Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:02,710
- Previously
on "The Rookie"...
2
00:00:02,710 --> 00:00:03,820
- This is my sister, Genny.
- I'm so grateful you're
3
00:00:03,820 --> 00:00:04,980
willing to help out
with Dad's house.
4
00:00:04,980 --> 00:00:05,980
- You know Keith Graham?
- Yeah, sure.
5
00:00:05,980 --> 00:00:07,320
- He revealed that
he has recurring
6
00:00:07,320 --> 00:00:08,650
intimate dreams about Angela.
7
00:00:08,650 --> 00:00:09,670
- What are you doing?
8
00:00:09,670 --> 00:00:10,670
- Oh, baby, I couldn't wait.
9
00:00:10,670 --> 00:00:11,670
I quit my job.
10
00:00:11,670 --> 00:00:12,940
I'm moving to Los Angeles.
11
00:00:12,940 --> 00:00:14,240
- I'm the man hunting
your ex-husband.
12
00:00:14,240 --> 00:00:15,680
- Malvado.
13
00:00:15,680 --> 00:00:16,950
- If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
14
00:00:16,950 --> 00:00:18,760
- Jason is still in LA.
15
00:00:18,760 --> 00:00:20,070
[tires screech]
16
00:00:20,070 --> 00:00:22,800
- I left my jacket.
- I'll grab it.
17
00:00:22,800 --> 00:00:24,070
Oh, Bailey.
18
00:00:24,070 --> 00:00:25,070
[gunshot]
- [grunts]
19
00:00:25,070 --> 00:00:26,120
- What did you do?
20
00:00:29,830 --> 00:00:32,030
- ♪ I cannot wait
until the weekend ♪
21
00:00:32,030 --> 00:00:36,010
♪ Want to see you right now
22
00:00:36,010 --> 00:00:37,920
- That's not something
you see every day.
23
00:00:37,920 --> 00:00:39,020
- It's illegal.
24
00:00:39,020 --> 00:00:41,190
- And romantic as all get out.
25
00:00:41,190 --> 00:00:43,840
Son, I need you to stop
what you're doing right now.
26
00:00:43,840 --> 00:00:44,940
- Don't hassle me, man.
27
00:00:44,940 --> 00:00:46,380
I got to control the drip.
28
00:00:46,380 --> 00:00:48,210
- Hey, right now.
29
00:00:49,710 --> 00:00:51,960
- Oh, come on.
30
00:00:51,960 --> 00:00:53,630
Don't be like that.
31
00:00:53,630 --> 00:00:57,000
This is art, and an expression
of my deep and abiding love.
32
00:00:57,000 --> 00:00:58,140
- It's vandalism.
33
00:00:58,140 --> 00:00:59,290
- Come on, turn around.
34
00:00:59,290 --> 00:01:00,720
Hands behind your back.
35
00:01:03,230 --> 00:01:06,230
- Can--can you just hit
pause until my girl passes?
36
00:01:06,230 --> 00:01:08,610
She takes this road
to work every morning.
37
00:01:08,610 --> 00:01:09,980
See, there she is.
38
00:01:09,980 --> 00:01:11,550
Would you film this
for me with my phone?
39
00:01:11,550 --> 00:01:12,880
It's in my pocket.
40
00:01:12,880 --> 00:01:14,450
For Instagram? Please?
41
00:01:14,450 --> 00:01:21,810
♪
42
00:01:21,810 --> 00:01:24,330
[tires screech, horn honks]
43
00:01:25,460 --> 00:01:26,800
- Are you blind?
44
00:01:26,800 --> 00:01:28,230
- I'm so sorry.
I'm so sorry.
45
00:01:28,230 --> 00:01:29,400
- Stop right there!
46
00:01:29,400 --> 00:01:31,240
- Move your car!
47
00:01:31,240 --> 00:01:32,520
- What the hell are you doing?
48
00:01:32,520 --> 00:01:33,820
- What does it look
like I'm doing?
49
00:01:33,820 --> 00:01:35,190
I'm proposing.
50
00:01:35,190 --> 00:01:36,430
- What, you never
heard of a ring?
51
00:01:36,430 --> 00:01:37,990
- I'll get you a ring
next payday.
52
00:01:37,990 --> 00:01:39,160
- Okay.
53
00:01:39,160 --> 00:01:40,860
Then next payday
you can ask me again.
54
00:01:40,860 --> 00:01:42,580
- There's your answer.
Let's go.
55
00:01:42,580 --> 00:01:44,480
- Okay. All right.
56
00:01:44,480 --> 00:01:45,650
All right.
57
00:01:45,650 --> 00:01:48,320
[laughs]
I'll marry you, you nut.
58
00:01:48,320 --> 00:01:52,170
I love you.
- I love you, baby.
59
00:01:52,170 --> 00:01:54,180
I'm the happiest man
in the world!
60
00:01:54,180 --> 00:01:55,510
[cheers and applause]
61
00:01:55,510 --> 00:01:58,700
- ♪ Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
62
00:01:58,700 --> 00:02:00,830
♪ I'm gonna win for you
63
00:02:00,830 --> 00:02:03,770
♪ Like I know
you want me to do ♪
64
00:02:12,560 --> 00:02:13,800
- Hey.
65
00:02:13,800 --> 00:02:14,950
- I thought you were
taking the day off.
66
00:02:14,950 --> 00:02:16,450
- I've been hurt
enough in life to know
67
00:02:16,450 --> 00:02:18,950
that sometimes walking it off
really is the best advice.
68
00:02:18,950 --> 00:02:20,550
- You didn't pull a hamstring.
69
00:02:20,550 --> 00:02:23,370
You got hit by a car, which
later crashed with you in it.
70
00:02:24,770 --> 00:02:26,580
- Who's the EMT here?
71
00:02:26,580 --> 00:02:27,980
I'll be fine.
72
00:02:32,430 --> 00:02:35,800
Don't forget to bring
your suit to the station.
73
00:02:35,800 --> 00:02:36,970
- My what?
74
00:02:36,970 --> 00:02:38,800
- Your blue suit
for the charity gala.
75
00:02:38,800 --> 00:02:40,160
I'm meeting you there
after work, remember?
76
00:02:40,160 --> 00:02:41,560
- Right.
77
00:02:41,560 --> 00:02:45,160
- Should we do presents
now or later at the hotel?
78
00:02:45,160 --> 00:02:46,600
- Presents?
79
00:02:46,600 --> 00:02:47,980
- It's Valentine's Day.
80
00:02:47,980 --> 00:02:49,610
Our first one together
as a married couple.
81
00:02:49,610 --> 00:02:51,250
- Of course.
No, uh, after.
82
00:02:51,250 --> 00:02:53,120
I still have to wrap mine.
83
00:02:53,120 --> 00:02:54,120
- Okay.
84
00:02:54,120 --> 00:02:55,150
Well, I got to go.
85
00:02:55,150 --> 00:02:56,270
I love you.
86
00:02:56,270 --> 00:02:58,010
- Love you.
87
00:02:58,010 --> 00:03:00,310
[door clicks]
88
00:03:00,310 --> 00:03:01,910
- Happy Valentine's Day.
89
00:03:01,910 --> 00:03:04,260
- Not sure why you and I should
care, since we're both single.
90
00:03:04,260 --> 00:03:08,170
- Because it's the perfect day
to turn the page.
91
00:03:08,170 --> 00:03:11,000
I'm ready to get out there
and start dating again,
92
00:03:11,000 --> 00:03:13,090
and I need your help.
93
00:03:13,090 --> 00:03:14,860
- [chuckles]
Okay.
94
00:03:14,860 --> 00:03:16,630
So these baked goods come
with strings attached.
95
00:03:16,630 --> 00:03:18,690
- I like to think
you'd help your baby sister,
96
00:03:18,690 --> 00:03:21,450
even without the sugar
and carb-a-licious bribe.
97
00:03:21,450 --> 00:03:22,780
- Hmm.
98
00:03:22,780 --> 00:03:24,120
I'll be the judge of that.
99
00:03:24,120 --> 00:03:25,320
- Okay,
that charity gala tonight--
100
00:03:25,320 --> 00:03:26,520
I want to be your plus one.
101
00:03:26,520 --> 00:03:27,690
- No, you don't.
102
00:03:27,690 --> 00:03:29,000
It's being organized
by my boss's wife.
103
00:03:29,000 --> 00:03:30,270
It's a work event.
104
00:03:30,270 --> 00:03:32,370
- Yes, but for me,
your work event means
105
00:03:32,370 --> 00:03:35,210
a bevy of cute single cops
in attendance.
106
00:03:35,210 --> 00:03:36,550
- [sighs]
107
00:03:36,550 --> 00:03:37,930
- Come on.
108
00:03:37,930 --> 00:03:39,330
Be my wingman.
109
00:03:42,870 --> 00:03:44,970
- Yeah, okay.
110
00:03:44,970 --> 00:03:47,790
But I want to be home, in bed,
and asleep by 11:00.
111
00:03:47,790 --> 00:03:51,160
- No problem, party animal.
112
00:03:51,160 --> 00:03:52,730
- Valentine's Day.
113
00:03:52,730 --> 00:03:56,310
For most of the world, it means
chocolate and greeting cards.
114
00:03:56,310 --> 00:03:59,820
For us, it equals
an uptick in shoplifting,
115
00:03:59,820 --> 00:04:02,040
DUIs, and domestic violence.
116
00:04:02,040 --> 00:04:05,710
Which brings me to an idea
the captain has proposed.
117
00:04:05,710 --> 00:04:08,510
[chalk clattering]
118
00:04:09,850 --> 00:04:11,560
- Turn in your ex day?
119
00:04:11,560 --> 00:04:12,960
- Yes.
120
00:04:12,960 --> 00:04:16,570
It's where our fine citizens
are encouraged
121
00:04:16,570 --> 00:04:20,690
to snitch on the one that broke
their heart for a cash reward.
122
00:04:20,690 --> 00:04:22,860
- Waste our time running
down false leads brought
123
00:04:22,860 --> 00:04:24,760
to us by vengeful dumpees?
124
00:04:24,760 --> 00:04:26,190
- That's correct.
125
00:04:26,190 --> 00:04:30,220
And because Officer Chen's
rookie is out sick
126
00:04:30,220 --> 00:04:34,350
and yours has legal training,
you two will take point.
127
00:04:34,350 --> 00:04:36,040
- Yes, sir.
Happy to do it.
128
00:04:36,040 --> 00:04:37,270
- Good.
129
00:04:37,270 --> 00:04:39,110
It's nice to see someone
with a positive attitude.
130
00:04:39,110 --> 00:04:40,540
Luna.
131
00:04:40,540 --> 00:04:41,940
- Hi.
132
00:04:41,940 --> 00:04:43,880
I just want to thank
everyone for supporting
133
00:04:43,880 --> 00:04:46,260
tonight's Children
of the Fallen charity gala.
134
00:04:46,260 --> 00:04:48,600
As a reminder,
the hotel that is hosting us
135
00:04:48,600 --> 00:04:50,770
is offering a deep discount
on rooms,
136
00:04:50,770 --> 00:04:52,850
if you want to turn this
evening into a staycation.
137
00:04:52,850 --> 00:04:53,960
- Okay.
- Yes.
138
00:04:53,960 --> 00:04:55,190
- Let's hit the streets.
139
00:04:55,190 --> 00:04:57,030
Be safe out there.
140
00:04:57,030 --> 00:04:58,390
- Happy to do it.
