All language subtitles for The Commish s04e13 The Johnny Club

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,870 --> 00:00:17,970 I really hate the idea of this, Tony. Oh, come on. It's going to be great. 2 00:00:18,490 --> 00:00:22,770 You and me up there where the air is rarefied. Be an invention. 3 00:00:23,210 --> 00:00:24,550 Yeah, if we don't crash. 4 00:00:24,810 --> 00:00:28,210 Oh, come on. We're not going to crash. John, will you explain to Rachel how 5 00:00:28,210 --> 00:00:30,870 it is? You stand a better chance of being hit by a truck. 6 00:00:31,110 --> 00:00:35,550 I know exactly how you feel, Rachel. The first time John took me up, I was 7 00:00:35,550 --> 00:00:37,330 terrified. And now I'm hooked. 8 00:00:37,690 --> 00:00:38,690 And she'll be fine. 9 00:00:40,300 --> 00:00:43,800 Look, if it'll make you feel any better, I won't let go of your hand the whole 10 00:00:43,800 --> 00:00:44,800 time. 11 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 Tony. 12 00:00:46,520 --> 00:00:47,520 Tony. 13 00:00:47,820 --> 00:00:48,820 Tony! 14 00:00:49,420 --> 00:00:51,740 Huh? You're breaking my fingers. 15 00:00:52,220 --> 00:00:53,240 You having fun, guys? 16 00:00:53,700 --> 00:00:55,200 Oh, yeah, this is terrific. 17 00:00:55,900 --> 00:00:56,900 Beautiful view. 18 00:00:58,800 --> 00:00:59,759 What's happening? 19 00:00:59,760 --> 00:01:00,820 Just a little turbulence. 20 00:01:01,200 --> 00:01:02,300 Oh, this is nothing, honey. 21 00:01:05,099 --> 00:01:08,080 All client in Allentown. Gotta have dinner with him tomorrow night. 22 00:01:08,510 --> 00:01:09,910 Oh, this is so romantic. 23 00:01:10,790 --> 00:01:12,010 How about a few stunts? 24 00:01:12,230 --> 00:01:14,370 Nothing spectacular, just a few twists and turns. 25 00:01:14,590 --> 00:01:15,590 Sure, go for it. 26 00:01:20,670 --> 00:01:21,670 Whoa! 27 00:01:26,250 --> 00:01:27,250 Wow, 28 00:01:27,490 --> 00:01:28,930 that was better than Tony Island. 29 00:01:29,350 --> 00:01:30,350 Hey, come on, do it again. 30 00:01:46,800 --> 00:01:47,940 our adventure isn't over. 31 00:01:48,340 --> 00:01:49,340 How about a kiss? 32 00:01:49,900 --> 00:01:50,900 Absolutely. 33 00:02:43,530 --> 00:02:45,070 Oh, that was wonderful, you guys. 34 00:02:45,270 --> 00:02:46,270 We'll do it again. 35 00:02:47,510 --> 00:02:48,790 When hell freezes over. 36 00:02:49,350 --> 00:02:50,350 See ya. 37 00:02:51,510 --> 00:02:53,270 There's an ATM machine across the street. 38 00:02:53,510 --> 00:02:55,430 Get an extra 40. I have to pay the lease. 39 00:03:01,190 --> 00:03:03,130 How's my big, strong man doing? 40 00:03:03,370 --> 00:03:07,170 I don't know how he's doing, but your quivering, yellow -bellied man is still 41 00:03:07,170 --> 00:03:08,830 embarrassed. Come on. 42 00:03:09,230 --> 00:03:11,770 At least he got a little claustrophobic in the plane. 43 00:03:12,430 --> 00:03:14,070 Doesn't mean you're not my hero anymore. 44 00:03:14,970 --> 00:03:16,970 Doesn't mean you're... Hey, hey. 45 00:03:17,290 --> 00:03:18,290 Just kidding. 46 00:03:23,170 --> 00:03:24,170 John! 47 00:03:24,790 --> 00:03:25,810 Go, go, go! 48 00:03:27,730 --> 00:03:28,930 Somebody call 911! 49 00:03:29,550 --> 00:03:31,030 Oh, God! 50 00:03:31,790 --> 00:03:33,830 John! Oh, man. 51 00:03:35,130 --> 00:03:39,830 This is C -1. I need an ambulance sent to the corner of Brewer and 3rd on a 4th 52 00:03:39,830 --> 00:03:40,830 width. Roger, C -1. 53 00:03:43,280 --> 00:03:44,940 He stepped right out in front of me. I couldn't stop. 54 00:03:45,180 --> 00:03:48,260 I tried to stop. I tried to stop, but he stepped right out in front of me. 55 00:03:52,180 --> 00:03:58,080 May Friday? 56 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Yes. 57 00:04:04,260 --> 00:04:06,120 My grandmother died on a Friday. 58 00:04:08,220 --> 00:04:09,520 I was a little girl. 59 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 I'm going to stay with you tonight. 60 00:04:16,100 --> 00:04:17,180 Boss, can I see you? 61 00:04:21,320 --> 00:04:23,900 Morris Schaefer. This is Commissioner Scali. 62 00:04:24,940 --> 00:04:29,700 He was just there, you know. He just came out right in front of me. Just 63 00:04:29,700 --> 00:04:32,720 there, you know. His field sobriety test came out negative and he wasn't 64 00:04:32,720 --> 00:04:33,720 speeding. 65 00:04:34,980 --> 00:04:36,020 I killed him. 66 00:04:36,220 --> 00:04:39,420 You know, I can't believe I... I killed him. 67 00:04:40,280 --> 00:04:43,470 I'm going to have to live with that. For the rest of my life, I killed him. No 68 00:04:43,470 --> 00:04:45,110 indications. There was nothing you could have done. 69 00:04:46,750 --> 00:04:48,050 You got everything you need, Ronnie? 70 00:04:48,330 --> 00:04:49,330 Yeah. 71 00:04:50,410 --> 00:04:51,530 You can go home now. 72 00:04:52,590 --> 00:04:54,770 I'd rather not drive. 73 00:04:55,330 --> 00:04:56,370 Listen, that's okay. 74 00:04:56,650 --> 00:04:57,650 I can take him home. 75 00:05:15,790 --> 00:05:16,790 Showtime. 76 00:06:18,570 --> 00:06:19,570 Hey, can I help you? 77 00:06:21,490 --> 00:06:22,490 Me? 78 00:06:22,690 --> 00:06:23,690 No. 79 00:06:25,930 --> 00:06:26,930 Hey, 80 00:06:29,170 --> 00:06:30,490 when's that new Offspring album coming in? 81 00:06:30,790 --> 00:06:31,790 Not for another week. 82 00:06:56,820 --> 00:06:57,820 Hey. 83 00:07:00,920 --> 00:07:07,640 Did you get him? 84 00:07:07,880 --> 00:07:08,880 I couldn't. 85 00:07:09,180 --> 00:07:11,280 The guy got off the phone and started talking to me. 86 00:07:11,620 --> 00:07:12,920 What was I supposed to do? 87 00:07:15,260 --> 00:07:17,400 I'm not a chicken. He was watching me. 88 00:07:17,720 --> 00:07:18,720 This book. 89 00:07:20,380 --> 00:07:21,380 Going to the mall? 90 00:07:22,860 --> 00:07:25,200 You haven't made the team yet. 91 00:07:45,390 --> 00:07:46,390 Sorry about Mr. Sherman. 92 00:07:47,430 --> 00:07:48,430 Thanks, pal. 93 00:07:49,130 --> 00:07:52,310 The whole thing is just... Is Mom still over there? 94 00:07:53,530 --> 00:07:55,390 Yeah. She's going to spend the night with Emily. 95 00:07:58,730 --> 00:08:00,910 I wouldn't know what to say to someone at a time like that. 96 00:08:02,230 --> 00:08:03,410 Usually you just listen. 97 00:08:06,390 --> 00:08:08,990 Dad, were you popular in high school? 98 00:08:09,950 --> 00:08:10,950 I was just wondering. 