All language subtitles for The Commish s04e18 Brooklyn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,840 --> 00:00:54,040 Game. Nine, eight. 2 00:00:54,240 --> 00:00:58,740 Tony, tell him I'm Oscar Robertson. Come on, Vinny. You said you were Bob Cousy. 3 00:00:58,780 --> 00:00:59,980 That was last game. 4 00:01:00,400 --> 00:01:03,360 Three, two, one. Fine, Polly. I dare you to get back. 5 00:01:04,819 --> 00:01:06,240 There's a man. There's the ball. 6 00:01:06,900 --> 00:01:11,100 And Chamberlain grabs it. With a half second left, he tosses up a prayer. 7 00:01:12,020 --> 00:01:13,580 Will this still score? 8 00:01:14,080 --> 00:01:18,680 Quit showing off, will you, Scally? Hey, when you've got it, no sense keeping it 9 00:01:18,680 --> 00:01:19,680 a secret. 10 00:01:19,690 --> 00:01:20,669 Hey, what do you expect? 11 00:01:20,670 --> 00:01:22,430 He's been a ham as long as I've known him. 12 00:01:25,070 --> 00:01:26,070 Someday, huh, guys? 13 00:01:26,230 --> 00:01:27,830 Yeah. That's us. 14 00:01:28,150 --> 00:01:31,530 Tony, Polly, and Vinnie. The three musketeers. 15 00:01:31,830 --> 00:01:34,010 Keeping the streets of Bensonhurst safe. 16 00:01:36,470 --> 00:01:37,910 Come on, let's go get supper. 17 00:01:38,170 --> 00:01:39,170 Yeah. 18 00:01:39,590 --> 00:01:42,970 How long since we've been back? 19 00:01:43,390 --> 00:01:44,390 Together? Yeah. 20 00:01:48,300 --> 00:01:49,800 It's going to be great to see the old neighborhood. 21 00:01:50,760 --> 00:01:53,340 When I think of those days, they were nothing but great. 22 00:01:54,140 --> 00:01:57,920 Not all of them. Well, no, not all of them. I mean, it wasn't the Garden of 23 00:01:57,920 --> 00:02:00,020 Eden, but you, me, and Vinnie, we sure had our moments. 24 00:02:02,340 --> 00:02:03,360 Vinnie! Vinnie! 25 00:02:03,820 --> 00:02:04,820 Hey! 26 00:02:05,100 --> 00:02:06,420 This man might laugh. 27 00:02:06,680 --> 00:02:07,880 This man might joke. 28 00:02:08,160 --> 00:02:13,880 This man might chew rope and smoke snowflakes, but this man don't mess 29 00:02:15,960 --> 00:02:17,700 Hey, I got one, Keith. Hey. 30 00:02:18,350 --> 00:02:19,470 You win the lottery, you get lucky. 31 00:02:19,770 --> 00:02:23,010 What you did took brains, not to mention another part of the anatomy. 32 00:02:25,370 --> 00:02:27,370 Hey, you ladies see this? You see this? 33 00:02:28,690 --> 00:02:35,290 Officer Vincent Raposo spearheaded a nine -month sting operation which 34 00:02:35,290 --> 00:02:41,290 concluded yesterday in the arrest of Bensonhurst crime figure Reggie Martel 35 00:02:41,290 --> 00:02:44,730 charges of assault with a deadly weapon. They even spelled Vinny's name right. 36 00:02:46,490 --> 00:02:48,510 So how come Martel's picture's bigger than yours? 37 00:02:48,810 --> 00:02:50,550 Because his ears are bigger than mine. 38 00:02:51,330 --> 00:02:54,230 Hey, did Reggie give you any trouble when you were taking him in? 39 00:02:54,450 --> 00:02:55,510 No, he was a pussycat. 40 00:02:55,870 --> 00:02:57,070 That's not what I heard. 41 00:02:57,370 --> 00:02:58,370 What do you hear? 42 00:02:59,270 --> 00:03:00,270 Hey, Mrs. 43 00:03:00,350 --> 00:03:04,190 Raposo, who are you going to believe, me or everybody else? 44 00:03:04,810 --> 00:03:08,110 All right, the only thing I believe is I got more beer than bladder right now. 45 00:03:08,870 --> 00:03:12,070 Let's go to the powder club. I believe these guys and their glory. 46 00:03:16,960 --> 00:03:18,640 Doc said another inch to the left. 47 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 I'm in a box. 48 00:03:22,120 --> 00:03:23,120 He's hairy. 49 00:03:23,620 --> 00:03:24,620 No, it's me. 50 00:03:25,340 --> 00:03:26,960 You're the first of us to make detective. 51 00:03:27,200 --> 00:03:31,120 Hey, that means if you give us crap, we actually got to take it. Hey, screw that 52 00:03:31,120 --> 00:03:33,600 noise. You guys were with me every step of the way. 53 00:03:33,980 --> 00:03:36,140 Yeah, but you brought him in. 54 00:03:38,020 --> 00:03:42,660 When I felt that bullet go into me, well, here I come. 55 00:03:46,160 --> 00:03:50,420 It was weird, but I didn't think of Gina. 56 00:03:51,420 --> 00:03:54,040 My folks, my sisters. 57 00:03:56,160 --> 00:03:57,780 What about the three of us? 58 00:03:59,100 --> 00:04:00,980 Shooting hoops in the schoolyard. 59 00:04:01,540 --> 00:04:03,300 Well, we said we'd all wear the blue. 60 00:04:05,440 --> 00:04:07,200 Who says your dreams never happen? 61 00:04:11,000 --> 00:04:15,600 I love you guys. 62 00:04:23,950 --> 00:04:26,450 is why this woman, what's her name? 63 00:04:26,790 --> 00:04:31,070 Marla Zukowski. Why she waited so long to come forward? Ralph says she's been 64 00:04:31,070 --> 00:04:32,530 stoned for the last 20 years. 65 00:04:32,890 --> 00:04:37,130 Six months ago, she sobered up and found God. Now she wants to atone for all her 66 00:04:37,130 --> 00:04:38,130 sins. 67 00:04:38,850 --> 00:04:41,170 Hey, hey, Carmine's is still there. 68 00:04:42,150 --> 00:04:47,330 I used to pick up an apple every day on the way to school and I'd give it to Mr. 69 00:04:47,470 --> 00:04:48,470 Marco. 70 00:04:48,790 --> 00:04:50,450 Ugly Mr. Marco, the English teacher? 71 00:04:51,240 --> 00:04:54,500 Oh, please. You sucked up to her with an apple a day? It worked. 72 00:04:54,820 --> 00:04:56,440 I got B pluses straight across. 73 00:04:58,120 --> 00:04:59,120 See? 74 00:05:06,540 --> 00:05:07,820 Some things never change. 75 00:05:09,060 --> 00:05:10,060 Sure they do. 76 00:05:11,500 --> 00:05:14,120 We always thought the three musketeers would last forever. 77 00:05:39,080 --> 00:05:40,340 I've got scrapbooks in the den. 78 00:05:41,700 --> 00:05:43,480 Sometimes I like to look at the old pictures. 79 00:05:44,660 --> 00:05:47,360 This is going to be a giant waste of time, I can feel it. 80 00:05:47,660 --> 00:05:50,260 What's with you? You've been in the funk ever since we found out. 81 00:05:51,420 --> 00:05:53,640 This brings up a lot of bad stuff for me, that's all. 82 00:06:11,039 --> 00:06:14,140 Ralph says Marla's got proof that she was with Fletcher that night. 83 00:06:14,640 --> 00:06:16,600 After 12 years, she's going to need proof. 84 00:06:17,060 --> 00:06:21,220 Well, he says her story matches up with what Fletcher's been saying all along. 