141
00:04:58,390 --> 00:05:00,700
- #GrumpyCop says what?
142
00:05:00,700 --> 00:05:02,210
- I'm never gonna
live this down, am I?
143
00:05:02,210 --> 00:05:04,050
- Not if I can help it.
144
00:05:04,050 --> 00:05:07,220
- Did you book a room
for tonight at the hotel?
145
00:05:07,220 --> 00:05:08,450
- Yeah, I got one.
146
00:05:08,450 --> 00:05:10,070
Yeah, we're all squared away.
147
00:05:10,070 --> 00:05:11,970
- Oh.
You don't seem too excited.
148
00:05:11,970 --> 00:05:13,040
- No, I am.
149
00:05:13,040 --> 00:05:14,480
We got a view of the city.
150
00:05:14,480 --> 00:05:16,650
- Okay.
So does your house.
151
00:05:16,650 --> 00:05:18,800
- Thank you for helping
us get set up.
152
00:05:18,800 --> 00:05:20,800
- Of course, ma'am.
153
00:05:20,800 --> 00:05:23,200
Whew.
154
00:05:23,200 --> 00:05:24,800
- Are you okay?
- Oh, yeah.
155
00:05:24,800 --> 00:05:27,290
I just, uh, got
a little tweak in my back.
156
00:05:27,290 --> 00:05:28,990
I must have slept wrong.
157
00:05:28,990 --> 00:05:30,490
- Bad enough you're
sleeping in your car.
158
00:05:30,490 --> 00:05:31,960
Now you've got your girlfriend
crammed in there, too?
159
00:05:31,960 --> 00:05:33,630
- Actually, Ms. Luna
was kind enough
160
00:05:33,630 --> 00:05:36,620
to get us that special
hotel rate for a full week.
161
00:05:36,620 --> 00:05:38,220
But I've been sleeping
in my car for so long,
162
00:05:38,220 --> 00:05:40,390
my back doesn't remember
what a bed feels like.
163
00:05:40,390 --> 00:05:42,250
- Well, are you--are you--
164
00:05:42,250 --> 00:05:43,670
are you looking
for an apartment?
165
00:05:43,670 --> 00:05:46,070
- That's number one
on Camilla's agenda.
166
00:05:46,070 --> 00:05:48,010
Sure is.
167
00:05:48,010 --> 00:05:50,910
- Here are those
search warrant receipts.
168
00:05:50,910 --> 00:05:52,100
- Appreciate it.
169
00:05:52,100 --> 00:05:53,570
- Anytime.
170
00:05:53,570 --> 00:05:57,940
Oh, and I struck out
on my plus one for tonight
171
00:05:57,940 --> 00:06:00,760
so I got an extra ticket,
if either of you wants it.
172
00:06:00,760 --> 00:06:02,260
- I am covered, thanks.
173
00:06:02,260 --> 00:06:04,260
James and I are doing
a proper date night tonight.
174
00:06:04,260 --> 00:06:05,690
We got a sitter
and booked a room.
175
00:06:05,690 --> 00:06:06,860
- Girl, same.
176
00:06:06,860 --> 00:06:09,150
But I'll take it
off your hands.
177
00:06:09,150 --> 00:06:11,280
- Cool. Thanks.
178
00:06:11,280 --> 00:06:12,920
See you later.
179
00:06:16,100 --> 00:06:17,870
- Watch me get into trouble.
180
00:06:20,540 --> 00:06:22,880
[phone rings]
181
00:06:24,200 --> 00:06:25,430
- Hey, babe.
What's up?
182
00:06:25,430 --> 00:06:28,200
- You know how you
hate it when I play
183
00:06:28,200 --> 00:06:30,040
matchmaker for our friends?
184
00:06:30,040 --> 00:06:32,500
- Well, only because something
inevitably goes sideways,
185
00:06:32,500 --> 00:06:33,790
and then we get blamed for it
186
00:06:33,790 --> 00:06:35,190
and they're not
our friends anymore.
187
00:06:35,190 --> 00:06:39,290
- Well, I'm thinking
of fixing up Keith Graham.
188
00:06:39,290 --> 00:06:42,780
[quirky music]
189
00:06:42,780 --> 00:06:44,980
- Uh, 'kay.
190
00:06:44,980 --> 00:06:46,450
What's--what's the plan?
191
00:06:46,450 --> 00:06:48,890
- Well, I invite Gretchen
to the gala tonight.
192
00:06:48,890 --> 00:06:50,340
She's newly single.
193
00:06:50,340 --> 00:06:53,640
I introduce them
and see if they hit it off.
194
00:06:53,640 --> 00:06:55,680
Terrible idea?
- Are you kidding?
195
00:06:55,680 --> 00:06:57,180
That's a great idea.
I'm all for it.
196
00:06:57,180 --> 00:06:59,130
- You are?
- 100%.
197
00:06:59,130 --> 00:07:01,000
Just let me know if
I can help in any way.
198
00:07:01,000 --> 00:07:03,030
- Um, okay. Bye.
199
00:07:03,030 --> 00:07:05,540
- Bye.
200
00:07:05,540 --> 00:07:06,720
[chuckles]
201
00:07:06,720 --> 00:07:07,820
- He shot you down?
202
00:07:07,820 --> 00:07:09,190
- No, he's all in.
203
00:07:09,190 --> 00:07:10,690
Which is really not like him.
204
00:07:10,690 --> 00:07:14,580
- Maybe he was touched by
the spirit of Saint Valentine.
205
00:07:14,580 --> 00:07:17,580
- Everything was perfect,
but then he started to change.
206
00:07:17,580 --> 00:07:20,150
He cut his hair, lost weight,
started acting secretive.
207
00:07:20,150 --> 00:07:22,820
He stopped sharing
his phone location.
208
00:07:22,820 --> 00:07:24,840
- Yeah, look, there's
nothing illegal about that.
209
00:07:24,840 --> 00:07:26,780
- I found women's jewelry
in his desk drawer.
210
00:07:26,780 --> 00:07:28,040
I think it was a trophy.
211
00:07:28,040 --> 00:07:30,710
- So you think that
your ex-boyfriend
212
00:07:30,710 --> 00:07:32,500
is a--is a serial killer?
213
00:07:32,500 --> 00:07:33,830
- 100%.
214
00:07:33,830 --> 00:07:35,500
- And you really can't
think of another reason
215
00:07:35,500 --> 00:07:37,170
he might hide things from you?
216
00:07:37,170 --> 00:07:38,870
- All I know is, after he left,
217
00:07:38,870 --> 00:07:40,760
they found those bodies
in the Sepulveda Basin.
218
00:07:40,760 --> 00:07:42,420
I think he's that killer
you're looking for.
219
00:07:42,420 --> 00:07:46,460
- Okay, um, ma'am,
based off of the evidence
220
00:07:46,460 --> 00:07:48,880
that you've described here,
I think it's more likely that--
221
00:07:48,880 --> 00:07:50,520
- Your ex-boyfriend
was cheating on you.
222
00:07:50,520 --> 00:07:52,780
- What?
- Yeah.
223
00:07:52,780 --> 00:07:54,020
- Sir.
224
00:07:54,020 --> 00:07:55,290
[clears throat]
225
00:07:55,290 --> 00:07:58,310
[quirky music]
226
00:07:58,310 --> 00:07:59,870
♪
227
00:07:59,870 --> 00:08:02,140
- Ma'am, your ex-boyfriend
is not a serial killer.
228
00:08:02,140 --> 00:08:03,450
He's a gaslighter.
229
00:08:03,450 --> 00:08:05,030
You're better off without him.
230
00:08:05,030 --> 00:08:07,400
♪
231
00:08:07,400 --> 00:08:08,600
Take care.
232
00:08:08,600 --> 00:08:11,040
♪
233
00:08:11,040 --> 00:08:12,570
- Was that so hard?
234
00:08:12,570 --> 00:08:14,660
- Pure agony.
- [chuckles]
235
00:08:14,660 --> 00:08:17,660
♪
236
00:08:17,660 --> 00:08:20,500
[engine revving]
237
00:08:21,810 --> 00:08:24,080
- I hear we're getting
rain next week,
238
00:08:24,080 --> 00:08:26,480
but I guess we need the water.
239
00:08:26,480 --> 00:08:27,920
- I live on a hillside.
240
00:08:27,920 --> 00:08:29,500
All rain means to me
is flooding.
241
00:08:29,500 --> 00:08:31,410
[phone chimes]
- Huh?
242
00:08:31,410 --> 00:08:34,010
Remember Scott Wickham?
243
00:08:34,010 --> 00:08:35,280
- No.
244
00:08:35,280 --> 00:08:37,150
- His dog found that--
that leg and helped
245
00:08:37,150 --> 00:08:38,500
us solve the NoHo Doe case.
- Yes.
246
00:08:38,500 --> 00:08:40,130
Yeah.
You went on a date with him.
247
00:08:40,130 --> 00:08:41,730
- Well, I mean, yeah, several.
248
00:08:41,730 --> 00:08:44,100
And I thought things were
going well, but he ghosted me.
249
00:08:44,100 --> 00:08:46,290
- Oh. Is that him texting you
right now?
250
00:08:46,290 --> 00:08:48,260
- Yeah. He's "checking in."
251
00:08:48,260 --> 00:08:49,990
But that's kind of weird,
right?
252
00:08:49,990 --> 00:08:52,330
Why check in
on Valentine's Day?
253
00:08:52,330 --> 00:08:54,410
- Because that is,
as the kids like to say,
254
00:08:54,410 --> 00:08:56,580
a low-key booty call.
255
00:08:56,580 --> 00:08:58,280
- Should I text him back?
256
00:08:58,280 --> 00:09:01,150
I'll be real casual.
257
00:09:01,150 --> 00:09:02,690
I'm good.
258
00:09:02,690 --> 00:09:05,870
How are you?
259
00:09:05,870 --> 00:09:07,780
Oh, he's already typing again.
260
00:09:07,780 --> 00:09:10,880
- 7-Adam-15,
4-15 fight in progress.
261
00:09:10,880 --> 00:09:13,030
Hotel Lucerne, room 702.
262
00:09:13,030 --> 00:09:14,930
- Control,
show us responding Code-3.
263
00:09:14,930 --> 00:09:16,130
- Still typing.
264
00:09:16,130 --> 00:09:17,370
- Juarez.
- Yes.
265
00:09:17,370 --> 00:09:19,220
Head--head in the game, sir.
Yes, sir.
266
00:09:19,220 --> 00:09:21,990
[sirens wailing]
267
00:09:21,990 --> 00:09:23,390
Sorry.
268
00:09:23,390 --> 00:09:27,000
[loud clattering]
269
00:09:27,000 --> 00:09:29,050
- Police! Open up!
270
00:09:29,050 --> 00:09:30,550
- Please, we need help.
271
00:09:30,550 --> 00:09:31,980
- Calm down
and I'll let you go.
272
00:09:31,980 --> 00:09:33,550
- [speaking Spanish]
273
00:09:33,550 --> 00:09:34,790
- Break it up.
Break it up.
274
00:09:34,790 --> 00:09:36,400
Come on. Easy.
275
00:09:36,400 --> 00:09:38,140
- He came in and got
physical with Sally.
276
00:09:38,140 --> 00:09:39,310
I'm just doing my job.
277
00:09:39,310 --> 00:09:41,540
- And you are her pimp?
278
00:09:41,540 --> 00:09:43,080
- Nah, dude, security.