99 00:08:11,810 --> 00:08:13,850 Well, never really thought about it. 100 00:08:14,860 --> 00:08:16,300 What do you mean you never thought about it? 101 00:08:16,820 --> 00:08:17,820 Did you have a lot of friends? 102 00:08:18,340 --> 00:08:21,200 We all grew up with each other. Knew each other since we were born. 103 00:08:21,700 --> 00:08:22,820 Some guys you liked. 104 00:08:23,780 --> 00:08:24,880 Some you hated their guts. 105 00:08:27,200 --> 00:08:29,940 How many parties would you say you were invited to your sophomore year? 106 00:08:31,160 --> 00:08:33,120 Somebody throwing a party you didn't get invited to? 107 00:08:33,600 --> 00:08:36,600 Even if there was a party, I wouldn't know about it. You've got friends. Why 108 00:08:36,600 --> 00:08:38,080 don't you call them up? Find out what's happening. 109 00:08:38,780 --> 00:08:39,780 Like who? 110 00:08:40,460 --> 00:08:42,020 Jason. Jason's a geek. 111 00:08:45,630 --> 00:08:46,710 Oh, what about Mark? 112 00:08:47,190 --> 00:08:49,350 I haven't seen Mark in three months. 113 00:08:50,330 --> 00:08:52,290 I thought you and Mark were best buds. 114 00:08:52,610 --> 00:08:53,610 Not since Stephanie. 115 00:08:53,950 --> 00:08:54,950 Ah. 116 00:08:55,630 --> 00:08:57,650 I've stayed home six Friday nights in a row. 117 00:08:58,430 --> 00:08:59,790 Must be some kind of world record. 118 00:09:00,870 --> 00:09:02,870 You're going through a slump. It happens to everyone. 119 00:09:03,210 --> 00:09:05,090 A slump? It's my pathetic life. 120 00:09:05,450 --> 00:09:06,450 What are you, in Bosnia? 121 00:09:06,850 --> 00:09:08,330 You haven't been out in six weeks. 122 00:09:08,850 --> 00:09:10,650 It's not the end of the world as we know it. 123 00:09:11,710 --> 00:09:12,710 Yeah, I know. 124 00:09:13,690 --> 00:09:14,690 It's just... 125 00:09:14,990 --> 00:09:16,070 It's so easy for some guys. 126 00:09:16,590 --> 00:09:19,290 They show up at school and ten people around them. 127 00:09:19,950 --> 00:09:21,610 Ten people's not important, David. 128 00:09:22,570 --> 00:09:24,350 One good friend is all you really need. 129 00:09:26,630 --> 00:09:27,890 I feel like I'm invisible. 130 00:09:36,130 --> 00:09:39,390 I want something nice, but not too fancy. 131 00:09:40,750 --> 00:09:41,750 But... 132 00:09:43,910 --> 00:09:44,910 I'll see you then. 133 00:09:50,050 --> 00:09:53,190 Yesterday at breakfast, John and I talked about starting a family. 134 00:09:54,670 --> 00:09:56,310 Tomorrow I'm buying him a coffin. 135 00:09:57,930 --> 00:09:58,930 Emily? 136 00:09:59,770 --> 00:10:00,770 Insurance policy. 137 00:10:01,970 --> 00:10:02,970 Isn't it there? 138 00:10:04,190 --> 00:10:05,190 It's here. 139 00:10:05,770 --> 00:10:06,770 There's a problem? 140 00:10:10,650 --> 00:10:12,970 John's policy was cashed out six months ago. 141 00:10:13,320 --> 00:10:14,400 Emily's not going to get a dime. 142 00:10:15,200 --> 00:10:16,520 We started going through her stuff. 143 00:10:16,980 --> 00:10:19,500 Tony, you know I'm no accountant, but it looked like he broke. 144 00:10:21,520 --> 00:10:23,300 He took out a second mortgage on the house. 145 00:10:23,820 --> 00:10:27,300 All his credit cards were maxed out. He had two uncollateralized loans. 146 00:10:27,880 --> 00:10:29,420 You should have seen the look on her face. 147 00:10:29,720 --> 00:10:30,860 How could she not know? 148 00:10:31,120 --> 00:10:32,140 They kept separate accounts. 149 00:10:32,720 --> 00:10:35,000 I don't get it. He had his own consulting business. 150 00:10:35,540 --> 00:10:37,520 She said he made over $75 ,000 a year. 151 00:10:37,880 --> 00:10:41,220 Well, where did it all go? Did he run up some big expenses this year or what? 152 00:10:41,320 --> 00:10:43,080 She said no. I couldn't finance it. 153 00:10:44,140 --> 00:10:45,500 But I went through the file back. 154 00:10:46,340 --> 00:10:48,460 And there was some names on there that she didn't recognize. 155 00:10:50,560 --> 00:10:51,560 Ira Allen. 156 00:10:52,120 --> 00:10:53,520 Ira's an eye doctor here in town. 157 00:10:53,920 --> 00:10:54,920 Rudy Gilbert. 158 00:10:55,440 --> 00:10:57,820 He owns a car dealership out in Groverton. 159 00:10:59,260 --> 00:11:00,640 Shonick. No first name. 160 00:11:01,000 --> 00:11:02,820 That doesn't ring a bell. Was there a number? 161 00:11:04,500 --> 00:11:05,500 Arnie Palomino. 162 00:11:06,570 --> 00:11:07,570 Only Palomino. 163 00:11:18,450 --> 00:11:20,110 How's the victim business, Palomino? 164 00:11:20,710 --> 00:11:22,690 Scali. Tell me about John Sherman. 165 00:11:23,270 --> 00:11:25,790 Well, I had nothing to do with that. 166 00:11:26,030 --> 00:11:27,030 I didn't say you did. 167 00:11:27,810 --> 00:11:29,030 He was a friend of mine. 168 00:11:29,830 --> 00:11:30,830 Talking off the record. 169 00:11:31,930 --> 00:11:33,310 How much was he into you for? 170 00:11:33,950 --> 00:11:34,950 Principal or interest? 171 00:11:35,270 --> 00:11:36,039 All in. 172 00:11:36,040 --> 00:11:37,040 About $30 ,000. 173 00:11:37,220 --> 00:11:38,220 $30 ,000? 174 00:11:39,560 --> 00:11:40,560 What was it for? 175 00:11:40,780 --> 00:11:41,880 How should I know? 176 00:11:42,500 --> 00:11:45,060 When did he start coming to you? About six months ago. 177 00:11:45,500 --> 00:11:46,920 Lent him a big chunk of change. 178 00:11:47,540 --> 00:11:50,400 Everything was going copa until about midsummer, and then he started falling 179 00:11:50,400 --> 00:11:51,400 behind. 180 00:11:51,580 --> 00:11:52,580 I was patient. 181 00:11:52,880 --> 00:11:54,420 You have to be in this business. 182 00:11:54,720 --> 00:11:56,920 I doubt Petey Kramer would call you patient. 183 00:11:57,420 --> 00:11:58,420 Do you remember Pete? 184 00:11:58,860 --> 00:12:03,720 Fell out of a third -story window, broke every bone in his body a year ago? I 185 00:12:03,720 --> 00:12:04,720 had nothing to do with that. 186 00:12:05,580 --> 00:12:06,580 Stay close, honey. 187 00:12:07,640 --> 00:12:10,120 Don't go on any sabbaticals. I got nothing to hide. 188 00:12:11,000 --> 00:12:13,480 Look, I know you're upset because you lost a friend. 189 00:12:14,020 --> 00:12:15,340 But I lost 30 grand. 190 00:12:15,840 --> 00:12:16,920 I'm upset, too. 191 00:12:22,580 --> 00:12:25,860 Palomino's scum, but killing John wasn't an adventure. 192 00:12:26,140 --> 00:12:29,420 Unless 30 grand is the price to send in a message to all his other deadbeats. 