85 00:06:22,460 --> 00:06:24,700 Fletcher's been saying that since the day we brought him in. 86 00:06:25,720 --> 00:06:27,520 I didn't kill a cop. I didn't kill anyone. 87 00:06:27,720 --> 00:06:31,240 He pressed Rowe over the gun. Look, I swear, I don't know how it got there. 88 00:06:31,240 --> 00:06:32,099 up, Fletcher. 89 00:06:32,100 --> 00:06:34,380 Look, I was just having some... Shut up! 90 00:06:35,120 --> 00:06:38,500 Next thing I know, I'm in the back of this park. You killed Vinnie Raposo! Do 91 00:06:38,500 --> 00:06:39,500 it! 92 00:06:58,830 --> 00:06:59,850 Well, they set me forth. 93 00:07:00,270 --> 00:07:01,810 Some things never improve. 94 00:07:08,410 --> 00:07:09,410 Chronicle sons. 95 00:07:10,350 --> 00:07:12,250 Maxie! Hey, how are you? 96 00:07:12,510 --> 00:07:14,650 Say a minute, Eggman. Different decade. 97 00:07:14,910 --> 00:07:16,430 I know these buns anywhere. 98 00:07:16,750 --> 00:07:19,910 Oh, haven't you heard Gloria's sexual harassment's a serious crime? 99 00:07:20,370 --> 00:07:21,730 How have you been, honey? 100 00:07:22,170 --> 00:07:24,550 Come around more often. I'll help you build that case. 101 00:07:25,030 --> 00:07:26,670 Hey, Tony. 102 00:07:30,090 --> 00:07:31,670 Looking better than ever, Gloria. 103 00:07:32,070 --> 00:07:33,610 Ralphie said he'd talk to you guys. 104 00:07:34,890 --> 00:07:37,030 Speaking of which... Tony! 105 00:07:37,570 --> 00:07:38,570 See you in court. 106 00:07:41,250 --> 00:07:44,090 Charlie, hey, how you doing, man? Good to see you. 107 00:07:44,850 --> 00:07:45,850 Terrific. Hey, 108 00:07:46,550 --> 00:07:47,550 good. 109 00:07:48,490 --> 00:07:50,090 You guys want to talk? Sure. 110 00:07:50,510 --> 00:07:53,910 So what's with this Marla Zukowski? 111 00:07:54,410 --> 00:07:57,830 Well, she claims she was hired by someone to be with Fletcher the night 112 00:07:57,830 --> 00:07:58,789 was killed. 113 00:07:58,790 --> 00:08:01,350 Slipped him a Mickey and then she left. Hired by who? 114 00:08:01,670 --> 00:08:03,450 She doesn't know. Somebody off the street. 115 00:08:03,850 --> 00:08:06,730 Now, you remember when we took Fletcher and he didn't have any ID, right? 116 00:08:07,390 --> 00:08:08,970 Well, Marla's got his wallet. 117 00:08:09,330 --> 00:08:11,570 Claims she picked it off him after she knocked him out. 118 00:08:11,830 --> 00:08:12,729 So that's it? 119 00:08:12,730 --> 00:08:16,210 His wallet? That's the new evidence? No, there's other stuff, too. Stuff she 120 00:08:16,210 --> 00:08:17,850 couldn't possibly get from the newspapers. 121 00:08:18,090 --> 00:08:21,530 Like that tattoo on his ankle right up to his bikini underwear. 122 00:08:22,190 --> 00:08:23,630 Where's the DA stand on this? 123 00:08:23,950 --> 00:08:24,970 He's still going over his thing? 124 00:08:25,390 --> 00:08:28,390 You think she's connected to Fletcher and making this up to get him off? 125 00:08:29,070 --> 00:08:32,510 I don't know, Tony. I mean, it's the same story he's been telling for the 126 00:08:32,510 --> 00:08:33,510 12 years, right? 127 00:08:33,590 --> 00:08:34,789 It didn't check out then. 128 00:08:35,549 --> 00:08:36,929 I'd say she's got an agenda. 129 00:08:37,390 --> 00:08:40,450 Where is she now? We got her tucked away in a halfway house while we're going 130 00:08:40,450 --> 00:08:41,450 over her story. 131 00:08:41,770 --> 00:08:43,809 Where, as in the exact address? 132 00:08:44,610 --> 00:08:47,650 Hey, come on, you guys. My captain is very turf sensitive. 133 00:08:48,270 --> 00:08:51,210 Get out of here. No, I don't think I'm going to be able to help you on this. 134 00:08:51,210 --> 00:08:52,210 don't think you're going to be... 135 00:08:52,480 --> 00:08:54,800 He was your partner, Ralph. Don't you want to know who killed him? 136 00:08:55,920 --> 00:08:56,920 Captain Greg Burditch. 137 00:08:57,420 --> 00:08:58,760 This is Tony Scali. 138 00:08:59,280 --> 00:09:01,100 Pauly Pentangeli. Nice to meet you. 139 00:09:01,560 --> 00:09:03,220 I assume you're here on the Raposo case. 140 00:09:03,560 --> 00:09:04,560 Yes, we are. 141 00:09:04,940 --> 00:09:06,220 Well, he made the drive for nothing. 142 00:09:06,600 --> 00:09:08,860 DA's never going to reopen it based on the word of some junkie. 143 00:09:09,080 --> 00:09:10,560 Well, we'd like to talk to him. 144 00:09:10,780 --> 00:09:11,780 Can't let you do that. 145 00:09:12,180 --> 00:09:13,940 But, uh, we'll keep you posted. 146 00:09:20,750 --> 00:09:24,190 Maybe I should ask Gloria to snoop around and get a smaller to dress. No, 147 00:09:24,190 --> 00:09:25,410 no. We can't put her in that position. 148 00:09:25,650 --> 00:09:27,610 I don't think Gloria would object to any position. 149 00:09:27,850 --> 00:09:30,810 I want to go through the front door on this one. I'll make some calls downtown. 150 00:09:30,970 --> 00:09:31,970 Hey, Tony. 151 00:09:32,330 --> 00:09:33,330 Gina, hey. 152 00:09:34,950 --> 00:09:38,190 Someone came into the bakery and they said they saw you guys. I couldn't 153 00:09:38,190 --> 00:09:40,490 it. I'm glad to hear the grapevine's still working. 154 00:09:40,710 --> 00:09:41,830 It's so good to see you. 155 00:09:42,950 --> 00:09:43,950 Holly. 156 00:09:44,330 --> 00:09:45,330 Gina, don't worry. 157 00:09:46,790 --> 00:09:47,990 You look great. 158 00:09:49,290 --> 00:09:50,470 Yeah, you're a liar, but thanks anyway. 159 00:09:50,910 --> 00:09:52,170 How's Rachel and the kids? 160 00:09:52,490 --> 00:09:53,770 Oh, good. Everybody's good. 161 00:09:56,010 --> 00:09:57,010 Reggie Martell? 162 00:09:57,250 --> 00:09:58,710 He should still be in jail. 163 00:09:58,990 --> 00:10:00,810 Hey! Is this a reunion? 164 00:10:01,270 --> 00:10:02,270 Hey, Reggie. 165 00:10:02,610 --> 00:10:07,090 Connie. Scali, I see you still refuse to acknowledge the fashion revolution. 166 00:10:07,710 --> 00:10:11,730 Why don't you stop by my cousin Eddie's place? He just got in some nice suits. 167 00:10:11,930 --> 00:10:13,570 Stuff even a cop can afford. 168 00:10:14,670 --> 00:10:16,870 When'd you get out, Martell? Four years ago. 169 00:10:17,260 --> 00:10:19,580 Vinnie nailed you for assault with a deadly. What'd you do? 170 00:10:19,800 --> 00:10:20,800 Good behavior. 171 00:10:21,620 --> 00:10:22,620 Who'd have guessed it, huh? 172 00:10:23,620 --> 00:10:26,720 Listen, let's not be breaking each other's chops here on all home weight. 