Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:05,410
Carmen Lennon, the Pret -a -Porter line
arrives at H &M today, our one chance to
2
00:00:05,410 --> 00:00:07,910
get couture clothes at hobo prices. We
have to reschedule.
3
00:00:08,189 --> 00:00:10,050
Anya and Sav had a massive blowout.
4
00:00:10,470 --> 00:00:11,690
Then it must be Thursday.
5
00:00:11,970 --> 00:00:15,530
Your relationship is stagnated, so you
find Minutia to fight over. Holly J.
6
00:00:15,870 --> 00:00:19,190
Good news is, it's only a matter of time
before Sav shows up with some
7
00:00:19,190 --> 00:00:21,010
unoriginal, spontaneous gesture.
8
00:00:23,530 --> 00:00:25,330
I'd love to watch you two.
9
00:00:26,400 --> 00:00:30,380
It's been that way for a half a year.
It's like we belong.
10
00:00:31,040 --> 00:00:33,520
For both days gone yet.
11
00:00:33,740 --> 00:00:34,740
For my one.
12
00:00:35,980 --> 00:00:37,520
My only.
13
00:00:38,840 --> 00:00:39,980
On you.
14
00:00:45,100 --> 00:00:49,700
Marvie. Magical. Love conquers all. Now,
can we please conquer them all?
15
00:00:51,860 --> 00:00:52,860
Let's go, Bryce.
16
00:00:53,560 --> 00:00:56,680
What about the sale? I've been saving up
for our girl shop for weeks.
17
00:00:57,020 --> 00:00:58,060
You can tag along.
18
00:00:58,680 --> 00:01:00,960
Though it is two -for -one cones.
19
00:01:02,280 --> 00:01:04,180
Forget it.
20
00:01:04,400 --> 00:01:06,320
I'll fight off fashionistas by myself.
21
00:02:03,660 --> 00:02:07,580
looking for business ideas with real
-world application.
22
00:02:08,259 --> 00:02:10,340
You can partner up or fly solo.
23
00:02:11,240 --> 00:02:13,540
Okay? Holly's not the partner type.
24
00:02:13,840 --> 00:02:14,940
There's no I in team.
25
00:02:16,200 --> 00:02:17,340
There is invite me.
26
00:02:18,080 --> 00:02:19,200
Burn up top.
27
00:02:21,380 --> 00:02:23,320
What? What, spinach omelet in my teeth?
28
00:02:25,260 --> 00:02:26,640
Do you want to work together on this?
29
00:02:27,160 --> 00:02:28,740
Like, you and me together?
30
00:02:29,180 --> 00:02:31,700
We're the only girls in class. We could
show these doof pilots done.
31
00:02:31,900 --> 00:02:34,730
Yeah. And we're the smartest people
here. I mean, we could ace this project.
32
00:02:34,950 --> 00:02:36,510
Relax, relax. You had me at due.
33
00:02:37,870 --> 00:02:39,590
So, after school brainstorm at the dot?
34
00:02:40,130 --> 00:02:41,130
Latte's on me.
35
00:02:41,590 --> 00:02:46,670
Well, I work there, so... I mean, sure.
36
00:02:53,830 --> 00:02:57,010
Hey, Janie and the Studs, bro. That was
a great jam yesterday.
37
00:02:57,770 --> 00:02:58,770
Thanks.
38
00:02:59,350 --> 00:03:00,350
Dave.
39
00:03:01,480 --> 00:03:02,640
Cool. Welcome to the best.
40
00:03:05,000 --> 00:03:07,740
A whole semester and still no one knows
who I am.
41
00:03:08,600 --> 00:03:09,780
Starts with a D, right?
42
00:03:10,240 --> 00:03:12,380
Very funny. Help your cousin out.
43
00:03:13,130 --> 00:03:16,330
Post some dazzling item about me on the
anti -grapevine. No deal.
44
00:03:16,630 --> 00:03:19,650
You may rule our family reunions with
your Connie impression.
