Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Tak to je bordel.
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,100
Bordel, co jsem udělala, co?
3
00:00:05,480 --> 00:00:09,160
Tak modelku máme připravenou na focení
tady. Co ještě ty vlasy? Rozpušť se
4
00:00:09,160 --> 00:00:10,160
ty vlasy. Tak jo.
5
00:00:14,360 --> 00:00:15,840
Já jsem se jednou bavila o to.
6
00:00:16,100 --> 00:00:20,020
Či to má být erotičtější focení, tak je
to jenom hezky s těma vlasem, dokážeš?
7
00:00:20,120 --> 00:00:21,120
Jo.
8
00:00:21,300 --> 00:00:22,300
Dobrý.
9
00:00:22,700 --> 00:00:23,700
Kolik je ti vůbec?
10
00:00:23,820 --> 00:00:26,160
24. 24, tak to je dobře. Ano.
11
00:00:28,060 --> 00:00:29,300
No a vypadá to dobře.
12
00:00:32,780 --> 00:00:36,260
Vypadá to super, dobře, my tady máme v
lesu takový místečko u stromu, víš, a
13
00:00:36,260 --> 00:00:39,240
to vypadá troště hezky ty fotky, tak
ještě musíme počkat na para kolegu,
14
00:00:39,240 --> 00:00:40,240
to jej převlíkne.
15
00:00:40,380 --> 00:00:42,800
Tak já si dám ještě ty a ty, jo? Tak ty
ještě ty.
16
00:00:43,000 --> 00:00:49,620
Jo. Takže... Ježíš, já nechám se... To
vypadá dobře, co? Hodně dobře.
17
00:00:50,460 --> 00:00:52,860
To budu třeba tady u toho stromu?
Perfektně.
18
00:00:53,980 --> 00:00:59,120
Ty boty jsou super náhodou k tomu. Co?
19
00:00:59,360 --> 00:01:00,460
Ty boty jsou super.
20
00:01:03,980 --> 00:01:05,780
No to vypadá úplně průchvatně.
21
00:01:07,160 --> 00:01:08,920
Co to jako vypadá pod tom stromku.
22
00:01:11,420 --> 00:01:12,700
Tak jako
23
00:01:12,700 --> 00:01:19,700
když chce mít pěkný fotky,
24
00:01:19,720 --> 00:01:21,460
tak to jasně se musí trošku připravit na
to.
25
00:01:31,140 --> 00:01:35,180
Jsou nožky jak antilupa. To jsou
pracované nožky, krásně opávané.
26
00:01:36,080 --> 00:01:37,080
Ano.
27
00:01:38,000 --> 00:01:41,020
To tak někdo má, víš. Tenhle butiček,
tak to k tomu rozumím.
28
00:01:41,700 --> 00:01:42,940
To nám tam prosvítá.
29
00:01:43,620 --> 00:01:45,080
Ty paletky, ty paletky.
30
00:01:46,420 --> 00:01:49,080
Zkus se jako mi víc, už polítím zadečkem
do zory, jako to pro mě.
31
00:01:49,400 --> 00:01:54,200
Tak nám to říkám, to je pravda, tak
krásný zadeček.
32
00:02:07,940 --> 00:02:09,340
Ne,
33
00:02:10,479 --> 00:02:11,480
ty podplatky!
34
00:02:28,780 --> 00:02:31,720
Jakoby sama, kdyby jsi si to
nadzvedávala, tu sukinku nebo ty
35
00:02:31,980 --> 00:02:33,000
Tvojí pravou rukou.
36
00:02:34,380 --> 00:02:37,560
Pravou rukou, no. A dole, jakoby ten
zadek. Aby jsi, jakoby chtěla, jakože
37
00:02:37,560 --> 00:02:38,700
ukázat na ty posti. Jo, tak.
38
00:02:39,140 --> 00:02:41,500
No, no, no, no. Ještě víc, ještě víc.
39
00:02:41,720 --> 00:02:42,860
Jo, dobrý.
40
00:02:45,040 --> 00:02:51,380
Ne, jasně. Tak, pokud jsi to prdělka,
tak hlavně tu ručičku se hlavně upiši.
41
00:02:52,080 --> 00:02:53,280
Takhle, takhle.