193 00:12:29,520 --> 00:12:30,540 Pay up or else. 194 00:12:40,620 --> 00:12:41,620 little leak there, Tom. 195 00:12:42,780 --> 00:12:46,380 Anyway, I sent Lopez to pick up Morris, the driver. Maybe he's connected to 196 00:12:46,380 --> 00:12:47,380 Palomino. 197 00:12:48,620 --> 00:12:49,620 You called? 198 00:12:53,180 --> 00:12:54,440 You got a leak there, boss. 199 00:12:56,520 --> 00:12:57,560 Can you fix it? 200 00:12:57,920 --> 00:12:58,920 Oh, you bet. 201 00:12:59,920 --> 00:13:00,920 It's my specialty. 202 00:13:07,080 --> 00:13:08,740 Why? Leaks are a specialty. 203 00:13:09,020 --> 00:13:10,280 I'm buying a snorkel. 204 00:13:10,600 --> 00:13:11,600 Hey. 205 00:13:12,380 --> 00:13:15,520 Where's Morris? I went to his house like you said. An old lady lives there. She 206 00:13:15,520 --> 00:13:16,940 doesn't know Morris from The Man on the Moon. 207 00:13:17,200 --> 00:13:19,160 Wait a minute. I thought you dropped him off there last night. 208 00:13:19,400 --> 00:13:21,980 Yeah, I did, but I drove away before we went in the house. I mean, I had no 209 00:13:21,980 --> 00:13:23,460 reason. His license must have been forged. 210 00:13:24,680 --> 00:13:26,160 You're saying he might have been murdered? 211 00:13:26,640 --> 00:13:27,640 It's possible. 212 00:13:27,720 --> 00:13:30,960 The man who hit John wasn't who he said he was. He could have been working for 213 00:13:30,960 --> 00:13:33,340 Palomino. But John stepped in front of the car. 214 00:13:33,560 --> 00:13:36,520 This driver was a pro. He could have made it look like it was John's fault. 215 00:13:37,940 --> 00:13:39,140 Do you have any idea... 216 00:13:39,500 --> 00:13:43,180 Why John needed money? Did he gamble? Did he play the stock market? 217 00:13:43,520 --> 00:13:45,080 Did he have any abuse problems? 218 00:13:45,560 --> 00:13:46,560 Drugs? Alcohol? 219 00:13:48,480 --> 00:13:51,680 Tony, he could barely finish a beer. His only vice was flying. 220 00:13:53,400 --> 00:13:55,700 You want me to get that for you? The machine will pick it up. 221 00:13:56,460 --> 00:13:57,800 This is the home of John. 222 00:13:58,040 --> 00:13:58,779 And Emily. 223 00:13:58,780 --> 00:14:02,760 Get off the phone, Emily. I got it. No, I got it. Honey, I said I got it. 224 00:14:04,680 --> 00:14:09,000 The husband might be dead, but his debts live on. 225 00:14:09,480 --> 00:14:11,620 I want my 30 grand by the end of the week. 226 00:14:26,060 --> 00:14:30,500 Have this duplicated. Send one copy over to the lab for analysis and one to 227 00:14:30,500 --> 00:14:31,500 Judge Fenwick. 228 00:14:31,540 --> 00:14:32,900 Subpoena for Arnie Palomino. 229 00:14:33,180 --> 00:14:36,220 I want to get his phone tapped, see if we can match his voice to the one on the 230 00:14:36,220 --> 00:14:39,720 tape. And let's start a full court press on all the forges in town, see if they 231 00:14:39,720 --> 00:14:41,320 did any work for Morris, the driver. 232 00:14:41,560 --> 00:14:43,060 How stupid is Palomino? 233 00:14:43,760 --> 00:14:47,620 I never saw his report cards. I mean, the guy leaves an incriminating message 234 00:14:47,620 --> 00:14:48,620 a tape. 235 00:14:49,580 --> 00:14:50,760 It's a gift horse, Paisano. 236 00:14:51,060 --> 00:14:52,600 Let's not look it in the mouth. Let's go. 237 00:14:59,580 --> 00:15:01,380 Can I get you a cup of coffee or something? 238 00:15:01,700 --> 00:15:02,700 No. 239 00:15:07,980 --> 00:15:10,560 Did you know that John was having trouble with his business? 240 00:15:10,860 --> 00:15:14,300 No. He told me everything was fine. I believed him. 241 00:15:16,200 --> 00:15:18,400 Tony, I can't come up with $30 ,000. 242 00:15:19,040 --> 00:15:21,340 You won't have to. This guy's a loan shark. 243 00:15:21,580 --> 00:15:22,580 The debt's not legal. 244 00:15:24,340 --> 00:15:25,420 We're going to protect you. 245 00:15:29,040 --> 00:15:30,040 Excuse me. 246 00:15:31,080 --> 00:15:34,780 Just had a call from the precinct. The car that hit Sherman is registered to 247 00:15:34,780 --> 00:15:35,780 rank at imports. 248 00:15:36,090 --> 00:15:37,870 It's a subsidiary of Ellerbee Corp. 249 00:15:38,110 --> 00:15:41,550 They checked out some of Ellerbee's other assets, and one of them is the 250 00:15:41,550 --> 00:15:42,550 Moonlight Tavern. 251 00:15:42,870 --> 00:15:43,890 Palomino's joint? Mm -hmm. 252 00:15:44,410 --> 00:15:45,690 Where are you taking me? 253 00:15:45,990 --> 00:15:46,989 You're under arrest. 254 00:15:46,990 --> 00:15:49,530 It was your car that killed John Sherman. I killed nobody. 255 00:15:49,790 --> 00:15:52,830 My car was stolen three days ago. You didn't file a report. 256 00:15:53,130 --> 00:15:55,790 Why should I? You guys are going to bust a hump to help a guy like me? 257 00:15:56,010 --> 00:15:58,610 I'm being set up here. Sherman owed you money. 258 00:15:59,100 --> 00:16:03,360 He couldn't pay it. And don't tell me what a kinder, gentler lending 259 00:16:03,360 --> 00:16:07,620 you are. And I was there when you called Emily Sherman. Never happened. You 260 00:16:07,620 --> 00:16:08,940 threatened her for 30 grand. 261 00:16:09,180 --> 00:16:12,360 Would I do that when I know you're investigating the husband? How dumb you 262 00:16:12,360 --> 00:16:13,019 I am. 263 00:16:13,020 --> 00:16:15,680 With 30 grand as concerned, dumb enough. Let's go. 264 00:16:22,520 --> 00:16:25,380 These leaks are tricky, boss. There's the water. 265 00:16:25,620 --> 00:16:30,090 Any kind of water. Well, I guess there's... One kind of water. 266 00:16:30,510 --> 00:16:34,730 Water is a force in nature, you know. It always moves downhill. 267 00:16:35,010 --> 00:16:40,890 And not only that, but it seeks its own level. And then it... Gets you wet? 268 00:16:41,310 --> 00:16:42,310 Right. 269 00:16:42,650 --> 00:16:43,650 But don't worry. 270 00:16:43,950 --> 00:16:46,050 Got everything under control. 271 00:16:51,430 --> 00:16:52,890 I don't want to hear it. 272 00:16:53,130 --> 00:16:54,130 Did I say anything? 273 00:16:58,480 --> 00:16:59,680 Palomino's out on bail. Huh? 274 00:16:59,920 --> 00:17:01,640 DA doesn't think we have much of a case yet. 275 00:17:02,340 --> 00:17:05,800 The good news is, we don't have to tap his phones. 276 00:17:06,140 --> 00:17:08,359 We got his statement on tape. I sent it down to the analyst. 277 00:17:08,720 --> 00:17:12,819 If his voice matches the voice on Emily's machine, we bring him back in. 278 00:17:13,859 --> 00:17:15,560 How well did you know this guy, Sherman? 