45
00:03:19,970 --> 00:03:23,870
Uh -huh, which rule? But my blog is
strictly reserved for the who's who of
46
00:03:23,870 --> 00:03:25,150
Degrassi, not the who's that.
47
00:03:25,570 --> 00:03:28,390
Okay, so can't you anoint me king of
mine or something?
48
00:03:28,970 --> 00:03:31,330
Nice try. Call me when you do something
blog -worthy.
49
00:03:40,570 --> 00:03:41,570
Declan, what's up?
50
00:03:44,360 --> 00:03:48,760
I was thinking, why don't we have a
highly inappropriate lunchtime
51
00:03:48,980 --> 00:03:51,440
Easy there. We don't do this at school,
remember?
52
00:03:52,760 --> 00:03:53,820
Even your rules.
53
00:03:54,220 --> 00:03:56,180
Not at school, not in front of your
boyfriend.
54
00:03:56,600 --> 00:03:58,960
You don't have to bring up Spinner every
time, you know?
55
00:03:59,500 --> 00:04:00,500
Come on.
56
00:04:00,580 --> 00:04:01,720
Isn't that what makes it fun?
57
00:04:05,480 --> 00:04:06,480
Okay.
58
00:04:07,320 --> 00:04:08,500
I'll be the perfect gentleman.
59
00:04:25,640 --> 00:04:26,920
Hey, do you want to saunter over
together?
60
00:04:27,140 --> 00:04:28,140
Sure.
61
00:04:28,860 --> 00:04:29,860
Holly J?
62
00:04:30,180 --> 00:04:31,180
Hi.
63
00:04:31,940 --> 00:04:34,960
Sav ditched me to watch a soccer game.
You want to hang out while I wait for
64
00:04:34,960 --> 00:04:35,559
to call?
65
00:04:35,560 --> 00:04:39,060
Or you could go find your own soccer
game. Don't you have any non -Sav
66
00:04:39,060 --> 00:04:40,060
interests?
67
00:04:41,000 --> 00:04:42,200
Um, do you mind?
68
00:04:44,580 --> 00:04:45,580
Anya, Jane's right.
69
00:04:45,980 --> 00:04:48,660
You need to get a life, one that doesn't
involve waiting around for your
70
00:04:48,660 --> 00:04:49,660
boyfriend to call.
71
00:04:51,200 --> 00:04:52,200
Some friend you are.
72
00:04:53,260 --> 00:04:54,380
Truth hurts, doesn't it?
73
00:05:00,520 --> 00:05:02,320
Okay, so, what do people like?
74
00:05:03,160 --> 00:05:05,900
Clothes. Music, vlogs, tattoos.
75
00:05:06,300 --> 00:05:08,620
Coffee. Peeps love them some coffee.
76
00:05:08,900 --> 00:05:10,480
And it's so hard to come by.
77
00:05:11,580 --> 00:05:14,660
Ugh, toddler yoga just let out. Talk
about your bad karma.
78
00:05:14,960 --> 00:05:18,940
Barista, I'll tip you five bucks to
watch Dakota while Mommy tinkles.
79
00:05:21,420 --> 00:05:22,960
FYI, I bite back.
80
00:05:23,220 --> 00:05:24,920
Here. Hey.
81
00:05:26,100 --> 00:05:28,260
Hi. Do you know Itsy Bitsy Spider?
82
00:05:28,780 --> 00:05:33,860
The itsy bitsy spider went out the
water. Hey, you're really good at that.
83
00:05:34,300 --> 00:05:37,880
You know, if we're talking market
demand, moms pay big bucks for child
84
00:05:38,260 --> 00:05:39,260
Come.
85
00:05:41,500 --> 00:05:42,920
Look at all the ads for sitters.
86
00:05:43,160 --> 00:05:45,160
Yeah, the only problem is I hate kids.
87
00:05:45,400 --> 00:05:49,700
Okay, so diaper changing and kindness
aren't your forte, but you're great at
88
00:05:49,700 --> 00:05:50,840
bossing around teenage girls.