173 00:10:27,520 --> 00:10:32,120 Scali, listen, I never got to tell you how sorry I was about Vinnie, all right? 174 00:10:32,180 --> 00:10:33,900 I never held it against the guy for busting. 175 00:10:34,480 --> 00:10:35,560 He's doing his job. 176 00:10:39,040 --> 00:10:40,160 You're looking good, Gina. 177 00:10:40,520 --> 00:10:41,520 Reggie. What? 178 00:10:51,050 --> 00:10:53,690 Are you going to stand around all day, or are you guys going to eat some lunch? 179 00:10:54,370 --> 00:10:55,670 Vigilios? Where else? 180 00:10:56,530 --> 00:10:57,530 Come on, let's go. 181 00:11:00,590 --> 00:11:04,330 It's the same menu. I recognize the ketchup stain. I love it. 182 00:11:05,250 --> 00:11:08,730 Okay, you'll all get three red hots, curly fries, and colas. 183 00:11:11,150 --> 00:11:12,170 Nothing changes, huh? 184 00:11:12,510 --> 00:11:13,510 Yeah. 185 00:11:13,810 --> 00:11:14,950 So I heard you got married. 186 00:11:15,790 --> 00:11:18,510 We split up, and that was better for both of us. 187 00:11:18,970 --> 00:11:19,970 So what about you? 188 00:11:20,240 --> 00:11:24,200 You never remarried, huh? I got engaged a couple years after Vinnie died. 189 00:11:24,440 --> 00:11:27,040 A dentist from Canary. Oh, a dentist. 190 00:11:27,320 --> 00:11:28,940 I can't see you with a dentist. 191 00:11:29,380 --> 00:11:30,380 Neither could he. 192 00:11:31,740 --> 00:11:32,740 Life goes on. 193 00:11:32,880 --> 00:11:34,080 Still work at the bakery. 194 00:11:34,400 --> 00:11:37,540 Take Ma to Atlantic City every Christmas. Jersey Shore in the summer. 195 00:11:38,220 --> 00:11:39,340 Nothing changes, huh? 196 00:11:39,640 --> 00:11:41,040 It's really good to see you again. 197 00:11:42,540 --> 00:11:43,540 What? 198 00:11:43,780 --> 00:11:44,980 I know why you're here. 199 00:11:45,860 --> 00:11:47,380 And I gotta be honest with you. 200 00:11:48,330 --> 00:11:52,910 I worked really hard the last 12 years to put Vinnie's death behind me, and now 201 00:11:52,910 --> 00:11:54,930 the DA's talking about opening up the case? 202 00:11:55,650 --> 00:11:56,950 I don't see the point. 203 00:11:58,070 --> 00:12:02,710 Well, I guess the point is, if Vinnie's killer's still out there... Yeah, I 204 00:12:02,710 --> 00:12:03,710 know, I know. 205 00:12:09,570 --> 00:12:10,590 Vinnie's case file. 206 00:12:10,910 --> 00:12:13,330 And the address of the Halfway house where we put Marla. 207 00:12:13,750 --> 00:12:16,970 And I'd appreciate it if Burdidge never found out where you got it. 208 00:12:23,880 --> 00:12:27,340 We're looking for Marla Zukowski. She's in her room watching TV. 209 00:12:27,560 --> 00:12:28,880 First door on the right. 210 00:12:29,920 --> 00:12:30,920 Thank you. 211 00:12:42,300 --> 00:12:43,360 Mr. Zukowski. 212 00:12:45,680 --> 00:12:46,680 Marla? 213 00:12:47,720 --> 00:12:52,780 We need to ask you a couple of questions about Teddy Fletcher. Paulie. 214 00:13:20,490 --> 00:13:22,470 You didn't think I was going to find out about this. 215 00:13:23,010 --> 00:13:24,390 Who do you work for, Ralph? 216 00:13:25,230 --> 00:13:26,109 I'm sorry. 217 00:13:26,110 --> 00:13:27,110 I'm really sorry. 218 00:13:28,490 --> 00:13:31,610 So you know your buddy's on report for unauthorized disclosure of department 219 00:13:31,610 --> 00:13:35,550 files. He had nothing to do with us finding this place. He already admitted 220 00:13:36,650 --> 00:13:38,150 Oh, and the DA's office called. 221 00:13:38,650 --> 00:13:40,510 They're not going to reopen the case on Vinnie. 222 00:13:40,850 --> 00:13:43,150 Doesn't he think it's just a little bit suspicious? 223 00:13:43,850 --> 00:13:47,530 New information comes out and then the source of that information suddenly 224 00:13:47,870 --> 00:13:49,230 She was a junkie. It happens. 225 00:13:49,450 --> 00:13:50,450 She was clean. 226 00:13:50,650 --> 00:13:54,390 There were no fresh needle marks except the one that killed her. Unless we find 227 00:13:54,390 --> 00:13:58,590 fingerprints or signs of a break -in, this was a suicide. End of story. 228 00:13:58,990 --> 00:14:00,310 Real thorough, Burdage. 229 00:14:00,510 --> 00:14:01,630 Hey, I don't need your judgment. 230 00:14:01,850 --> 00:14:02,970 You shouldn't even be here. 231 00:14:03,590 --> 00:14:06,350 Why don't you just accept the fact that justice has been served? 232 00:14:07,010 --> 00:14:10,050 Teddy Fletcher killed your friend, and he's already in jail. 233 00:14:11,930 --> 00:14:12,970 What do you guys want? 234 00:14:13,420 --> 00:14:14,600 Take a look at this Fletcher. 235 00:14:15,100 --> 00:14:15,999 You know her? 236 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 You know I do. 237 00:14:17,140 --> 00:14:19,180 I've been telling everybody about her for 12 years. 238 00:14:19,860 --> 00:14:21,740 She's the hooker who framed me for killing Vinnie. 239 00:14:21,980 --> 00:14:24,540 How do we know she's not just a friend of yours trying to get you off? 240 00:14:24,780 --> 00:14:27,880 Because if she was, she wouldn't have let me rot in here for 12 years. 241 00:14:28,540 --> 00:14:30,080 I never saw her before that night. 242 00:14:30,500 --> 00:14:31,700 I haven't seen her since. 243 00:14:33,320 --> 00:14:34,320 Indulge me. 244 00:14:34,860 --> 00:14:36,420 Let's hear it from the very beginning. 245 00:14:37,040 --> 00:14:38,340 It's 12 years ago. 246 00:14:38,840 --> 00:14:42,860 November. I'm grabbing a six -pack at Brodsky's just before they close. 247 00:14:43,200 --> 00:14:44,680 I see a chick hanging out. 248 00:14:45,200 --> 00:14:46,520 I start to talk to her. 249 00:14:46,980 --> 00:14:49,460 She's pretty friendly, so I ask her up for a beer. 250 00:14:50,080 --> 00:14:53,920 She says she'd rather go back to her room at the Maritime. 251 00:14:55,480 --> 00:14:56,540 I'm all over that. 252 00:14:57,440 --> 00:14:58,440 She was hot. 253 00:14:59,500 --> 00:15:01,360 So we're having a few drinks, relaxing. 254 00:15:02,120 --> 00:15:06,120 Next thing I know, the room is spinning, and I'm out like a light. 255 00:15:06,320 --> 00:15:07,320 I wake up. 256 00:15:07,580 --> 00:15:10,020 And I'm in the back of what you later tell me is a stolen car. 257 00:15:10,480 --> 00:15:14,580 I have a gun in my hand, some stolen money in my pocket, and you guys are 258 00:15:14,580 --> 00:15:15,580 arresting me for murder. 