279 00:17:16,800 --> 00:17:18,280 As well as I thought I did. 280 00:17:19,900 --> 00:17:22,660 When you left Emily's, I asked her to give me a copy of all his business 281 00:17:22,660 --> 00:17:23,660 records. 282 00:17:23,920 --> 00:17:26,660 I mean, supposedly he was working out in the house, right? He was supposed to be 283 00:17:26,660 --> 00:17:28,140 some kind of computer consultant. 284 00:17:28,420 --> 00:17:29,720 She couldn't find a thing. 285 00:17:30,020 --> 00:17:31,020 Get out of here. 286 00:17:31,280 --> 00:17:33,480 Not an invoice, a ledger, nothing. 287 00:17:34,400 --> 00:17:36,220 His computer files were filled with junk. 288 00:17:36,880 --> 00:17:38,360 Household expenses, that kind of thing. 289 00:17:39,480 --> 00:17:41,700 Tony, there was no business. 290 00:17:42,060 --> 00:17:43,060 What was he doing? 291 00:17:43,640 --> 00:17:45,340 Whatever it was, it wasn't an Eastbridge. 292 00:17:46,620 --> 00:17:49,100 He went to Allentown a lot. 293 00:17:49,300 --> 00:17:50,640 I already booked us a flight. 294 00:17:50,880 --> 00:17:52,100 Oh, you are efficient. 295 00:17:53,050 --> 00:17:54,370 Live to serve, serve to live. 296 00:17:54,790 --> 00:17:55,890 Jimmy Connors said that. 297 00:17:57,870 --> 00:17:59,110 Boss, sorry. 298 00:18:00,250 --> 00:18:01,630 There's a guy here I think you should see. 299 00:18:03,090 --> 00:18:04,810 Ronnie, I'm busy. Take care of it. 300 00:18:05,810 --> 00:18:06,810 I don't think I can. 301 00:18:15,850 --> 00:18:19,430 Hi, I'm Police Commissioner Scali. Officer Lopez tells me you had a robbery 302 00:18:19,430 --> 00:18:22,210 your store. Yeah, well, kids today think they can get away with murder. It's the 303 00:18:22,210 --> 00:18:23,210 way they're raised. 304 00:18:23,750 --> 00:18:24,750 Where is he? 305 00:18:25,570 --> 00:18:27,150 Boss, I didn't tell you. I couldn't. 306 00:18:27,470 --> 00:18:28,830 David? You know him? 307 00:18:31,870 --> 00:18:32,870 He's my son. 308 00:18:33,830 --> 00:18:34,830 Your son. 309 00:18:35,370 --> 00:18:39,610 Look, I didn't mean to... Hey, look, I don't want any trouble with your 310 00:18:39,610 --> 00:18:41,870 department. Well, don't worry. There won't be any. 311 00:18:42,490 --> 00:18:44,870 I got a son of my own. I know how tough it is. 312 00:18:45,450 --> 00:18:47,010 I don't have to press charges. 313 00:18:47,230 --> 00:18:48,410 I'm sure you'll take care of it. 314 00:18:49,130 --> 00:18:50,130 Trust me. 315 00:18:52,350 --> 00:18:53,350 Lucky break. 316 00:18:56,150 --> 00:18:57,150 Is it true? 317 00:18:57,390 --> 00:18:58,510 Dad, I... Is it true? 318 00:18:59,390 --> 00:19:00,390 It's not what you think. 319 00:19:01,030 --> 00:19:02,210 It was like an initiation. 320 00:19:03,090 --> 00:19:06,910 You steal other people's property. It's called theft, not an initiation. 321 00:19:13,230 --> 00:19:15,170 have any idea how much trouble you're in? 322 00:19:15,690 --> 00:19:16,690 What this means? 323 00:19:19,990 --> 00:19:21,090 Is he going to press charges? 324 00:19:21,950 --> 00:19:22,950 No. 325 00:19:23,690 --> 00:19:24,810 Where do you think you're going? 326 00:19:25,090 --> 00:19:26,590 Home. No, you're not. 327 00:19:26,810 --> 00:19:30,730 But you just... I said that he's not pressing charges. I am. For stealing 328 00:19:30,730 --> 00:19:31,730 crummy CDs? 329 00:19:34,430 --> 00:19:37,390 David, you seem to think this was no big deal. I'm going to give you a little 330 00:19:37,390 --> 00:19:38,490 more time to think about it. 331 00:19:53,480 --> 00:19:56,660 you left him in jail without talking to me first? I know I should have called 332 00:19:56,660 --> 00:19:59,800 you. I was just so angry at him. Yeah, well, I'm angry at him, too. That's not 333 00:19:59,800 --> 00:20:00,800 the point. 334 00:20:00,920 --> 00:20:04,700 He does not deserve incarceration, Tony. I mean, he's only 14 years old. That's 335 00:20:04,700 --> 00:20:05,760 when it starts, Rachel. 336 00:20:06,260 --> 00:20:07,540 I see it all the time. 337 00:20:07,760 --> 00:20:08,840 Well, this is not the same thing. 338 00:20:09,440 --> 00:20:10,540 I mean, this is David. 339 00:20:10,820 --> 00:20:12,360 He's not some juvenile delinquent. 340 00:20:12,580 --> 00:20:16,660 So what, grounding him or no TV for a month? Is that the way you think we 341 00:20:16,660 --> 00:20:19,800 handle this? Oh, those are our choices? No TV or jail? 342 00:20:20,000 --> 00:20:22,780 Yeah, he didn't play hooky. He's sharp -lifted. 343 00:20:23,070 --> 00:20:25,650 I mean, he's got to understand there's a penalty to be paid here. 344 00:20:25,870 --> 00:20:29,330 If the kids he's hanging with put him up to it, he's got to know they're not the 345 00:20:29,330 --> 00:20:30,330 kids to hang with. 346 00:20:31,570 --> 00:20:34,910 It's just... thinking about him in there. 347 00:20:35,870 --> 00:20:40,570 I'm afraid it's going to... Rachel, he's going to be alone in his cell. 348 00:20:40,690 --> 00:20:42,270 Someone's going to be watching him around the clock. 349 00:20:44,450 --> 00:20:45,710 I know you did the right thing. 350 00:21:01,130 --> 00:21:02,450 I have to fly out to Allentown. 351 00:21:05,290 --> 00:21:06,510 Make sure David's safe. 352 00:21:08,930 --> 00:21:09,930 Yeah. 353 00:21:20,370 --> 00:21:24,650 In all the years that Mr. Sherman stayed at our hotel, I never knew his 354 00:21:24,650 --> 00:21:28,350 business. He checked in, stayed a day or two, and then checked out. 355 00:21:29,160 --> 00:21:31,360 I never saw him down at the bar or in the restaurant. 356 00:21:32,120 --> 00:21:33,860 You got those phone records we asked for? 357 00:21:35,360 --> 00:21:38,520 These are the calls that I made from the room for the last three months. 358 00:21:39,400 --> 00:21:40,620 Well, Eastbridge must be Emily. 359 00:21:41,100 --> 00:21:42,100 Down here. 360 00:21:42,140 --> 00:21:43,240 Is this a local call? 361 00:21:43,460 --> 00:21:44,740 Yeah. May I? 362 00:21:44,960 --> 00:21:45,960 Yeah. 363 00:21:47,300 --> 00:21:48,300 Nine and out. 364 00:21:49,560 --> 00:21:51,360 555 -2986. 365 00:22:00,720 --> 00:22:04,700 This is Police Commissioner Scali from Eastbridge, New York. Who am I speaking 366 00:22:04,700 --> 00:22:07,240 to? This is Rhonda Shonick. Is something wrong? 367 00:22:10,060 --> 00:22:12,800 Shonick is the name Rachel found in Sherman's final facts. 368 00:22:13,320 --> 00:22:14,660 I love a mystery. 369 00:22:23,120 --> 00:22:25,400 Sorry it took so long. I just came off back surgery. 