279
00:09:43,080 --> 00:09:44,960
- I'm an independent
contractor,
280
00:09:44,960 --> 00:09:46,830
and this gentleman
booked an hour
281
00:09:46,830 --> 00:09:48,500
of my time and conversation.
282
00:09:48,500 --> 00:09:49,730
- Conversation?
283
00:09:49,730 --> 00:09:52,740
- Point being,
nothing illegal happened here.
284
00:09:52,740 --> 00:09:55,520
And he can have his money back
if he just goes quietly.
285
00:09:55,520 --> 00:09:57,730
- [speaking Spanish]
286
00:09:57,730 --> 00:09:59,730
[both speaking Spanish]
287
00:10:08,520 --> 00:10:11,440
- Uh, he says his
daughter is missing.
288
00:10:11,440 --> 00:10:13,610
- Wait, this is about Claudia?
289
00:10:13,610 --> 00:10:15,180
- Hey.
- You know her?
290
00:10:15,180 --> 00:10:19,830
- I mean, I hired her once to
do makeup for a modeling job.
291
00:10:19,830 --> 00:10:22,100
Yeah, but that was
two months ago.
292
00:10:22,100 --> 00:10:23,770
I haven't seen her since.
293
00:10:23,770 --> 00:10:25,040
- Do you know anyone
who might have?
294
00:10:25,040 --> 00:10:26,290
- No.
295
00:10:26,290 --> 00:10:27,690
I'm sorry, I--
296
00:10:27,690 --> 00:10:29,220
it was a one-time thing.
297
00:10:36,750 --> 00:10:40,120
Please, help me.
298
00:10:40,120 --> 00:10:41,790
[dramatic music]
299
00:10:44,970 --> 00:10:46,310
- And when I told her
the chili tasted funny,
300
00:10:46,310 --> 00:10:47,940
she said it must
be the cilantro.
301
00:10:47,940 --> 00:10:49,610
But I don't think
it was the cilantro
302
00:10:49,610 --> 00:10:51,960
because I've had cilantro,
and this tasted like soap.
303
00:10:51,960 --> 00:10:53,300
- Well, you know,
for some people,
304
00:10:53,300 --> 00:10:54,800
cilantro does taste like soap.
305
00:10:54,800 --> 00:10:56,730
Maybe you've actually
never tried it.
306
00:10:56,730 --> 00:10:58,800
- Look, just test the stuff.
307
00:10:58,800 --> 00:11:01,090
I swear she tried to poison me.
308
00:11:01,090 --> 00:11:02,390
- That the chili?
309
00:11:02,390 --> 00:11:04,330
- No, that's what
I threw up afterward.
310
00:11:04,330 --> 00:11:05,760
- We're done here.
311
00:11:05,760 --> 00:11:08,750
[quirky music]
312
00:11:08,750 --> 00:11:12,150
♪
313
00:11:12,150 --> 00:11:14,890
I mean,
thank you for coming by.
314
00:11:14,890 --> 00:11:17,670
- You know, you guys
are super cute together.
315
00:11:17,670 --> 00:11:19,270
Please tell me you're dating.
316
00:11:19,270 --> 00:11:21,410
Someone deserves to be
happy on Valentine's Day.
317
00:11:21,410 --> 00:11:22,580
- No, sir.
318
00:11:22,580 --> 00:11:24,010
We're just coworkers.
319
00:11:24,010 --> 00:11:25,160
- Oh.
320
00:11:25,160 --> 00:11:27,330
Then you want to
go out with me?
321
00:11:27,330 --> 00:11:30,070
- You are literally holding
a jar of your own vomit.
322
00:11:30,070 --> 00:11:32,770
I will pass, thank you.
323
00:11:32,770 --> 00:11:35,190
- You got the warrant
for Claudia Hernandez's phone?
324
00:11:35,190 --> 00:11:37,190
- Yes, and it answers
a few questions
325
00:11:37,190 --> 00:11:38,690
while begging a whole lot more.
326
00:11:38,690 --> 00:11:40,130
- Most of her texts
were deleted.
327
00:11:40,130 --> 00:11:41,410
Those will take
a minute to recover,
328
00:11:41,410 --> 00:11:42,950
but we do have location info.
329
00:11:42,950 --> 00:11:44,850
- In the month before
she disappeared,
330
00:11:44,850 --> 00:11:48,250
she spent a lot of time at
an apartment in Century City.
331
00:11:48,250 --> 00:11:50,170
- Most importantly,
the day she disappeared,
332
00:11:50,170 --> 00:11:52,040
she arrived at that building
at 4:00 p.m.
333
00:11:52,040 --> 00:11:53,610
and was still there
when her phone was dead
334
00:11:53,610 --> 00:11:54,810
at 2:00 in the morning.
335
00:11:54,810 --> 00:11:56,810
No more GPS,
no more calls or texts.
336
00:11:56,810 --> 00:11:58,500
- Any idea what apartment
she was in?
337
00:11:58,500 --> 00:12:00,630
- No, and there was
a couple hundred units.
338
00:12:00,630 --> 00:12:03,800
If I were you, I'd start
showing her picture around.
339
00:12:03,800 --> 00:12:06,790
[birds chirping]
340
00:12:06,790 --> 00:12:08,120
- She looks familiar.
341
00:12:08,120 --> 00:12:09,720
- Well, what apartment
was she visiting?
342
00:12:09,720 --> 00:12:11,230
- I can't tell you that.
I'm sorry.
343
00:12:11,230 --> 00:12:12,660
It's just they make us
sign all kinds of forms
344
00:12:12,660 --> 00:12:13,900
when we start here, NDAs--
345
00:12:13,900 --> 00:12:14,980
- All right, look.
346
00:12:14,980 --> 00:12:16,480
This girl has been
reported missing,
347
00:12:16,480 --> 00:12:18,220
and we believe she's in danger.
348
00:12:18,220 --> 00:12:20,050
You could be arrested
for delaying
349
00:12:20,050 --> 00:12:21,820
and obstructing
a police officer.
350
00:12:24,410 --> 00:12:27,410
[tense music]
351
00:12:27,410 --> 00:12:29,810
♪
352
00:12:29,810 --> 00:12:31,500
Thank you.
[elevator dings]
353
00:12:31,500 --> 00:12:38,540
♪
354
00:12:41,690 --> 00:12:46,830
So are you gentlemen licensed
to carry here in Los Angeles?
355
00:12:46,830 --> 00:12:49,150
- Yes. We are security.
356
00:12:49,150 --> 00:12:50,880
- Security for who?
357
00:12:50,880 --> 00:12:52,750
- Anton Petrovich.
358
00:12:52,750 --> 00:12:54,090
- He lives in the penthouse?
359
00:12:54,090 --> 00:12:56,040
- [scoffs]
Why all these questions?
360
00:12:56,040 --> 00:12:57,410
- You're right.
361
00:12:57,410 --> 00:13:00,380
I'll save my questions
for Mr. Petrovich.
362
00:13:00,380 --> 00:13:01,840
In the meantime,
I'm going to have to secure
363
00:13:01,840 --> 00:13:04,780
your weapons temporarily.
364
00:13:04,780 --> 00:13:07,600
You won't like the alternative.
365
00:13:07,600 --> 00:13:10,600
[tense music]
366
00:13:10,600 --> 00:13:17,690
♪
367
00:13:23,610 --> 00:13:25,620
[doorbell rings]
368
00:13:25,620 --> 00:13:28,390
[Dai Darogu's "Supersession"]
369
00:13:28,390 --> 00:13:29,790
- What this is about?
370
00:13:29,790 --> 00:13:31,570
- Mr. Petrovich,
I'm Officer Nolan.
371
00:13:31,570 --> 00:13:32,810
This is Officer Juarez.
372
00:13:32,810 --> 00:13:34,610
We're looking for this woman.
373
00:13:36,310 --> 00:13:38,230
- I've never seen her before.
- Noted.
374
00:13:38,230 --> 00:13:39,460
Now please step aside.
375
00:13:39,460 --> 00:13:40,700
We're gonna search
the premises.
376
00:13:40,700 --> 00:13:41,700
- This is America.
377
00:13:41,700 --> 00:13:42,930
You need a warrant for that.
378
00:13:42,930 --> 00:13:44,300
- Not when I have
reasonable suspicion
379
00:13:44,300 --> 00:13:45,770
that this woman
is being trafficked
380
00:13:45,770 --> 00:13:47,460
and that she's been
to this apartment.
381
00:13:47,460 --> 00:13:50,330
In America we call that
exigent circumstances.
382
00:13:50,330 --> 00:13:51,890
If you please.
383
00:13:51,890 --> 00:13:54,900
- [singing in Russian]
384
00:13:54,900 --> 00:14:01,920
♪
385
00:14:04,470 --> 00:14:08,110
♪
386
00:14:08,110 --> 00:14:09,610
Clear the couch.
387
00:14:09,610 --> 00:14:16,630
♪
388
00:14:24,130 --> 00:14:25,260
- Clear.
389
00:14:25,260 --> 00:14:27,030
- Have a seat, gentlemen.
390
00:14:27,030 --> 00:14:33,750
♪
391
00:14:33,750 --> 00:14:35,190
Anyone else in the apartment?
392
00:14:35,190 --> 00:14:36,540
- No.
393
00:14:36,540 --> 00:14:43,540
♪
394
00:14:54,320 --> 00:14:55,690
- [sighs]
395
00:15:00,360 --> 00:15:07,390
♪
396
00:15:09,550 --> 00:15:12,670
- So you see,
this girl you're looking for,
397
00:15:12,670 --> 00:15:14,180
she's not here.
398
00:15:14,180 --> 00:15:15,640
- Who's this?
399
00:15:15,640 --> 00:15:17,750
- This is my daughter, Mila.
400
00:15:17,750 --> 00:15:20,900
She was in town for a visit,
but she flew home yesterday.
401
00:15:20,900 --> 00:15:23,630
- Her room's a mess,
like she left in a hurry.
402
00:15:23,630 --> 00:15:26,090
- No, she's simply a slob,
403
00:15:26,090 --> 00:15:28,360
and the maid hasn't been yet.
404
00:15:28,360 --> 00:15:29,920
- Well, I'm gonna
need Mila's phone number.
405
00:15:29,920 --> 00:15:31,660
It's possible she knows
the girl we're looking for.
406
00:15:31,660 --> 00:15:35,650
- She doesn't, and I won't
have you harassing her.
407
00:15:35,650 --> 00:15:39,180
If you need anything else,
you can reach out to my lawyer.
408
00:15:39,180 --> 00:15:41,250
- I will.
409
00:15:41,250 --> 00:15:44,940
But if you really
have nothing to hide,
410
00:15:44,940 --> 00:15:47,340
you should have your
daughter call me.
411
00:15:47,340 --> 00:15:50,080
- Anton Petrovich
is a very dangerous man.
412
00:15:50,080 --> 00:15:52,500
He was an enforcer
in the GRU for a decade,
413
00:15:52,500 --> 00:15:55,330
and he got rewarded
with oil leases
414
00:15:55,330 --> 00:15:57,070
that earned him
tens of millions.
415
00:15:57,070 --> 00:15:58,700
- What about his daughter?
416
00:15:58,700 --> 00:16:01,760
- Mila is a rich kid cliché,
at least on social media.
417
00:16:01,760 --> 00:16:03,930
Private jets
and designer everything.
418
00:16:03,930 --> 00:16:05,360
- I mean, she looks
like a woman
419
00:16:05,360 --> 00:16:07,400
who would hire a glam squad.