259 00:15:15,900 --> 00:15:17,440 Why would anyone want to frame you? 260 00:15:17,720 --> 00:15:21,940 Well, I've been asking myself that question for the last 144 months. 261 00:15:22,360 --> 00:15:24,260 Ever do work for any of the New York families? 262 00:15:24,700 --> 00:15:28,300 I got busted twice for grand theft auto. I was never into the muscle stuff. 263 00:15:28,660 --> 00:15:31,480 If you want us to help you, Teddy, you gotta tell us the truth. 264 00:15:31,780 --> 00:15:34,760 I've been telling the truth for the last 12 years. Now all of a sudden you two 265 00:15:34,760 --> 00:15:35,760 are my friends? 266 00:15:39,080 --> 00:15:40,140 You can go to hell, man. 267 00:15:41,040 --> 00:15:43,180 DA's going to reopen this case and I'm going to walk. 268 00:15:43,420 --> 00:15:47,160 You're looking at a $50 million punitive damage lawsuit. 269 00:15:47,700 --> 00:15:49,280 Talked to your lawyer in the last hour? 270 00:15:50,880 --> 00:15:52,080 Marla Zukowski's dead. 271 00:15:52,400 --> 00:15:53,780 She OD'd this morning. 272 00:15:54,680 --> 00:15:55,740 What are you talking about? 273 00:15:56,340 --> 00:15:57,520 Case is closed, Eddie. 274 00:16:00,280 --> 00:16:01,580 You guys are lying to me. 275 00:16:06,560 --> 00:16:07,560 It can't be. 276 00:16:10,990 --> 00:16:12,130 She gave them a statement. 277 00:16:12,370 --> 00:16:13,410 She had my wallet. 278 00:16:13,890 --> 00:16:14,890 Won't be enough. 279 00:16:15,010 --> 00:16:16,010 I didn't do it. 280 00:16:16,830 --> 00:16:17,990 I didn't kill anybody. 281 00:16:18,550 --> 00:16:19,550 I was set up. 282 00:16:21,370 --> 00:16:22,450 I didn't do it. 283 00:16:23,370 --> 00:16:24,850 They killed her and gave me in here. 284 00:16:25,170 --> 00:16:26,170 I was set up. 285 00:16:26,910 --> 00:16:28,030 I was set up. 286 00:16:33,610 --> 00:16:38,730 If, and it's a big if, Fletcher's telling the truth and Marla set him up, 287 00:16:38,730 --> 00:16:39,830 whoever killed Marla... 288 00:16:40,270 --> 00:16:41,129 Kill Penny? 289 00:16:41,130 --> 00:16:43,110 I think that the D .A. closed the book. 290 00:16:44,510 --> 00:16:45,510 Good idea. 291 00:16:46,050 --> 00:16:47,250 I didn't know it was one. 292 00:16:48,110 --> 00:16:50,470 The D .A. closed it. Let's open it. 293 00:16:55,510 --> 00:16:58,390 Tell me about Marla Zukowski. What did she do all day? 294 00:16:58,670 --> 00:17:00,410 Marla watched a lot of television. 295 00:17:00,870 --> 00:17:01,870 Game shows. 296 00:17:02,250 --> 00:17:03,250 Talk shows. 297 00:17:04,710 --> 00:17:05,810 Whatever was on. 298 00:17:06,410 --> 00:17:07,770 Did anyone ever visit her? 299 00:17:08,329 --> 00:17:09,390 Not that I saw. 300 00:17:10,510 --> 00:17:11,510 What about you? 301 00:17:11,970 --> 00:17:15,490 Hey, man, look, it's a bad time, okay? 302 00:17:16,849 --> 00:17:20,950 I mean, it makes me very freaking edgy, you know, when someone will be in the 303 00:17:20,950 --> 00:17:21,749 next room. 304 00:17:21,750 --> 00:17:23,250 Is that a yes or a no? 305 00:17:23,910 --> 00:17:25,450 What was the question? 306 00:17:26,390 --> 00:17:28,490 Did anyone ever come to see Marla? 307 00:17:29,070 --> 00:17:32,430 Just that one dude last night. Someone came here last night? 308 00:17:33,050 --> 00:17:34,690 Why didn't you tell us this morning? 309 00:17:34,910 --> 00:17:35,930 Hey, I got a life. 310 00:17:36,650 --> 00:17:38,490 I had meditation this morning. 311 00:17:39,370 --> 00:17:42,410 Did you get a good look at him? Why am I not surprised? 312 00:17:43,070 --> 00:17:44,090 Tony, what are you doing? 313 00:17:44,310 --> 00:17:45,670 What your captain should have done. 314 00:17:46,170 --> 00:17:49,350 Investigate this thing. There is nothing to investigate. It was a suicide. 315 00:17:49,850 --> 00:17:53,410 Really? He said he saw someone in Marla's room last night. 316 00:17:53,650 --> 00:17:54,870 Why didn't you tell me that? 317 00:17:55,710 --> 00:17:56,710 He was meditating. 318 00:17:58,610 --> 00:18:01,990 Take this guy down to the station to get Mickey to do a sketch and put it on the 319 00:18:01,990 --> 00:18:07,130 wire. Hey, I can't go anywhere. I got a conference call in an hour. Yeah, life's 320 00:18:07,130 --> 00:18:08,130 tough. 321 00:18:08,210 --> 00:18:11,120 Look. Officially, you guys aren't supposed to be here. You know that. 322 00:18:12,000 --> 00:18:13,240 And unofficially? 323 00:18:16,760 --> 00:18:17,760 Okay. 324 00:18:17,900 --> 00:18:20,060 You gotta swear this stays between us, all right? 325 00:18:20,360 --> 00:18:21,360 What is it? 326 00:18:21,580 --> 00:18:25,540 A couple of weeks before he was killed, Vinnie was worried that Gina was maybe 327 00:18:25,540 --> 00:18:26,540 seeing somebody. 328 00:18:27,120 --> 00:18:28,300 He was tearing them apart. 329 00:18:28,520 --> 00:18:30,380 I mean, he's worked a lot of nights. 330 00:18:31,020 --> 00:18:32,640 He'd phone home. She wouldn't be there. 331 00:18:33,040 --> 00:18:36,680 The night Vinnie was killed, I called her before I even called you guys. 332 00:18:37,300 --> 00:18:38,300 She wasn't at home. 333 00:18:38,590 --> 00:18:40,090 It's 4 o 'clock in the morning, Tony. 334 00:18:40,710 --> 00:18:44,430 So I drove down to her house. She answers the door. She's fully dressed. 335 00:18:45,670 --> 00:18:47,550 So maybe she got dressed to answer the door. 336 00:18:48,210 --> 00:18:50,330 She didn't just get dressed. She just got in. 337 00:18:51,130 --> 00:18:52,930 They never told us all that till just now. 338 00:18:53,810 --> 00:18:56,770 I didn't think there was a point. You know, it seemed like such a random 339 00:18:57,270 --> 00:19:01,710 I never did figure out what Vinnie was doing out off duty at 3 o 'clock in the 340 00:19:01,710 --> 00:19:04,070 morning. He's probably out looking for Gina. No. 341 00:19:04,480 --> 00:19:07,160 Wait a minute. Vinnie didn't know from off -duty. I mean, he might have been 342 00:19:07,160 --> 00:19:08,160 working on something. 343 00:19:08,840 --> 00:19:10,280 Speculation. We got to talk to Gina. 344 00:19:10,500 --> 00:19:11,500 And ask what? 345 00:19:11,740 --> 00:19:13,680 Were you with another man the night Vinnie died? 346 00:19:13,880 --> 00:19:17,240 If Marla was killed, then Vinnie's death was not random. 