370 00:22:25,640 --> 00:22:29,300 Thank you for seeing us on such short notice. We're investigating a man named 371 00:22:29,300 --> 00:22:30,300 John Sherman. 372 00:22:30,320 --> 00:22:31,320 Have you ever heard of him? 373 00:22:31,560 --> 00:22:35,620 No. Well, have you or your husband ever done business with the Sherman Company? 374 00:22:36,540 --> 00:22:37,540 Computers? 375 00:22:38,060 --> 00:22:39,920 It doesn't sound familiar, huh? 376 00:22:40,220 --> 00:22:41,260 Is your husband home? 377 00:22:41,540 --> 00:22:44,880 No. But he'll be home tonight. He works for the airlines. 378 00:22:45,280 --> 00:22:46,600 Have you ever seen this man before? 379 00:22:56,300 --> 00:22:57,199 Well, that's John. 380 00:22:57,200 --> 00:23:00,900 I thought you didn't know John Sherman. I don't. This is John Shonick. This is 381 00:23:00,900 --> 00:23:01,900 my husband. 382 00:23:10,960 --> 00:23:12,080 I don't believe you. 383 00:23:12,300 --> 00:23:14,140 Oh, I'm sorry, Emily. It's the truth. 384 00:23:15,740 --> 00:23:17,160 I know that you're the nightmare. 385 00:23:17,700 --> 00:23:22,040 You have to call your lawyer. How can you live with a man that long without 386 00:23:24,180 --> 00:23:26,280 Tony, you know he loved me. You know that. 387 00:23:29,160 --> 00:23:32,480 I want to talk to her. No, I don't think that would be a very... I have to talk 388 00:23:32,480 --> 00:23:33,480 to her. Where is she? 389 00:23:35,060 --> 00:23:36,160 She's at the precinct. 390 00:23:37,380 --> 00:23:38,380 What for? 391 00:23:39,000 --> 00:23:40,160 To claim the body. 392 00:23:42,580 --> 00:23:43,700 To claim the body? 393 00:23:45,720 --> 00:23:47,380 To claim my husband's body? 394 00:23:48,340 --> 00:23:49,720 Emily, I'm so sorry. 395 00:23:50,840 --> 00:23:52,340 He married her first. 396 00:23:52,780 --> 00:23:54,080 She's his legal wife. 397 00:24:01,960 --> 00:24:03,080 Where does that leave me? 398 00:24:03,380 --> 00:24:05,340 That's why you have to call your lawyer. 399 00:24:05,740 --> 00:24:08,940 It was all a lie the last four years of my life. Is that possible? 400 00:24:10,840 --> 00:24:12,900 Emily. No, it's not possible. 401 00:24:14,340 --> 00:24:15,340 Where are you going? 402 00:24:15,740 --> 00:24:16,820 I don't need a lawyer. 403 00:24:17,200 --> 00:24:18,680 I can take care of it myself. 404 00:24:19,060 --> 00:24:21,860 I will just explain it to her that John loved me. 405 00:24:22,940 --> 00:24:24,320 And she'll understand that. 406 00:24:24,560 --> 00:24:28,220 What you have to understand is that he's my husband. 407 00:24:28,730 --> 00:24:32,990 And he is going to be buried in Allentown, Pennsylvania. But 408 00:24:32,990 --> 00:24:35,690 already been made. Well, they are going to have to be unmade. 409 00:24:35,930 --> 00:24:38,130 Look, Rhonda, I understand how you feel. 410 00:24:38,350 --> 00:24:41,650 But things were different with us. John and I were going to start a family. 411 00:24:41,930 --> 00:24:42,930 Oh, please. 412 00:24:43,590 --> 00:24:48,190 He gave me that line, too. It wasn't a line with me. Wake up. 413 00:24:48,410 --> 00:24:51,190 It was all just a big charade. 414 00:24:51,650 --> 00:24:54,870 I have a marriage license. Yeah, dated three years after mine. 415 00:24:55,070 --> 00:24:57,390 It's not as simple as that, Rhonda. Well, it is to me. 416 00:24:58,700 --> 00:25:00,960 Until my lawyers tell me differently, that's it. 417 00:25:01,720 --> 00:25:06,760 Look, I know how difficult this must be for both of you, but John Skiller is 418 00:25:06,760 --> 00:25:08,200 still out there, and I need your help. 419 00:25:09,720 --> 00:25:12,940 Did you have any unexpected expenses this past year? 420 00:25:13,320 --> 00:25:15,960 Well, my back operation, six months ago. 421 00:25:17,320 --> 00:25:21,540 The insurance company only covered about 60%. How much did you have to come up 422 00:25:21,540 --> 00:25:22,540 with? 423 00:25:23,160 --> 00:25:25,860 Well, between the surgery and the physical therapy. 424 00:25:27,080 --> 00:25:28,760 It cost us about $30 ,000. 425 00:25:29,680 --> 00:25:30,900 How did you get the money? 426 00:25:32,080 --> 00:25:33,080 John handled it. 427 00:25:33,580 --> 00:25:37,000 When I asked him how, he said, don't worry about it, it's all taken care of. 428 00:25:37,240 --> 00:25:39,560 He took care of it by going to a loan shark. 429 00:25:40,220 --> 00:25:41,220 Whatever. 430 00:25:43,660 --> 00:25:46,200 Look, why don't we call it a day? 431 00:25:47,320 --> 00:25:50,180 One of my men will take you back to your hotel room, all right? 432 00:25:56,590 --> 00:25:59,470 You think you'd mind stopping at Sam's Deli on the way? I haven't eaten since 433 00:25:59,470 --> 00:26:00,750 breakfast. Sure. 434 00:26:02,850 --> 00:26:03,850 Good night. 435 00:26:13,070 --> 00:26:16,590 Hey, Wayne, Wanda said she'd never been to Eastbury before, but she knew about 436 00:26:16,590 --> 00:26:20,510 Sam's Deli, and we didn't pass her away here. So you think she's been here, 437 00:26:20,590 --> 00:26:23,050 found out about hubby's double life, and then... It's possible. 438 00:26:23,500 --> 00:26:26,420 Why don't you find out if she's got an insurance policy and insure me? Huh? 439 00:26:26,760 --> 00:26:29,520 Where are we with Morris the driver? Still beating the bushes. 440 00:26:37,580 --> 00:26:38,580 Dad? 441 00:26:41,820 --> 00:26:43,460 How disappointed in me you must be. 442 00:26:43,660 --> 00:26:44,720 Oh, you don't have a clue. 443 00:26:44,940 --> 00:26:45,980 What do you want me to say? 444 00:26:46,480 --> 00:26:48,180 It was a stupid thing. I'm sorry. 445 00:26:48,840 --> 00:26:49,980 It won't happen again. 446 00:26:52,080 --> 00:26:54,680 I wish I'd never gotten caught. That way you and Mom wouldn't... No! 447 00:26:55,140 --> 00:26:57,880 Being a better thief is not the moral of the story here. 448 00:26:58,320 --> 00:27:02,160 You knew right from wrong and it didn't matter. What mattered was showing your 449 00:27:02,160 --> 00:27:03,680 new friends how cool you were. 450 00:27:04,000 --> 00:27:05,600 You don't know what it's like at my school. 451 00:27:05,840 --> 00:27:08,060 Is that what this is about, being popular? That's right. 452 00:27:09,000 --> 00:27:12,520 I don't want to be stuck home alone playing video games while everyone else 453 00:27:12,520 --> 00:27:13,499 out having fun. 454 00:27:13,500 --> 00:27:15,000 That's your idea of fun? 455 00:27:15,320 --> 00:27:17,220 Stealing? It was just to get in with these guys. 456 00:27:17,580 --> 00:27:18,580 Like a pledge. 