420
00:16:07,400 --> 00:16:10,550
You know, maybe Claudia
was doing her makeup.
421
00:16:10,550 --> 00:16:13,580
- And saw some kind of criminal
activity inside the apartment.
422
00:16:13,580 --> 00:16:16,100
- And Petrovich caught her
and made her disappear.
423
00:16:16,100 --> 00:16:17,640
- Mm.
424
00:16:17,640 --> 00:16:19,070
Should I call Sebastian?
425
00:16:19,070 --> 00:16:20,810
I promised I'd keep him posted.
426
00:16:20,810 --> 00:16:22,640
- Everything we've learned
would only worry him more.
427
00:16:22,640 --> 00:16:24,650
Better to wait till we have
a more positive development.
428
00:16:24,650 --> 00:16:25,860
- Or a much worse one.
429
00:16:25,860 --> 00:16:28,130
- [sighs]
430
00:16:28,130 --> 00:16:30,640
[tense music]
431
00:16:30,640 --> 00:16:32,240
- I say we call it.
432
00:16:32,240 --> 00:16:33,650
It's been 15 minutes
since anyone's come by.
433
00:16:33,650 --> 00:16:36,160
- Okay.
434
00:16:36,160 --> 00:16:37,490
Oh, not so fast.
435
00:16:37,490 --> 00:16:38,590
Hi.
- Hi.
436
00:16:38,590 --> 00:16:39,830
I'm Brooke Saunders.
437
00:16:39,830 --> 00:16:41,980
I'm here to turn in my ex,
Matt Wallace.
438
00:16:41,980 --> 00:16:45,080
He's a loser at love,
but he's a top-notch fence.
439
00:16:45,080 --> 00:16:46,250
- Do tell.
440
00:16:46,250 --> 00:16:48,390
- He is moving something
really big today,
441
00:16:48,390 --> 00:16:50,000
and I'm going to help you guys
catch him in the act.
442
00:16:50,000 --> 00:16:51,410
- Are you sure you
want to do this?
443
00:16:51,410 --> 00:16:52,940
'Cause you can't un-ring
this bell.
444
00:16:52,940 --> 00:16:53,940
- Yeah.
445
00:16:53,940 --> 00:16:55,780
Look, it's over between us.
446
00:16:55,780 --> 00:16:58,060
I mean, he was such an ass
to me this morning.
447
00:16:58,060 --> 00:17:00,930
He didn't get me
a Valentine's Day gift.
448
00:17:00,930 --> 00:17:03,400
He got mad at me when
I brought it up to him.
449
00:17:03,400 --> 00:17:05,800
You know, I don't care
how stressed out you are.
450
00:17:05,800 --> 00:17:08,160
You don't put your drama
on someone you love.
451
00:17:14,330 --> 00:17:16,510
- Matt the fence should
be here any time.
452
00:17:16,510 --> 00:17:17,850
Want to take bets
on what he's moving?
453
00:17:17,850 --> 00:17:19,150
I'm going with jewelry.
454
00:17:19,150 --> 00:17:20,450
- That's such a boring guess.
455
00:17:20,450 --> 00:17:22,020
I heard of a case recently.
456
00:17:22,020 --> 00:17:26,710
Suspects got caught moving
$125,000 worth of stolen LEGOs.
457
00:17:26,710 --> 00:17:28,710
People go crazy for those kits.
458
00:17:28,710 --> 00:17:30,210
- That's your final answer?
459
00:17:30,210 --> 00:17:32,030
LEGO?
460
00:17:32,030 --> 00:17:33,130
- No.
461
00:17:33,130 --> 00:17:36,200
I mean, obviously it's jewelry.
462
00:17:36,200 --> 00:17:38,940
[quirky music]
463
00:17:38,940 --> 00:17:40,560
- Hey, you going
to that thing tonight?
464
00:17:40,560 --> 00:17:41,790
- Yeah.
465
00:17:41,790 --> 00:17:43,560
Celina and I got a suite
for Galentine's.
466
00:17:43,560 --> 00:17:45,790
Um, but she is bringing
that guy Scott now,
467
00:17:45,790 --> 00:17:47,500
so who knows what's
gonna happen.
468
00:17:47,500 --> 00:17:48,880
Are you--are you going?
469
00:17:48,880 --> 00:17:50,620
- Yeah, I got tickets.
I didn't get a room.
470
00:17:50,620 --> 00:17:52,020
I mean, that's just an
excuse to drink too much
471
00:17:52,020 --> 00:17:53,350
and make an ass
out of themselves
472
00:17:53,350 --> 00:17:56,450
in front of the bosses.
- Right.
473
00:17:56,450 --> 00:17:57,810
♪
474
00:17:57,810 --> 00:18:00,140
So you're, um--
you're taking a date?
475
00:18:00,140 --> 00:18:03,180
- Yeah, I'm going with--blue
van just pulled into the lot.
476
00:18:03,180 --> 00:18:04,380
- Wait, what?
477
00:18:04,380 --> 00:18:05,960
[tires screech]
478
00:18:05,960 --> 00:18:08,970
[tense music]
479
00:18:08,970 --> 00:18:11,800
♪
480
00:18:11,800 --> 00:18:12,840
- You have it?
481
00:18:12,840 --> 00:18:14,060
- Safe and sound in back.
482
00:18:14,060 --> 00:18:17,530
You got the cash?
483
00:18:17,530 --> 00:18:18,830
Nice doing business with you.
484
00:18:18,830 --> 00:18:19,830
[sirens wailing]
485
00:18:19,830 --> 00:18:20,900
- Show us your hands!
486
00:18:20,900 --> 00:18:22,180
- Hands in the air now!
487
00:18:22,180 --> 00:18:23,580
Let's go!
488
00:18:23,580 --> 00:18:25,480
[sirens wailing]
489
00:18:25,480 --> 00:18:27,220
[tires screech]
490
00:18:29,250 --> 00:18:32,540
- Oh, you'll want
to go easy on that, boss.
491
00:18:32,540 --> 00:18:35,040
[tiger roars]
492
00:18:35,040 --> 00:18:36,280
- That's not jewelry.
493
00:18:36,280 --> 00:18:37,380
That's a tiger.
494
00:18:37,380 --> 00:18:38,600
- What?
- Yeah.
495
00:18:38,600 --> 00:18:40,830
- What kind?
496
00:18:40,830 --> 00:18:42,600
Oh, my gosh.
497
00:18:46,940 --> 00:18:48,790
- Look, guy wants a giant cat,
I get him a giant cat.
498
00:18:48,790 --> 00:18:50,020
I don't ask questions.
I just make dreams come true.
499
00:18:50,020 --> 00:18:51,630
- Yeah, you're a real saint.
500
00:18:51,630 --> 00:18:53,460
- The cat is going
to a sanctuary,
501
00:18:53,460 --> 00:18:55,350
and your client
is going to jail.
502
00:18:55,350 --> 00:18:56,750
- So are you.
Let's go.
503
00:18:56,750 --> 00:18:58,050
- Whoa, whoa, whoa.
Hold up.
504
00:18:58,050 --> 00:18:59,850
How'd you guys find out
about the exchange?
505
00:19:01,250 --> 00:19:03,240
- We can't tell you that.
- No.
506
00:19:03,240 --> 00:19:05,570
Look, I was extra
careful with this job.
507
00:19:05,570 --> 00:19:07,540
I even changed the drop-off
location this morning.
508
00:19:07,540 --> 00:19:09,240
Only one other person knew.
509
00:19:11,050 --> 00:19:12,560
Brooke?
510
00:19:17,270 --> 00:19:18,940
Man.
511
00:19:18,940 --> 00:19:21,160
I mean, we had a fight.
512
00:19:21,160 --> 00:19:23,120
[sniffs]
513
00:19:23,120 --> 00:19:27,160
I said some stuff, but...
514
00:19:27,160 --> 00:19:29,150
I was gonna apologize.
515
00:19:29,150 --> 00:19:31,220
I was even going to buy her a
big-ass Valentine's Day present
516
00:19:31,220 --> 00:19:32,820
with all this tiger money.
517
00:19:32,820 --> 00:19:35,720
I didn't know she
was done with me.
518
00:19:35,720 --> 00:19:38,910
- Look, relationships
are tough.
519
00:19:40,240 --> 00:19:42,080
- What am I gonna do
without her?
520
00:19:42,080 --> 00:19:43,910
- You know,
if you have any evidence
521
00:19:43,910 --> 00:19:46,260
of criminality against her,
522
00:19:46,260 --> 00:19:48,270
you might be able
to reduce your sentence.
523
00:19:49,830 --> 00:19:51,000
- I do, but--
524
00:19:51,000 --> 00:19:52,170
- But what?
525
00:19:52,170 --> 00:19:53,520
She already threw
you to the lions.
526
00:19:53,520 --> 00:19:55,020
Or tiger. Whatever.
527
00:19:55,020 --> 00:19:57,190
You don't owe her anything.
528
00:19:57,190 --> 00:19:58,660
- Don't do it.
529
00:19:58,660 --> 00:20:00,160
You don't have to do this.
530
00:20:00,160 --> 00:20:01,330
- Why not?
She betrayed him.
531
00:20:01,330 --> 00:20:02,980
He should totally sell her out.
- Really?
532
00:20:02,980 --> 00:20:04,650
- Yeah.
533
00:20:06,620 --> 00:20:08,250
Or not.
534
00:20:08,250 --> 00:20:09,450
Yeah, be the bigger person.
535
00:20:09,450 --> 00:20:10,810
Show some kindness.
536
00:20:10,810 --> 00:20:11,940
Even though you
could be leaving
537
00:20:11,940 --> 00:20:13,310
a criminal on the streets.
538
00:20:13,310 --> 00:20:15,210
- [sniffs]
539
00:20:15,210 --> 00:20:17,950
No, I love her
too much to hurt her.
540
00:20:17,950 --> 00:20:19,300
Lock me up.
541
00:20:19,300 --> 00:20:21,930
[upbeat music]
542
00:20:21,930 --> 00:20:24,270
- ♪ Let me take you higher
543
00:20:24,270 --> 00:20:26,470
- Any update on
Claudia Hernandez?
544
00:20:26,470 --> 00:20:28,320
- Well, the judge won't
give us a warrant
545
00:20:28,320 --> 00:20:30,560
for Anton Petrovich's phones
without clear evidence
546
00:20:30,560 --> 00:20:32,230
that Claudia was
at his penthouse.
547
00:20:32,230 --> 00:20:33,460
- Right.
548
00:20:33,460 --> 00:20:35,310
- But given the man's
criminal activity,
549
00:20:35,310 --> 00:20:38,480
you know the FBI keeps
tabs on him 24/7,
550
00:20:38,480 --> 00:20:41,490
so I reached out
to Special Agent Garza.
551
00:20:41,490 --> 00:20:44,740
He agreed to put Claudia's
name on the relevance document.
552
00:20:44,740 --> 00:20:46,010
- All right.
Keep me posted.
553
00:20:46,010 --> 00:20:47,310
- Yes, sir.
554
00:20:47,310 --> 00:20:48,910
- It's so cool of you
guys to invite me.
555
00:20:48,910 --> 00:20:51,310
We should check out
the auction items, though.
556
00:20:51,310 --> 00:20:53,060
I'm determined to leave here
with some kind of spa vacation.
557
00:20:53,060 --> 00:20:54,060
- Uh-huh. Yeah.
Good idea.
558
00:20:54,060 --> 00:20:55,330
Hey, you know what, though?