347 00:19:19,960 --> 00:19:21,840 And you think I had something to do with it? 348 00:19:22,100 --> 00:19:24,460 Ralph said he called you that night and nobody answered. 349 00:19:24,920 --> 00:19:25,920 So? 350 00:19:27,220 --> 00:19:29,500 If you were with somebody, you need to tell us. 351 00:19:31,380 --> 00:19:33,520 Oh, you know how this goes, Gina. 352 00:19:34,640 --> 00:19:37,100 I was home that night, alone. 353 00:19:37,560 --> 00:19:39,060 What about Ralph's phone call? 354 00:19:39,520 --> 00:19:41,080 I'm a heavy sleeper. Sue me. 355 00:19:42,640 --> 00:19:43,780 He said you were dressed. 356 00:19:44,140 --> 00:19:46,140 I don't usually answer the door naked. 357 00:19:49,180 --> 00:19:50,660 Okay, I was dressed. 358 00:19:51,160 --> 00:19:54,100 I fell asleep in front of the TV waiting for Vinnie to get home. 359 00:19:54,600 --> 00:19:55,600 What's the big deal? 360 00:19:56,400 --> 00:19:57,560 I'll be right with you. 361 00:19:59,200 --> 00:20:01,320 Is there anything else you'd like to know? 362 00:20:06,230 --> 00:20:07,230 Satisfied? Huh? 363 00:20:07,570 --> 00:20:09,930 30 years of friendship, down to two. She was defensive. 364 00:20:10,190 --> 00:20:13,830 Pauly, why should she be defensive if she has nothing to hide? Oh, come on. We 365 00:20:13,830 --> 00:20:17,030 walked in there and basically accused her of murdering her husband. She said 366 00:20:17,030 --> 00:20:20,470 didn't want the case reopened. That never made sense. Look, Tony, even if 367 00:20:20,470 --> 00:20:24,090 was with somebody that night, which I find hard to believe, it's still got 368 00:20:24,090 --> 00:20:27,610 nothing to do with Vinny's death. Unless she was with someone who wanted Vinny 369 00:20:27,610 --> 00:20:28,710 out of the way. Like who? 370 00:20:29,070 --> 00:20:31,070 Reggie Martel. Are you crazy? 371 00:20:32,330 --> 00:20:36,730 He was still out on bail appealing his case. So what? Tony, she couldn't stand 372 00:20:36,730 --> 00:20:37,529 the guy. 373 00:20:37,530 --> 00:20:39,710 That's what we thought, but attraction's a funny thing. 374 00:20:41,090 --> 00:20:44,470 What's so funny about it? I never told you this before. 375 00:20:45,410 --> 00:20:48,050 You know the real reason I came on to you the first time? 376 00:20:49,050 --> 00:20:50,330 You had good taste. 377 00:20:50,830 --> 00:20:53,230 I wanted you to introduce me to your friend Shelly. 378 00:20:53,730 --> 00:20:54,930 Davidson? Mm -hmm. 379 00:20:56,030 --> 00:20:58,570 That's just so typical. Just because she was built. 380 00:20:58,810 --> 00:21:00,010 Like a Barbie doll. 381 00:21:01,179 --> 00:21:05,280 Hey. Hey, hey. After knowing you for five minutes, I never thought about it 382 00:21:05,280 --> 00:21:07,140 again. You vexed me. 383 00:21:08,280 --> 00:21:09,280 Do I still? 384 00:21:09,900 --> 00:21:10,900 What do you think? 385 00:21:12,720 --> 00:21:13,940 Thank you, my regular. 386 00:21:16,280 --> 00:21:17,280 Gina, what's wrong? 387 00:21:17,900 --> 00:21:18,900 You know what tonight is? 388 00:21:19,620 --> 00:21:20,620 Friday? 389 00:21:20,760 --> 00:21:21,760 It's our anniversary. 390 00:21:22,920 --> 00:21:24,100 You guys have a fight? 391 00:21:24,380 --> 00:21:25,680 You gotta be there to fight. 392 00:21:26,320 --> 00:21:28,980 Vinny hasn't been home before midnight for the last two months. 393 00:21:29,520 --> 00:21:32,420 Gina, give the guy a break. He wants to make detective. 394 00:21:32,760 --> 00:21:36,360 He's just doing what he's got to do. You know he's crazy about you. Then why 395 00:21:36,360 --> 00:21:37,800 doesn't he spend time with me anymore? 396 00:21:39,460 --> 00:21:41,260 It's her anniversary, damn it. 397 00:21:43,660 --> 00:21:44,960 Maybe you should call him. 398 00:21:45,580 --> 00:21:47,600 Gina, you all right? 399 00:21:47,840 --> 00:21:49,840 It's a private conversation, Martel. 400 00:21:52,380 --> 00:21:54,220 Maybe a dance will make you feel better. 401 00:21:56,620 --> 00:21:58,840 Hey, you must not have heard me. Don't be stupid. 402 00:21:59,120 --> 00:22:00,120 Hey, hey. 403 00:22:03,060 --> 00:22:04,160 I'd love to dance. 404 00:22:11,080 --> 00:22:13,120 Sweetheart, you don't mind me dancing with Gina? 405 00:22:13,580 --> 00:22:14,800 No, not at all. 406 00:22:17,540 --> 00:22:19,620 What the hell was that? 407 00:22:22,880 --> 00:22:23,880 That's better, right? 408 00:22:24,580 --> 00:22:25,800 I know I feel better. 409 00:22:41,140 --> 00:22:42,480 How about a night? Pour it. 410 00:22:44,140 --> 00:22:45,960 We didn't come here to socialize, Martel. 411 00:22:47,120 --> 00:22:48,120 We gotta talk. 412 00:22:50,320 --> 00:22:52,020 Anything you say to me, you say in front of my wife. 413 00:22:53,640 --> 00:22:54,640 Don't you watch Oprah? 414 00:22:55,160 --> 00:22:56,520 Secrets destroy your marriage. 415 00:22:58,300 --> 00:23:00,340 Where were you the night Vinnie Raposo was killed? 416 00:23:01,420 --> 00:23:04,640 You come here with a question like that, you don't even bring Danish. 417 00:23:05,440 --> 00:23:07,100 What's the matter with you guys? 418 00:23:09,160 --> 00:23:10,940 You want to share a big laugh with Connie? 419 00:23:11,780 --> 00:23:15,200 How about this for a punchline? I think you were with Gina the night Vinnie was 420 00:23:15,200 --> 00:23:16,200 killed. 421 00:23:16,480 --> 00:23:17,480 No kidding. 422 00:23:18,140 --> 00:23:19,500 Then you must think I had him killed. 423 00:23:21,209 --> 00:23:22,790 That's it. I'm moving to Eastbridge. 424 00:23:23,010 --> 00:23:26,130 There's the level of police work they do down there. Wouldn't break your heart 425 00:23:26,130 --> 00:23:27,130 to see Vinnie dead? 426 00:23:27,410 --> 00:23:29,210 Put you out of commission when he busted you. 427 00:23:30,130 --> 00:23:31,550 Toss these guys, Reggie. 428 00:23:32,090 --> 00:23:33,090 You don't need this. 429 00:23:33,230 --> 00:23:34,350 No, no, no. Shh, come on. 430 00:23:34,950 --> 00:23:35,950 It's okay, babe. 431 00:23:40,590 --> 00:23:42,590 You're so stupid, you think I am, huh? 432 00:23:43,450 --> 00:23:45,830 I'm gonna be in bed with a guy's wife the night I whack him? 433 00:23:47,010 --> 00:23:48,970 Let me tell you something about Reggie Martel. 434 00:23:50,410 --> 00:23:51,710 I don't mess around with my wife. 435 00:23:52,650 --> 00:23:55,090 And if you think I had anything to do with Vinnie's death, you're crazy. 