457 00:27:18,840 --> 00:27:20,180 I wasn't going to do it anymore. 458 00:27:20,860 --> 00:27:25,000 These kids are not your friends if they were you wouldn't need to prove anything 459 00:27:25,000 --> 00:27:29,280 Open it up 460 00:28:30,510 --> 00:28:31,510 He's okay. 461 00:28:33,970 --> 00:28:37,270 You know, I haven't been a perfect mother. 462 00:28:39,690 --> 00:28:42,570 I just don't know what I could have done more or less of. 463 00:28:43,270 --> 00:28:46,870 I don't know which of the millions of things I didn't do are the things that 464 00:28:46,870 --> 00:28:47,870 him to this. 465 00:28:48,210 --> 00:28:50,810 Rachel, you've been a great mother. You are a great mother. 466 00:28:51,150 --> 00:28:52,550 Then why is he in jail tonight? 467 00:28:57,230 --> 00:28:58,550 I should have picked up on things. 468 00:28:59,980 --> 00:29:02,200 Remember when he skipped school last year? Honey. 469 00:29:02,440 --> 00:29:04,180 When he tried to cheat the cable company? 470 00:29:04,840 --> 00:29:05,840 That was a sign. 471 00:29:06,720 --> 00:29:09,920 Just like that earring was a sign. Just like those clothes that we've been 472 00:29:09,920 --> 00:29:10,639 letting him wear. 473 00:29:10,640 --> 00:29:11,960 That's right. It was a sign. 474 00:29:12,320 --> 00:29:14,080 It was a sign that he's normal. 475 00:29:14,860 --> 00:29:16,020 He's not an angel, Rachel. 476 00:29:18,920 --> 00:29:19,920 You were right. 477 00:29:21,540 --> 00:29:22,660 Stop playing hooky. 478 00:29:23,060 --> 00:29:26,480 He's gone against everything that we've been trying to teach him. Everything 479 00:29:26,480 --> 00:29:27,480 that he knows is right. 480 00:29:29,980 --> 00:29:32,280 Maybe this is his way of throwing it back in our faces. 481 00:29:32,800 --> 00:29:36,960 Making sure that we know he's rejecting us. 482 00:29:37,240 --> 00:29:40,180 He's not rejecting us, Rachel. He's being 14. 483 00:29:40,840 --> 00:29:44,760 He's got so many things going on. Peer pressure, hormones. He doesn't know 484 00:29:44,760 --> 00:29:45,759 what's what. 485 00:29:45,760 --> 00:29:48,920 But I don't think he's on his way to a life of crime. 486 00:29:49,480 --> 00:29:52,020 That's not in spite of you. That's because of you. 487 00:29:55,440 --> 00:29:57,040 You know what really worries me? 488 00:30:00,300 --> 00:30:01,680 He's still going to be 14 tomorrow. 489 00:30:03,400 --> 00:30:04,860 He'll be a lot older 14. 490 00:30:22,640 --> 00:30:26,500 Ronnie! How was David last night? He never shut his eyes. Did you get his 491 00:30:26,500 --> 00:30:27,720 breakfast? Yeah, he got it. 492 00:30:34,250 --> 00:30:35,990 Oh, I wanted to surprise you. 493 00:30:36,910 --> 00:30:37,910 There. 494 00:30:40,510 --> 00:30:41,510 What do you think? 495 00:30:41,610 --> 00:30:42,489 What is it? 496 00:30:42,490 --> 00:30:43,650 It's an irrigation system. 497 00:30:44,650 --> 00:30:47,790 Freddie asked you to fix a leak, not harvest corn. 498 00:30:48,250 --> 00:30:50,750 Yeah, I had a problem with the leak. I couldn't find the source. 499 00:30:51,950 --> 00:30:53,510 So I came up with this instead. 500 00:30:53,950 --> 00:30:58,850 The water comes along here. It builds up, circles around in there. 501 00:30:59,230 --> 00:31:03,470 And then I put netting inside to act as purifiers. 502 00:31:04,080 --> 00:31:08,140 So by the time the water gets to the bottom, it's as fresh as a mountain 503 00:31:11,920 --> 00:31:14,040 Pretty much here. I can't get to my chair. 504 00:31:14,740 --> 00:31:16,600 Yeah, that occurred to me, too. 505 00:31:17,300 --> 00:31:18,700 You could move your desk. 506 00:31:19,000 --> 00:31:23,060 I don't want you to move my desk. I want you to fix the damn leak before one of 507 00:31:23,060 --> 00:31:24,060 my pipes bursts. 508 00:31:24,220 --> 00:31:25,740 Capisce? Okay, boss. 509 00:31:26,460 --> 00:31:29,060 Paydirt, we just got an address on Morris the driver. 510 00:31:29,920 --> 00:31:30,920 Pick him up. 511 00:32:05,230 --> 00:32:06,230 I killed John Sherman. 512 00:32:06,270 --> 00:32:09,870 No, it's not like you think, okay? I was hired to do it. By who? 513 00:32:10,150 --> 00:32:11,009 I don't know. 514 00:32:11,010 --> 00:32:12,010 You don't know, huh? 515 00:32:12,130 --> 00:32:16,010 Look, this is not the time to get cute, Marvin. I'm not. I swear to God, I don't 516 00:32:16,010 --> 00:32:19,050 know. I honestly don't know. Please pull me up. If you want to get a break from 517 00:32:19,050 --> 00:32:22,190 the DA, you're going to have to do better. I'll explain everything. Just 518 00:32:22,190 --> 00:32:22,909 up, okay? 519 00:32:22,910 --> 00:32:25,510 Good. It only is. Go ahead. I need to get something. 520 00:32:25,770 --> 00:32:29,790 What? What? My computer. I need to get my computer. Please pull me up. 521 00:32:31,170 --> 00:32:35,300 The people who I do business with, Contact me on the Internet. 522 00:32:36,900 --> 00:32:40,180 One day I went online, and there was a message in my e -mail. Anyone in the 523 00:32:40,180 --> 00:32:41,660 world can contact you anonymously. 524 00:32:42,140 --> 00:32:43,140 Go on. 525 00:32:45,460 --> 00:32:46,840 Well, the message was real simple. 526 00:32:47,540 --> 00:32:51,260 Steal Palomino's car and mow down Sherman with it. You still have the 527 00:32:51,840 --> 00:32:56,040 No way. I erase everything from the system as soon as I read it, like this 528 00:32:58,700 --> 00:33:02,880 So there's no way to find out who contacted you? No file name? No return 529 00:33:02,880 --> 00:33:03,880 address? No. 530 00:33:04,040 --> 00:33:05,040 No, just the user ID. 531 00:33:05,620 --> 00:33:06,960 Nobody uses their real name. 532 00:33:07,300 --> 00:33:08,780 Do you remember what the ID was? 533 00:33:10,580 --> 00:33:11,580 Jacob. 534 00:33:12,420 --> 00:33:13,560 That's it? Just Jacob? 535 00:33:14,040 --> 00:33:15,040 How'd you get paid? 536 00:33:15,220 --> 00:33:18,020 They said they'd send a certified letter the next day if I wanted the job signed 537 00:33:18,020 --> 00:33:18,839 for me. 538 00:33:18,840 --> 00:33:19,840 I did. 539 00:33:20,120 --> 00:33:21,120 What was in the letter? 540 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 Money order for ten grand. 541 00:33:23,960 --> 00:33:25,460 Look, that's all I know, I swear. 542 00:33:25,780 --> 00:33:26,780 You know Andy Palomino? 543 00:33:27,600 --> 00:33:28,840 No. Rob Deshonick? 