559
00:20:55,330 --> 00:20:56,630
There's Detective Graham.
Let's go say hi first.
560
00:20:56,630 --> 00:20:58,970
Come on.
561
00:20:58,970 --> 00:21:02,520
- So, um, James tells me
that you're a tutor?
562
00:21:02,520 --> 00:21:04,090
- Yes. That's how we met.
563
00:21:04,090 --> 00:21:05,760
I kept coming by
the community center
564
00:21:05,760 --> 00:21:08,050
to pester him about
an after-school study program.
565
00:21:08,050 --> 00:21:10,550
- Anita has been
an amazing help.
566
00:21:10,550 --> 00:21:12,180
- Is that so?
567
00:21:12,180 --> 00:21:14,490
- Now I want to launch
a summer reading group
568
00:21:14,490 --> 00:21:15,990
for the older kids.
- Right.
569
00:21:15,990 --> 00:21:18,110
Because that's just what every
kid wants in the summer--
570
00:21:18,110 --> 00:21:19,270
homework.
571
00:21:19,270 --> 00:21:20,540
[chuckles]
572
00:21:20,540 --> 00:21:23,040
- James, Nyla,
this is my husband, Teddy.
573
00:21:23,040 --> 00:21:25,060
- Hey.
- Nice to meet you.
574
00:21:25,060 --> 00:21:27,670
- Well, if I am gonna be
spending the next three hours
575
00:21:27,670 --> 00:21:29,370
listening to people talk
about sad orphans,
576
00:21:29,370 --> 00:21:31,270
I'm gonna need myself
an adult beverage.
577
00:21:31,270 --> 00:21:33,120
You know what I mean?
- Mm-hmm.
578
00:21:33,120 --> 00:21:34,620
- All right.
Well, I got you here.
579
00:21:34,620 --> 00:21:36,460
What are my wingman
responsibilities?
580
00:21:36,460 --> 00:21:37,790
- None.
581
00:21:37,790 --> 00:21:39,390
I love you, but this is
gonna go much better
582
00:21:39,390 --> 00:21:40,630
if I'm flying solo.
583
00:21:40,630 --> 00:21:41,730
- Fine by me.
584
00:21:41,730 --> 00:21:42,880
- Genny?
585
00:21:42,880 --> 00:21:44,180
Hi.
586
00:21:44,180 --> 00:21:45,680
You look amazing.
587
00:21:45,680 --> 00:21:47,520
- So do you.
588
00:21:47,520 --> 00:21:48,950
Doesn't she?
589
00:21:48,950 --> 00:21:51,370
- She always does.
590
00:21:51,370 --> 00:21:52,470
- Well, hi.
591
00:21:52,470 --> 00:21:53,640
I'm Celina.
- Hi.
592
00:21:53,640 --> 00:21:54,980
- Yeah, this is Scott.
593
00:21:54,980 --> 00:21:57,650
- Hey. Hi. How you doing?
- Good.
594
00:21:57,650 --> 00:21:59,300
- Well, I'm gonna go
hit on some hot cops.
595
00:21:59,300 --> 00:22:00,630
- Mm.
- You interested?
596
00:22:00,630 --> 00:22:02,200
- Oh.
No, thank you.
597
00:22:02,200 --> 00:22:04,640
I have learned my lesson about
not dating people at work, so--
598
00:22:04,640 --> 00:22:06,700
- Okay, and that's my cue
to go to the bar.
599
00:22:06,700 --> 00:22:09,820
- Yeah, we're gonna go
check out the auction items.
600
00:22:09,820 --> 00:22:11,460
- Okay.
601
00:22:11,460 --> 00:22:12,590
- Yes.
602
00:22:12,590 --> 00:22:14,160
- Am I crazy or is
there something
603
00:22:14,160 --> 00:22:15,380
going on between those two?
604
00:22:15,380 --> 00:22:18,280
- Oh, no, you're not crazy.
605
00:22:18,280 --> 00:22:20,580
I was surprised you texted me
this morning
606
00:22:20,580 --> 00:22:23,490
after you ghosted me last year.
607
00:22:23,490 --> 00:22:25,140
- Yeah.
- Yeah.
608
00:22:25,140 --> 00:22:26,970
- I'm an idiot.
- Hmm.
609
00:22:26,970 --> 00:22:30,810
- I fell hard for you,
and it scared me, so I bailed.
610
00:22:30,810 --> 00:22:33,330
But you deserved better,
611
00:22:33,330 --> 00:22:37,070
and I would love
the chance to try again.
612
00:22:38,100 --> 00:22:39,670
- I thought this
was a booty call.
613
00:22:39,670 --> 00:22:40,690
- Oh, yeah.
614
00:22:40,690 --> 00:22:42,290
I mean, I'm good
with that too.
615
00:22:42,290 --> 00:22:44,860
- So I signed the lease on
this great place in the hills,
616
00:22:44,860 --> 00:22:47,190
and then the landlord says,
"Oh, by the way,
617
00:22:47,190 --> 00:22:48,300
it comes with a cat."
618
00:22:48,300 --> 00:22:49,610
- Oh, no.
619
00:22:49,610 --> 00:22:51,580
- [chuckles] I don't have
to do anything with her.
620
00:22:51,580 --> 00:22:52,950
She just hangs in the yard.
621
00:22:52,950 --> 00:22:54,250
Cut to six months later--
622
00:22:54,250 --> 00:22:55,850
- Keith, does this
cat live with you?
623
00:22:55,850 --> 00:22:57,710
- As soon as I let her
inside she's like,
624
00:22:57,710 --> 00:22:58,810
oh, yeah, this is cool.
625
00:22:58,810 --> 00:22:59,870
I think I'll stay.
626
00:22:59,870 --> 00:23:01,210
She hasn't left
the house since.
627
00:23:01,210 --> 00:23:03,440
- [laughs]
Oh, that's so sweet.
628
00:23:03,440 --> 00:23:05,100
People usually go for dogs,
629
00:23:05,100 --> 00:23:06,660
but I read
this article that said
630
00:23:06,660 --> 00:23:08,370
men who prefer
the feline personality tend
631
00:23:08,370 --> 00:23:09,970
to be more loving and patient.
632
00:23:09,970 --> 00:23:11,700
- Well, that makes
sense since cats are
633
00:23:11,700 --> 00:23:14,190
feisty and independent,
like us.
634
00:23:14,190 --> 00:23:15,490
[laughter]
635
00:23:15,490 --> 00:23:17,060
Wesley loves dogs.
636
00:23:17,060 --> 00:23:18,860
- They're man's best friend.
637
00:23:18,860 --> 00:23:20,830
Look, I'm going to get a drink.
Anybody want anything?
638
00:23:20,830 --> 00:23:22,450
- Yeah, I'll have another one.
Thanks.
639
00:23:22,450 --> 00:23:25,820
[upbeat music]
640
00:23:25,820 --> 00:23:28,390
[glass dinging]
641
00:23:28,390 --> 00:23:30,910
- Thank you all for coming
and for supporting
642
00:23:30,910 --> 00:23:32,410
this wonderful charity.
643
00:23:32,410 --> 00:23:34,540
Please take a look
at the auction items
644
00:23:34,540 --> 00:23:36,240
and bid generously.
645
00:23:36,240 --> 00:23:38,910
Every penny goes
to a very worthy cause.
646
00:23:38,910 --> 00:23:41,800
[applause]
647
00:23:41,800 --> 00:23:43,070
- You want another drink?
648
00:23:43,070 --> 00:23:44,570
- Please.
649
00:23:44,570 --> 00:23:46,470
I'm going to ask the kitchen
to make up a plate for Miles
650
00:23:46,470 --> 00:23:48,860
and his girlfriend to take
back up to their room.
651
00:23:48,860 --> 00:23:50,420
- [sighs]
I envy them.
652
00:23:50,420 --> 00:23:52,030
- Ooh.
653
00:23:52,030 --> 00:23:54,860
- Because I look forward
to being alone with you
654
00:23:54,860 --> 00:23:56,310
in the room later, all right?
655
00:23:56,310 --> 00:23:57,750
After this amazing event,
of course.
656
00:23:57,750 --> 00:23:59,080
- Nice save.
657
00:23:59,080 --> 00:24:00,580
[laughs]
658
00:24:00,580 --> 00:24:05,440
- ♪ You have nothing left
after I rob you blind ♪
659
00:24:05,440 --> 00:24:07,540
- Hey. Sorry I'm late.
660
00:24:07,540 --> 00:24:09,540
Turns out zipping up
this dress was
661
00:24:09,540 --> 00:24:11,210
a little more challenging
than I thought.
662
00:24:11,210 --> 00:24:13,060
- Well, I told you,
you should take it easy today.
663
00:24:13,060 --> 00:24:14,770
- I know, and you were right.
664
00:24:14,770 --> 00:24:16,170
Are you happy?
665
00:24:16,170 --> 00:24:17,870
Now, what are we
gonna do first,
666
00:24:17,870 --> 00:24:19,900
drool over auction items
we can't afford
667
00:24:19,900 --> 00:24:21,890
or binge on mini crab cakes?
668
00:24:21,890 --> 00:24:24,120
- Whatever you want.
669
00:24:25,130 --> 00:24:26,390
- Is everything okay?
670
00:24:26,390 --> 00:24:28,100
- Sure, why?
- I don't know.
671
00:24:28,100 --> 00:24:29,450
You seem a little mad.
672
00:24:29,450 --> 00:24:31,220
And you did this morning too.
673
00:24:31,220 --> 00:24:33,080
- I'm fine.
674
00:24:33,080 --> 00:24:35,120
- How about we go get some air?
675
00:24:35,120 --> 00:24:37,810
♪
676
00:24:37,810 --> 00:24:39,540
Okay.
677
00:24:39,540 --> 00:24:41,740
Spill it.
678
00:24:41,740 --> 00:24:44,480
- There's nothing to say.
679
00:24:44,480 --> 00:24:47,800
No, you don't want to have
this conversation here.
680
00:24:47,800 --> 00:24:48,800
- Okay.
681
00:24:48,800 --> 00:24:50,130
Well, now I'm really worried.
682
00:24:50,130 --> 00:24:51,400
What's going on with you?
683
00:24:51,400 --> 00:24:53,070
- No, it's not with me.
684
00:24:54,320 --> 00:24:55,660
It's with you.
685
00:24:55,660 --> 00:24:58,160
[tense music]
686
00:24:58,160 --> 00:24:59,390
- Where did you get this?
687
00:24:59,390 --> 00:25:01,330
- From your jacket,
at the hospital.
688
00:25:01,330 --> 00:25:03,880
Bailey, you're communicating
with a hit man.
689
00:25:03,880 --> 00:25:04,980
How could you?
690
00:25:04,980 --> 00:25:06,150
- Who's asking?
691
00:25:06,150 --> 00:25:07,750
My husband or a cop?
692
00:25:07,750 --> 00:25:09,620
- Oh.
693
00:25:09,620 --> 00:25:11,170
[phone snaps]
694
00:25:11,170 --> 00:25:13,940
Hey!
695
00:25:13,940 --> 00:25:16,010
- The man who
terrorized me for years
696
00:25:16,010 --> 00:25:18,950
escaped from prison,
intending to murder me,
697
00:25:18,950 --> 00:25:20,830
so I sent a reckless text.
698
00:25:20,830 --> 00:25:23,630
How could you not understand
what was going through my head?
699
00:25:23,630 --> 00:25:24,800
- A reckless text?
700
00:25:24,800 --> 00:25:26,440
That's criminal conspiracy.