436 00:23:56,590 --> 00:23:58,810 I grew up on the same street as you guys. 437 00:23:59,850 --> 00:24:01,110 I chose my path. 438 00:24:01,330 --> 00:24:02,330 You chose yours. 439 00:24:02,770 --> 00:24:06,130 Yeah, I wasn't too happy when Vinnie busted me, but anybody else who knows 440 00:24:06,130 --> 00:24:07,130 I might have done. 441 00:24:08,530 --> 00:24:09,770 But Vinnie was from the neighborhood. 442 00:24:10,690 --> 00:24:11,690 That means something. 443 00:24:13,050 --> 00:24:16,030 What about the bullet you put in his neck when he took you down? That mean 444 00:24:16,030 --> 00:24:16,749 something, too? 445 00:24:16,750 --> 00:24:18,430 That was survival. That was not revenge. 446 00:24:21,130 --> 00:24:22,550 I didn't shed a tear when Vinny died. 447 00:24:24,070 --> 00:24:25,370 But I didn't kill him. 448 00:24:27,490 --> 00:24:29,710 I'm gonna nail that smug son of a bitch. 449 00:24:30,050 --> 00:24:31,210 I don't think it's him. 450 00:24:31,650 --> 00:24:32,930 Who else would it be? 451 00:24:33,290 --> 00:24:35,490 I just don't think it's him. It's gotta be. 452 00:24:36,120 --> 00:24:39,200 What's with you? You've been dragging your heels the whole time. I'm just 453 00:24:39,200 --> 00:24:40,460 to keep us from making a mistake. 454 00:24:40,780 --> 00:24:45,220 No mistake. It's Martel. And if Gina's involved, she's gonna have to pay. 455 00:24:45,220 --> 00:24:46,059 not involved. 456 00:24:46,060 --> 00:24:49,760 We don't know that. She wasn't with Martel that night. How do you know? 457 00:24:49,760 --> 00:24:50,760 she was with me. 458 00:25:03,360 --> 00:25:05,540 I started out just being on just friends. 459 00:25:06,350 --> 00:25:07,470 Been together, having coffee. 460 00:25:10,130 --> 00:25:12,790 Gina complained that Vinnie wasn't paying any attention to her. 461 00:25:13,110 --> 00:25:14,930 He was obsessed with the job. 462 00:25:16,250 --> 00:25:20,810 But she was so lonely. I mean, she was desperate just to talk to somebody. 463 00:25:23,750 --> 00:25:26,910 One weekend, Vinnie was away in Albany on a Martel case. 464 00:25:28,590 --> 00:25:30,370 Gina asked me to take her to a movie. 465 00:25:33,010 --> 00:25:34,030 Neither of us. 466 00:25:34,560 --> 00:25:36,320 I mentioned him once that night. 467 00:25:38,800 --> 00:25:42,220 After the movie, I came back here, had a few drinks. 468 00:25:44,100 --> 00:25:45,400 And then I walked her home. 469 00:25:52,260 --> 00:25:54,960 What can I say? I'm weak. 470 00:25:55,600 --> 00:25:56,600 I'm a pig. 471 00:25:57,960 --> 00:25:59,340 And I'm going to burn in hell. 472 00:26:03,180 --> 00:26:05,920 We tried to tell ourselves it was just the booze and it would never happen 473 00:26:05,920 --> 00:26:06,920 again. 474 00:26:10,760 --> 00:26:11,240 I'm 475 00:26:11,240 --> 00:26:18,820 so 476 00:26:18,820 --> 00:26:19,820 sorry, Tony. 477 00:26:22,760 --> 00:26:26,580 And, uh... And after Vinnie died? 478 00:26:27,540 --> 00:26:29,220 She needed me more than ever. 479 00:26:29,540 --> 00:26:31,160 And I couldn't be there for her. 480 00:26:32,449 --> 00:26:33,590 Not even as a friend. 481 00:26:36,590 --> 00:26:37,870 I felt so guilty. 482 00:26:40,710 --> 00:26:42,070 I used to get so down. 483 00:26:43,250 --> 00:26:46,170 There were times when I didn't think I was going to make it. 484 00:26:52,110 --> 00:26:54,270 After Fletcher was convicted, I moved to California. 485 00:26:57,390 --> 00:26:59,650 This morning was the first time I've seen her since. 486 00:27:01,730 --> 00:27:03,290 Why didn't you ever tell me any of this? 487 00:27:04,970 --> 00:27:05,970 How could I? 488 00:27:06,790 --> 00:27:07,790 How could you not? 489 00:27:08,410 --> 00:27:09,410 You were in trouble. 490 00:27:11,570 --> 00:27:12,670 You don't get it, do you? 491 00:27:14,910 --> 00:27:16,730 I was afraid of what you'd think of me. 492 00:27:20,810 --> 00:27:24,170 I mean, I couldn't take it if you... What? 493 00:27:25,750 --> 00:27:26,930 If I disowned you? 494 00:27:27,710 --> 00:27:28,710 As my friend? 495 00:27:29,240 --> 00:27:31,000 I couldn't take that chance, Tony. 496 00:27:34,180 --> 00:27:35,260 I just couldn't. 497 00:27:44,220 --> 00:27:45,520 What do you say over there, huh? 498 00:28:02,090 --> 00:28:05,670 Telling me you kept him inside for 12 years. 499 00:28:06,970 --> 00:28:08,070 Let it eat at you. 500 00:28:08,890 --> 00:28:10,630 You're the one who doesn't get it, Paulie. 501 00:28:14,630 --> 00:28:15,730 You're my best friend. 502 00:28:17,590 --> 00:28:19,750 You always have been and you always will be. 503 00:28:20,890 --> 00:28:22,050 No matter what. 504 00:28:22,710 --> 00:28:23,750 No matter what. 505 00:28:24,710 --> 00:28:26,270 I'll always be there for you. 506 00:28:28,070 --> 00:28:30,390 Even if it's my fault Vinnie got killed? 507 00:28:34,320 --> 00:28:35,320 I'm talking about Paulie. 508 00:28:35,680 --> 00:28:39,480 Tony, he was out looking for Gina. She was in my bed. 509 00:28:39,860 --> 00:28:40,960 No, no, Paulie. 510 00:28:42,420 --> 00:28:44,840 Vivi's dead because someone shot him. 511 00:28:45,400 --> 00:28:46,460 You said it yourself. 512 00:28:48,240 --> 00:28:49,820 The guy was always on the job. 513 00:28:50,420 --> 00:28:52,500 That's why Gina was lonely in the first place. 514 00:28:54,700 --> 00:28:55,780 Paulie, you're not responsible. 515 00:28:59,600 --> 00:29:03,120 I've been trying to sell myself that bill of goods since the night he died. 516 00:29:04,899 --> 00:29:05,960 Bless and cut it, Tony. 517 00:29:08,540 --> 00:29:10,760 I wish we never came back here. 518 00:29:11,080 --> 00:29:13,380 Let's go back to the halfway house. See if we miss something. 519 00:29:13,780 --> 00:29:15,480 No. Forget it, Tony. 520 00:29:15,680 --> 00:29:16,679 Burdage is right. 521 00:29:16,680 --> 00:29:18,200 Marla's just a junkie who OD'd. 522 00:29:18,560 --> 00:29:20,300 And Fletcher killed Vinnie. 523 00:29:36,080 --> 00:29:39,060 Tony, all we ended up doing was pulling a scab off an old wound. 524 00:29:39,620 --> 00:29:41,180 Well, at least it wasn't a total loss. 525 00:29:42,660 --> 00:29:43,720 I'm glad you told me. 526 00:29:46,220 --> 00:29:47,220 Figures. 527 00:29:50,500 --> 00:29:51,500 Oh. 528 00:29:54,020 --> 00:29:55,020 Scali. 529 00:29:56,540 --> 00:29:57,540 We'll be right there. 