forty bucks, plus service charges.
307
00:19:51,520 --> 00:19:52,620
Minus the cost of one latte.
308
00:19:54,800 --> 00:19:55,880
I guess you're right.
309
00:19:56,700 --> 00:19:58,020
I'm not much for being a public figure.
310
00:19:58,729 --> 00:20:02,330
The blog's a reflection of my life,
Danny, and you're a part of that.
311
00:20:02,750 --> 00:20:05,490
But the next time I mention us, I'll run
it by you first.
312
00:20:06,170 --> 00:20:07,170
Sounds good.
313
00:20:07,770 --> 00:20:08,770
I'll walk you to class.
314
00:20:09,290 --> 00:20:10,290
Right after this.
315
00:20:29,480 --> 00:20:32,960
Where did all these bikes come from? I
thought you only had 12 donations.
316
00:20:33,220 --> 00:20:34,220
I made some calls.
317
00:20:35,240 --> 00:20:38,140
What can I say? I was inspired and a
sister was in need.
318
00:20:38,820 --> 00:20:39,880
Thank you, Holly J.
319
00:20:42,900 --> 00:20:44,180
Hey, the gang's here.
320
00:20:45,780 --> 00:20:47,440
Listen, keep in touch, okay?
321
00:20:47,760 --> 00:20:48,960
Yes, with the internet support.
322
00:20:49,440 --> 00:20:52,180
You never know, I might be around to
bother you during your senior year.
323
00:20:52,460 --> 00:20:54,380
Well, we can always use an interesting
guest speaker.
324
00:20:54,940 --> 00:20:56,400
Emma, your friends are waiting.
325
00:21:01,070 --> 00:21:02,070
Be careful.
326
00:21:02,630 --> 00:21:03,630
Please.
327
00:21:04,850 --> 00:21:06,210
Call if you need anything, all right?
328
00:21:09,810 --> 00:21:11,030
I'll be fine on my own.
329
00:21:12,830 --> 00:21:14,470
I love you.
25260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.