701
00:25:26,440 --> 00:25:28,360
Bailey, you could be
arrested for that.
702
00:25:28,360 --> 00:25:30,960
- Not when the only evidence
is in a thousand pieces.
703
00:25:30,960 --> 00:25:33,990
- How could you
keep this from me?
704
00:25:33,990 --> 00:25:36,150
I thought we agreed
no more secrets.
705
00:25:36,150 --> 00:25:38,650
- Because I was afraid
that you would judge me.
706
00:25:38,650 --> 00:25:40,620
But I was hoping
that you would still
707
00:25:40,620 --> 00:25:42,850
have my back no matter what.
708
00:25:42,850 --> 00:25:45,540
- Bailey--
- No, I'm going home.
709
00:25:45,540 --> 00:25:46,810
Alone.
710
00:25:46,810 --> 00:25:49,810
[somber music]
711
00:25:49,810 --> 00:25:51,680
♪
712
00:25:55,530 --> 00:25:58,300
- I had the kitchen box up
a little bit of everything.
713
00:25:58,300 --> 00:26:00,490
- Oh, you are too kind,
Ms. Luna.
714
00:26:00,490 --> 00:26:02,460
Camilla and I do appreciate it.
715
00:26:02,460 --> 00:26:04,790
- How is the hunt
for a place to live going?
716
00:26:04,790 --> 00:26:06,230
- Oh, not well.
717
00:26:06,230 --> 00:26:09,280
Everything is so expensive,
and we ain't got no savings.
718
00:26:09,280 --> 00:26:11,050
Honestly,
I'm not sure what to do.
719
00:26:11,050 --> 00:26:12,550
She sacrificed so much for me.
720
00:26:12,550 --> 00:26:14,550
I--I hate the idea
of failing her.
721
00:26:14,550 --> 00:26:15,950
- Well, you're not failing her.
722
00:26:15,950 --> 00:26:18,870
You are building a life
together, and that's hard.
723
00:26:18,870 --> 00:26:20,710
I don't care how much money
you got in the bank.
724
00:26:23,140 --> 00:26:24,750
What?
725
00:26:26,000 --> 00:26:27,300
- I shouldn't say.
726
00:26:27,300 --> 00:26:28,830
- You can tell me.
727
00:26:30,030 --> 00:26:31,900
- It's just, we--we got
together when I was gonna be
728
00:26:31,900 --> 00:26:33,640
a millionaire running back.
729
00:26:33,640 --> 00:26:38,030
And she stayed with me when
I threw it all away, so I--
730
00:26:38,030 --> 00:26:39,990
I owe her so much.
731
00:26:39,990 --> 00:26:43,010
- But you're not in
love with her anymore.
732
00:26:44,750 --> 00:26:46,920
That's hard.
733
00:26:46,920 --> 00:26:49,520
But if that's how
you really feel,
734
00:26:49,520 --> 00:26:53,540
then what you owe her
is the truth.
735
00:26:56,840 --> 00:26:58,610
- [sniffs]
736
00:26:58,610 --> 00:27:01,830
[door beeps]
737
00:27:01,830 --> 00:27:02,930
Hey, honey.
738
00:27:02,930 --> 00:27:04,200
- Oh, thank goodness.
739
00:27:04,200 --> 00:27:06,400
I am starving.
740
00:27:09,520 --> 00:27:12,290
- Any new leads on the--
on the job front?
741
00:27:12,290 --> 00:27:15,680
- Well, I think I can get
a job at the local Sonic.
742
00:27:15,680 --> 00:27:17,510
Well, being that
the Sweetwater location would
743
00:27:17,510 --> 00:27:18,850
give me high marks.
744
00:27:18,850 --> 00:27:23,090
But the closest one
is in Anaheim.
745
00:27:23,090 --> 00:27:24,300
Is that nearby?
746
00:27:24,300 --> 00:27:25,910
- No, it--it isn't.
747
00:27:25,910 --> 00:27:28,480
- [sighs] How do y'all
live without Sonic?
748
00:27:28,480 --> 00:27:29,810
God.
749
00:27:29,810 --> 00:27:33,200
[chuckles]
750
00:27:33,200 --> 00:27:34,600
What?
751
00:27:34,600 --> 00:27:36,030
- No, nothing.
752
00:27:36,030 --> 00:27:38,440
Let's eat.
753
00:27:38,440 --> 00:27:41,120
- Is something going on
with Nolan and Bailey?
754
00:27:41,120 --> 00:27:42,590
- I don't know. Why?
755
00:27:42,590 --> 00:27:44,260
- Well, she left without him.
756
00:27:44,260 --> 00:27:45,660
- There you go.
- Thank you.
757
00:27:45,660 --> 00:27:47,090
[Johnny Adams'
"Your Kind of Love"]
758
00:27:47,090 --> 00:27:50,980
- ♪ Your kind of love,
darling ♪
759
00:27:50,980 --> 00:27:52,920
- Don't do that.
760
00:27:52,920 --> 00:27:54,080
- Do what?
761
00:27:54,080 --> 00:27:55,820
- Don't look at me like that.
762
00:27:55,820 --> 00:27:58,110
- Would you prefer
#GrumpyCop?
763
00:27:58,110 --> 00:27:59,340
- Oh, my God.
764
00:27:59,340 --> 00:28:00,770
You're really good at that.
765
00:28:00,770 --> 00:28:02,340
- Years of experience.
766
00:28:02,340 --> 00:28:05,850
- Okay, this is the saddest
Valentine's Day party ever.
767
00:28:05,850 --> 00:28:06,900
- No eligible men?
768
00:28:06,900 --> 00:28:08,400
- Oh, no, a ton.
769
00:28:08,400 --> 00:28:10,330
Except as soon as they find
out I'm Tim Bradford's sister,
770
00:28:10,330 --> 00:28:12,840
they make an excuse and bail.
771
00:28:12,840 --> 00:28:14,590
I think they're afraid of you.
772
00:28:14,590 --> 00:28:16,460
So I called Rachel,
and we're gonna get a drink.
773
00:28:16,460 --> 00:28:17,820
Do you want to come?
774
00:28:17,820 --> 00:28:19,430
- Oh, wow, my sister and my
two exes out on the town.
775
00:28:19,430 --> 00:28:20,630
What could possibly go wrong?
776
00:28:20,630 --> 00:28:21,660
- No, I should pass.
777
00:28:21,660 --> 00:28:22,980
I have an early shift.
778
00:28:22,980 --> 00:28:25,450
And Celina and I got
a Galentine's suite, so...
779
00:28:25,450 --> 00:28:27,920
- I think your Galentine's
suite is about to become
780
00:28:27,920 --> 00:28:30,020
a hookup suite pretty soon.
781
00:28:31,270 --> 00:28:32,310
- Oh, my God.
782
00:28:32,310 --> 00:28:33,470
- I'll see you later.
783
00:28:33,470 --> 00:28:35,380
- Bye.
784
00:28:35,380 --> 00:28:36,540
[laughs]
785
00:28:36,540 --> 00:28:38,050
- Well, I am headed out.
786
00:28:38,050 --> 00:28:39,530
If anyone needs a room tonight,
they can have that one.
787
00:28:39,530 --> 00:28:41,000
- Well, okay, hold on.
788
00:28:41,000 --> 00:28:43,170
Is everything okay?
789
00:28:43,170 --> 00:28:44,770
- Not really, no.
790
00:28:44,770 --> 00:28:48,820
- [shouting in Spanish]
791
00:28:48,820 --> 00:28:51,560
- What's going on?
792
00:28:51,560 --> 00:28:53,330
Celina, what's this about?
793
00:28:53,330 --> 00:28:55,060
- He went to the station
for an update,
794
00:28:55,060 --> 00:28:56,850
and someone told him
we were all at a party.
795
00:29:04,140 --> 00:29:06,310
- Tell him Claudia
is our priority.
796
00:29:06,310 --> 00:29:08,540
Look, LAPD never closes.
797
00:29:18,040 --> 00:29:19,540
- I'll take him back
to his hotel.
798
00:29:19,540 --> 00:29:20,970
- Okay, well,
I should go with you.
799
00:29:20,970 --> 00:29:22,560
- No, no, no.
My night's ruined already.
800
00:29:22,560 --> 00:29:23,760
No sense in ruining yours.
801
00:29:23,760 --> 00:29:25,260
Tell him I'll give him a ride.
802
00:29:27,890 --> 00:29:30,510
- Sure. Right this way.
803
00:29:30,510 --> 00:29:33,080
[somber music]
804
00:29:33,080 --> 00:29:34,750
- [exhales]
805
00:29:34,750 --> 00:29:36,220
- So are we ready to call it?
806
00:29:36,220 --> 00:29:37,740
- Oh, more than ready.
807
00:29:37,740 --> 00:29:39,670
Let's go up to our room and
peel off these fancy clothes.
808
00:29:39,670 --> 00:29:41,540
- Oh.
- Yeah, about that--
809
00:29:41,540 --> 00:29:43,880
I gave Graham our room key.
810
00:29:43,880 --> 00:29:45,450
Well, he and Gretchen
were hitting it off.
811
00:29:45,450 --> 00:29:46,930
They wanted somewhere
to hang out.
812
00:29:46,930 --> 00:29:48,930
- So you gave
them my hotel bed?
813
00:29:48,930 --> 00:29:50,500
They're single people
who live alone.
814
00:29:50,500 --> 00:29:51,600
They can go anywhere.
815
00:29:51,600 --> 00:29:52,870
- Uh, you wanted
them to hook up.
816
00:29:52,870 --> 00:29:54,620
I was simply being
a good partner in crime.
817
00:29:54,620 --> 00:29:56,060
- He has got you there.
818
00:29:56,060 --> 00:29:57,290
- Mm-hmm.
819
00:29:57,290 --> 00:30:00,030
Come on.
820
00:30:00,030 --> 00:30:01,900
- [chuckles]
821
00:30:01,900 --> 00:30:03,010
[glass shatters]
822
00:30:03,010 --> 00:30:04,380
- I don't want to go home.
823
00:30:04,380 --> 00:30:06,050
I'm not finished
with my drink, Anita.
824
00:30:06,050 --> 00:30:07,120
- I know,
but you said you were--
825
00:30:07,120 --> 00:30:08,550
- Is there a problem here?
826
00:30:08,550 --> 00:30:09,950
[upbeat music]
827
00:30:09,950 --> 00:30:11,910
- Ain't no problem.
828
00:30:11,910 --> 00:30:13,240
Why don't you mind
your damn business?
829
00:30:13,240 --> 00:30:15,480
- Oh, sir, you have
had so much to drink.
830
00:30:15,480 --> 00:30:16,910
You're in a room full of cops.
831
00:30:16,910 --> 00:30:19,060
- So?
- So bring it down a notch.
832
00:30:19,060 --> 00:30:21,300
- Why don't you bring
it down a notch, huh?
833
00:30:21,300 --> 00:30:22,370
- Teddy!
834
00:30:22,370 --> 00:30:23,870
[glass shatters]
835
00:30:23,870 --> 00:30:25,470
- I don't--
- Oh, my God!
836
00:30:25,470 --> 00:30:27,220
Teddy, no!
837
00:30:27,220 --> 00:30:29,720
- [grunting]
838
00:30:29,720 --> 00:30:31,960
[tense music]
839
00:30:31,960 --> 00:30:33,130
- Call dispatch.
840
00:30:33,130 --> 00:30:34,830
And get a unit over here
to take him in.