530 00:29:57,780 --> 00:30:00,960 Looks like Ralph found the guy that was in Marla's room before she died. 531 00:30:21,100 --> 00:30:21,959 Talk to me, Ralph. 532 00:30:21,960 --> 00:30:26,160 His name is Russ Marino. My guys saw him near a crack house in Bed -Stuy. We've 533 00:30:26,160 --> 00:30:28,560 been chasing him for over an hour. Where is he? On the roof. 534 00:30:29,060 --> 00:30:31,980 Alone? Dispatching teams of two. Warm perimeters. Move in. 535 00:30:45,760 --> 00:30:47,180 There he is. He's alone. 536 00:30:47,400 --> 00:30:49,100 Teams one and two, we're clear. Fire on sight. 537 00:30:49,930 --> 00:30:53,270 Take them alive, Burdage. Get these two out of here. No, we've got to talk to 538 00:30:53,270 --> 00:30:54,270 them. Let's go. 539 00:30:54,630 --> 00:30:55,630 Burdage! 540 00:31:28,170 --> 00:31:29,170 Secure it all clear. 541 00:31:29,910 --> 00:31:31,070 Get him to a hospital. 542 00:31:34,430 --> 00:31:37,350 That man is a suspect in a cop killing. We need him alive. 543 00:31:40,250 --> 00:31:41,390 Dispatch the paramedics. 544 00:31:42,830 --> 00:31:44,310 Meet an ambulance up here right away. 545 00:31:49,330 --> 00:31:50,330 We're losing him. 546 00:31:50,790 --> 00:31:51,790 You hear the man? 547 00:31:52,170 --> 00:31:53,170 You're dying. 548 00:31:53,490 --> 00:31:55,030 You've got no hope of recovery. 549 00:31:56,190 --> 00:31:57,190 Give me a breathe. 550 00:31:57,680 --> 00:32:00,380 There's no time for that. You've got something to say, you tell me. 551 00:32:02,200 --> 00:32:03,620 Did you kill Vinnie Raposo? 552 00:32:09,660 --> 00:32:10,660 You tell me! 553 00:32:14,980 --> 00:32:16,080 There were two of them. 554 00:32:16,400 --> 00:32:18,400 Knocked over a liquor store in Flatbush. 555 00:32:18,780 --> 00:32:21,340 Got a witness, saw him get into a yellow and green van. 556 00:32:21,560 --> 00:32:22,560 Out of state plates. 557 00:32:22,860 --> 00:32:23,860 I'll keep an eye out. 558 00:32:24,620 --> 00:32:27,380 You know, you really should punch out once in a while, Vincent. 559 00:32:27,640 --> 00:32:31,720 Go home, make some babies. Yeah, I could count on you for a gift. Hey, I'd be 560 00:32:31,720 --> 00:32:32,720 thrilled. 561 00:32:35,580 --> 00:32:36,580 How you doing? 562 00:32:38,440 --> 00:32:39,540 Aren't you Vinnie Raposo? 563 00:32:39,820 --> 00:32:41,380 Yeah. Who are you? 564 00:32:51,920 --> 00:32:53,400 I made it look like a robbery. 565 00:32:55,560 --> 00:32:56,560 Then I drove away. 566 00:32:56,800 --> 00:32:58,180 So you set up Fletcher. 567 00:32:59,660 --> 00:33:00,680 What about Marla? 568 00:33:01,060 --> 00:33:02,060 Kill her too? 569 00:33:04,300 --> 00:33:05,300 Who hired you? 570 00:33:06,760 --> 00:33:07,860 It was always a phone. 571 00:33:09,220 --> 00:33:10,740 I never knew who she was. 572 00:33:11,280 --> 00:33:12,280 She? 573 00:33:14,120 --> 00:33:15,120 It's a woman. 574 00:33:15,400 --> 00:33:16,400 What was her name? 575 00:33:17,360 --> 00:33:18,360 Was her name Gina? 576 00:33:19,780 --> 00:33:20,780 Was it Gina? 577 00:33:45,840 --> 00:33:47,000 Did she ever talk about leaving Vinnie? 578 00:33:47,520 --> 00:33:49,860 No. Did she ever talk about the two of you running off together? 579 00:33:50,400 --> 00:33:54,540 No. Did she ever say that she wanted Vinnie out of the picture? No. Why are 580 00:33:54,540 --> 00:33:57,920 asking me this stuff? Because you were the one she was sleeping with. Who else 581 00:33:57,920 --> 00:33:58,920 am I supposed to ask? 582 00:34:02,440 --> 00:34:05,940 If she had Vinnie killed, then she had Marla killed, too. Oh, come on. This is 583 00:34:05,940 --> 00:34:06,940 too crazy. 584 00:34:07,000 --> 00:34:10,719 Okay, maybe she didn't know about Marla, and Marino did it to protect himself. 585 00:34:11,219 --> 00:34:12,699 Guys, tater. 586 00:34:13,340 --> 00:34:16,040 My boys found this in an old suitcase in Marino's apartment. 587 00:34:16,280 --> 00:34:18,560 What's on it? His insurance policy. 588 00:34:19,239 --> 00:34:21,780 Marino recorded all of his business transactions. 589 00:34:26,340 --> 00:34:28,880 Yeah? What is it? I want you to do it. 590 00:34:29,159 --> 00:34:30,320 I want you to kill him. 591 00:34:30,659 --> 00:34:31,659 What is it again? 592 00:34:31,860 --> 00:34:34,820 The cop. A cop? You didn't tell me that before. 593 00:34:35,060 --> 00:34:36,060 I'm telling you now. 594 00:34:36,380 --> 00:34:37,380 Is that a problem? 595 00:34:37,659 --> 00:34:40,139 It could be. Look, can you do it or not? 596 00:34:43,179 --> 00:34:44,480 He works out of the 74th. 597 00:34:44,760 --> 00:34:45,760 Give me the money. 598 00:34:45,860 --> 00:34:46,860 We're in business. 599 00:34:47,060 --> 00:34:49,440 Then he's got a lot of friends. They're going to be all over this. 600 00:34:50,320 --> 00:34:51,960 There can't be any loose ends. 601 00:34:52,600 --> 00:34:53,600 Don't worry, lady. 602 00:34:54,100 --> 00:34:55,940 I'm going to deliver him an airtight case. 603 00:34:56,360 --> 00:34:57,360 Patsy and all. 604 00:35:02,280 --> 00:35:05,060 Ruffy, can one of you guys clean up this table? 605 00:35:05,340 --> 00:35:07,340 We already tried. It's as good as it gets. 606 00:35:07,580 --> 00:35:09,240 They think they have enough to run a match? 607 00:35:09,700 --> 00:35:10,678 It's possible. 608 00:35:10,680 --> 00:35:12,280 Well, try and scribe what's on there. 609 00:35:12,600 --> 00:35:13,600 We'll be back. 610 00:35:31,080 --> 00:35:34,400 If she did kill Vinnie, maybe she did it because of me. 611 00:35:39,140 --> 00:35:40,280 I thought you went home. 612 00:35:40,520 --> 00:35:41,740 Gina, we gotta talk. 613 00:35:46,640 --> 00:35:49,020 You told him. I had to. I'm sorry. 614 00:35:49,260 --> 00:35:50,680 It doesn't matter now, Gina. 615 00:35:51,060 --> 00:35:53,040 We need you to come with us to the precinct. 616 00:35:53,360 --> 00:35:54,560 The precinct? Why? 617 00:35:54,880 --> 00:35:57,700 We found the man who was hired to kill Vinnie. Hired? 618 00:35:57,980 --> 00:36:00,320 Didn't Fletcher... A man named Marino was the shooter. 619 00:36:01,520 --> 00:36:03,400 He told us he was hired by a woman. 620 00:36:16,460 --> 00:36:18,140 I'm the one you spoke to yesterday. 621 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 Make your decision? 