544 00:33:29,360 --> 00:33:30,360 No. 545 00:33:30,900 --> 00:33:31,900 Take him away, Ronnie. 546 00:33:32,060 --> 00:33:33,060 Go up. 547 00:33:33,710 --> 00:33:36,930 Well, what about my deal? All you got right now is a good story. 548 00:33:37,150 --> 00:33:40,630 Look, I didn't even know that guy I ran over, all right? It was a job. We get 549 00:33:40,630 --> 00:33:41,650 Jacob, then we'll talk. 550 00:33:42,030 --> 00:33:43,030 Let's go. 551 00:33:51,790 --> 00:33:54,510 Didn't you say when you saw Arnie Palomino the other day, he was sitting 552 00:33:54,510 --> 00:33:55,509 front of a computer? 553 00:33:55,510 --> 00:33:58,310 That's what I was thinking, too. Where are we with a voice matchup on him? 554 00:33:58,750 --> 00:34:00,030 The lab's still working on it. 555 00:34:00,590 --> 00:34:03,010 We have any luck finding an insurance policy on John? 556 00:34:03,310 --> 00:34:06,370 He didn't have one with the major companies. We're checking the smaller 557 00:34:06,370 --> 00:34:07,370 -state carriers. 558 00:34:07,510 --> 00:34:12,949 You know, Paulie, my gut tells me there's a million -dollar double 559 00:34:12,949 --> 00:34:17,310 policy out there, and Rhonda Shonick is the beneficiary. Oh, wait a minute. Come 560 00:34:17,310 --> 00:34:19,710 on. That would mean that she set Palomino up for the murders. 561 00:34:20,110 --> 00:34:23,850 Look, she starts suspecting that John's stepping out on her. 562 00:34:24,230 --> 00:34:29,949 She hires a P .I. He finds out about his other life in Eastbridge, including his 563 00:34:29,949 --> 00:34:33,190 debt to Palomino. Next thing you know, John Sherman's in a box. 564 00:34:37,770 --> 00:34:40,010 I can't keep him here indefinitely. 565 00:34:41,650 --> 00:34:42,810 So what's it going to be? 566 00:34:43,050 --> 00:34:47,570 Our lawyers are still discussing it. He can discuss it until they are blue in 567 00:34:47,570 --> 00:34:50,850 the face. He is not going to be buried here. No. Uh -uh. 568 00:34:54,030 --> 00:34:55,969 The merry widows. Who are you? 569 00:34:56,330 --> 00:35:01,010 Don't tell me. You must be Emily, the sweet and understanding one, which means 570 00:35:01,010 --> 00:35:03,730 you're Rhonda. Bad back, bad hair. 571 00:35:03,990 --> 00:35:07,570 If you are going to insult us, can we at least have a name? 572 00:35:08,450 --> 00:35:09,450 Wilma Maxwell. 573 00:35:09,930 --> 00:35:12,230 I'm the third member of the Johnny Club. 574 00:35:12,470 --> 00:35:13,550 The Johnny Club? 575 00:35:14,230 --> 00:35:16,310 That bastard was my husband. 576 00:35:24,460 --> 00:35:26,320 Told me he was a traveling salesman. 577 00:35:26,840 --> 00:35:29,420 Guess he was right, huh? He sold us a bill of goods. 578 00:35:29,900 --> 00:35:31,700 How did you find out he died? 579 00:35:32,060 --> 00:35:35,660 I called him on his beeper. I was here at the mortuary and someone heard it and 580 00:35:35,660 --> 00:35:36,660 called me back. 581 00:35:36,880 --> 00:35:38,140 That was some conversation. 582 00:35:38,580 --> 00:35:41,380 Your dead husband is here with his two other wives. 583 00:35:41,680 --> 00:35:43,100 How do we know that this is even real? 584 00:35:43,500 --> 00:35:46,080 I invite you to check me out as thoroughly as you'd like. 585 00:35:46,380 --> 00:35:47,720 Would you mind if I did that? 586 00:35:48,380 --> 00:35:49,380 Be my guest. 587 00:35:53,480 --> 00:35:57,120 Excuse me, ladies. You may have to come down to the station, okay? 588 00:36:14,480 --> 00:36:16,980 So, how long were you and John together? 589 00:36:17,620 --> 00:36:18,720 Two years ago, July. 590 00:36:19,100 --> 00:36:20,100 Where did you live? 591 00:36:20,440 --> 00:36:22,760 Albany. Oh, it's quite rude. 592 00:36:23,040 --> 00:36:27,360 Eastbridge, Allentown, Albany. Did you and John have any children? 593 00:36:27,680 --> 00:36:29,460 We were going to start a family next year. 594 00:36:30,580 --> 00:36:32,540 This guy was going to be busy next year. 595 00:36:33,540 --> 00:36:39,840 So, which one of you two ladies has the big fat life insurance policy? 596 00:36:40,760 --> 00:36:42,780 John cashed ours out when he needed the money. 597 00:36:43,660 --> 00:36:44,780 How about you, Rhonda? 598 00:36:45,360 --> 00:36:47,180 We never had one, Wilma. 599 00:36:48,140 --> 00:36:51,080 Gosh, I find that hard to believe. 600 00:36:51,870 --> 00:36:52,870 No policies. 601 00:36:53,770 --> 00:36:55,110 Why, did you have one? 602 00:36:56,130 --> 00:36:57,130 Couldn't afford it. 603 00:36:57,310 --> 00:36:59,710 We didn't have the money for a lot of things because of you two. 604 00:37:00,090 --> 00:37:02,690 Well, then what's so hard to believe? 605 00:37:03,070 --> 00:37:04,070 Call it a hunch. 606 00:37:06,190 --> 00:37:10,090 Theoretically, if one of you gals did have a policy, it would be in your best 607 00:37:10,090 --> 00:37:13,010 interest not to tell the other two about it. Meaning what? 608 00:37:13,930 --> 00:37:17,110 Meaning we'd be able to contest it and that money would be tied up in court for 609 00:37:17,110 --> 00:37:19,310 years. There is no policy. 610 00:37:21,040 --> 00:37:22,040 If you say so. 611 00:37:24,140 --> 00:37:26,560 I'm staying at the Stanfield Hotel. 612 00:37:27,100 --> 00:37:31,960 If I don't hear from either one of you by 8 o 'clock tonight, at 8 .01 I let my 613 00:37:31,960 --> 00:37:35,700 blood -sucking lawyer off his leash and he starts snooping around for that 614 00:37:35,700 --> 00:37:36,700 policy. 615 00:37:37,540 --> 00:37:41,760 And let me assure you, girls, he won't quit till he finds it. 616 00:38:07,720 --> 00:38:08,720 Where's Dad? 617 00:38:09,600 --> 00:38:10,600 He's working. 618 00:38:12,300 --> 00:38:13,680 He doesn't want to see me, does he? 619 00:38:14,640 --> 00:38:16,100 I guess you're pretty mad at me, too. 620 00:38:18,440 --> 00:38:21,800 Well, there's no ticker tape parade for you outside, if that's what you're 621 00:38:21,800 --> 00:38:22,800 asking. 622 00:38:24,040 --> 00:38:25,100 I'm really sorry, Mom. 623 00:38:26,340 --> 00:38:27,600 Don't apologize to me. 624 00:38:28,680 --> 00:38:29,780 Let yourself down. 625 00:38:31,380 --> 00:38:32,640 You know, I didn't kill anyone. 626 00:38:33,020 --> 00:38:34,340 Yeah, and we didn't disown you. 627 00:38:36,000 --> 00:38:37,100 I'm not like Dad. 628 00:38:38,510 --> 00:38:41,670 It's not that easy for me to make friends. You really think that's the 629 00:38:46,850 --> 00:38:48,790 I couldn't handle it if he stays mad at me. 630 00:38:51,550 --> 00:38:52,690 That's between you and him. 631 00:38:54,730 --> 00:38:55,730 Come on, let's go home. 632 00:39:03,950 --> 00:39:05,910 Well, we tapped into his email address. 