841
00:30:34,830 --> 00:30:36,250
- Oh, wow.
842
00:30:36,250 --> 00:30:38,720
- They can cite him on
a 6-47-F when he's sobered up.
843
00:30:38,720 --> 00:30:41,450
- Anita, you better
go straight home.
844
00:30:41,450 --> 00:30:44,070
And when I call,
you better answer.
845
00:30:44,070 --> 00:30:45,940
[grunts]
846
00:30:47,610 --> 00:30:50,340
- I am so sorry.
847
00:30:50,340 --> 00:30:51,950
He gets angry when he drinks.
848
00:30:51,950 --> 00:30:53,400
He doesn't mean it.
- Okay.
849
00:30:53,400 --> 00:30:55,000
Well, he just attacked a cop,
so he's going to have
850
00:30:55,000 --> 00:30:56,400
to sleep it off in custody.
851
00:30:56,400 --> 00:30:58,000
You can pick him up
in the morning.
852
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
- Yeah.
853
00:31:00,670 --> 00:31:02,690
- Listen, we will walk you out.
Come on.
854
00:31:02,690 --> 00:31:04,690
- Thank you.
- Mm-hmm.
855
00:31:04,690 --> 00:31:06,190
- Are you all right?
- Yeah.
856
00:31:06,190 --> 00:31:07,860
Yeah, I'll be fine.
- Hold on.
857
00:31:07,860 --> 00:31:09,350
You've got a cut
on the back of your neck.
858
00:31:09,350 --> 00:31:11,080
- I'll send a first aid kit
up to your room.
859
00:31:11,080 --> 00:31:12,180
What's the number?
860
00:31:12,180 --> 00:31:14,620
- Uh, it's 503.
861
00:31:14,620 --> 00:31:15,690
- I'll come up and help you.
862
00:31:15,690 --> 00:31:16,920
- I'll manage.
- What? No.
863
00:31:16,920 --> 00:31:18,270
It's on the back
of your neck.
864
00:31:18,270 --> 00:31:20,210
You can't even see it.
865
00:31:20,210 --> 00:31:21,610
[door beeps]
866
00:31:25,950 --> 00:31:27,260
Okay.
867
00:31:27,260 --> 00:31:28,930
Take your shirt off so
I can see if the glass
868
00:31:28,930 --> 00:31:30,770
cut you anywhere else.
869
00:31:38,560 --> 00:31:39,960
- [groans]
870
00:31:43,680 --> 00:31:45,150
Ooh.
871
00:31:45,150 --> 00:31:46,620
- You okay, tough guy?
872
00:31:46,620 --> 00:31:48,820
- Yeah.
- Okay.
873
00:31:48,820 --> 00:31:50,350
- All right,
what's the prognosis?
874
00:31:50,350 --> 00:31:51,670
Am I gonna live?
875
00:31:51,670 --> 00:31:54,470
- Unfortunately, yes.
876
00:31:56,410 --> 00:31:58,510
- Thanks.
- You're welcome.
877
00:32:03,000 --> 00:32:04,470
We shouldn't.
878
00:32:04,470 --> 00:32:05,970
[Ethel's "Passing Ships"]
879
00:32:05,970 --> 00:32:07,420
- I know.
880
00:32:07,420 --> 00:32:14,430
♪
881
00:32:16,850 --> 00:32:20,750
- ♪ Fast like a comet
882
00:32:20,750 --> 00:32:24,440
♪ I could leave soon
883
00:32:24,440 --> 00:32:28,210
♪ When there's no time
884
00:32:28,210 --> 00:32:32,030
♪ To lose
885
00:32:32,030 --> 00:32:35,830
♪ Don't pass me by
886
00:32:35,830 --> 00:32:38,840
♪ Don't you
887
00:32:41,890 --> 00:32:44,790
[birds chirping]
888
00:33:00,470 --> 00:33:03,310
- I'm awake.
889
00:33:03,310 --> 00:33:04,810
- Right.
890
00:33:04,810 --> 00:33:06,860
Of course you are.
891
00:33:06,860 --> 00:33:09,130
Up at 5:00, like a rooster.
892
00:33:09,130 --> 00:33:10,700
I remember.
893
00:33:10,700 --> 00:33:12,800
- [sighs]
894
00:33:12,800 --> 00:33:16,060
So you want to talk now
or order coffee first?
895
00:33:17,920 --> 00:33:20,090
- Do we need to talk?
896
00:33:20,090 --> 00:33:22,500
I mean, this just feels like
a classic case
897
00:33:22,500 --> 00:33:26,550
of Valentine's Day
ex-sex, right?
898
00:33:27,980 --> 00:33:29,550
- Yeah.
899
00:33:29,550 --> 00:33:31,100
Yeah, totally.
900
00:33:31,100 --> 00:33:33,910
Just a singular moment in time,
901
00:33:33,910 --> 00:33:37,610
aided by alcohol
and shirtless triage.
902
00:33:37,610 --> 00:33:38,910
- Right.
903
00:33:38,910 --> 00:33:40,460
Yeah, and now it's
in our rearview,
904
00:33:40,460 --> 00:33:44,470
and we can go back to normal.
905
00:33:44,470 --> 00:33:45,900
- Great.
906
00:33:47,640 --> 00:33:49,460
- Great.
907
00:33:49,460 --> 00:33:52,990
Okay, well, I am gonna
finish getting ready
908
00:33:52,990 --> 00:33:54,660
in my own room.
909
00:33:54,660 --> 00:33:57,750
Hopefully Scott has
already cleared out, so...
910
00:33:57,750 --> 00:34:02,090
okay.
[clears throat]
911
00:34:02,090 --> 00:34:03,690
- Uh, Lucy.
912
00:34:03,690 --> 00:34:06,870
[light music]
913
00:34:06,870 --> 00:34:09,280
I'll see you at the station.
914
00:34:09,280 --> 00:34:11,480
♪
915
00:34:11,480 --> 00:34:13,360
- See you at the station.
916
00:34:13,360 --> 00:34:20,370
♪
917
00:34:30,650 --> 00:34:33,180
- [exhales]
That guest room is arctic.
918
00:34:33,180 --> 00:34:36,550
Why has no one told me?
919
00:34:36,550 --> 00:34:38,140
Bailey.
920
00:34:39,470 --> 00:34:41,170
Bailey, we really need to talk.
921
00:34:41,170 --> 00:34:43,340
- I have nothing to add
to what I said last night.
922
00:34:43,340 --> 00:34:45,310
When you're ready to apologize,
923
00:34:45,310 --> 00:34:46,660
I'll listen.
[knock at door]
924
00:34:46,660 --> 00:34:48,030
- You know, the fact
that you are mad at me
925
00:34:48,030 --> 00:34:49,470
kind of blows my mind.
926
00:34:49,470 --> 00:34:51,000
- The fact that
you are judging me
927
00:34:51,000 --> 00:34:53,970
instead of empathizing
is blowing mine.
928
00:34:53,970 --> 00:34:56,360
- Tech found Claudia's
deleted texts last night,
929
00:34:56,360 --> 00:34:58,690
and the ones with
Anton Petrovich's daughter
930
00:34:58,690 --> 00:35:00,430
are very enlightening.
931
00:35:00,430 --> 00:35:02,260
- Got to go.
932
00:35:02,260 --> 00:35:03,510
- I--I'm sorry.
933
00:35:03,510 --> 00:35:05,180
Am I interrupting something?
934
00:35:05,180 --> 00:35:07,650
- Yeah, but go ahead.
935
00:35:09,020 --> 00:35:12,340
- Mila is basically
a bird in a gilded cage.
936
00:35:12,340 --> 00:35:15,280
She has no license, no friends,
or any freedom at all.
937
00:35:15,280 --> 00:35:17,110
She tried to run away
back in 2020,
938
00:35:17,110 --> 00:35:19,200
but when her father caught her,
he had her committed
939
00:35:19,200 --> 00:35:21,930
to a Russian insane asylum
for ten months.
940
00:35:21,930 --> 00:35:24,170
- So Claudia saw
how she was being treated
941
00:35:24,170 --> 00:35:25,340
and tried to help her?
942
00:35:25,340 --> 00:35:26,500
- It's more than that.
943
00:35:26,500 --> 00:35:27,940
They're in love.
944
00:35:27,940 --> 00:35:30,190
Yeah, Claudia deleted her
texts and turned off her phone,
945
00:35:30,190 --> 00:35:32,030
because she and Mila were
gonna run away,
946
00:35:32,030 --> 00:35:34,590
but they were terrified Mila's
father would come after them.
947
00:35:34,590 --> 00:35:36,450
- So it's possible
Claudia is still alive.
948
00:35:36,450 --> 00:35:37,710
[phone buzzes]
949
00:35:37,710 --> 00:35:39,420
John Nolan.
- Officer Nolan,
950
00:35:39,420 --> 00:35:40,950
it's Brett, the doorman
from yesterday.
951
00:35:40,950 --> 00:35:42,450
Mr. Petrovich's guys
just brought in
952
00:35:42,450 --> 00:35:43,720
his daughter and the girl
you were looking for.
953
00:35:43,720 --> 00:35:45,270
They were all beat up.
954
00:35:45,270 --> 00:35:47,140
[dramatic music]
955
00:35:47,140 --> 00:35:49,880
[radio chatter]
956
00:35:51,210 --> 00:35:52,580
- 7-Adam-100.
957
00:35:52,580 --> 00:35:54,300
I need an RA for a male victim
with a head injury.
958
00:35:54,300 --> 00:35:55,800
- What happened?
959
00:35:55,800 --> 00:35:58,300
- This guy came in yelling at
me in Spanish about Claudia.
960
00:35:58,300 --> 00:35:59,940
He hit me with a crowbar
when I told him
961
00:35:59,940 --> 00:36:01,620
I couldn't let him upstairs.
962
00:36:01,620 --> 00:36:03,320
- Claudia's father.
- How long ago?
963
00:36:03,320 --> 00:36:04,660
- Less than a minute.
964
00:36:04,660 --> 00:36:07,490
♪
965
00:36:07,490 --> 00:36:08,980
[doorbell rings]
966
00:36:08,980 --> 00:36:12,050
♪
967
00:36:12,050 --> 00:36:13,820
- [shouts]
968
00:36:13,820 --> 00:36:15,090
Claudia!
969
00:36:15,090 --> 00:36:16,150
- Papa!
970
00:36:16,150 --> 00:36:19,170
[dramatic music]
971
00:36:19,170 --> 00:36:20,770
♪
972
00:36:20,770 --> 00:36:21,840
No!
973
00:36:21,840 --> 00:36:23,180
[gunshot]
974
00:36:23,180 --> 00:36:25,080
- [yelling]
975
00:36:25,080 --> 00:36:28,000
- [screaming]
976
00:36:28,000 --> 00:36:30,100
[gunshots]
977
00:36:30,100 --> 00:36:33,000
- [grunting]
978
00:36:33,000 --> 00:36:34,420
- [screams]
979
00:36:34,420 --> 00:36:35,690
- [grunts]
980
00:36:36,760 --> 00:36:38,830
- [grunting, panting]
981
00:36:39,960 --> 00:36:41,530
- Hey.
982
00:36:41,530 --> 00:36:42,800
- 7-Adam-100.
983
00:36:42,800 --> 00:36:43,980
Shots fired, two down.
Code-4.
984
00:36:43,980 --> 00:36:45,350
Send additional RAs.
985
00:36:45,350 --> 00:36:46,820
- Is he gonna be all right?
