All language subtitles for Who.Am.I.1998.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 ترجمة kimo hesham kimo_ninja_2007@yahoo.com 2 00:00:15,000 --> 00:00:30,074 تعديل: رامي الكثيري انستقرام او تويتر @toookyo1 3 00:00:37,340 --> 00:00:39,320 !للخلف!عودو للخلف 4 00:00:40,340 --> 00:00:41,680 ! رش 5 00:00:52,740 --> 00:00:53,400 ! إبتعد 6 00:00:54,180 --> 00:00:55,080 ! أسرع 7 00:00:55,300 --> 00:00:56,080 ! أركض 8 00:01:04,660 --> 00:01:06,240 !حسناً, إسحبوه لأعلى 9 00:01:06,380 --> 00:01:08,240 !إسحبوه لأعلى 10 00:01:09,860 --> 00:01:12,760 تعال هيا 11 00:01:47,700 --> 00:01:50,280 !أوصل هذه للمختبر, و أسرع 12 00:02:48,765 --> 00:02:52,095 *** مـن أنـا ؟ *** 13 00:02:52,620 --> 00:02:58,880 28 نوفمبر, عيد الشكر" "06:00 أغربيس, أفريقيا الجنوبية 14 00:04:08,340 --> 00:04:10,040 يا 509, إفتح معداتك و ساعده 15 00:04:10,220 --> 00:04:12,680 ,يا 502, عليك بالكومبيوتر و أنت تفقد الأمور مع الفريق 16 00:04:12,860 --> 00:04:13,760 حاضر سيدي 17 00:04:14,260 --> 00:04:18,640 الثالث من مارس السّاعة 06:00 كاكاماس _ جنوب أفريقيا 18 00:04:30,900 --> 00:04:32,040 إستعدوا 19 00:04:59,580 --> 00:05:00,840 !الهدف يقترب 20 00:05:40,980 --> 00:05:42,680 ,هاك !إنزل لأسفل 21 00:05:47,000 --> 00:05:48,380 ما هذه المادة؟ 22 00:05:48,520 --> 00:05:49,900 !لا أستطيع الحركة 23 00:06:05,240 --> 00:06:08,300 !هيا, تحركوا 24 00:06:12,760 --> 00:06:14,020 هيا بنا 25 00:06:14,240 --> 00:06:15,580 !واصولا التقدم 26 00:06:17,280 --> 00:06:18,580 هيا 27 00:06:18,720 --> 00:06:20,140 حسناً, إصعد لأعلى 28 00:06:27,360 --> 00:06:28,660 !إنتباه 29 00:06:29,600 --> 00:06:30,700 ماهو إسمكم؟ 30 00:06:30,920 --> 00:06:32,300 !لا نعلم يا سيدي 31 00:06:32,520 --> 00:06:33,340 من أين أنتم؟ 32 00:06:33,560 --> 00:06:34,660 !لا نعلم يا سيدي 33 00:06:34,960 --> 00:06:37,980 ,جيد, لا أسماء و لا ماضي 34 00:06:38,160 --> 00:06:40,060 لكن إنضباط شديد 35 00:06:40,400 --> 00:06:43,180 ,إنتهت المهمة إذهبوا و إستمتعوا بوقتكم 36 00:06:43,520 --> 00:06:45,140 شكراً لك, سيدي 37 00:06:49,080 --> 00:06:53,420 ,حسناً, رتبوا أسلحنكم رتبوا أدواتكم 38 00:06:55,160 --> 00:06:55,860 حاضر 39 00:06:56,080 --> 00:06:59,260 !إذهب و إجمعها !للطائرة الرئيسية. هــيــا 40 00:07:00,140 --> 00:07:02,000 !هيا! تحرك, هيا 41 00:07:02,820 --> 00:07:03,880 ,حسناً إنصراف 42 00:07:12,340 --> 00:07:13,680 آسف, سيدي 43 00:07:36,700 --> 00:07:37,680 اسف علٌىّ فعل هذا ! 44 00:07:40,791 --> 00:07:41,991 ! لا تتحركوا ! 45 00:07:47,791 --> 00:07:51,991 سوف نترككم هنا - ما الذي يحدث - لن تحتاجوا الى مظلات للهبوط ، وداعاً - 46 00:09:24,060 --> 00:09:26,480 ,(جاكي تشان) "أحد أفضل عملائنا في "هونج كونج 47 00:09:26,700 --> 00:09:28,960 "مفقود أيضاً في "جنوب أفريقيا 48 00:09:29,240 --> 00:09:32,140 ,الثلاثة رجال المختطفون ...هم علماء 49 00:09:32,180 --> 00:09:36,880 مسؤولون عن بحث علمي "لنيزك سقط في "أفريقيا الجنوبية 50 00:09:37,080 --> 00:09:38,180 !الأضواء 51 00:09:38,840 --> 00:09:41,340 لدينا وضع خطير بين أيدينا 52 00:09:41,480 --> 00:09:44,500 تم تنفيذ العملية بسرية تامة 53 00:09:44,760 --> 00:09:47,980 بإستخدام طائرات عامودية أميريكية 54 00:09:48,120 --> 00:09:52,660 لقد إستولوا على أجزاء النيزك و العلماء على حد السواء 55 00:09:52,800 --> 00:09:55,340 و حتى الآن مكانهم مجهول 56 00:09:55,620 --> 00:09:57,260 إذا كانوا يعرفوم بجدول النقل 57 00:09:57,340 --> 00:09:59,340 لابد و أن شخص ما قد سرب المعلومات 58 00:09:59,780 --> 00:10:02,740 (كم موظف من الـ(سي.آي.إيه علم بهذا المشروع؟ 59 00:10:02,900 --> 00:10:04,260 ,(أعرف مالذي تقصده بهذا يا (نورمان 60 00:10:04,340 --> 00:10:05,860 و هو لا يعجبني 61 00:10:05,940 --> 00:10:08,420 كيف تكون متأكداً من أنه لم يكن أحد رجالك؟ 62 00:10:08,540 --> 00:10:10,500 لماذا بحق الجحيم يخترق رجالي حظيرة طائرات 63 00:10:10,580 --> 00:10:13,260 و التي مصرح لهم بدخولها ليقوموا بسرقة طائراتهم؟ 64 00:10:13,380 --> 00:10:17,060 لأنه غطاء ممتاز و لا أحد سيشتبه بهم 65 00:10:17,220 --> 00:10:18,580 و تذكر يا جينرال 66 00:10:19,020 --> 00:10:21,860 الـ(سي.آي.إيه) إنسحبت من جنوب أفريقيا منذ سنة مضت 67 00:10:22,040 --> 00:10:24,040 فقط الموظفون الضروريون هم من بقى 68 00:10:24,120 --> 00:10:26,240 في هذا الوقت, كل إهتمامنا 69 00:10:26,360 --> 00:10:29,320 يجب أن ينصب في إسترجاع العلماء و الأجزاء 70 00:10:29,480 --> 00:10:33,080 أتفق معك. من الممكن أن تكون هناك نتائج عسكرية حقيقية 71 00:10:33,320 --> 00:10:35,920 إذا وقعت هذه التركيبة في أيدي الناس الخطأ 72 00:10:36,000 --> 00:10:39,080 يجب أن نكتشف من وراء كل هذا 73 00:10:39,320 --> 00:10:40,920 (العميل (مورجان 74 00:10:41,040 --> 00:10:41,800 نعم يا سيدي 75 00:10:41,880 --> 00:10:44,440 كنت تترأس عمليتنا "في "أفريقيا الجموبية 76 00:10:44,580 --> 00:10:46,420 ,تعرف تضاريس المنطقة تعرف السكان المحليون 77 00:10:46,580 --> 00:10:49,060 خذ معك ثلاثة عملاء و خذ الرحلة القادمة 78 00:10:49,180 --> 00:10:51,980 أريد أن أرى نتائج إيجابية, و بسرعة 79 00:10:52,120 --> 00:10:53,520 إعتبر أن الأمر قد إنتهى يا سيدي 80 00:10:53,520 --> 00:10:54,280 (شكراً لك يا (تيري 81 00:10:54,320 --> 00:10:55,160 إلى اللقاء 82 00:10:55,280 --> 00:10:55,980 (جنرال (شيرمان 83 00:10:56,160 --> 00:10:56,800 (مرحباً, (نورمان 84 00:10:56,820 --> 00:10:58,300 سمعت بأنك تتقاعدت منذ بضعة أيام 85 00:10:58,380 --> 00:10:59,340 أجل, أنا كذلك 86 00:10:59,420 --> 00:11:02,060 ,مبارك على تقاعدك (يا جنرال (شيرمان 87 00:11:02,060 --> 00:11:03,420 شكراً لك 88 00:11:03,780 --> 00:11:06,580 أراهن بأنك ستفوت وجودك في وسط الأحداث 89 00:11:06,700 --> 00:11:09,900 نورمان), سآخذ الشيك) السمين لراتب تقاعدي 90 00:11:09,980 --> 00:11:12,340 و أتوجه إلى منطقة صيدي المفضلة 91 00:11:12,640 --> 00:11:14,840 أريد تكليف عملاء مجهولي الهوية لهذه العملية 92 00:11:15,040 --> 00:11:17,120 هل تقول بأنه لا يمكننا الوثوق بعملائنا؟ 93 00:11:17,320 --> 00:11:19,000 أخذ الآمان أفض من الأسف 94 00:11:19,680 --> 00:11:20,960 أعلي إختيارهم من "واشنطون" أو 95 00:11:21,080 --> 00:11:23,160 من أحد الفروع الخارجية؟ 96 00:11:23,920 --> 00:11:25,120 الفروع الخارجية 97 00:11:25,160 --> 00:11:27,240 سيدي, السيد (وايت) موجود هنا 98 00:11:27,320 --> 00:11:28,480 شكراً لك, أرسله إلي 99 00:11:28,620 --> 00:11:30,180 و أخبريهم بأن يقدموا تقاريرهم لي مباشرة 100 00:11:30,360 --> 00:11:31,560 حاضر, سيدي 101 00:11:31,720 --> 00:11:34,560 خطتك قد نجحت" "المهمة إكتملت 102 00:12:28,500 --> 00:12:30,400 ماهي مشكلته؟ 103 00:12:30,520 --> 00:12:32,000 كيف هو حاله؟ 104 00:12:33,620 --> 00:12:35,540 لقد إستيقظ منذ قليل 105 00:12:36,100 --> 00:12:38,300 !يا صديقي لقد أفزعتنا تماماً 106 00:12:38,420 --> 00:12:45,420 .نحن سعداء لأنك إستيقظت مرحباً بك في أرضنا 107 00:13:03,700 --> 00:13:06,860 أين أنا؟ كيف وصلت إلى هنا؟ 108 00:13:06,940 --> 00:13:11,420 هؤلاء الرجال وجدوك في الجبال 109 00:13:11,940 --> 00:13:14,500 .و الآن, أريد أن أعرف ...من أين أتيت 110 00:13:14,620 --> 00:13:16,660 و كيف وصلت إلى هنا؟ 111 00:13:16,980 --> 00:13:19,100 أنا لا أعرف لغتك 112 00:13:19,500 --> 00:13:21,100 أيوجد من يتحدث الإنجليزية؟ 113 00:13:21,240 --> 00:13:27,640 .أنا الزعيم أنا. الزعيم 114 00:13:29,920 --> 00:13:32,880 و من تكون؟ و ما هو إسمك؟ 115 00:13:37,280 --> 00:13:39,360 من أنا 116 00:13:41,600 --> 00:13:43,080 من أنا؟ 117 00:13:43,120 --> 00:13:46,400 (إسمه هو (من أنا 118 00:13:47,200 --> 00:13:50,240 أجل, من أ،ا؟ 119 00:13:50,400 --> 00:13:57,480 إسمك هو (من أنا)؟ 120 00:13:57,960 --> 00:14:00,760 من أنا؟ 121 00:14:20,920 --> 00:14:22,240 من أنا؟ 122 00:14:24,040 --> 00:14:25,400 من أنت؟ 123 00:14:36,360 --> 00:14:38,120 مرحباً 124 00:14:38,200 --> 00:14:40,080 يبدو بأنك بدأت بالتعافي يا صديقي 125 00:14:40,160 --> 00:14:41,680 علمت بأنه سيتعافى 126 00:15:13,260 --> 00:15:14,660 مالذي ستفعله بهذا البحث يا سيدي؟ 