89
00:05:52,760 --> 00:05:55,080
We could be the facilitators.
90
00:05:55,800 --> 00:05:57,360
What, like babysitting pimps?
91
00:05:58,500 --> 00:05:59,439
Agents, Jane.
92
00:05:59,440 --> 00:06:00,440
Babysitting agents.
93
00:06:00,580 --> 00:06:03,140
Yummy mummies are the market, and we
supply them with what they need.
94
00:06:04,180 --> 00:06:07,380
Dude, never mind the business project.
We could actually make a killing.
95
00:06:19,600 --> 00:06:23,440
So we have a whole bunch of sitters who
are punctual. Yes, and very affordable
96
00:06:23,440 --> 00:06:24,800
and great with kids.
97
00:06:25,300 --> 00:06:28,540
Responsible, completely first aid
certified. And, you know, we're willing
98
00:06:28,540 --> 00:06:29,980
work weekends, holidays.
99
00:06:30,520 --> 00:06:35,020
All right, potential babysitters, our
agency would arrange all the jobs for
100
00:06:35,160 --> 00:06:38,540
We guarantee good pay, all for a mere 10
% cut.
101
00:06:39,760 --> 00:06:41,520
20%. 30 % on holiday.
102
00:07:05,380 --> 00:07:08,400
No, Leia, you can't bring Danny to
babysitting. That's totally
103
00:07:08,640 --> 00:07:10,340
God forbid they spend two minutes apart.
104
00:07:10,660 --> 00:07:13,160
It's like as soon as a girl gets a
boyfriend, she powers down her brain.
105
00:07:14,860 --> 00:07:15,860
That's you, of course.
106
00:07:15,920 --> 00:07:17,840
Oh, dinner knows that I need me done.
107
00:07:18,920 --> 00:07:21,380
Huh. Gal Pal is no boy drama.
108
00:07:22,300 --> 00:07:23,300
Pretty refreshing, Jane.
109
00:07:24,960 --> 00:07:25,960
What now, Leia?
110
00:07:26,460 --> 00:07:28,440
Stop. No, no, no, break, break!
111
00:07:30,860 --> 00:07:31,900
The other break.
112
00:07:36,880 --> 00:07:37,880
Jane, you okay?
113
00:07:38,300 --> 00:07:39,460
Better than your back bumper.
114
00:07:40,140 --> 00:07:41,740
I'm so sorry, your poor car.
115
00:07:42,440 --> 00:07:43,440
Government's car.
116
00:07:43,560 --> 00:07:44,900
Diplomatic plates, diplomatic community.
117
00:07:45,140 --> 00:07:46,840
I could drive in reverse, no one would
bat an eye.
118
00:07:47,560 --> 00:07:48,560
You sure?
119
00:07:48,860 --> 00:07:49,980
Should we exchange insurance?
120
00:07:51,380 --> 00:07:52,600
I'm trying to get my number.
121
00:07:54,240 --> 00:07:55,240
It's pretty sneaky.
122
00:07:57,440 --> 00:07:58,440
Don't worry about it.
123
00:08:12,040 --> 00:08:14,360
Come up with some juicy gossip about me
that your readers are going to love.
124
00:08:14,560 --> 00:08:15,560
Chante, who is this?
125
00:08:15,600 --> 00:08:16,700
My cousin, Nobody.
126
00:08:17,600 --> 00:08:18,980
Formerly known as Nobody.
127
00:08:19,220 --> 00:08:21,640
Dave, trust me, you're lame and I'm the
expert.
128
00:08:21,860 --> 00:08:23,980
The expert on lame? Hey, no argument
here.
129
00:08:26,180 --> 00:08:27,180
Okay.
130
00:08:28,140 --> 00:08:29,160
How lame is this?
131
00:08:32,059 --> 00:08:33,059
Check this out.