42
00:03:10,460 --> 00:03:14,980
To je něco
43
00:03:14,980 --> 00:03:21,960
jako, že třeba zepředu, jak stojí,
44
00:03:22,020 --> 00:03:23,920
úplně má hezký boty, všechno hezkou
postavu.
45
00:03:47,219 --> 00:03:49,560
Co za předu? Já chci vidět za předu
ještě.
46
00:03:51,260 --> 00:03:52,260
Zatočíme se.
47
00:03:53,120 --> 00:03:54,120
Já padám, jo?
48
00:03:57,480 --> 00:04:01,900
Je to jako, že třeba s rozkročenýma
nahoma nadzorávacího se ty šatičky
49
00:04:02,000 --> 00:04:02,918
víš.
50
00:04:02,920 --> 00:04:05,540
Aby se ukázala jako třeba kalhotka, aby
to bylo... No,
51
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
lepší, lepší.
52
00:04:10,080 --> 00:04:11,180
A zvenout, jo?
53
00:04:13,640 --> 00:04:14,960
Takhle, přesně, ty vole.
54
00:04:16,339 --> 00:04:17,660
Přesně takhle jsem to myslel.
55
00:04:29,100 --> 00:04:30,980
Vše obálené v té přírodě byly krásné
fotky.
56
00:04:31,760 --> 00:04:33,140
Vítěz se taky myslel.
57
00:04:33,820 --> 00:04:34,820
Tak jo.
58
00:04:36,800 --> 00:04:38,120
Teda můžeš peň nevěřit.
59
00:04:38,580 --> 00:04:39,580
Jadu.
60
00:04:43,080 --> 00:04:44,080
To.
61
00:04:47,420 --> 00:04:50,280
To jsou nějaké vklečené povledě. Tak už
to bylo 8, ne?
62
00:04:51,300 --> 00:04:53,000
Bylo, bylo. Bylo, bylo, bylo.
63
00:04:53,240 --> 00:04:54,820
Že bychom takhle dostičili poslech.
64
00:04:55,720 --> 00:04:57,820
A se zhora spíš, aby to bylo jako...
65
00:04:59,050 --> 00:05:02,510
Promiňte, jestli mě vás ještě nevíte.
Jo, to jo. Promiňte, dokud jen děláte.
66
00:05:04,170 --> 00:05:05,170
Děkujeme. Děkujeme.
67
00:05:38,460 --> 00:05:43,280
Chtěl jsem zvědavat na něco, jo.
68
00:05:58,960 --> 00:06:03,200
Chtěla bych si mít třeba něco jako... Tu
porno bych nejmoc nechtěla to ti dělat.
69
00:06:03,500 --> 00:06:04,980
Takovou erotiku, takovou docelku.
70
00:06:05,300 --> 00:06:10,880
No, jako nechci, aby to bylo jakoby...
Tak něco vyzkoušíme zprávně, jo?
71
00:06:11,200 --> 00:06:12,860
Tak si způj si kliknout.
72
00:06:13,100 --> 00:06:14,100
No.
73
00:06:16,580 --> 00:06:21,740
Ještě uděláme nějaké takové fotky, jako
že... Pod ty prsa.
74
00:06:23,860 --> 00:06:26,380
Můžeš teda úplně podejít? Jo, taky.
75
00:06:29,130 --> 00:06:35,330
... ... ... ...
76
00:06:35,330 --> 00:06:40,710
... ... ...
77
00:06:58,860 --> 00:07:01,000
Můžeš mít super erotický fotky, jako nás
poníž, co?
78
00:07:01,640 --> 00:07:03,580
Ale ty dostane mě, jo? Ne.
79
00:07:12,880 --> 00:07:14,540
Aha, skvěle vůbec.
80
00:07:15,160 --> 00:07:16,200
Tomu to já vím.
81
00:07:19,740 --> 00:07:21,220
Už byly nějaký pochvaly, jo?
82
00:07:22,100 --> 00:07:23,100
No.
83
00:07:25,040 --> 00:07:27,200
Zároveň, jestli už chtěl se třeba takhle
jako...
84
00:07:27,600 --> 00:07:31,640
No, si byste dala skandinovat můj
období, že jsi to vzala do puse.