127 00:15:14,720 --> 00:15:17,320 يجب أن يكون (لانجلي) جاداً في إيجاد هؤلاء الرجال 128 00:15:17,460 --> 00:15:20,400 ,إنهم خونة لقد سرقوا إكتشافاً 129 00:15:20,480 --> 00:15:23,400 كان من الممكن ,أن يبقي أمتنا على القمة 130 00:15:23,760 --> 00:15:26,240 في القرن الواحد و العشرون 131 00:15:26,940 --> 00:15:28,260 أجل يا سيدي 132 00:15:30,980 --> 00:15:32,340 (بابا) 133 00:15:37,540 --> 00:15:41,740 ,(من أنا) لقد رأينا معجزة في الجبل 134 00:15:42,260 --> 00:15:47,300 كان هناك حديدٌ محترق 135 00:15:47,240 --> 00:15:52,040 لقد قمنا بدفن ثمانية جثث لأشخاص كانوا يرتدون مثل ملابسك 136 00:15:52,140 --> 00:15:55,100 أتقصد بأن آتي معك؟ أذهب؟ 137 00:15:55,140 --> 00:15:57,100 !أجل. هيا بنا 138 00:15:57,140 --> 00:15:58,620 !أذهب 139 00:16:09,520 --> 00:16:11,240 !انظر لهذا 140 00:17:06,300 --> 00:17:06,750 " يفيروريتش), " روسيا) 141 00:17:06,860 --> 00:17:11,080 انا ابن الكلب جاكول 142 00:17:11,260 --> 00:17:12,180 " هانس), " ألمانيا) 143 00:17:12,260 --> 00:17:13,060 " تايلندا " 144 00:17:13,100 --> 00:17:14,420 " تاشي), " اليابان) 145 00:17:14,580 --> 00:17:15,540 " كوريا " 146 00:18:09,160 --> 00:18:16,240 من أنا), تعال بسرعة! تعال) - لا أفهم - 147 00:18:31,160 --> 00:18:33,480 .أترى! تلك هي النار التي أخبرتك عنها 148 00:18:39,840 --> 00:18:41,200 !ضوء 149 00:19:06,240 --> 00:19:12,800 !بإمكاني الذهاب! بإمكاني الذهاب !أجل! بإمكاني الذهاب 150 00:19:44,920 --> 00:19:46,120 ,حينما وجدناك 151 00:19:46,160 --> 00:19:49,120 .كنت ترتدي مثل هذه الملابس ألست محقاً؟ 152 00:19:49,160 --> 00:19:51,400 أجل. إرتدينا نفس الملابس 153 00:20:01,540 --> 00:20:03,340 "أحد عشر قاموا بواحد, كثير جداً " 154 00:20:06,840 --> 00:20:11,040 بابا), لا تلعب أبداً بأغراض الموتى) 155 00:20:14,480 --> 00:20:16,920 أعرف بأن هذا حظ سيء لثقافتك 156 00:20:17,900 --> 00:20:21,220 .سأذهب لوحدي شكراً لكم 157 00:20:21,220 --> 00:20:23,220 !صاحبتك السلامة 158 00:20:26,260 --> 00:20:27,420 (بابا) 159 00:20:27,860 --> 00:20:29,620 هل أستطيع إستعارة بوصلتك؟ 160 00:20:30,940 --> 00:20:32,620 هل أستطيع أخذها؟ 161 00:20:33,060 --> 00:20:35,740 سأعيدها لك, أعدك 162 00:20:36,860 --> 00:20:38,340 أنا أعدك 163 00:20:38,380 --> 00:20:40,100 أرجوك, عد قريباً 164 00:20:40,180 --> 00:20:42,580 سأشتاق إليك 165 00:20:47,020 --> 00:20:47,780 شكراً لك 166 00:20:48,000 --> 00:20:48,880 كن حذراً 167 00:20:49,000 --> 00:20:51,080 ,خذوا حذركم يا أصدقائي 168 00:20:51,160 --> 00:20:52,720 !سوف تنجح 169 00:21:04,880 --> 00:21:11,120 !شخص ما !ساعدونا 170 00:21:14,000 --> 00:21:17,600 !أنظروا هنا 171 00:21:19,240 --> 00:21:20,960 ألا ترونا؟ 172 00:21:21,000 --> 00:21:23,960 !ساعدونا! عودوا 173 00:21:26,080 --> 00:21:29,000 !شخص ما !ساعدونا 174 00:21:29,240 --> 00:21:31,320 !نحن هنا 175 00:21:31,680 --> 00:21:33,080 !عودوا 176 00:21:34,360 --> 00:21:35,640 هل أنت بخير؟ 177 00:21:35,960 --> 00:21:38,560 !نحن هنا !ساعدونا 178 00:21:38,720 --> 00:21:43,680 !أنظروا! شخص ما !ساعدونا 179 00:21:58,120 --> 00:21:59,560 !يا إلهي 180 00:22:19,560 --> 00:22:21,040 !إبتعد عنه 181 00:22:21,880 --> 00:22:24,360 !توقف عن أكل أخي, أيها الحيوان 182 00:22:25,200 --> 00:22:26,400 !دعنا لوحدنا 183 00:22:27,560 --> 00:22:28,920 !دعنا لوحدنا 184 00:22:33,200 --> 00:22:34,360 !لا تتحرك 185 00:22:36,180 --> 00:22:37,700 !لا تتحرك أتعرف ما هذا؟ 186 00:22:37,860 --> 00:22:39,180 !هذا مسدس 187 00:22:39,900 --> 00:22:42,700 !أتعرف, بإمكاني أن أطلق عليك 188 00:22:42,780 --> 00:22:44,340 !أتعرف, بإمكاني أن أطلق عليك 189 00:22:44,680 --> 00:22:46,960 بإمكاني أن أطلق عليك, أتعرف هذا؟ 190 00:22:50,360 --> 00:22:53,240 !أنا أجيد الكاراتيه! الكاراتيه 191 00:23:11,660 --> 00:23:12,660 !دواء 192 00:23:20,740 --> 00:23:27,180 !إنه دواء 193 00:23:28,060 --> 00:23:29,460 !أخي 194 00:23:30,540 --> 00:23:32,460 أخوكِ؟ 195 00:23:47,940 --> 00:23:50,900 !أنت تساعد أخي 196 00:23:53,140 --> 00:23:54,780 أتفهم الإنجليزية؟ 197 00:23:55,780 --> 00:23:57,500 قل شيئاً 198 00:23:59,100 --> 00:24:05,660 هذه الأعشاب جعلت فمي مخدراً 199 00:24:05,740 --> 00:24:07,380 أتتحدث الفرنسية؟ 200 00:24:07,460 --> 00:24:09,700 أفهم منها القليل, هل تفهم؟ 201 00:24:16,200 --> 00:24:18,400 ,أنا آسفة أنا لا أفهم لغتك 202 00:24:18,480 --> 00:24:22,920 لكن, هل أخي بخير؟ هل هو بخير؟ 203 00:26:57,300 --> 00:26:58,940 !مذهل 204 00:27:04,620 --> 00:27:08,620 أنت الملاح, ستعمل على الـ"جي.بي.اس", إتفقنا؟ 205 00:27:18,400 --> 00:27:21,920 تريد القيادة؟ لكن هل تعرف كيف تقود؟ 206 00:27:25,080 --> 00:27:26,720 أعتقد بأني أفضل, أتعلم 207 00:27:32,580 --> 00:27:36,260 .إلى اليسار !من هذه الجهة 208 00:28:39,580 --> 00:28:41,340 حسناً, إتجه للأمام فحسب 209 00:28:41,740 --> 00:28:43,740 إيجي), كيف تشعر؟) 210 00:28:43,940 --> 00:28:46,740 ,أشعر بتحسن وريد التغذبة يساعدني 211 00:28:47,520 --> 00:28:48,520 !جيد 212 00:29:16,960 --> 00:29:19,480 !أرجوكم ساعدونا !نحتاج لطبيب 213 00:29:26,760 --> 00:29:30,200 !انظروا! إنه السائق !إرجع قليلاً! إرجع 214 00:29:32,960 --> 00:29:34,240 إنه محظوظ جداً 215 00:29:34,540 --> 00:29:37,500 الأعشاب الطبية على ساقه أوقفت السم 216 00:29:37,740 --> 00:29:43,620 و وريد التغذية بجوز الهند ذاك...الأشخاص الوحيدون الذين يستعملونه, هم قوات خاصة في الجيش 217 00:29:43,820 --> 00:29:45,100 من وضعه؟ 218 00:29:45,140 --> 00:29:46,420 من هنا 219 00:29:47,500 --> 00:29:49,100 ذلك هو هناك 220 00:29:49,320 --> 00:29:51,960 !مذهل. مواطن محلي موهوب جداً 221 00:29:52,040 --> 00:29:54,000 قلها ثانية؟ ماذا؟ !أعطنا قصة 222 00:29:54,180 --> 00:29:55,460 أين أنت ذاهب؟ 223 00:29:57,360 --> 00:29:58,320 ماذا؟ 224 00:30:02,040 --> 00:30:02,960 مالذي يقوله؟ 225 00:30:03,140 --> 00:30:05,620 .لا بأس, تحدث معه إنه يفهم الإنجليزية 226 00:30:27,300 --> 00:30:29,020 أحدهم مازال حياً 227 00:30:29,220 --> 00:30:30,220 ماذا؟ 228 00:30:30,220 --> 00:30:32,060 إنه في كل الصحف المحلية 229 00:30:32,620 --> 00:30:34,700 أريد أن أعلم إن كان البقية قد نجوا 230 00:30:34,900 --> 00:30:37,220 أريد أن تتم تصفية كل واحد منهم 231 00:30:38,280 --> 00:30:39,600 بالإضافة لهذا 232 00:30:41,320 --> 00:30:45,240 ,سيكون ذلك صعباً قليلاً بوجدود كل عملاء الـ"سي.آي.إيه" خلفي 233 00:30:45,800 --> 00:30:50,080 .(نلك ليست مشكلتك يا (مورجان لدينا أشخاص آخرون لتولي ذلك 234 00:30:50,280 --> 00:30:51,960 عليك فقط أن تجده 235 00:31:11,340 --> 00:31:12,540 من أنا)؟) 236 00:31:12,940 --> 00:31:14,100 أجل 237 00:31:14,360 --> 00:31:15,240 (أنا (كريستين سباك 238 00:31:15,320 --> 00:31:17,200 " أعمل لدى " نصير الشعب الجنوب أفريقي 239 00:31:17,480 --> 00:31:21,000 ...لقد رأيتك على التلفاز !يالها من قصة عظيمة 240 00:31:21,080 --> 00:31:23,360 أريد أن أقوم بعمل مقالة خاصة عنك 241 00:31:23,880 --> 00:31:24,800 Huh? 242 00:31:24,840 --> 00:31:26,880 أريد عمل مقالة عنك 243 00:31:26,960 --> 00:31:30,080 .أنا آسف. أنا مشغول جداً الآن ربما في يوم آخر 244 00:31:30,160 --> 00:31:32,720 !لكنك لا تفهم !أنت بطل 245 00:31:32,700 --> 00:31:35,180 !الجميع يريدون معرفة من تكون 246 00:31:35,900 --> 00:31:37,140 أيريدون؟ 247 00:31:37,860 --> 00:31:39,060 أنا كذلك 248 00:31:40,140 --> 00:31:41,540 (من أنا) 249 00:31:41,900 --> 00:31:43,100 اعذريني 250 00:31:43,260 --> 00:31:46,060 !إنتظر! المقالة! إنتظر 251 00:31:47,540 --> 00:31:48,900 !إنتظر, إنتظر 252 00:31:49,140 --> 00:31:50,460 (مرحباً, (من أنا 253 00:31:51,180 --> 00:31:52,060 ألا ترغب بأن تكون بطلاً؟ 254 00:31:52,300 --> 00:31:54,860 الجميع يريدون معرفة مالذي حصل في سباق الرالي 255 00:31:54,900 --> 00:31:56,340 كريستين), صحفية) 256 00:31:56,580 --> 00:31:57,540 كيف حال أخوكِ؟ 257 00:31:57,580 --> 00:32:00,080 .سيكون بخير و الطبيب مستعد لرؤيتك 258 00:32:01,480 --> 00:32:04,000 أعتقد بأنها تريد مقابلتكِ 259 00:32:04,800 --> 00:32:06,840 إذاً أنتِ الصحفية؟ صحيح؟ 260 00:32:06,920 --> 00:32:09,680 أتعرفين إسمي؟ "إسمي هو (يوكي), "يـ-ـو-كـ-ـي 261 00:32:09,920 --> 00:32:14,680 أشعتنا السينية تخبرنا بأنك تلقيت ضربات حاد هنا 262 00:32:15,300 --> 00:32:17,500 إنها حساسة جداً 263 00:32:17,700 --> 00:32:20,900 ,إنها تسيطر على أسبابك منطقك و ذاكرتك 264 00:32:20,940 --> 00:32:22,620 لهذا تشعر بأنك مشوش 265 00:32:22,860 --> 00:32:24,220 !أنا لست مشوشاً 266 00:32:24,780 --> 00:32:26,940 ,لكن إن كنت كذلك هل يوجد أيو علاج؟ 267 00:32:27,000 --> 00:32:30,750 لا يوجد دواءٌ فوري لمَ لا تتصل بالشرطة؟ 268 00:32:30,800 --> 00:32:34,740 ربما يكون لدى قسم الأشخاص المفقودين معلومات تعيد لك ذاكرتك 269 00:32:34,820 --> 00:32:36,400 إذاً, أين ستذهب الآن؟ 270 00:32:36,420 --> 00:32:37,700 سأذهب لمركز الشرطة 271 00:32:37,820 --> 00:32:38,820 مركز الشرطة؟ 272 00:32:41,760 --> 00:32:42,960 أجل 273 00:32:46,480 --> 00:32:48,000 حسناً - أراك لاحقاً إذاً - 274 00:32:48,040 --> 00:32:49,480 حسناً, إلى اللقاء 275 00:33:05,440 --> 00:33:08,760 هل نجحت؟ أتتذكر أي شيء؟ 276 00:33:09,120 --> 00:33:10,600 !لا - لا؟ - 277 00:33:10,960 --> 00:33:12,280 يا آنسة؟ - أجل؟ - 278 00:33:12,440 --> 00:33:15,000 ماذا تعتقدين أنكِ فاعلة؟ !هذه مستشفى 279 00:33:15,600 --> 00:33:18,280 .كنت أساعد مريضي فحسب أنا آسفة 280 00:33:19,960 --> 00:33:21,280 اعذرني يا سيدي 281 00:33:22,200 --> 00:33:23,880 "العميل (لي), "سي.آي.إيه 282 00:33:24,060 --> 00:33:24,820 سي.آي.إيه"؟" 283 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 ,رئيسنا يود التحدث معك لحظات فحسب 284 00:33:27,680 --> 00:33:29,200 أنا؟ - أجل - 285 00:33:29,280 --> 00:33:33,720 .لاشيء جدي. فقط محادثة سريعة هلا قدمت معنا؟ 286 00:33:35,320 --> 00:33:36,480 شكراً لك 287 00:33:38,980 --> 00:33:41,100 ,لك حرية إستخدام هذه الغرفة إنها كلها لك 288 00:33:54,940 --> 00:33:56,380 هل تبحث عني؟ 289 00:33:56,420 --> 00:33:57,900 أجل, أنا كذلك 290 00:33:57,940 --> 00:34:00,860 من أنت؟ هل تقابلنا من قبل؟ 291 00:34:00,940 --> 00:34:02,340 ليس كما أتذكر 292 00:34:02,600 --> 00:34:04,440 "مورجان), "سي.آي.إيه) 293 00:34:06,000 --> 00:34:09,320 "قائد العمليات, "أفريقيا الجنوبية سعيد بمقابلتك 294 00:34:12,600 --> 00:34:16,000 هل قمت بعمل خاطئ؟ هل تعرف عن ماضيي؟ 295 00:34:16,120 --> 00:34:17,720 أجل, أعرف 296 00:34:18,680 --> 00:34:22,320 .أعرف بأنك قدمت من الصحراء أعلم بأنك فقدت ذاكرتك 297 00:34:22,700 --> 00:34:26,620 و متأكد من أنك تستطيع مساعدتنا مع تحقيق من مستوى عالٍ 298 00:34:27,220 --> 00:34:28,580 أنا؟ 299 00:34:28,620 --> 00:34:31,340 هل أنت متأكد من أنك شاهدت ثمانية قبور؟ 300 00:34:31,420 --> 00:34:32,900 أجل, أنا متأكد 301 00:34:33,220 --> 00:34:36,300 و هيكل عظمي مشنوق على شجرة؟ 302 00:34:36,980 --> 00:34:38,940 أجل, من مظلة قفز 303 00:34:39,080 --> 00:34:43,040 جيد. هذه المعلومات قد تكون ذات قيمة عالية لنا 304 00:34:43,240 --> 00:34:45,520 و بلطبع علينا التاكد منها 305 00:34:46,120 --> 00:34:48,840 و تذكر, هذا سري للغاية 306 00:34:48,920 --> 00:34:52,280 .و لا حتى كلمة لأي أحد أقصد, لا أحد 307 00:34:52,980 --> 00:34:54,780 أجل, بالتأكيد 308 00:34:55,380 --> 00:34:58,740 ,(سيد (مورجان إذا عرفت أي شيء آخر عني 309 00:34:58,940 --> 00:35:00,580 أرجوك أخبرني 310 00:35:00,760 --> 00:35:02,920 ,بالتأكيد سأكون على إتصال 311 00:35:03,040 --> 00:35:04,480 شكراً لك 312 00:35:04,560 --> 00:35:06,240 قريباً جداً 313 00:35:16,080 --> 00:35:17,840 أيعني شيئاً لك؟ 314 00:35:19,200 --> 00:35:20,440 ماذا؟ 315 00:35:20,960 --> 00:35:23,680 جيد, إنتبه لصحتك 316 00:35:35,060 --> 00:35:36,500 يشبهه, لكن ليس هو 317 00:35:36,540 --> 00:35:37,340 ليس هو؟ 318 00:35:37,420 --> 00:35:39,700 لا, لكن الشبه كبير 319 00:35:39,780 --> 00:35:42,380 سيد (مورجان), إنتظر 320 00:35:42,420 --> 00:35:44,820 ,إذا تذكرت أي شيء كيف يمكنني الإتصال بك؟ 321 00:35:44,960 --> 00:35:46,520 ألديك بطاقة عمل؟ 322 00:35:46,620 --> 00:35:48,220 أنا آسف, ليس لدي 323 00:35:48,440 --> 00:35:49,520 أمسك, بإمكانك إستخدام بطاقتي 324 00:35:49,600 --> 00:35:50,760 !لا 325 00:35:51,400 --> 00:35:54,440 ,إستخدم هذه إنها أفضل 326 00:35:54,760 --> 00:35:57,160 الـ"سي.آي.إيه" سيحولك لي فوراً 327 00:35:57,280 --> 00:35:59,440 .إنه بطاقة هاتف بإمكانك إستخدامها من أي مكان بالعالم 328 00:35:59,520 --> 00:36:01,080 شكراً لك 329 00:36:02,760 --> 00:36:04,320 !هيا, لنتحرك 330 00:36:05,440 --> 00:36:07,240 الرجل المسكين لا يمكنه تذكر شيء 331 00:36:07,380 --> 00:36:08,700 لذا أرحه من عذابه 332 00:36:08,860 --> 00:36:12,500 سأحرص على ألا يستمتع بالشمس الإفريقية. دعه لي 333 00:36:20,840 --> 00:36:21,760 ,إجلسوا على مقاعدكم و إبدؤ العمل 334 00:36:21,840 --> 00:36:25,000 نحن في مرحلة حرجة جداً من الإختبار 335 00:36:25,240 --> 00:36:26,800 العملية يجب أن تكون على تدرج 336 00:36:26,820 --> 00:36:27,540 ...لا أستطيع ضمان 337 00:36:27,580 --> 00:36:29,980 و أنا لا أستطيع ضمان سلامة عائلتك 338 00:36:30,060 --> 00:36:31,700 !إبداء بالعمل الآن 339 00:36:31,780 --> 00:36:32,820 !إعمل 340 00:36:34,200 --> 00:36:35,680 !فعلوا المسرع 341 00:36:37,120 --> 00:36:38,000 !كل شيء جاهز 342 00:36:44,440 --> 00:36:46,800 كل بإمكان جزء صغير إمداد مدينة كاملة بالطاقة؟ 343 00:36:47,000 --> 00:36:50,440 !أنت لا تعرف قوة هذا الجزء 344 00:36:50,600 --> 00:36:52,400 !أنت! إستمر بالعمل 345 00:36:52,480 --> 00:36:54,360 !بدأت عملة التراشق 346 00:36:54,440 --> 00:36:55,520 ماهو المستوى؟ 347 00:37:16,900 --> 00:37:18,140 مهي نسبة التدفق؟ 348 00:37:18,260 --> 00:37:20,580 ,أربعون ألف جول !و هي في إرتفاع 349 00:37:21,380 --> 00:37:23,300 !إنها تعمل !إنها تعمل 350 00:37:23,300 --> 00:37:24,420 !أجل 351 00:37:24,540 --> 00:37:25,460 !أجل 352 00:37:36,540 --> 00:37:37,620 !إحذروا 353 00:37:37,620 --> 00:37:38,860 !إذهب و تفقدها 354 00:37:38,940 --> 00:37:39,980 مالذي يحصل؟ 355 00:37:40,700 --> 00:37:43,940 !الجهد عالٍ جداً 356 00:37:46,420 --> 00:37:47,620 !إلغاء! إلغاء 357 00:37:47,980 --> 00:37:50,500 !لا تلغي !وا صلوا عملكم 358 00:37:50,540 --> 00:37:52,100 !لقد أخبرناك أن الوقت مازال مبكراً 359 00:37:52,140 --> 00:37:53,540 !لقد توسع الصمام 360 00:38:58,000 --> 00:38:58,960 ماكان ذلك؟ 361 00:38:59,160 --> 00:39:00,920 لا أعلم, لنلقي نظرة 362 00:39:16,980 --> 00:39:19,860 !أيها الضابط! أيها الضابط 363 00:39:19,900 --> 00:39:21,180 !أيها الضابط 364 00:39:21,260 --> 00:39:22,700 !عريف, في الحقيقة 365 00:39:22,860 --> 00:39:24,900 يا عريف, ماذا عن قضيتي؟ 366 00:39:25,020 --> 00:39:26,180 أنا أنتظر منذ ساعتين 367 00:39:26,340 --> 00:39:28,700 .سأساعدك حينما أستطيع !الجميع ينتظر 368 00:39:28,900 --> 00:39:32,060 ,محطة الطاقة قد إنفجرت !و أثارت الفوضى في كل مكان 369 00:39:32,140 --> 00:39:33,860 مالذي تفعله واقفاً أمامي؟ 370 00:39:33,900 --> 00:39:36,380 ,إذا كنت أنت شخصاً مفقوداً فمالذي تفعله هنا؟ 371 00:39:36,460 --> 00:39:37,340 هل رأيت طبيباً بعد؟ 372 00:39:37,460 --> 00:39:39,020 لقد رأيت الطبيب بالفعل يا أيهاالضابظ 373 00:39:39,060 --> 00:39:40,580 !عريف 374 00:39:41,820 --> 00:39:42,720 إسمع, إجلس 375 00:39:42,740 --> 00:39:44,940 ,حالما نحل المشكلة مع الكومبيوتر 376 00:39:45,020 --> 00:39:46,500 ستكون الأول على لائحتي 377 00:39:46,620 --> 00:39:47,620 إتفقنا؟ 378 00:39:47,680 --> 00:39:48,300 (بولين) 379 00:39:48,320 --> 00:39:49,840 ماذا؟ 380 00:39:50,420 --> 00:39:51,940 حاضر, سيدي 381 00:39:59,500 --> 00:40:00,820 المزيد من القهوة؟ 382 00:40:01,340 --> 00:40:03,140 ,لا, شكراً خمسة تكفي 383 00:40:03,260 --> 00:40:04,740 أنا أصر 384 00:40:06,040 --> 00:40:07,600 شكراً لك 385 00:40:08,320 --> 00:40:09,960 مالذي أنتظره؟ 386 00:40:11,280 --> 00:40:12,720 الكومبيوتر 387 00:40:28,080 --> 00:40:31,680 ,شكراً لقدومك كنت أحترق شوقاً لمقابلتك 388 00:40:41,640 --> 00:40:42,880 مالذي يحدث؟ 389 00:40:43,080 --> 00:40:44,160 !الأمن الداخلي 390 00:40:44,240 --> 00:40:46,800 ,لدي بضعة أسئلة أريد أن أسألك إياها 391 00:41:12,560 --> 00:41:13,840 !إذهب 392 00:41:23,800 --> 00:41:25,960 .