132
00:08:39,240 --> 00:08:40,240
Cool, huh?
133
00:08:43,319 --> 00:08:44,319
Oh, oh.
134
00:08:44,940 --> 00:08:46,240
Wiener boy peed himself.
135
00:08:51,800 --> 00:08:54,320
Guy who takes down Bruce is going to get
a medal, for real.
136
00:08:54,880 --> 00:08:56,280
Guy like that would be a hero.
137
00:09:03,380 --> 00:09:07,680
A portable bath is ideal. No faucets for
the baby to bump against.
138
00:09:08,300 --> 00:09:13,020
And when dealing with an infant, always
use a clean, wet cloth. No soap.
139
00:09:13,960 --> 00:09:15,780
Um, your baby's drowning.
140
00:09:17,280 --> 00:09:18,780
Isn't Declan on the swim team?
141
00:09:18,980 --> 00:09:19,919
What?
142
00:09:19,920 --> 00:09:20,920
I really wouldn't know.
143
00:09:21,140 --> 00:09:22,820
He was so cool about the car.
144
00:09:23,860 --> 00:09:24,860
Yeah, I guess.
145
00:09:25,620 --> 00:09:27,840
Hey, you were kind of in shock. Are you
feeling okay?
146
00:09:28,820 --> 00:09:30,160
Why haven't I talked to him before?
147
00:09:30,660 --> 00:09:31,660
What's his deal?
148
00:09:31,740 --> 00:09:33,280
What's your deal, Chatty Cathy?
149
00:09:33,580 --> 00:09:35,520
It almost sounds like you like him.
150
00:09:35,720 --> 00:09:36,720
No.
151
00:09:38,430 --> 00:09:39,430
Well, maybe a little.
152
00:09:40,590 --> 00:09:41,790
I can't believe I just told you that.
153
00:09:42,290 --> 00:09:43,290
Me neither.
154
00:09:43,630 --> 00:09:45,630
Next stop, Declan and I double date with
you and Spinner.
155
00:09:47,790 --> 00:09:51,950
Hi, um, I promised my mom I'd go see
Sound of Music this evening, so I kind
156
00:09:51,950 --> 00:09:53,330
have to bail on that Everhart case.
157
00:09:54,210 --> 00:09:55,850
Unacceptable, Allie. How am I supposed
to find a sitter?
158
00:09:56,210 --> 00:09:57,670
Hey, um, I'll cover.
159
00:09:58,050 --> 00:09:59,050
It's the least I can do.
160
00:10:35,560 --> 00:10:36,940
Time to make my mark, Bruce.
161
00:10:44,460 --> 00:10:45,460
Bruce!
162
00:10:48,860 --> 00:10:51,300
You're a dead man, Steve!
163
00:10:53,960 --> 00:10:54,960
It's Daryl!
164
00:10:58,340 --> 00:10:59,820
Grilled brie hoagies?
165
00:11:00,820 --> 00:11:02,580
Who are you feeding tonight, the Pope?
166
00:11:03,840 --> 00:11:05,320
Surprising Jane at her babysitting job.
167
00:11:05,600 --> 00:11:07,780
We can work on our proposals and girl
out.
168
00:11:08,020 --> 00:11:09,020
Oh.
169
00:11:09,500 --> 00:11:11,640
By the way, I finally get it.
170
00:11:12,220 --> 00:11:13,460
How to work the sandwich maker?
171
00:11:15,320 --> 00:11:16,320
Your girlfriend.
172
00:11:16,720 --> 00:11:19,580
She's funny, smart, cool.
173
00:11:20,600 --> 00:11:21,840
No wonder you're crazy about her.
174
00:11:23,120 --> 00:11:25,780
Yeah, we're close. But Jane could use a
chick friend, too.
175
00:11:26,560 --> 00:11:27,560
Happy to oblige.
176
00:11:28,260 --> 00:11:30,400
Now, clean this mess up, will ya?
177
00:11:33,710 --> 00:11:34,710
After I make one.