85
00:07:31,980 --> 00:07:35,240
No to jo, ale to nemáš všeho mítýho.
86
00:07:44,840 --> 00:07:46,620
Záleží na tom, že jste bez ruky jenom
mít puse.
87
00:07:48,220 --> 00:07:50,280
Už ráno, záleží na klipáci.
88
00:08:17,520 --> 00:08:19,240
Zkus si trošku na tu jednou kusukinku
tady.
89
00:08:20,320 --> 00:08:21,320
Ještě.
90
00:08:22,500 --> 00:08:23,920
Ještě, ještě. No, super.
91
00:08:24,360 --> 00:08:26,920
A zvládla bys si jakoby dostáhnout
rukama zareček trošku.
92
00:08:28,060 --> 00:08:29,640
No, perfektně. Takhle?
93
00:08:32,179 --> 00:08:32,959
Ne, ne, ne.
94
00:08:32,960 --> 00:08:33,960
Takhle.
95
00:08:37,320 --> 00:08:39,320
Dobré. A můžeš kouřit zase.
96
00:08:41,440 --> 00:08:42,440
No,
97
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
to je paesky.
98
00:08:53,800 --> 00:08:56,100
To je hezký erotický filmeček.
99
00:09:12,040 --> 00:09:15,860
To byste si udělali pohodlně nějaký. Jo,
dobrý.
100
00:09:17,860 --> 00:09:19,320
Nebo si třeba...
101
00:09:20,190 --> 00:09:23,870
No, něco ještě, nějaký fotky ještě
vleže, nebo něco takovýho, to není
102
00:09:36,690 --> 00:09:37,690
Takhle jo?
103
00:09:37,810 --> 00:09:43,730
Tak počkej, nevím.
104
00:09:57,310 --> 00:10:01,310
Takhle to chodí.
105
00:10:05,390 --> 00:10:05,950
Ty
106
00:10:05,950 --> 00:10:22,830
nebereš
107
00:10:22,830 --> 00:10:23,830
prášky nebo co?
108
00:10:26,480 --> 00:10:28,580
No, jdeme ještě napotkat, co, pane
kolego?
109
00:10:47,440 --> 00:10:51,000
Já si popřu takhle.
110
00:10:56,970 --> 00:10:58,710
Já mám tady odsvědět nějaký ještě záběr.
111
00:11:00,990 --> 00:11:01,410
Přijď
112
00:11:01,410 --> 00:11:17,790
se
113
00:11:17,790 --> 00:11:19,230
fotila takhle někdy v přírodě.
114
00:11:21,930 --> 00:11:22,930
Ale?
115
00:11:23,710 --> 00:11:25,670
Fotila jsi se takhle někdy v přírodě?
Ne.
116
00:11:26,120 --> 00:11:31,600
... ... ... ... ... ...
117
00:12:46,190 --> 00:12:47,310
Chceš to zkusit zzadu?
118
00:12:48,330 --> 00:12:50,710
Prosím. Chceš zkusit zzadu, že má dětský
zadek?
119
00:12:52,150 --> 00:12:53,910
Kdybychom tak tu udělali pár fotek, kde
já jdu.
120
00:12:55,870 --> 00:12:59,330
Jako, že bych vyšplula prčku. Ano.
121
00:12:59,710 --> 00:13:00,710
Jasný.
122
00:13:02,570 --> 00:13:03,570
Jdeme na toho?
123
00:13:04,390 --> 00:13:06,110
Jo, to jsem si myslel, že to bude.
124
00:13:26,980 --> 00:13:28,380
Děkuji.
125
00:14:40,290 --> 00:14:41,690
Uff.
126
00:15:32,240 --> 00:15:33,600
Já to i pak, je dobré, že to je to.
127
00:15:37,100 --> 00:15:40,000
Máš nějakou oblíbenou polohu svojí při
sexu doma, když to děláš?
128
00:15:41,880 --> 00:15:42,880
Hele.
129
00:15:43,740 --> 00:15:44,980
Máš nějakou oblíbenou polohu?
130
00:15:46,080 --> 00:15:51,500
No, jako mám, ale to... U který víš, že
je český? Ne, ne, já se nevím, to musela
131
00:15:51,500 --> 00:15:52,500
teď nutně dělat, hele.