أنتما الإثنين إبقيا هنا البقية تعالوا معي 393 00:41:27,760 --> 00:41:29,600 ,لدينا المشتبه به واصلوا الحراسة 394 00:41:31,240 --> 00:41:32,560 أحضر لي الأغراض 395 00:41:41,480 --> 00:41:42,640 تفضل بالجلوس 396 00:41:47,840 --> 00:41:50,440 ,"الثامن و العشرون من "مارس أنت و فرقتك 397 00:41:50,580 --> 00:41:53,580 أمضيتم الليلة في قاعة العرض المهجورة هذه 398 00:41:55,620 --> 00:41:59,540 ,"في الـ29 من "مارس أنت و أصدقائك إختفيتم 399 00:42:00,100 --> 00:42:05,260 في الـ30 من "مارس", ثلاثة علماء مهمين من دولتي قد إختطفوا 400 00:42:05,340 --> 00:42:11,100 .و مازال مكانهم مجهولً إلى أين أخذتهم؟ 401 00:42:12,840 --> 00:42:14,480 و الآن, إستمع إلي يا صديقي 402 00:42:14,560 --> 00:42:15,840 لقد شهدنا خمسة رجال 403 00:42:15,880 --> 00:42:18,120 و العماء في محطة الطاقة 404 00:42:18,200 --> 00:42:20,880 و بعدها, بكل غموض إنجرت 405 00:42:21,800 --> 00:42:22,840 ,و الآن إن لم تكن إرهابياً 406 00:42:22,980 --> 00:42:24,740 لماذا فجرتها؟ 407 00:42:24,900 --> 00:42:27,180 لمن تعمل؟ 408 00:42:31,700 --> 00:42:33,060 لا أعلم 409 00:42:36,380 --> 00:42:39,580 و الآن في الوقت الذي أختطف فيه علمائنا 410 00:42:39,660 --> 00:42:42,060 ,إكتشفنا تقنيةً عالية جداً 411 00:42:42,200 --> 00:42:43,720 أسلحة قاتله 412 00:42:43,880 --> 00:42:46,280 و التي لم يسبق لنا رؤية مثيل لها في أفريقيا 413 00:42:46,560 --> 00:42:48,760 و الآن فقط دول العالم الأول تملك المال 414 00:42:48,840 --> 00:42:51,480 و التقنية لصنع شيء مثل ذلك 415 00:42:52,240 --> 00:42:56,840 ,لذا, أريد أن أعرف منك يا صديقي لصالح من تعمل؟ 416 00:42:57,400 --> 00:43:01,360 ,اليابانيون, أم الصينيون أو الأمريكيون 417 00:43:03,880 --> 00:43:05,840 أو ربما شخص آخر؟ 418 00:43:05,920 --> 00:43:09,920 "و أخبرني," أحد عشر قاموا بواحدة, كثير جداً مالذي تعنيه؟ 419 00:43:11,300 --> 00:43:12,460 أنا لا أعرف من أنقذ حياتي 420 00:43:12,580 --> 00:43:14,020 لكن شكراً لك 421 00:43:14,200 --> 00:43:14,700 " يفيروريتش), " روسيا) 422 00:43:14,900 --> 00:43:17,500 اسمي ابن الكلب جاكول 423 00:43:18,140 --> 00:43:19,580 "هانس), "ألمانيا) 424 00:43:19,920 --> 00:43:21,320 و أنت, ماهو إسمك؟ 425 00:43:21,400 --> 00:43:24,040 "أنا (باول), "فرنسا 426 00:43:24,080 --> 00:43:25,880 محمد), أنا ماليزي) 427 00:43:25,920 --> 00:43:27,520 "يوبيشا), "تايلندا) 428 00:43:27,600 --> 00:43:29,080 "تاشي), "اليابان) 429 00:43:29,080 --> 00:43:30,720 "ديك سينج), "كوريا) 430 00:43:31,860 --> 00:43:32,539 ...أنا إسمي 431 00:43:32,540 --> 00:43:35,900 يا سادة, يالها من مجموعة عظيمة لدينا هنا 432 00:43:40,020 --> 00:43:41,500 من أنت؟ 433 00:43:41,540 --> 00:43:43,060 أتريد معرفة من أنا؟ 434 00:43:44,160 --> 00:43:46,440 أنا أريد معرفة من أنا 435 00:43:47,660 --> 00:43:50,580 وجدنا 54 جواز سفر مختلف 436 00:43:50,900 --> 00:43:54,340 هذا يعني 6 لكل واحد منك, لماذا؟ 437 00:43:54,980 --> 00:43:59,180 أين هم أصدقائك؟ من هم أصدقائك؟ 438 00:44:01,860 --> 00:44:04,540 حسناً, لا جدوى من محاولة التغطية على أصدقائك 439 00:44:04,780 --> 00:44:10,380 و لا تعتقد بأنك الآن في مشكلة كبيرة, لم ترى شيئاً بعد؟ 440 00:44:12,220 --> 00:44:15,020 !كلمني, الآن 441 00:44:15,420 --> 00:44:16,900 جميعهم ماتوا 442 00:44:32,940 --> 00:44:34,860 !توقف عن التصرف كرجل قوي 443 00:44:35,340 --> 00:44:37,700 نعلم عن تدريباتكم الخاصة 444 00:44:37,780 --> 00:44:40,900 لكننا نملك أساليب خاصة لجعل الرجال الأقوياء مثلك يتحطمون 445 00:44:42,820 --> 00:44:44,420 أنا أنتظر 446 00:44:45,580 --> 00:44:48,460 أخبرتك, لا جدوى من هذا 447 00:44:48,780 --> 00:44:52,140 لقد فقدت كل ذاكرتي 448 00:44:52,580 --> 00:44:55,940 بموقفك هذا, ستخسر أكثر من ذاكرتك 449 00:44:56,420 --> 00:44:59,540 أفهمت ما أقصده؟ إحجزوه بتهمة الإرها, التجسس 450 00:44:59,680 --> 00:45:01,520 و محاولة إغتيال 451 00:45:01,760 --> 00:45:06,040 نظفوا هذه الفوضى. و إذا جاء أحد أصدقائه, أريد أن أتحدث معه قليلاً 452 00:45:06,220 --> 00:45:07,620 !هيا بنا, أيها المتذاكي 453 00:45:25,740 --> 00:45:27,500 مالذب حدث هنا؟ 454 00:45:34,760 --> 00:45:37,600 !أيها الأغبياْ! إنه مقيد !من ذلك الإتجاه 455 00:46:15,660 --> 00:46:17,020 !إذهب من الخلف 456 00:46:55,260 --> 00:46:56,620 كيف فعل هذا؟ 457 00:46:58,380 --> 00:47:00,060 .لا تقفوا هكذا !نحن نفقده 458 00:47:10,020 --> 00:47:11,740 !شكراً لك, سأعود 459 00:47:14,000 --> 00:47:15,200 إنه في الطريق 460 00:47:21,720 --> 00:47:23,000 الغرفة 1954 461 00:47:23,040 --> 00:47:24,320 بالتأكيد يا سيدي - شكراً لكِ - 462 00:47:24,520 --> 00:47:27,760 ,(من أنا), (كريستين) نصير الشعب الجنوب أفريقي ", أتتذكرني؟" 463 00:47:27,840 --> 00:47:29,640 خذ أحد بطاقاتي 464 00:47:30,420 --> 00:47:31,340 !أخيراً وجدتك 465 00:47:31,460 --> 00:47:33,740 ,من المدهش معرفة كم هو صعب تعقبك 466 00:47:33,820 --> 00:47:34,520 ...محرري كان يسأل 467 00:47:34,680 --> 00:47:36,200 ,عذراً أيمكنك صنع معروف لي؟ 468 00:47:36,300 --> 00:47:39,100 .التاكسي ينتظر بالخارج أيمكنك الدفع له؟ 469 00:47:39,260 --> 00:47:40,820 بعدها المقابلة, إتفقنا؟ 470 00:47:41,040 --> 00:47:44,000 .حسناً, لا مشكلة لكن تذكر الإتفاق 471 00:47:44,140 --> 00:47:48,380 .المقابلة حالما أعود أنا أثق بك 472 00:47:50,140 --> 00:47:51,740 تفقدها 473 00:47:58,420 --> 00:47:59,820 إحتفظ بالباقي - شكراً لكِ - 474 00:48:00,500 --> 00:48:02,380 الشرطة, قفي جانباً رجاءً 475 00:48:02,460 --> 00:48:04,660 !الشرطة؟ حتى أني لم أرى بطاقتك 476 00:49:30,600 --> 00:49:32,000 !لقد ذهب من ذلك الإتجاه 477 00:49:48,540 --> 00:49:49,620 ماذا أعطيته؟ 478 00:49:49,700 --> 00:49:51,340 بطاقتي, لقد أخبرتك أنا صحفية 479 00:49:51,620 --> 00:49:53,180 أنا أكتب قصة عنه 480 00:49:53,280 --> 00:49:54,640 ,طبعاً قصة صحيح 481 00:50:31,680 --> 00:50:32,800 قادم, قادم 482 00:50:35,780 --> 00:50:36,940 مالذي يحدث؟ 483 00:51:10,340 --> 00:51:11,140 ماذا؟ 484 00:51:11,220 --> 00:51:12,500 !إذهبي! إذهبي! إذهبي 485 00:51:14,340 --> 00:51:15,620 !توقف 486 00:51:17,800 --> 00:51:18,920 !شغلي السيارة 487 00:51:18,960 --> 00:51:20,080 كيف؟ 488 00:51:23,600 --> 00:51:25,240 !أنا سأغير الترس 489 00:51:25,280 --> 00:51:26,400 ماذا؟ 490 00:51:26,440 --> 00:51:27,760 مالذي يحدث؟ 491 00:51:28,660 --> 00:51:29,660 !تعالي 492 00:51:30,400 --> 00:51:31,920 إنتظر! هل أنت مجنون؟ 493 00:51:31,940 --> 00:51:33,660 !تمهل قليلاً !هيا, لم أدخل بعد 494 00:51:37,540 --> 00:51:39,460 !هيا تحركوا !إصعدوا 495 00:51:44,380 --> 00:51:46,140 الترس الثالث, الرابع 496 00:51:46,700 --> 00:51:47,920 على أية ترس أنت؟ 497 00:51:47,960 --> 00:51:48,760 لا أعلم 498 00:51:48,820 --> 00:51:50,020 !إحذر 499 00:51:59,060 --> 00:52:00,220 !إنتبهي 500 00:52:01,260 --> 00:52:02,300 !كوني حذرة 501 00:52:40,940 --> 00:52:42,740 !توقف عن تغير التروس 502 00:52:42,780 --> 00:52:43,940 !أعثري على طرق أفضل 503 00:52:44,100 --> 00:52:45,380 دعني 504 00:52:45,420 --> 00:52:46,460 !هيا! هيا! هيا 505 00:53:01,180 --> 00:53:03,020 !لا! لا يمكننا التحرك 506 00:53:07,480 --> 00:53:08,520 أتعرفين كيف تقودين؟ 507 00:53:08,640 --> 00:53:10,960 ماذا كنت تتوقع؟ أقود بيد واحدة فقط 508 00:53:11,740 --> 00:53:13,180 تحركي, أنا سأقود 509 00:53:13,560 --> 00:53:15,040 !لقد علقنا 510 00:53:15,280 --> 00:53:17,280 !لا تقلقي! لقد فعلتها كثيراً 511 00:53:18,800 --> 00:53:20,880 .إفعلي شيئاً !إنهم خلفنا 512 00:53:55,720 --> 00:53:56,840 !عودوا للسيارة 513 00:54:18,460 --> 00:54:19,940 السيارة 54, في عملية مطاردة 514 00:54:20,660 --> 00:54:21,580 !إنتبهي 515 00:54:21,620 --> 00:54:22,860 أنا أقود 516 00:54:25,500 --> 00:54:26,580 !الشرطة !نحن بأمان 517 00:54:26,760 --> 00:54:27,600 !جيد 518 00:54:27,840 --> 00:54:29,320 !لا! حتى الشرطة تطاردني 519 00:54:29,400 --> 00:54:30,680 لماذا؟ مالذي فعلته؟ 520 00:54:30,720 --> 00:54:31,600 !إستمري بالقيادة فحسب 521 00:54:42,540 --> 00:54:43,420 !أنتِ عظيمة 522 00:54:43,500 --> 00:54:44,660 سهل جداً 523 00:54:48,340 --> 00:54:49,620 !إنهم هناك 524 00:54:58,520 --> 00:55:00,240 !إنها نهاية مسدودة 525 00:55:01,960 --> 00:55:03,360 !ليس ثانيةً 526 00:55:03,440 --> 00:55:05,040 ماكان ذلك؟ 527 00:55:06,160 --> 00:55:07,960 !لا شيء, فقط تمسكوا جيداً 528 00:55:18,620 --> 00:55:20,940 ,المرة القادمة, حذرينا !