178
00:12:20,859 --> 00:12:25,020
Jane, we gotta talk. No kidding, I
texted you like 50 times last night. We
179
00:12:25,020 --> 00:12:27,380
triple booked for babysitting this
weekend, Miss Trump.
180
00:12:27,640 --> 00:12:28,640
Great,
181
00:12:28,920 --> 00:12:31,560
now we need more sitters. I already
booked three interviews for lunch. Nine
182
00:12:31,560 --> 00:12:33,720
girls, first date certified, desperate
for cash.
183
00:12:34,020 --> 00:12:35,320
Anything you want, I got it.
184
00:12:35,760 --> 00:12:38,640
Yeah, no kidding, you've even got...
Declan.
185
00:12:39,360 --> 00:12:40,360
What?
186
00:12:43,340 --> 00:12:44,340
What do you mean?
187
00:12:44,980 --> 00:12:48,220
I saw you two sucking face outside the
Everhurts. I know Jane.
188
00:12:51,180 --> 00:12:52,200
Some partner you are.
189
00:13:07,380 --> 00:13:09,640
Cool overcoat, guy. Got someone to
flash?
190
00:13:10,460 --> 00:13:11,460
I'm incognito.
191
00:13:20,770 --> 00:13:22,270
Please, sir, sir, don't kill me.
192
00:13:22,550 --> 00:13:24,010
That's Bruce's prerogative.
193
00:13:24,490 --> 00:13:25,489
Back alley.
194
00:13:25,490 --> 00:13:26,490
After school.
195
00:13:33,790 --> 00:13:37,610
I mean, I have six nieces and nephews,
so I'm aunt's babysitter. You got the
196
00:13:37,610 --> 00:13:40,950
gig. That's the address. And remember,
15 minutes early is late. Oh, my God.
197
00:13:41,210 --> 00:13:42,210
Thank you.
198
00:13:43,910 --> 00:13:45,450
And you knew I liked him.
199
00:13:45,750 --> 00:13:48,910
And you have a boyfriend. Remember
Spinner? Yeah. Yeah, I do.
200
00:13:49,650 --> 00:13:52,770
So... Why exactly do you only get
crushes on guys that I like?
201
00:13:53,210 --> 00:13:54,210
Spinner told you about that?
202
00:13:54,330 --> 00:13:55,330
Dude, he's my boyfriend.
203
00:13:55,570 --> 00:13:56,930
It's not like that stood in your way.
204
00:13:58,250 --> 00:14:00,550
Allie, Allie, Wednesday, Smith House,
you owe us our commission.
205
00:14:03,690 --> 00:14:06,990
Fine, but nothing happened with Spinner.
You're the one cheating on him. You
206
00:14:06,990 --> 00:14:10,090
know what, friend? I don't care what you
think you saw. Stay out of my business.
207
00:14:11,010 --> 00:14:12,530
Claire, 20%.
208
00:14:16,430 --> 00:14:19,790
You know, this whole partnership was my
idea. No, our idea.
209
00:14:20,930 --> 00:14:24,950
Whatever. I'm out. Going solo. But our
budget is due this afternoon.
210
00:14:25,250 --> 00:14:27,910
Then I'll get an extension. I'd rather
take a B than deal with your BS.
211
00:14:37,950 --> 00:14:38,950
That was intense.
212
00:14:44,010 --> 00:14:49,250
I don't want to encroach on boyfriend
territory, but, uh... You want to talk?
213
00:14:51,630 --> 00:14:53,090
Thanks, Dex, but I got it.
214
00:14:53,950 --> 00:14:55,690
Girl drama's not in your job
description.
215
00:15:04,050 --> 00:15:05,050
What's this?
216
00:15:05,930 --> 00:15:08,110
My autographed boss jersey you always
wanted.
217
00:15:08,510 --> 00:15:10,090
Really? What's the catch?
218
00:15:10,450 --> 00:15:11,610
Bruce wants me dead.