132
00:16:31,100 --> 00:16:33,320
... ...
133
00:16:33,320 --> 00:16:42,240
...
134
00:16:42,240 --> 00:16:43,240
...
135
00:17:08,760 --> 00:17:10,060
Oh. Oh.
136
00:17:35,310 --> 00:17:38,850
To, aby jsi se ještě otočil zarečkem, ke
kamere. Co? Zatkem otočit. Ke kamere.
137
00:17:39,430 --> 00:17:40,930
Jakože hlavou tam.
138
00:17:41,170 --> 00:17:42,170
No, zkus to.
139
00:17:44,670 --> 00:17:45,910
Ježíš, dobrý, dobrý.
140
00:17:46,350 --> 00:17:48,030
Já jenom, aby se mě co neudělala.
141
00:17:48,830 --> 00:17:51,790
Vy se tady pod fotografií neubíříš, že?
Ne, promiň, to potvrdi.
142
00:17:52,410 --> 00:17:55,870
Tak dobrý? Dobrý.
143
00:17:56,430 --> 00:17:57,430
Čeká.
144
00:18:00,550 --> 00:18:01,550
No.
145
00:18:01,690 --> 00:18:03,090
No, tak úplně, úplně, úplně.
146
00:18:39,560 --> 00:18:40,660
Už se vám dostává vzoreček.
147
00:18:42,920 --> 00:18:44,360
Podívej se se mnou způsob.
148
00:18:46,340 --> 00:18:47,340
Žíváš se sám?
149
00:18:49,240 --> 00:18:50,700
Pokra mě, ale podívej se se mnou.
150
00:19:38,090 --> 00:19:39,090
Ještě zkusíme něco.
151
00:19:40,910 --> 00:19:42,810
Naposledy ještě poslední zkoušku.
152
00:19:43,230 --> 00:19:45,070
No a teď to vypadá, jaké dobře.
153
00:20:09,590 --> 00:20:11,890
Tenhle se abych nekopla těma podpadkama,
no.
154
00:20:17,530 --> 00:20:22,270
Já to průběhám a to vypadá dobře.
155
00:22:05,770 --> 00:22:06,770
Už to je chrmen.
156
00:22:39,920 --> 00:22:40,920
Můžu? Vyhoňu?
157
00:22:41,380 --> 00:22:45,140
Tak jo, vyhoňu a na prse.
158
00:22:46,260 --> 00:22:47,260
Dobre.
159
00:23:35,810 --> 00:23:39,630
Dobrý? Ještě kolečku, tak já to zmluvím.
Pojď, pojď, pojď.
160
00:23:41,410 --> 00:23:42,590
To jsem to nečekala.
161
00:23:43,050 --> 00:23:44,530
To jsem to nečekala právě.
162
00:23:45,270 --> 00:23:49,530
Kdyby mi to někdo řekl, tak si dávám
pozornou oblečení, ať to nemůžu na ně.
163
00:23:51,010 --> 00:23:52,830
Já jsem se zvládnil.
164
00:23:54,690 --> 00:23:55,690
Dobrý fotení, ne?
165
00:23:56,770 --> 00:23:57,970
Krásný záběr.
166
00:23:58,490 --> 00:24:02,510
A nemáte kapesníček? Máme všechno.
167
00:24:03,030 --> 00:24:04,710
A podáte mi pro...
168
00:24:06,830 --> 00:24:07,830
Jdu pro tě.
169
00:24:08,150 --> 00:24:10,950
Já se teda uču i sypinu.
170
00:24:11,490 --> 00:24:12,670
Uč si, co chceš.
171
00:24:12,930 --> 00:24:13,990
Ubrus si to. Že jo, byť.
172
00:24:15,510 --> 00:24:17,450
Já jsem začal tady dobře, když jsem tě
podeloval.
173
00:24:18,090 --> 00:24:19,090
Slíž si tři vteřiny.
174
00:24:19,590 --> 00:24:20,590
Já jsem to tam spadl.
175
00:24:26,450 --> 00:24:28,630
Týhle potpíní bychom měli každý den
klidně.
11820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.