لنلبس أحزمة الآمان 529 00:55:20,940 --> 00:55:21,740 !آسفة 530 00:55:21,760 --> 00:55:23,360 آسفة؟ (كريستين), هل أنتِ بخير؟ 531 00:55:24,960 --> 00:55:28,280 !أنا بخير, لكنهم خلفنا !أخرجينا من هنا 532 00:55:28,360 --> 00:55:29,680 إدفعني لأعلى 533 00:55:30,640 --> 00:55:32,960 إدفعني لأعلى 534 00:55:51,400 --> 00:55:52,680 !هيا بنا, من هذا الإتجاه 535 00:56:29,700 --> 00:56:31,740 !سنسقط !إتكئ على اليمين 536 00:56:31,820 --> 00:56:32,520 !علينا مساعدتهم 537 00:56:32,640 --> 00:56:33,600 حسناً 538 00:56:38,200 --> 00:56:39,320 !أخرجوا! بسرعة 539 00:56:41,920 --> 00:56:42,600 شكراً لك 540 00:56:42,620 --> 00:56:44,420 !لا تشكره! أمسك به 541 00:56:54,980 --> 00:56:55,900 آسف 542 00:57:02,020 --> 00:57:03,260 عليك أن تصدقني 543 00:57:03,380 --> 00:57:04,460 أسينجح هذا؟ 544 00:57:04,820 --> 00:57:06,220 أجل, جيد 545 00:57:06,740 --> 00:57:08,340 إذاً, لما كل هؤلاء الرجال يطاردونك؟ 546 00:57:08,420 --> 00:57:09,740 الجميع يطاردني 547 00:57:09,940 --> 00:57:12,900 ,الـ"سي.آي.إيه", الشرطة السرية حتى أنتِ 548 00:57:13,020 --> 00:57:14,620 لابد من أنك تخفي شيئاً ما 549 00:57:14,800 --> 00:57:16,080 أخفي ماذا؟ 550 00:57:16,280 --> 00:57:17,920 لابد من أنك سرقت شيئاً منهم 551 00:57:18,000 --> 00:57:19,320 اين هو؟ 552 00:57:19,400 --> 00:57:20,520 أين ماذا؟ 553 00:57:20,640 --> 00:57:22,360 لا أعلم! حاول أن تتذكر 554 00:57:22,440 --> 00:57:24,040 كيف فعلت هذا بسرعة؟ 555 00:57:24,200 --> 00:57:27,640 كل ما أتذكره أني حصلت على 6 جوازات سفر 556 00:57:28,780 --> 00:57:32,140 ستة جوازات؟ لا بصمات أصابع؟ !هذا مذهل 557 00:57:32,220 --> 00:57:34,600 لكن هذا ليس أنت - من هو هذا؟ - 558 00:57:34,620 --> 00:57:35,940 لقد حصلت عليها من جثة 559 00:57:36,080 --> 00:57:38,360 جثة؟ يالها من !(قصة عظيمة يا (كريستين 560 00:57:38,500 --> 00:57:39,940 !إنها ليست قصة 561 00:57:40,100 --> 00:57:41,620 " أحد عشر قاموا بواحدة, كثير جداً " 562 00:57:41,860 --> 00:57:43,220 ماذا يعني هذا؟ 563 00:57:43,500 --> 00:57:45,110 إنها أحجية - "أحد عشر قاموا بواحدة, كثير جداً " - 564 00:57:45,160 --> 00:57:46,760 أنت تتذكر شيئاً, أليس كذلك؟ 565 00:57:46,840 --> 00:57:47,600 !أخبرني 566 00:57:47,820 --> 00:57:49,300 كنت جيدة في هذا 567 00:57:53,180 --> 00:57:54,940 فاليعد شخص ما ذاكرتي 568 00:57:56,180 --> 00:57:57,340 مالذي فعلته؟ 569 00:57:57,400 --> 00:57:58,720 أحاول مساعدته 570 00:57:58,800 --> 00:58:00,880 ألا تتذكر؟ قال الطبيب أنها من الممكن أن تساعده 571 00:58:00,960 --> 00:58:02,520 !أخبرتكِ! ألآ تفعلي ذلك ثانيةً 572 00:58:02,700 --> 00:58:03,820 حسناً 573 00:58:10,400 --> 00:58:17,720 من أنا؟ 574 00:58:47,880 --> 00:58:51,240 لقد وقعنا في عقبة صغيرة, و قد أضعناه 575 00:58:51,360 --> 00:58:53,080 !أقترح عليك أن تجده, بسرعة 576 00:58:53,700 --> 00:58:55,540 .لقد فقد ذاكرته مالذي يمكنه أنه يفعله؟ 577 00:58:56,480 --> 00:58:59,280 هل سبق أن سمعت بفقدان الذاكرة القصير, أيها الغبي؟ 578 00:58:59,400 --> 00:59:00,240 ماذا تريد مني أن أفعل؟ 579 00:59:00,420 --> 00:59:02,540 مايفترض بك أن تفعله !بالمقام الأول, أن تقتله 580 00:59:02,680 --> 00:59:03,840 صحيح 581 00:59:05,480 --> 00:59:07,720 "أفريقيا" أكبر قليلاً من "واشنطون" 582 00:59:08,480 --> 00:59:11,360 هل أنت متأكد من أنك لا تريد قطعة؟ إنها لذيذة جداً 583 00:59:12,200 --> 00:59:13,440 !يا رفاق! لقد حللت الأحجية 584 00:59:13,640 --> 00:59:16,120 إنه رقم هاتف !"لشركة في "روتردام 585 00:59:16,220 --> 00:59:17,220 روتردام"؟" 586 00:59:17,300 --> 00:59:18,020 !أجل 587 00:59:18,060 --> 00:59:18,860 كيف عرفتِ؟ 588 00:59:19,000 --> 00:59:20,760 " أحد عشر قاموا بواحدة, كثيراً " 589 00:59:20,880 --> 00:59:23,600 الحروف ترمز للأرقام على لةحة المفاتيح بالهاتف 590 00:59:23,980 --> 00:59:27,400 الرقم الأول هو المفتاح الدولي, 011 591 00:59:27,420 --> 00:59:29,940 .و بعدها رقم الدولة و مفتاح المدينة ألا ترون ذلك؟ 592 00:59:30,060 --> 00:59:33,020 فعلوا هي "دي-ون"؟ لذا انظر,"دي" هي ثلاثة و "ون" هي واحد 593 00:59:33,200 --> 00:59:34,760 !"31تعني "هولندا 594 00:59:34,840 --> 00:59:35,680 حسناً 595 00:59:35,800 --> 00:59:37,200 "إسم الشركة هو "هينيكس هولدنقز 596 00:59:37,380 --> 00:59:39,740 لكن كل ما وجدته كان مجيبهم الآلي 597 00:59:39,780 --> 00:59:41,940 !يبدو الأمر راءع !لكني لم أفهم بعد 598 00:59:41,980 --> 00:59:43,780 أين تعلمتي فك الرموز هكذا؟ 599 00:59:43,980 --> 00:59:46,100 ,الروايات الجاسوسية أنا مدمنة عليها 600 00:59:47,160 --> 00:59:48,320 ربما يعرفون عن ماضيي 601 00:59:48,360 --> 00:59:49,200 علي الذهاب لهناك 602 00:59:49,420 --> 00:59:51,300 تقصد بأنه علينا الذهاب لهناك؟ 603 00:59:51,320 --> 00:59:52,840 لقد وعدتني بقصة, أتتذكر؟ 604 00:59:53,040 --> 00:59:55,160 ,بالإضافة لذلك ستقوم الصحيفة بدفع نفقاتنا 605 00:59:55,300 --> 00:59:57,940 حسناً, لكنكِ ستذهبين على مسؤوليتك 606 00:59:58,180 --> 01:00:00,940 .يبدو الأمر مشوقاً أتمنى لو أمكنني الذهاب معكم 607 01:00:01,320 --> 01:00:04,200 لنلتقط صورةً لكتابي الإفريقي 608 01:00:04,620 --> 01:00:05,780 !لا 609 01:00:08,000 --> 01:00:09,200 مالمشكلة؟ 610 01:00:10,720 --> 01:00:12,360 أهناك مشكلة؟ 611 01:00:14,360 --> 01:00:16,880 ,حاولت إخافته !كما فعلتِ أنتِ 612 01:00:18,640 --> 01:00:20,440 !تلك كانت واحدة جيدة 613 01:00:20,520 --> 01:00:21,440 نلت منكِ 614 01:00:21,520 --> 01:00:22,560 هل نجحت؟ 615 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 .على أية حال, هذا الفيلم منتهي لنجرب واحداً آخر 616 01:00:25,080 --> 01:00:29,400 .إنسي الأمر, (يوكي), شكراً جزيلاً لكِ سأكون على إتصال بكِ 617 01:00:29,940 --> 01:00:31,460 ودعي أخوكِ بالنيابة عني 618 01:00:31,540 --> 01:00:32,780 هيا بنا 619 01:00:32,980 --> 01:00:34,100 إلى أين تتجهان؟ 620 01:00:34,660 --> 01:00:35,460 المطار 621 01:00:35,540 --> 01:00:37,180 هل ستذهبون مشياً؟ 622 01:00:38,900 --> 01:00:40,420 !أنا سأقود 623 01:00:40,720 --> 01:00:42,080 فكرة رائعة 624 01:00:42,720 --> 01:00:44,320 ماهي مشكلة قيادتي؟ 625 01:00:44,300 --> 01:00:48,220 " روتردام - هولندا " 626 01:01:17,100 --> 01:01:18,420 هذا هو المكان 627 01:01:18,580 --> 01:01:20,860 الرقم المشفر هو لذلك المنى هناك 628 01:01:21,380 --> 01:01:22,220 هل تحدثتي مع أي أحد؟ 629 01:01:22,540 --> 01:01:23,700 أجل - من؟ - 630 01:01:23,740 --> 01:01:24,540 مسؤول الهاتف 631 01:01:24,580 --> 01:01:25,580 ماذا بعد ذلك؟ 632 01:01:25,700 --> 01:01:26,540 اقفلت الخط فحسب 633 01:01:26,580 --> 01:01:27,420 أقفلتِ الخط؟ 634 01:01:27,580 --> 01:01:31,220 من يفترض بي أن أكلمه؟ لابد أنه يوجد المئات من الشركات هناك 635 01:01:37,060 --> 01:01:38,860 الرقم صحيح 636 01:01:38,900 --> 01:01:42,100 الكبريت من الجثة هو أيضاً من هذا المطعم 637 01:01:42,840 --> 01:01:44,200 لابد من أنه كان هنا 638 01:01:44,380 --> 01:01:47,020 .ذلك واضح إذاً مالذي سنفعله الآن؟ 639 01:01:49,500 --> 01:01:51,100 ألا نستطيع الذهاب هناك و إلقاء نظرة؟ 640 01:01:51,180 --> 01:01:53,380 .لا أعتقد ذلك لابد أن يكون المكان ذو حراسة مشددة 641 01:01:53,460 --> 01:01:56,060 حتى الشرطة ستواجه صعوبة في الدخول لهناك 642 01:02:01,420 --> 01:02:02,580 إلى أين أنت ذاهب؟ 643 01:02:02,940 --> 01:02:04,420 علي إجراء مكالمة هاتفية 644 01:02:04,540 --> 01:02:05,940 هاك, إستخدم هاتفي 645 01:02:06,320 --> 01:02:08,480 .لا, سأستخدم هاتف العملة الإستقبال سيكون أفضل 646 01:02:19,640 --> 01:02:20,340 (سيد (مورجان 647 01:02:20,360 --> 01:02:21,400 مرحباً؟ من أنت؟ 648 01:02:21,560 --> 01:02:23,760 .(أنا (من أنا أتتذكرني؟ 649 01:02:24,100 --> 01:02:27,340 .أجل, بالتأكيد كيف سأنساك؟ 650 01:02:27,420 --> 01:02:29,260 وجدت شيئاً مهماً جداً 651 01:02:29,340 --> 01:02:30,580 أجل؟ ماهو؟ 652 01:02:31,980 --> 01:02:33,900 أمازلت هناك؟ 653 01:02:35,360 --> 01:02:37,800 مبنى, ربما يكون مقرهم 654 01:02:38,960 --> 01:02:39,840 مقر من؟ 655 01:02:39,980 --> 01:02:41,300 الأشخاص الذين حاولوا قتلي؟ 656 01:02:41,460 --> 01:02:43,780 أنا في مقى مقابل لشارع 657 01:02:44,060 --> 01:02:46,780 "و مخبئهم في "أفريقيا الجنوبية هل ذلك مبنى؟ 