219
00:15:12,300 --> 00:15:15,080
I got to go into hiding, change my name,
transfer to Bardell.
220
00:15:17,060 --> 00:15:20,920
And you know what the worst part about
it is? Is no one will even know I went
221
00:15:20,920 --> 00:15:21,920
Degrassi in the first place.
222
00:15:24,460 --> 00:15:27,780
Did you really relieve yourself on
Bruce's locker?
223
00:15:28,200 --> 00:15:30,820
Well, not exactly, but I'm still dead.
224
00:15:31,580 --> 00:15:32,760
Everyone's talking about it.
225
00:15:32,960 --> 00:15:34,280
We'll be praying for your soul.
226
00:15:37,320 --> 00:15:38,560
Want me to walk you home?
227
00:15:39,310 --> 00:15:43,110
You know, if I show up for the fight,
everyone will know who I am.
228
00:15:47,830 --> 00:15:50,430
So, I've received your proposals.
229
00:15:51,650 --> 00:15:54,390
Yeah, Mr. King, I'm going to need an
extension.
230
00:15:54,850 --> 00:15:55,850
Change of staff.
231
00:15:56,490 --> 00:15:59,590
And I'm distributing Holly, Jay, and
Jane's work.
232
00:16:00,530 --> 00:16:03,750
So you can see just how high the bar has
been set.
233
00:16:06,850 --> 00:16:08,030
You did the whole budget?
234
00:16:08,830 --> 00:16:09,830
Typed it up on my spare.
235
00:16:10,330 --> 00:16:11,229
Great work, girls.
236
00:16:11,230 --> 00:16:12,350
I think you're really on to something.
237
00:16:12,770 --> 00:16:14,950
Um, the commission revenue model was all
Holly J.
238
00:16:18,970 --> 00:16:19,970
What are you trying to prove?
239
00:16:20,470 --> 00:16:23,590
That you need a business partner and I
need a friend.
240
00:16:24,610 --> 00:16:25,610
Can we talk?
241
00:16:38,940 --> 00:16:41,260
Fifty bucks says Bruce Mason. Eat that,
buddy.
242
00:16:46,320 --> 00:16:48,920
Statistically, Dave's chances of winning
are nil.
243
00:16:49,360 --> 00:16:50,540
Wow, that's a big crowd.
244
00:16:51,480 --> 00:16:54,500
Hey, and for those who don't know me,
I'm Dave.
245
00:16:55,260 --> 00:16:58,280
And also, when the paramedics arrive, my
health card's in my shoe.
246
00:16:59,140 --> 00:17:00,140
Hey, kid!
247
00:17:03,460 --> 00:17:04,460
You ready for this?
248
00:17:06,500 --> 00:17:08,079
Okay, Bruce, look, listen, listen, okay?
249
00:17:08,800 --> 00:17:10,319
You beat me up, what is this proof, huh?
250
00:17:10,760 --> 00:17:12,520
I'm a little skinny niner nobody knows.
251
00:17:13,160 --> 00:17:14,859
We can break the cycle of violence.
252
00:17:15,839 --> 00:17:16,839
Together.
253
00:17:17,980 --> 00:17:19,200
I'm not gonna beat you up.
254
00:17:21,819 --> 00:17:24,200
As soon as I saw you, I knew you were a
reasonable guy.
255
00:17:27,220 --> 00:17:28,220
That's a water balloon.
256
00:17:28,400 --> 00:17:29,540
Who said it was water?
257
00:17:35,500 --> 00:17:36,500
It's water.
258
00:17:36,660 --> 00:17:37,660
Now we're even.
259
00:17:45,189 --> 00:17:46,870
Dave. Dave, you're number one.
260
00:17:47,970 --> 00:17:48,970
For real.
261
00:17:52,350 --> 00:17:53,350
Okay.
262
00:17:59,810 --> 00:18:03,530
Declan and I, whatever we are, it's been
going on for a couple of weeks.