986
00:36:46,820 --> 00:36:48,920
- Yeah, it looks like a clean
shot through and through.
987
00:36:48,920 --> 00:36:50,290
Ambulance is on the way.
988
00:36:57,810 --> 00:36:59,130
- He's not going to get in
trouble for this, is he?
989
00:36:59,130 --> 00:37:00,330
- No, no.
990
00:37:00,330 --> 00:37:01,800
Given the circumstances, no.
991
00:37:08,390 --> 00:37:09,790
- They're getting married.
992
00:37:09,790 --> 00:37:11,060
- Oh.
993
00:37:11,060 --> 00:37:12,730
- It's like a happy ending,
like a storybook.
994
00:37:12,730 --> 00:37:15,730
- Yeah, but in the storybooks
there's a lot less blood.
995
00:37:15,730 --> 00:37:18,210
[light music]
996
00:37:22,050 --> 00:37:23,620
- Things all squared away
at the hospital?
997
00:37:23,620 --> 00:37:24,670
- Uh, yep.
998
00:37:24,670 --> 00:37:26,170
Sebastian's surgery went well.
999
00:37:26,170 --> 00:37:27,670
Claudia has barely
left his side.
1000
00:37:27,670 --> 00:37:30,080
She feels guilty for texting
him and asking him for help.
1001
00:37:30,080 --> 00:37:31,640
[phone chiming]
But he should be discharged
1002
00:37:31,640 --> 00:37:33,400
in a day or so.
1003
00:37:33,400 --> 00:37:35,060
How did the debrief
go with Mila?
1004
00:37:35,060 --> 00:37:37,170
- Well, the feds swooped in.
1005
00:37:37,170 --> 00:37:40,040
She told them where the
figurative bodies were buried,
1006
00:37:40,040 --> 00:37:41,920
and a few literal ones.
1007
00:37:41,920 --> 00:37:44,520
By the time she was done,
Garza could not quit smiling.
1008
00:37:44,520 --> 00:37:45,760
- Mm.
1009
00:37:45,760 --> 00:37:46,930
- He promised her she'd
never have to worry
1010
00:37:46,930 --> 00:37:48,160
about her father again.
1011
00:37:48,160 --> 00:37:49,380
[phone chiming]
1012
00:37:49,380 --> 00:37:51,750
Do you need to get that?
1013
00:37:51,750 --> 00:37:53,380
- No, it's--it's Scott.
1014
00:37:53,380 --> 00:37:55,920
I told him I'm working,
but he won't quit texting me.
1015
00:37:55,920 --> 00:37:57,850
- Oh.
So your simple booty call
1016
00:37:57,850 --> 00:37:59,540
has turned complicated.
1017
00:37:59,540 --> 00:38:01,880
- I might have
to ghost the guy.
1018
00:38:01,880 --> 00:38:03,210
Speaking of ghosts--
1019
00:38:03,210 --> 00:38:04,680
- How are things with my wife?
1020
00:38:04,680 --> 00:38:05,880
- No.
1021
00:38:05,880 --> 00:38:08,870
- The answer is,
I have no idea.
1022
00:38:08,870 --> 00:38:10,170
- Are you ready to go?
1023
00:38:10,170 --> 00:38:11,670
- Almost.
1024
00:38:13,000 --> 00:38:15,620
- So Graham and Gretchen
really hit it off.
1025
00:38:15,620 --> 00:38:17,390
She's posted, like,
nine pictures with him
1026
00:38:17,390 --> 00:38:19,230
from last night.
1027
00:38:19,230 --> 00:38:20,790
- Why do you care so much?
1028
00:38:20,790 --> 00:38:22,430
- You know, I don't.
1029
00:38:24,610 --> 00:38:27,020
- He's figured it out.
1030
00:38:27,020 --> 00:38:29,620
- Wait, figured what out?
1031
00:38:29,620 --> 00:38:31,970
- That Graham has
a crush on me.
1032
00:38:31,970 --> 00:38:33,470
- Wait, what?
1033
00:38:33,470 --> 00:38:36,480
If you knew, why didn't
you shut him down?
1034
00:38:36,480 --> 00:38:38,750
- Because he does
her scut work.
1035
00:38:38,750 --> 00:38:40,800
- He's eager to please,
so yes,
1036
00:38:40,800 --> 00:38:42,600
sometimes I use it
to my advantage.
1037
00:38:42,600 --> 00:38:44,570
This morning he organized
my search warrant receipts.
1038
00:38:44,570 --> 00:38:46,570
- Mm. I wish I had
a work husband.
1039
00:38:46,570 --> 00:38:48,720
- Well, now he's with Gretchen
and I've lost my helper,
1040
00:38:48,720 --> 00:38:50,420
so I can't go home
until I've updated
1041
00:38:50,420 --> 00:38:52,630
my own case status reports.
1042
00:38:52,630 --> 00:38:55,730
- Well, I'm going
with "worth it."
1043
00:38:55,730 --> 00:38:58,720
[Ocie Elliott's
"The Less We Know"]
1044
00:38:58,720 --> 00:38:59,820
♪
1045
00:38:59,820 --> 00:39:00,950
[door beeps]
1046
00:39:00,950 --> 00:39:04,090
♪
1047
00:39:04,090 --> 00:39:06,610
- Hey.
1048
00:39:06,610 --> 00:39:10,510
Hey, you know we don't have
to check out till the morning.
1049
00:39:10,510 --> 00:39:11,680
- Yeah, I know.
1050
00:39:11,680 --> 00:39:13,000
But, um--
1051
00:39:13,000 --> 00:39:15,570
♪
1052
00:39:15,570 --> 00:39:17,830
I'm leaving tonight.
1053
00:39:17,830 --> 00:39:19,170
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1054
00:39:19,170 --> 00:39:20,270
What?
1055
00:39:20,270 --> 00:39:21,690
- Come on, Miles.
1056
00:39:21,690 --> 00:39:23,090
I'm not stupid.
1057
00:39:23,090 --> 00:39:24,960
I've never seen you as
serious about anything
1058
00:39:24,960 --> 00:39:26,360
as you are about this job.
1059
00:39:26,360 --> 00:39:27,460
- Except you.
1060
00:39:27,460 --> 00:39:28,860
- Including me.
1061
00:39:28,860 --> 00:39:31,580
Being a cop,
1062
00:39:31,580 --> 00:39:33,580
being out here in LA,
1063
00:39:33,580 --> 00:39:36,290
this is your dream, not mine.
1064
00:39:36,290 --> 00:39:37,750
And I could tell
from the second
1065
00:39:37,750 --> 00:39:40,540
that I saw you at the station,
I didn't fit in.
1066
00:39:40,540 --> 00:39:43,180
- ♪ The storms upon me
1067
00:39:43,180 --> 00:39:44,710
♪
1068
00:39:44,710 --> 00:39:46,960
- You're right.
1069
00:39:46,960 --> 00:39:48,200
Football came too easy.
1070
00:39:48,200 --> 00:39:50,600
I took it for granted.
1071
00:39:50,600 --> 00:39:53,770
I threw it all away 'cause
I didn't respect it.
1072
00:39:53,770 --> 00:39:55,360
But this--
1073
00:39:55,360 --> 00:39:57,290
I didn't realize how important
this job was
1074
00:39:57,290 --> 00:39:59,990
until I started it,
1075
00:39:59,990 --> 00:40:01,830
until I started working
with people who cared
1076
00:40:01,830 --> 00:40:03,780
about it in such a way
I didn't care about nothing
1077
00:40:03,780 --> 00:40:05,980
before in my life.
1078
00:40:05,980 --> 00:40:08,180
♪
1079
00:40:08,180 --> 00:40:09,520
I just hate that
I'm breaking your heart
1080
00:40:09,520 --> 00:40:11,670
after you sacrificed
so much for me.
1081
00:40:11,670 --> 00:40:13,910
- It wasn't a sacrifice.
1082
00:40:13,910 --> 00:40:16,580
♪
1083
00:40:16,580 --> 00:40:19,680
But over the last six months,
while you've been here,
1084
00:40:19,680 --> 00:40:21,160
I've been thinking a lot.
1085
00:40:21,160 --> 00:40:23,730
And I don't want
to leave Texas,
1086
00:40:23,730 --> 00:40:27,470
leave my friends and my family
for your dream.
1087
00:40:27,470 --> 00:40:29,490
I deserve my own.
1088
00:40:29,490 --> 00:40:33,260
- Yes.
1089
00:40:33,260 --> 00:40:34,930
You do.
1090
00:40:34,930 --> 00:40:37,850
♪
1091
00:40:37,850 --> 00:40:39,920
I do love you, Camilla.
1092
00:40:39,920 --> 00:40:43,150
♪
1093
00:40:43,150 --> 00:40:45,100
- I love you too, Miles.
1094
00:40:45,100 --> 00:40:47,870
♪
1095
00:40:47,870 --> 00:40:50,280
[sniffles]
1096
00:40:50,280 --> 00:40:51,880
♪
1097
00:40:51,880 --> 00:40:54,400
- ♪ Are we faking out
1098
00:40:54,400 --> 00:40:55,770
[elevator dings]
1099
00:40:55,770 --> 00:40:59,440
♪ Just trying
to get through ♪
1100
00:40:59,440 --> 00:41:03,020
♪ And we're drinking now
1101
00:41:03,020 --> 00:41:05,530
♪ To not be blue
1102
00:41:05,530 --> 00:41:08,960
♪
1103
00:41:08,960 --> 00:41:10,580
- I'm not sorry
about last night.
1104
00:41:10,580 --> 00:41:12,080
- Oh, me neither.
1105
00:41:12,080 --> 00:41:13,750
- But it can never
happen again.
1106
00:41:13,750 --> 00:41:14,950
- I know.
1107
00:41:14,950 --> 00:41:16,290
- For a million reasons.
1108
00:41:16,290 --> 00:41:17,850
- I mean, I'm in your
chain of command, for one.
1109
00:41:17,850 --> 00:41:19,140
- Exactly.
1110
00:41:19,140 --> 00:41:21,910
- Plus, I'm #GrumpyCop.
1111
00:41:21,910 --> 00:41:23,480
♪
1112
00:41:23,480 --> 00:41:26,060
- Yeah, that too.
1113
00:41:26,060 --> 00:41:27,200
♪
1114
00:41:27,200 --> 00:41:30,970
- Wasn't grumpy last night.
1115
00:41:30,970 --> 00:41:34,400
- No, you definitely were not.
1116
00:41:34,400 --> 00:41:37,220
[elevator dings]
1117
00:41:37,220 --> 00:41:40,930
- ♪ The less we know
1118
00:41:40,930 --> 00:41:44,650
♪ The less we know
1119
00:41:44,650 --> 00:41:49,750
♪ Are we better off
the less we know? ♪
1120
00:41:49,750 --> 00:41:52,140
[phone chimes]
1121
00:42:03,900 --> 00:42:07,240
- Hey, I'm gonna stay
at the firehouse tonight.
1122
00:42:07,240 --> 00:42:08,490
Maybe longer.
1123
00:42:08,490 --> 00:42:11,160
I don't know.
1124
00:42:11,160 --> 00:42:14,690
For you not to understand why,
and to judge me like that,
1125
00:42:14,690 --> 00:42:16,310
I just--
1126
00:42:16,310 --> 00:42:20,180
I don't know how we fix this.
1127
00:42:20,180 --> 00:42:23,150
Please fix this.
1128
00:42:59,070 --> 00:43:00,070
- Damn it.
76665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.