658 01:02:47,000 --> 01:02:49,040 !"لا, أنا في "روتردام 659 01:02:50,320 --> 01:02:51,360 إنه في الشارع المقابل 660 01:02:51,500 --> 01:02:52,660 ماذا؟ 661 01:03:00,180 --> 01:03:02,140 مرحباً؟ أمازلت معي؟ 662 01:03:02,300 --> 01:03:03,980 أجل, أن معك 663 01:03:04,180 --> 01:03:05,100 حسناً, لا تقم بأي شيء 664 01:03:05,280 --> 01:03:07,520 أعطني 30 دقيقة لأرتب لك دعماً, بعدها إتصل بي 665 01:03:07,700 --> 01:03:09,020 أحتاج للمزيد من المعلومات 666 01:03:09,020 --> 01:03:10,020 حسناً 667 01:03:10,220 --> 01:03:13,180 .و تذكر, لا تثق بأي أحد أفهمت هذا؟ 668 01:03:14,400 --> 01:03:15,600 أتسمعني؟ 669 01:03:15,720 --> 01:03:16,560 أجل 670 01:03:24,080 --> 01:03:25,200 مالذي يحدث؟ 671 01:03:25,240 --> 01:03:27,080 صديقنا المحلي في المقهى المقابل للشارع 672 01:03:27,300 --> 01:03:28,780 خذ رجالك و إقضي عليه 673 01:03:28,860 --> 01:03:29,560 من؟ 674 01:03:29,620 --> 01:03:30,900 صديقنا الإفريقي 675 01:03:31,080 --> 01:03:33,600 ....ماذا تقصد؟ المقهى - ولا تفشل هذه المرة - 676 01:03:33,700 --> 01:03:34,980 !حسناً! هيا 677 01:03:36,040 --> 01:03:37,200 !بينر), إنتظر) 678 01:03:37,280 --> 01:03:39,560 !لا تقتله أحضره إلى هنا 679 01:03:39,600 --> 01:03:40,880 حاضر, سيدي 680 01:03:41,020 --> 01:03:43,660 أحتاج لمعرفة ما يعلمه 681 01:04:15,580 --> 01:04:18,060 .أجل, أنا هنا حسناً, لا تفعل شيئاً 682 01:04:18,180 --> 01:04:20,780 أعطني 30 دقيقة لأرتب لك دعماً, بعدها إتصل بي 683 01:04:20,860 --> 01:04:22,340 أحتاج للمزيد من المعلومات 684 01:04:22,540 --> 01:04:24,540 .و تذكر, لا تثق بأي أحد أفهمت هذا؟ 685 01:04:32,440 --> 01:04:33,640 !إستمع إلي 686 01:04:41,960 --> 01:04:43,120 لماذا تسجلين مكالمتي؟ 687 01:04:43,260 --> 01:04:44,650 أنا صحفية, أتتذكر؟ 688 01:04:44,680 --> 01:04:46,140 أية نوع من الصحفين يستخدم هذا؟ 689 01:04:46,160 --> 01:04:48,840 !الأفضل !سأفعل أي شيء لنيل القصة 690 01:04:50,120 --> 01:04:51,320 أي شيء؟ 691 01:04:51,620 --> 01:04:55,660 أجل, أي شيء 692 01:05:15,480 --> 01:05:16,200 بسرعة 693 01:05:25,620 --> 01:05:29,060 إسمع, أنا آسفة. لم يكن علّي فعل ذلك. لقد تخطيت حدودي 694 01:05:29,280 --> 01:05:31,840 لكن, لست أنا من عليك أن تقلق حياله 695 01:05:31,920 --> 01:05:34,000 ربما صديقك على الهاتف يكذب عليك 696 01:05:34,140 --> 01:05:36,100 "لا, إنه من الـ"سي.آي.إيه 697 01:05:36,780 --> 01:05:39,700 كل منظمة لديها أناس فاسدون 698 01:05:50,500 --> 01:05:52,100 إسمع,لم أقصد إهانتك 699 01:05:52,180 --> 01:05:54,260 إمسك, يمكنك الإحتفاظ بالشريط 700 01:06:09,980 --> 01:06:10,700 !دعني أشرح 701 01:06:10,820 --> 01:06:13,980 !هذا مسدس !أنتِ لستِ صحفية 702 01:06:14,020 --> 01:06:16,140 الآن عرفت كيف كسرت الرمز بسهولة 703 01:06:16,180 --> 01:06:17,620 !و فتح الأصداف 704 01:06:17,700 --> 01:06:19,540 من أنتِ؟ مالذي تريدينه؟ 705 01:06:19,620 --> 01:06:20,980 !إستمع لي 706 01:06:21,020 --> 01:06:22,180 من أنتِ؟ 707 01:06:22,220 --> 01:06:23,180 حسناً 708 01:06:23,300 --> 01:06:27,020 ,لم أكن صادقة تماماً معك لكن ذلك من أجل حمايتك 709 01:06:27,700 --> 01:06:29,460 "أنا من الـ"سي.آي.إيه 710 01:06:32,540 --> 01:06:33,820 "الآن, أنت من الـ"سي.آي.إيه 711 01:06:33,860 --> 01:06:35,500 !أجل, لكني في جانبك 712 01:06:35,740 --> 01:06:37,180 !لا أحد في جانبي 713 01:06:43,800 --> 01:06:47,240 هل إتصلت بأحد في الحّمام؟ كنتِ تتصلين بمن؟ 714 01:06:47,420 --> 01:06:49,100 مالذي تتحدث عنه؟ 715 01:06:49,940 --> 01:06:50,860 !لقد أوقعتي بي 716 01:07:06,620 --> 01:07:07,860 !أنت, إذهب من الخلف 717 01:07:41,440 --> 01:07:42,800 !لقد نلت منه !تعالوا هنا لتساعدوني 718 01:08:06,320 --> 01:08:07,920 أتعتقد بأنه يمكنك الفرار؟ 719 01:08:33,680 --> 01:08:34,880 معذرةً 720 01:08:57,900 --> 01:09:00,020 مالذي تفعله؟ 721 01:09:00,440 --> 01:09:01,760 مالذي يحدث هنا؟ 722 01:09:02,640 --> 01:09:04,600 !إهتم بشؤونك 723 01:09:04,920 --> 01:09:06,080 !لا يمكنك فعل هذا 724 01:10:06,720 --> 01:10:08,000 شعور جيد؟ 725 01:10:19,080 --> 01:10:20,320 !نالوا منه 726 01:10:42,240 --> 01:10:44,040 !توقف! لا تتحرك 727 01:10:59,440 --> 01:11:00,440 !لا تطلق 728 01:11:21,180 --> 01:11:22,580 هنا يا عزيزتي 729 01:12:01,100 --> 01:12:03,260 ,تبرعوا صندوق رعاية الطفولة 730 01:12:05,960 --> 01:12:07,320 سيد (مورجان)؟ 731 01:12:07,800 --> 01:12:08,680 من أنا)؟) 732 01:12:08,860 --> 01:12:10,860 ,أنت محق شخص ما يلاحقني 733 01:12:11,600 --> 01:12:13,800 لم يجدك رجالي في المقهى 734 01:12:13,900 --> 01:12:15,260 مالذي حصل؟ 735 01:12:15,960 --> 01:12:17,400 .كان علي المغادرة أين أنت؟ 736 01:12:17,480 --> 01:12:19,080 "أنا في طريقي لـ"روتردام 737 01:12:19,220 --> 01:12:21,180 إبقى في مكانك, أين أنت؟ 738 01:12:21,780 --> 01:12:22,860 كم المدة لتصل هنا؟ 739 01:12:22,940 --> 01:12:25,860 .ثلاث إلى أربع ساعات سأستقل طائرة عسكرية 740 01:12:26,140 --> 01:12:28,860 أين أنت؟ 741 01:12:30,220 --> 01:12:31,700 سأتصل بك لاحقاً 742 01:12:35,060 --> 01:12:36,540 إذاً, لمَ لا نقتله فحسب؟ 743 01:12:36,780 --> 01:12:39,660 لأننا مازلنا لا نعلم بالذي يعرفه 744 01:12:39,740 --> 01:12:41,380 سيأتي الشاري بعد ظهيرة اليوم 745 01:12:41,420 --> 01:12:44,940 ,عندما تكتمل عملية التحويل لن نخاف شيئاً منه 746 01:12:45,940 --> 01:12:49,140 إهتم أنت بالثلاثة إينيشتاين" الموجودين فوق " 747 01:12:49,260 --> 01:12:51,740 ,عندما تنتهي الصفقة سينتهون هم أيضاً 748 01:12:51,940 --> 01:12:53,820 أريد من ذلك المختبر أن يكون نظيفاً جداً 749 01:12:53,940 --> 01:12:55,780 و لا تترك دليلاً في البناية 750 01:12:56,000 --> 01:12:57,040 نحن نقوم بهذا الآن 751 01:14:38,120 --> 01:14:40,080 (سيد (أرمانو 752 01:14:40,440 --> 01:14:42,240 مبنى جميل لديكم هنا 753 01:14:42,280 --> 01:14:44,000 "بدأت أحب "روتردام 754 01:14:44,560 --> 01:14:47,320 و أرى أن الجنرال تمت حمايته بشدة و لطف 755 01:14:47,560 --> 01:14:49,120 أجل, و هو كان يتوقع وصولك 756 01:15:16,520 --> 01:15:17,800 !آسف 757 01:15:39,100 --> 01:15:41,340 هنا, نقطة الدخول هذه. و هنا 758 01:15:41,420 --> 01:15:44,300 ,أريد مراقبة على مدار 24 ساعة و يتم تفعيلها من الآن 759 01:15:44,380 --> 01:15:45,500 حاضر, سيدتي 760 01:15:57,260 --> 01:15:58,820 مالذي تفعله؟ 761 01:16:28,400 --> 01:16:31,520 إذاً هذا ما حدث لمحطة الطاقة 762 01:16:31,560 --> 01:16:34,360 تلك الصخور قوية حقاً 763 01:16:38,280 --> 01:16:40,760 ذلك ما أدعوه إعلاناً ممتازاً 764 01:16:40,840 --> 01:16:44,840 أيمكنك نخيل الطاقة التي أنتجتها هذه الأجزاء؟ 765 01:16:44,880 --> 01:16:47,600 زبوني يفضل الواقع على الخيال 766 01:16:47,760 --> 01:16:50,120 لهذا لم نعطك كل المال مقدماً 767 01:16:50,400 --> 01:16:53,560 لكني أقول بأن نصف بليون دولار ...هي أكثر من حافز 768 01:16:53,740 --> 01:16:55,980 لك لتقدم منتج جيداً 769 01:16:55,980 --> 01:16:58,700 السيد (نيلسون) لا يقدم صدقةً 770 01:16:58,780 --> 01:17:00,620 صدقني, إنه يعقد صفقةً 771 01:17:00,660 --> 01:17:03,820 إنه يستلم ثلث ما كان يستلمه "في بحث "جنوب إفريقيا 772 01:17:03,940 --> 01:17:06,180 و هو يحصل على منتجاٍ كامل 773 01:17:06,260 --> 01:17:09,020 في هذه اللحظة إنهم يحضرون العلماء و البضاعة إلى هنا 774 01:17:11,100 --> 01:17:13,020 أحضر إبريقاً من القهوة الساخنة 775 01:17:42,440 --> 01:17:44,280 إذاً ستأخذ 20% من الصفة يا (أرمانوا)؟ 776 01:17:44,360 --> 01:17:47,320 فرانك), أنا مجرد فتى) فقير يحاول أن يعيش 777 01:17:50,240 --> 01:17:54,360 هذا القرص يحتوي على المعلومات المتبقية من التركيبة, فقط 778 01:17:54,640 --> 01:17:57,960 باقي ملفات البحث تم محوها تماماً 779 01:17:58,140 --> 01:18:00,380 و ليكن هذا في معلومكم أننا لحد الآن لا نملك كل المعرفة 780 01:18:00,660 --> 01:18:04,420 للسيطرة على الطاقة بشكل كامل 781 01:18:04,460 --> 01:18:05,780 ,أجل يا سيدي تلك مشكلة 782 01:18:05,880 --> 01:18:08,200 نحتاج للوقت لحل تلك المشكلة 783 01:18:08,220 --> 01:18:08,940 بمجرد أن نحلها 784 01:18:09,020 --> 01:18:12,300 من الممكن إستخدام تلك الطاقة في نواحٍ إيجابية 785 01:18:12,420 --> 01:18:13,190 إنه محق 786 01:18:13,200 --> 01:18:14,800 ذلك مُراعٍ لشعور الآخرين كثيراً يا سادة 787 01:18:15,360 --> 01:18:18,040 لكن في عقولنا شيء آخر مختلف قليلاً 788 01:18:18,160 --> 01:18:20,600 أيمكنك تخيل مدفع رشاش عادي 789 01:18:20,680 --> 01:18:23,640 بقوة تدمير صاروخ "بيلسيتك"؟ 