263
00:18:05,630 --> 00:18:06,910
This is going to kill Spinner.
264
00:18:07,480 --> 00:18:10,060
I love Spinner, I do, but we're settled.
265
00:18:10,300 --> 00:18:14,220
And Declan, he makes me feel like more
than just one of the guys.
266
00:18:15,400 --> 00:18:17,940
Looks pretty rich coming from the girl
who has all the guys.
267
00:18:18,300 --> 00:18:21,180
Try the girl who has no female friends
now that you hate me.
268
00:18:26,520 --> 00:18:29,120
Well, is Declan in love with you?
269
00:18:29,700 --> 00:18:30,700
Are you with him?
270
00:18:34,820 --> 00:18:35,820
Pick Spinner.
271
00:18:36,230 --> 00:18:37,950
Declan will bounce back in minutes.
272
00:18:38,570 --> 00:18:42,010
Pick Declan, break Spinner's heart
forever.
273
00:18:42,390 --> 00:18:46,090
It's not that dramatic, Holly J.
274
00:18:46,670 --> 00:18:47,670
You want friend advice?
275
00:18:48,370 --> 00:18:49,370
For real?
276
00:18:50,590 --> 00:18:54,090
Unless you break up with your boy toy
ASAP.
277
00:18:55,370 --> 00:18:56,370
This doesn't end well.
278
00:19:00,850 --> 00:19:02,390
I work with Spin every day, Jane.
279
00:19:02,830 --> 00:19:04,330
I can only lie to him for so long.
280
00:19:38,190 --> 00:19:40,350
There he is. You're the man, Dave.
281
00:19:40,590 --> 00:19:41,590
I am the man.
282
00:19:45,570 --> 00:19:46,570
Jake!
283
00:19:49,830 --> 00:19:50,830
What's up?
284
00:19:52,670 --> 00:19:53,670
Down low.
285
00:20:00,550 --> 00:20:04,700
Dave? I think you mean the artist
formerly known as... Who's that?
286
00:20:05,040 --> 00:20:06,980
The vlog's buzzing. I want to do an
interview.
287
00:20:07,480 --> 00:20:09,000
Dave versus Goliath.
288
00:20:09,420 --> 00:20:11,360
I'll see if I can pinch you Wednesday.
289
00:20:12,500 --> 00:20:14,320
Next week.
290
00:20:14,840 --> 00:20:15,840
Chunk.
291
00:20:20,460 --> 00:20:21,460
Hey,
292
00:20:27,000 --> 00:20:29,940
Jay. Come to cook up some of your
signature sammies?
293
00:20:31,130 --> 00:20:34,290
I just want to make sure Jane held up
her end of our agreement.
294
00:20:35,210 --> 00:20:36,610
Yep. It's over.
295
00:20:38,830 --> 00:20:39,850
Do you have a broad clue?
296
00:20:40,490 --> 00:20:41,590
Is this girl stuff?
297
00:20:44,630 --> 00:20:46,850
Hi. I need a sitter for New Year's Eve.
298
00:20:47,090 --> 00:20:48,090
Are you booking yet?
299
00:20:48,790 --> 00:20:51,830
Um... Yeah.
300
00:20:52,230 --> 00:20:54,230
Yeah, of course. Just shoot us an email.
301
00:20:54,610 --> 00:20:55,610
Thanks.
302
00:20:59,870 --> 00:21:00,870
Are you...
303
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
Okay.
304
00:21:02,300 --> 00:21:07,200
I'm relieved, mostly, and terrified that
I'll find out someday.
305
00:21:08,280 --> 00:21:10,000
Well, it won't be for me.
306
00:21:12,540 --> 00:21:15,120
Thanks, Holly J., for everything.
307
00:21:16,600 --> 00:21:17,600
Yeah, you owe me.
308
00:21:18,100 --> 00:21:21,240
Huge. And I'm going to be around a long
time to collect.
309
00:21:22,200 --> 00:21:23,960
Deal. See you in class?
22968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.