622 00:36:20,820 --> 00:36:21,820 Yeah. 623 00:36:22,260 --> 00:36:28,960 I want you to... I 624 00:36:28,960 --> 00:36:30,040 want you to kill him. 625 00:36:34,420 --> 00:36:35,420 He's a cop. 626 00:36:36,100 --> 00:36:37,300 Is that a problem? 627 00:36:39,100 --> 00:36:42,140 Vinnie Raposo, he works out of the 74th. 628 00:36:44,440 --> 00:36:45,780 Vinnie's got a lot of friends. 629 00:36:46,160 --> 00:36:47,620 They're going to be all over this. 630 00:36:48,460 --> 00:36:50,200 There can't be any more sins. 631 00:36:51,880 --> 00:36:52,880 It's not a match. 632 00:36:53,980 --> 00:36:55,440 You're sure? Look at the graph. 633 00:36:55,660 --> 00:36:57,060 It was not Gina's voice on the tape. 634 00:37:14,920 --> 00:37:15,920 you through all this. 635 00:37:17,340 --> 00:37:18,540 We know it wasn't you. 636 00:37:19,400 --> 00:37:20,760 So I'm free to leave? 637 00:37:21,060 --> 00:37:22,060 Yeah. 638 00:37:31,800 --> 00:37:35,540 For the record, I loved Vinnie. 639 00:37:36,220 --> 00:37:37,940 I just didn't love our marriage. 640 00:37:38,720 --> 00:37:43,560 And if you had been there for me just once after he died, you would have known 641 00:37:43,560 --> 00:37:44,560 that. 642 00:37:51,530 --> 00:37:54,170 She's been through a lot. You don't have to apologize for her. 643 00:37:55,630 --> 00:37:56,630 She's right. 644 00:38:01,590 --> 00:38:07,110 So, if it wasn't Gina, who's the woman who hired Marino? 645 00:38:13,910 --> 00:38:15,850 Sweetheart, you don't mind me dancing with Gina? 646 00:38:16,610 --> 00:38:17,770 No, not at all. 647 00:38:22,440 --> 00:38:23,440 How was that? 648 00:38:34,160 --> 00:38:35,160 Connie. 649 00:38:37,280 --> 00:38:39,720 She won't let him go down for something she did. 650 00:38:46,160 --> 00:38:47,320 What you want now? 651 00:38:47,640 --> 00:38:49,000 Reggie home. He's busy. 652 00:38:49,340 --> 00:38:51,180 Connie, Connie, come on. 653 00:38:51,870 --> 00:38:52,870 Show some hospitality. 654 00:38:53,330 --> 00:38:54,330 Invite the boys in. 655 00:38:54,530 --> 00:38:56,850 Reggie Martel, you're under arrest. 656 00:38:57,370 --> 00:38:58,370 No kidding. 657 00:38:58,410 --> 00:38:59,408 For what? 658 00:38:59,410 --> 00:39:02,550 For the murder of Vincent Raposo and Marla Zukowski. 659 00:39:02,830 --> 00:39:07,190 Are you pushing it, Scali? The guy you hired to kill two innocent people in 660 00:39:07,190 --> 00:39:09,150 blood just gave us his deathbed confession. 661 00:39:09,530 --> 00:39:12,130 I don't care if you got eight by ten glossies. I didn't kill anybody. 662 00:39:12,370 --> 00:39:13,810 Tell it to your lawyer. Let's go. 663 00:39:14,990 --> 00:39:16,270 Hey, come on. 664 00:39:16,790 --> 00:39:17,790 Come on. 665 00:39:19,400 --> 00:39:20,400 Wait a line here, Scully. 666 00:39:20,580 --> 00:39:23,420 This is a damn frame job and you know it. You got a damn thing on me. 667 00:39:30,100 --> 00:39:31,360 Why are you doing this, Dan? 668 00:39:32,440 --> 00:39:33,700 Because he killed the cop. 669 00:39:34,360 --> 00:39:36,820 After 12 years, he's going to get what he deserves. 670 00:39:37,080 --> 00:39:39,220 And this time, he's not coming back. 671 00:39:39,600 --> 00:39:41,580 But you never killed anyone and you know it. 672 00:39:42,920 --> 00:39:44,240 How much do you love him, Connie? 673 00:39:44,940 --> 00:39:45,940 Huh? 674 00:39:49,779 --> 00:39:51,420 Don't worry, baby. I'll get out of this. 675 00:39:54,700 --> 00:39:55,900 Pierre's got everything he needs. 676 00:39:56,160 --> 00:39:57,720 It's a done deal. Say goodbye. 677 00:40:03,200 --> 00:40:04,200 Wait! 678 00:40:05,300 --> 00:40:06,760 You can't do this to him. 679 00:40:07,820 --> 00:40:09,220 He didn't kill Vinny. 680 00:40:09,520 --> 00:40:11,200 Connie, come on. Go home now. 681 00:40:11,500 --> 00:40:12,820 There's nothing you can do here. 682 00:40:14,380 --> 00:40:15,380 I did it. 683 00:40:16,880 --> 00:40:19,520 I hired Russ Marino to kill Vinny. 684 00:40:22,300 --> 00:40:24,380 I couldn't take it anymore. 685 00:40:25,160 --> 00:40:29,020 You loved his wife more than you loved me. 686 00:40:29,800 --> 00:40:32,940 Gina? I couldn't be second best. 687 00:40:34,080 --> 00:40:35,420 Not with you. 688 00:40:35,860 --> 00:40:38,300 I loved you too much. 689 00:40:38,620 --> 00:40:43,120 Honey, honey, for God's sakes, I swear to the life of the kids, I never had an 690 00:40:43,120 --> 00:40:45,080 affair with Gina! I wanted her. 691 00:40:48,080 --> 00:40:49,160 Like I suffered. 692 00:40:49,940 --> 00:40:51,320 She took my man. 693 00:40:52,980 --> 00:40:54,480 I had to take her. 694 00:40:55,900 --> 00:40:56,900 I had to. 695 00:40:59,080 --> 00:41:00,080 Connie, baby. 696 00:41:00,140 --> 00:41:01,140 Baby. 697 00:41:04,860 --> 00:41:05,860 Connie. 698 00:41:15,240 --> 00:41:17,160 Martel. You can go now. 699 00:41:46,060 --> 00:41:49,220 When Vinnie died, I just... 700 00:41:49,220 --> 00:41:55,180 I couldn't face you. 701 00:41:58,180 --> 00:41:59,180 It's all right. 702 00:42:01,700 --> 00:42:03,700 It was a long time ago, Paulie. 703 00:42:05,900 --> 00:42:07,420 I know I'll never get him back. 704 00:42:10,860 --> 00:42:14,480 But I always hoped that we could be friends again. 705 00:42:58,800 --> 00:43:00,220 At least Renny can be at peace now. 706 00:43:02,380 --> 00:43:03,380 How about you? 707 00:43:03,760 --> 00:43:05,140 Gonna let yourself off the hook? 708 00:43:15,560 --> 00:43:16,560 Here for something. 709 00:43:52,230 --> 00:43:53,250 Let's get out of here. 710 00:43:56,970 --> 00:44:00,610 So it turns out Fletcher was telling the truth the whole time? 711 00:44:00,990 --> 00:44:01,990 Uh -huh. 712 00:44:02,270 --> 00:44:04,190 They already released him from prison. 713 00:44:04,770 --> 00:44:06,070 But the lawyers... 714 00:44:06,700 --> 00:44:08,860 climbing all over each other for that lawsuit. 715 00:44:11,320 --> 00:44:12,460 Amazing. Yeah. 716 00:44:15,160 --> 00:44:16,340 You know, it's funny. 717 00:44:16,940 --> 00:44:22,900 You cross the river and there they all are. 718 00:44:23,340 --> 00:44:26,680 The old places, the people you grew up with. 719 00:44:28,640 --> 00:44:29,940 It's just not the same. 720 00:44:33,320 --> 00:44:36,160 Why did it make you so damn sad to go back home? 721 00:44:49,819 --> 00:44:52,100 Ask the right person, get the right answer. 51338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.