790 01:18:24,700 --> 01:18:30,020 لقد وعدتنا بألا تستخدم التركيبة لأغراض التدمير 791 01:18:30,100 --> 01:18:31,380 سبق أن تكلمنا عن إبنتك يا (مانفريد)؟ 792 01:18:31,560 --> 01:18:32,560 !إنتظر لحظة 793 01:18:32,680 --> 01:18:35,560 ,و الآن أنت تبيعها لتجار السلاح !أجل, هذا صحيح 794 01:18:35,780 --> 01:18:37,580 !أخرج هؤلاء السادة من هنا 795 01:18:37,760 --> 01:18:39,880 يبدو بأنهم قد أجهدوا أنفسهم 796 01:18:41,320 --> 01:18:43,880 السيد (نيلسون) الذي معك ليس فطنً فحسب 797 01:18:43,920 --> 01:18:45,400 لكنه أيضاً سيكون ثرياً جداً 798 01:18:45,620 --> 01:18:48,660 لأن الجميع سيريد هذا السلاح 799 01:18:48,760 --> 01:18:52,640 أيمكنك أن تصدق بأن هذه القطعة البلاستيكية الصغيرة تساوي البلاين؟ 800 01:18:56,760 --> 01:18:59,160 الشامبانيا جاهزة بالخارج يا سيدي 801 01:18:59,200 --> 01:19:03,120 لمَ لا تأخذ صديقنا هنا و تريه كرمنا 802 01:19:05,040 --> 01:19:06,920 حاضر, سيدي 803 01:19:12,040 --> 01:19:14,800 من الصعب أن تجد مساعد جيداً تستطيع أن تثق به في هذه الأيام 804 01:19:14,920 --> 01:19:15,960 أجل 805 01:19:24,400 --> 01:19:26,520 ستة, سبعة, ثمانية أصفار 806 01:19:26,600 --> 01:19:29,760 لا تخطئ, صفر واحد يصنع الكثير من الإختلافات 807 01:19:30,240 --> 01:19:32,640 أنا لا ألعب عندما تتعلق الأمور بالمال 808 01:19:33,540 --> 01:19:37,820 ,أتعلم عندما أضغط هذا الزر ستكون كل هذه الأموال لك 809 01:19:38,320 --> 01:19:39,560 دعني 810 01:19:39,060 --> 01:19:41,060 .جار العمل على طلبك" " الرجاء الإنتظار 811 01:19:49,220 --> 01:19:51,260 .أنظر لهذا يسمونه الأعمال المصرفية السريعة 812 01:19:51,300 --> 01:19:52,740 و مازال علي الإنتظار 813 01:19:52,880 --> 01:19:54,040 !هيا 814 01:19:54,160 --> 01:19:55,200 !هدء من روعك 815 01:19:55,320 --> 01:19:57,560 ,لقد إنتظر كل تلك المدة مالمانع من دقائق قليلة؟ 816 01:19:57,800 --> 01:19:59,000 أحتاج لشراب 817 01:19:59,120 --> 01:20:00,850 أنا من علي القلق بهذا الشأن 818 01:20:00,880 --> 01:20:01,880 جنرال 819 01:20:02,480 --> 01:20:05,480 مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا 820 01:20:05,680 --> 01:20:06,920 مالذي تعتقده؟ 821 01:20:07,060 --> 01:20:08,000 !إهداء 822 01:20:08,220 --> 01:20:11,620 كل الكوماندوز الذي شاركوا في تلك المهمة, قد ماتوا في حادث مأساوي 823 01:20:11,800 --> 01:20:15,640 ,حقاً؟ إستناداً لمصادري هناك ناجٍ واحد 824 01:20:16,600 --> 01:20:18,520 إنه حتى لا يعرف من هو 825 01:20:18,560 --> 01:20:20,840 ,و بحلول الغد لن يكون حياً 826 01:20:21,600 --> 01:20:25,640 و رجالنا المحترمون الثلاثة سيمحون مع مختبرهم 827 01:20:26,520 --> 01:20:29,400 .حسناً, لمَ الإنتظار؟ حصلنا على القرص لماذا لا نقوم بالأمر الآن؟ 828 01:20:34,000 --> 01:20:38,160 يونج), تولى أمر الثلاثة علماء) 829 01:20:38,200 --> 01:20:39,440 حاضر سيدي 830 01:20:40,960 --> 01:20:43,360 أوامرك تقلقني قليلاً 831 01:20:43,440 --> 01:20:45,320 ماذا؟ هل سأكون التالي الذي سيغادر؟ 832 01:20:45,800 --> 01:20:49,200 هذا صحيح. لقد أرسلت لي الخمسة مائة مليون دولار, أليس كذلك؟ 833 01:20:50,680 --> 01:20:55,120 .أنا أمزح, كنت أمازحك (نحن أصدقاء يا (أرمانو 834 01:20:56,720 --> 01:20:58,400 و الآن أنظر !" الصداقة" 835 01:20:59,760 --> 01:21:01,040 !" الصداقة" 836 01:21:04,000 --> 01:21:06,040 "صندوق رعاية الطفولة" 837 01:21:19,520 --> 01:21:20,480 قهوة؟ 838 01:21:20,560 --> 01:21:21,760 أجل, القهوة 839 01:21:21,840 --> 01:21:23,840 قهوة, قهوة 840 01:21:32,880 --> 01:21:34,560 كيف تسير الأمور؟ 841 01:21:35,440 --> 01:21:38,520 ,لدينا طريقة للبس رتب نفسك 842 01:21:44,200 --> 01:21:45,600 مبارك يا جنرال 843 01:21:45,720 --> 01:21:47,200 كل شيء في وقته 844 01:21:48,180 --> 01:21:49,700 الصفقة أحبطت 845 01:21:49,820 --> 01:21:51,820 ماهي المشكلة؟ لا يوجد أصفار كفاية؟ 846 01:21:52,500 --> 01:21:55,860 .ذلك مضحك ليست موجودة على شاشتي 847 01:21:56,580 --> 01:21:59,140 مالذي تتكلم عنه؟ لقد قمت بالتحويل منذ قليل 848 01:21:59,280 --> 01:22:00,680 هنا, أنظر لهذا 849 01:22:01,060 --> 01:22:03,380 "إسم حسابي هو " هينيكس هولدنج 850 01:22:03,460 --> 01:22:04,420 ماذا تقصد؟ 851 01:22:04,500 --> 01:22:06,380 إنه ليس لشركتي 852 01:22:06,420 --> 01:22:09,740 !"إنه لـ"صندوق رعاية الأطفال 853 01:22:15,220 --> 01:22:18,060 .تم إستلام تبرعك" " شكراً لك جزيلاً 854 01:22:22,580 --> 01:22:24,420 !لا 855 01:22:24,940 --> 01:22:26,220 !شخص ما عبث بجهازي 856 01:22:26,360 --> 01:22:27,960 !شخص ما تسلسل هنا !ضرب حد رجالنا 857 01:22:28,040 --> 01:22:30,640 !إنه هو! حاصروا المبنى !فتشوا طابقاً طابق 858 01:22:30,840 --> 01:22:32,200 !جده و إقتله 859 01:22:32,200 --> 01:22:33,160 !إنه في المبنى 860 01:22:33,200 --> 01:22:34,000 من في المبنى؟ 861 01:22:34,120 --> 01:22:36,160 ماذا؟ إنه في المبنى؟ 862 01:22:36,200 --> 01:22:38,320 هذه هي! هذا فخ 863 01:22:38,360 --> 01:22:40,360 ,أنتما تحاولان خداعي أليس كذلك؟ 864 01:22:40,440 --> 01:22:41,680 حاضر, سيدي 865 01:22:41,760 --> 01:22:42,920 !هذا هو الرجل! هذا هو !ذلك هو الرجل 866 01:22:43,040 --> 01:22:44,400 عندما كنت تصب القهوة 867 01:22:44,420 --> 01:22:46,460 ,كنت تعبث بجهازي ألم تفعل هذا؟ 868 01:22:46,480 --> 01:22:47,320 !لا, كان من رجالك 869 01:22:47,500 --> 01:22:48,300 رجُلي؟ 870 01:22:48,320 --> 01:22:49,520 !إخرس! أين هو 871 01:22:49,540 --> 01:22:50,860 !في الخارج 872 01:23:00,060 --> 01:23:01,660 ,إذهب للأسفل !و إبحث في المطبخ 873 01:23:03,940 --> 01:23:04,820 !لا تقلق 874 01:23:04,900 --> 01:23:06,100 !لا أقلق 875 01:23:06,200 --> 01:23:07,600 سأجده 876 01:23:07,720 --> 01:23:11,160 !العلماء! لا يمكننا قتلهم الآن !أوقفهم 877 01:23:12,920 --> 01:23:14,760 .إنقاذ الأطفال !أنا أكره الأطفال 878 01:23:14,840 --> 01:23:18,080 أريد حراسة على هذا المبنى !من أعلاه لأسفله. أغلقوا كل المخارج 879 01:23:18,200 --> 01:23:20,080 !و تفقدوا نظام التهوية 880 01:23:20,180 --> 01:23:20,880 ثلاث مجموعات 881 01:23:21,020 --> 01:23:23,340 .إبقوا متيقظين إنه رجل خطير 882 01:23:23,360 --> 01:23:25,640 مليون دولار للفريق الذي يقتله 883 01:23:25,720 --> 01:23:26,720 و الآن إذهبوا 884 01:23:26,720 --> 01:23:28,160 حاضر, سبدي 885 01:23:29,660 --> 01:23:31,260 أنا أعتمد عليكما 886 01:23:31,340 --> 01:23:32,660 حاضر, سيدي 887 01:23:34,460 --> 01:23:37,660 حسناً, قبل أن تتطور الأمور أكثر من ذلك, أريد إستعادة قرصي 888 01:23:37,820 --> 01:23:39,140 أمازلت تحاول التلاعب معي؟ 889 01:23:39,260 --> 01:23:41,860 ,أتعتقد بأني شخص مغفل يمكنك أن تتلاعب به؟ 890 01:23:41,940 --> 01:23:44,500 ماهي مشكلتك؟ هل أصبحت خرفاً قبل موعدك؟ 891 01:23:44,540 --> 01:23:45,980 ألا تتذكر؟ لقد أعطيتك القرص 892 01:23:46,120 --> 01:23:47,640 هكذا 893 01:23:48,000 --> 01:23:49,000 أنت أعطيتني القرص؟ 894 01:23:49,200 --> 01:23:51,240 ,حسناً, و قد أعدت القرص لك هكذا 895 01:23:51,280 --> 01:23:52,600 مازال معك, أليس كذلك؟ 896 01:23:52,640 --> 01:23:54,720 أبعد يديك القذرة عني؟ 897 01:23:58,520 --> 01:24:00,720 ذلك هو الشخص !الذي صب لي القهوة 898 01:24:01,800 --> 01:24:02,880 إنه هو 899 01:24:03,020 --> 01:24:03,860 هو من؟ 900 01:24:03,900 --> 01:24:05,340 !إبتعد عن طريقي 901 01:24:06,100 --> 01:24:07,060 !أحضروا الرجال لهنا 902 01:24:07,240 --> 01:24:09,480 زعيم, مالمشكلة؟ أيمكنك أن تعيد ما قلت؟ 903 01:24:16,560 --> 01:24:18,400 !لقد أخطئت !يالك من غبي 904 01:24:20,240 --> 01:24:23,960 .و أنت أيها الشيء القصير !لديك قرصي الخاص 905 01:24:24,140 --> 01:24:25,340 أهذا ما تريده؟ 906 01:24:25,360 --> 01:24:28,620 لديك جزء من الثانيه لتعيد هذا القرص لصاحبه 907 01:24:28,640 --> 01:24:30,380 لا تتحدث اقتله 908 01:24:30,380 --> 01:24:33,220 ماذا حدث لدماغك 909 01:24:37,200 --> 01:24:38,800 من أجل هذا؟ 910 01:24:39,240 --> 01:24:43,640 ,لقد سرقت وخطفت و قتلت تسعة رجال جيدين! من أجل هذا؟ 911 01:24:45,800 --> 01:24:47,640 لماذا تريد تدمير الحياة؟ 912 01:24:48,640 --> 01:24:49,800 في حين يمكنك جعلها أفضل 913 01:24:49,980 --> 01:24:50,980 مالذي تريده؟ 914 01:24:51,040 --> 01:24:52,280 لاشيء 915 01:24:53,160 --> 01:24:54,680 !أريد أن تعود لي حياتي 916 01:24:55,880 --> 01:24:57,640 !إنه هنا 917 01:24:57,820 --> 01:25:00,100 !أحصل على القرص و أقتله 918 01:25:01,060 --> 01:25:02,700 الأطفال يشكرونك 919 01:25:07,580 --> 01:25:08,860 جنرال, هل أنت بخير؟ 920 01:25:08,900 --> 01:25:10,340 !أطلبوا الإسعاف 921 01:25:10,520 --> 01:25:11,480 !أحصل على ذلك القرص 922 01:25:11,680 --> 01:25:13,080 ,هيا بنا حاضر يا سيدي 923 01:25:22,140 --> 01:25:23,460 !إنه بالأسفل 924 01:25:54,660 --> 01:25:55,740 !لا تتحرك 925 01:25:56,460 --> 01:25:57,580 من أنا)؟) 926 01:25:57,740 --> 01:25:58,980 !مورجان)! إنه أنت) 927 01:25:59,100 --> 01:26:00,820 !بالتأكيد إنه أنا !كنت أحاول إيجادك 928 01:26:00,940 --> 01:26:02,260 !لقد أتيت لقتلي !أنت واحد منهم 929 01:26:02,400 --> 01:26:04,560 مالذي تتحدث عنه؟ لقد أتيت لأخرجك من هنا 930 01:26:04,720 --> 01:26:06,720 .أنت تكذب مالذي تفعله هنا؟ 931 01:26:07,400 --> 01:26:08,560 أنا أعمل متخفياً 932 01:26:08,680 --> 01:26:10,960 تطلب الأمر مني سنتان (للدخول في منظمة (شارمان 933 01:26:11,080 --> 01:26:13,040 !أنا قريب بهذا القدر للقبض عليه 934 01:26:14,040 --> 01:26:16,920 أجل. أعتقد بأنك رأيتني في غرفة المؤتمرات 935 01:26:17,160 --> 01:26:19,400 بمجرد تحويل الأموال, سيكون لي 936 01:26:19,820 --> 01:26:21,460 لقد أرسلت المال لصندوق تبرعات الأطفال 937 01:26:21,500 --> 01:26:22,700 ماذا فعلت؟ 938 01:26:24,340 --> 01:26:25,820 أتعلم مالذي فعلته؟ 939 01:26:26,020 --> 01:26:28,900 !لقد أفسدت سنتين من التحقيق 940 01:26:29,540 --> 01:26:32,780 !القرص لابد من أنك وصلت للقرص 941 01:26:33,220 --> 01:26:34,660 هل حصلت عليه؟ 942 01:26:35,180 --> 01:26:36,380 أجل 943 01:26:36,780 --> 01:26:39,540 جيد, إنه دليل قوي 944 01:26:39,620 --> 01:26:41,020 أنت إحتفظ به 945 01:26:41,380 --> 01:26:43,820 و الآن, لنخرج من هنا 946 01:26:44,340 --> 01:26:48,060 ,إنتظر لحظة رجالك وجدوني في المقهى 947 01:26:48,260 --> 01:26:49,780 لم أخبرك أبداً عن مكاني 948 01:26:49,960 --> 01:26:52,640 ,بالتأكيد وجدوك هل تتذكر بطاقة الهاتف التي أعطيتك إياها؟ 949 01:26:52,660 --> 01:26:53,980 في داخلها رقاقة إلكترونية 950 01:26:54,020 --> 01:26:56,060 إنها تبين موقعك في كل مرة تستخدمها 951 01:26:56,220 --> 01:26:57,020 !لقد حاولوا قتلي 952 01:26:57,100 --> 01:26:58,260 لم يكونوا رجالي 953 01:26:58,420 --> 01:27:00,700 في الوقت الذي وصل فيه رجالي كنت قد رحلت 954 01:27:01,120 --> 01:27:03,440 (لابد من أن (شارمان كان يتجسس على هاتفي 955 01:27:03,440 --> 01:27:04,720 إسمع, إن أردت قتلك 956 01:27:04,800 --> 01:27:06,720 كان بإمكاني فعل "ذلك في "جنوب أفريقيا 957 01:27:14,040 --> 01:27:17,120 لابد من أن (شارمان) قد أرسل "رجاله خلفك في "جوهانسبيرج 958 01:27:17,200 --> 01:27:19,840 ,لكن لا تقلق سنتدبر أمرهم 959 01:27:27,340 --> 01:27:29,900 إسمع, أعلم بأنك مشوش 960 01:27:30,140 --> 01:27:31,740 لا تعلم فيمن تثق 961 01:27:32,100 --> 01:27:35,380 ,كما قلت لك سابقاً لا تثق في أي أحد 962 01:27:40,480 --> 01:27:42,960 ,حصلت على القرص إحتفظ به 963 01:27:43,160 --> 01:27:45,480 و الآن, لنخرج من هنا 964 01:27:55,520 --> 01:27:58,000 ,ربما لن أخرج إحتفظ أنت به 965 01:28:03,000 --> 01:28:04,840 هيا بنا 966 01:28:24,640 --> 01:28:26,960 لن تعرف أبداً من أنت 967 01:28:43,880 --> 01:28:46,800 ,ربما أكون قد فقدت ذاكرتي !لكني لست غبياً 968 01:28:58,040 --> 01:29:00,520 !لا تثق بأي أحد أتتذكر؟ 969 01:29:10,100 --> 01:29:13,020 !أبعدوا أيديكم عني !إذهبوا و اقبضوا عليه 970 01:29:15,180 --> 01:29:16,660 !القرص 971 01:29:16,840 --> 01:29:18,240 !لديه القرص 972 01:29:49,960 --> 01:29:51,480 !لديك خيارين 973 01:29:51,520 --> 01:29:54,000 تعطينا القرص, و تقفز 974 01:29:54,080 --> 01:29:56,120 أو رقم إثنين, نحصل على القرص 975 01:29:56,240 --> 01:29:57,600 و نرميك 976 01:29:57,860 --> 01:29:59,260 أحب الخيار الثالث 977 01:29:59,500 --> 01:30:02,580 !أحتفظ بالقرص و أرميكما معاً 978 01:30:03,020 --> 01:30:04,180 !جيد 979 01:30:08,960 --> 01:30:09,800 كم الزمن؟ 980 01:30:09,880 --> 01:30:11,240 ثلاثون ثانية 981 01:31:05,100 --> 01:31:07,020 ,تسعة و عشرون ليس سيئاً 982 01:31:14,940 --> 01:31:15,980 نبدأ من جديد 983 01:32:28,180 --> 01:32:29,500 !خلفك 984 01:32:58,680 --> 01:33:02,480 ,خذ الأمر بروية لدينا متسع من الوقت 985 01:33:02,620 --> 01:33:03,940 عشرون ثانية 986 01:33:04,620 --> 01:33:05,740 هيا 987 01:34:20,020 --> 01:34:21,580 هيا 988 01:34:24,100 --> 01:34:25,300 إنتهى الوقت 989 01:34:25,340 --> 01:34:26,460 !إخرس 990 01:34:51,820 --> 01:34:52,860 !جيد 991 01:34:52,980 --> 01:34:54,340 !إنتهت اللعبة 992 01:34:54,380 --> 01:34:55,660 !لننهيه 993 01:36:43,900 --> 01:36:45,620 مالذي تقاتلون عليه؟ أين هو القرص؟ 994 01:36:46,300 --> 01:36:47,900 !سقط في موقف السيارات 995 01:36:48,860 --> 01:36:50,860 ,حسناً إذاً !أنهوه بسرعة 996 01:36:54,720 --> 01:36:57,160 الحقيبة السوداء في مواقف السيارات, إتقطوها 997 01:37:09,880 --> 01:37:11,320 أتريد المزيد من القتال؟ 998 01:38:28,140 --> 01:38:30,100 !لا تضربني 999 01:38:58,260 --> 01:38:59,380 !إنه بالأعلى 1000 01:40:09,160 --> 01:40:10,560 في أي إتجاه ذهب؟ 1001 01:40:10,700 --> 01:40:11,820 !لا أعلم 1002 01:40:12,300 --> 01:40:13,940 !أنتم جماعة من العجزة 1003 01:40:31,580 --> 01:40:33,820 لا أصدق بأنك !مازلت قطعة واحدة 1004 01:40:35,220 --> 01:40:37,500 لا خيار لديك, هيا 1005 01:40:42,820 --> 01:40:44,180 !لابد من أنهم يمزحون 1006 01:40:47,660 --> 01:40:49,020 !لن نلحق به بهذه 1007 01:40:49,060 --> 01:40:50,340 !الأمر تحت السيطرة 1008 01:40:50,540 --> 01:40:51,980 (نفذوا الخطة (ب 1009 01:41:00,100 --> 01:41:00,900 أهذه هي الخطة (ب)؟ 1010 01:41:01,080 --> 01:41:02,320 !(لا! الخطة (أ 1011 01:41:02,340 --> 01:41:03,180 ماهي الخطة (ب)؟ 1012 01:41:03,440 --> 01:41:04,480 !سترى 1013 01:42:52,460 --> 01:42:53,460 !إذهبوا 1014 01:42:56,960 --> 01:42:58,560 أتعتقد بأنه يمكنك أن تصدقني الآن؟ 1015 01:42:58,640 --> 01:43:00,700 آسف, أنت صغيرة فحسب "لتكوني في الـ"سي.آي.إيه 1016 01:43:00,780 --> 01:43:02,820 صغيرة؟ لدينا أشخاص في الـ18 1017 01:43:06,340 --> 01:43:08,780 ماهذا؟ أنا واحد منك؟ 1018 01:43:08,980 --> 01:43:10,780 !إن.إس.1) من العمليات الخاصة) 1019 01:43:10,820 --> 01:43:12,180 نعلم من أنت 1020 01:43:12,300 --> 01:43:13,820 !إذاً فأنتِ تعلمين بأني أعمل متخفياً 1021 01:43:14,580 --> 01:43:16,060 أجل, أعلم 1022 01:43:22,620 --> 01:43:25,980 "أنت عار على الـ"سي.آي.إيه !أبعدوه عن وجهي 1023 01:43:32,420 --> 01:43:34,620 !كل الوحدات! إبحثوا على القرص 1024 01:43:38,040 --> 01:43:39,080 !ركلة جميلة 1025 01:43:39,120 --> 01:43:42,120 شكراً لك, لما كنا فعلنا هذا بدونك 1026 01:43:42,200 --> 01:43:43,480 أي شخص كان ليفعلها 1027 01:43:43,840 --> 01:43:45,960 شيء واحد أخبرني به أبي لن أنساه أبداً 1028 01:43:46,140 --> 01:43:47,620 دائماً قم بالشيء الصحيح 1029 01:43:47,740 --> 01:43:49,180 و أوقف الناس الذي لا يفعلونه 1030 01:43:49,260 --> 01:43:50,940 أتمنا من كل الآباء تعليم أبنائهم هذا 1031 01:43:51,020 --> 01:43:51,860 ,و لا تقلق 1032 01:43:52,020 --> 01:43:55,260 مقرنا الرئيسي يرسل المعلومات عنك 1033 01:43:55,380 --> 01:43:56,460 شكراً لكِ 1034 01:43:58,000 --> 01:44:00,360 .شيء أخير هل حصلت على القرص؟ 1035 01:44:04,000 --> 01:44:07,200 ,كما أخبرني دائماً إحترام الطبيعة 1036 01:44:12,020 --> 01:44:13,380 لقد أسقتطنه في مكان ما 1037 01:44:13,460 --> 01:44:14,660 أعلم 1038 01:44:14,820 --> 01:44:15,740 إلي أين أنت ذاهب؟ 1039 01:44:15,900 --> 01:44:18,940 أفريقيا 1040 01:44:19,020 --> 01:44:24,940 مع تحيات kimo hesham kimo_ninja_2007@yahoo.com 1041 01:44:25,305 --> 01:45:25,674 تعديل: رامي الكثيري انستقرام او تويتر @toookyo1 84553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.