633 00:39:06,460 --> 00:39:08,460 If somebody contacts Morris Schaefer, we'll get the message. 634 00:39:08,740 --> 00:39:11,740 Hey, nice work, Mama. I knew high school drama would pay off. 635 00:39:13,700 --> 00:39:15,200 Here we go. Who's logging in? 636 00:39:21,240 --> 00:39:23,820 Jacob wants to hire Morris for another job. Well, reply. 637 00:39:25,500 --> 00:39:27,720 We need to meet. 638 00:39:32,040 --> 00:39:34,960 Emerson Park in one hour, by the concession stand. Great, let's go. 639 00:39:39,880 --> 00:39:42,240 So who's Jager, Ronda or Palomino? 640 00:39:42,540 --> 00:39:44,180 My money's on Ronda. 641 00:39:44,700 --> 00:39:45,700 Maybe. 642 00:39:46,100 --> 00:39:49,060 My $5 says Palomino had a definite motive. 643 00:39:52,080 --> 00:39:55,120 See, that's your problem, Pauly. You're too literal. 644 00:40:04,620 --> 00:40:07,940 I ever tell you I hate it when you bloat? 645 00:40:08,589 --> 00:40:09,589 Burden of success. 646 00:40:10,350 --> 00:40:11,570 Burden of success, huh? 647 00:40:13,270 --> 00:40:14,270 Jacob? 648 00:40:16,710 --> 00:40:18,190 Never figured you was a babe. 649 00:40:18,810 --> 00:40:20,270 Yeah, well, I don't like meeting offline. 650 00:40:21,030 --> 00:40:22,590 Yeah, well, there's too many users on the system. 651 00:40:23,170 --> 00:40:24,450 I'm being extra careful. 652 00:40:24,890 --> 00:40:25,890 And what's the gig? 653 00:40:27,190 --> 00:40:31,070 The Stanfield Hotel, room 325. Her name is Wilma Maxwell. 654 00:40:31,550 --> 00:40:32,428 How do you want it done? 655 00:40:32,430 --> 00:40:34,190 I don't care, but I just want it done today. 656 00:40:34,830 --> 00:40:36,970 Today? Yeah, can you do that or not? 657 00:40:37,370 --> 00:40:39,050 Same -day service is going to cost you, honey. 658 00:40:39,410 --> 00:40:41,250 How much? 659 00:40:41,750 --> 00:40:42,750 Times two. 660 00:40:45,390 --> 00:40:46,390 Okay, okay. 661 00:40:46,670 --> 00:40:50,010 But after you kill her, I want you to lose the body. I do not want this woman 662 00:40:50,010 --> 00:40:51,010 found. 663 00:40:51,110 --> 00:40:52,110 We got it, Ronnie. 664 00:40:54,410 --> 00:40:55,910 I'm a real stinker, ain't I? 665 00:40:56,130 --> 00:40:59,270 You entrapped me. I didn't, I didn't, I didn't... 666 00:41:06,120 --> 00:41:07,260 She wasn't really his wife. 667 00:41:07,640 --> 00:41:09,520 No. He stopped at two. 668 00:41:10,000 --> 00:41:11,900 I guess triggering me was a mouthful. 669 00:41:12,860 --> 00:41:13,860 Honey? 670 00:41:15,140 --> 00:41:18,180 That blind son of a bitch got exactly what he deserved. 671 00:41:18,540 --> 00:41:20,100 He made a fool out of Megan. 672 00:41:21,340 --> 00:41:26,420 For better or worse, did not include... Come on, let's go. I'm cold. 673 00:41:30,640 --> 00:41:31,940 Hell hath no fury. 674 00:41:32,440 --> 00:41:34,580 Like a woman about to lose her double indemnity. 675 00:41:36,110 --> 00:41:38,830 There's got to be an insurance policy out there somewhere. Keep looking. 676 00:41:39,130 --> 00:41:41,210 Even if there is, she can't collect on it now. 677 00:41:42,130 --> 00:41:43,130 Maybe Emily can. 678 00:41:58,710 --> 00:41:59,569 Where's Freddy? 679 00:41:59,570 --> 00:42:00,690 I just saw him go upstairs. 680 00:42:25,390 --> 00:42:28,870 phones in here. What are you doing? I think I'm getting close to the source of 681 00:42:28,870 --> 00:42:29,828 that leak. 682 00:42:29,830 --> 00:42:33,270 You're killing me here, Fred. Is there a valve or something you can hit? 683 00:42:42,090 --> 00:42:44,510 That was the very next thing I was going to try. 684 00:42:44,730 --> 00:42:45,730 I swear. 685 00:42:46,690 --> 00:42:48,410 There you are. 686 00:42:50,730 --> 00:42:54,110 The lab report just came back. Palomino's voice did not match up with 687 00:42:54,110 --> 00:42:55,110 on Emily's answering machine. 688 00:42:55,470 --> 00:42:57,410 Well, Palomino didn't make the call. 689 00:42:59,610 --> 00:43:03,270 I'm going to sell the house, move back to New Mexico, start over. 690 00:43:04,210 --> 00:43:08,610 I considered staying here, but... Too many memories. 691 00:43:10,010 --> 00:43:11,910 Who made the phone call the other day, Emily? 692 00:43:12,130 --> 00:43:13,130 What phone call? 693 00:43:13,170 --> 00:43:15,470 Your husband may be dead, but his debt lives on. 694 00:43:16,730 --> 00:43:17,730 A friend? 695 00:43:17,870 --> 00:43:18,870 A lover? 696 00:43:19,440 --> 00:43:20,720 That was the loan shark. 697 00:43:20,960 --> 00:43:22,640 No, Palomino's been cleared. 698 00:43:22,900 --> 00:43:26,440 Well, then maybe he borrowed from someone else in Allentown or Albany. 699 00:43:26,780 --> 00:43:27,920 There was no one else. 700 00:43:28,860 --> 00:43:31,300 You and Rhonda were in it together from the beginning. 701 00:43:31,540 --> 00:43:32,540 Tony, that's crazy. 702 00:43:32,860 --> 00:43:34,400 It may be sick, but it's not crazy. 703 00:43:34,980 --> 00:43:38,340 If I was in on it, don't you think she would have told you when you arrested 704 00:43:38,340 --> 00:43:42,040 her? The way court's on nowadays, she could be out in ten years. 705 00:43:42,600 --> 00:43:44,380 Her half of the money would be collecting interest. 706 00:43:46,340 --> 00:43:47,340 Who's Jacob? 707 00:43:47,680 --> 00:43:49,080 Who? Jacob. 708 00:43:58,380 --> 00:43:59,180 I 709 00:43:59,180 --> 00:44:07,440 loved 710 00:44:07,440 --> 00:44:08,440 him. 711 00:44:19,630 --> 00:44:21,490 Well, I think Art Linkletter said it all. 712 00:44:23,490 --> 00:44:24,550 People are funny. 713 00:44:29,390 --> 00:44:33,090 Are you sure that you don't have another wife tucked away somewhere? 714 00:44:33,970 --> 00:44:35,830 Being a cop is dangerous enough. 715 00:44:37,070 --> 00:44:38,070 Come here. 716 00:44:40,890 --> 00:44:41,890 How's David? 717 00:44:43,770 --> 00:44:45,570 He's been sleeping since we got back. 718 00:44:46,150 --> 00:44:48,030 Did he say anything when you picked him up? 719 00:44:53,200 --> 00:44:55,300 Honey, don't you think it's time you let him off the hook? 720 00:44:58,840 --> 00:45:04,620 Come in. 721 00:45:13,140 --> 00:45:14,540 I'll never do a thing like that again. 722 00:45:16,180 --> 00:45:17,180 Glad to hear it. 723 00:45:21,290 --> 00:45:22,850 It's not just because I spent the night in jail. 724 00:45:24,710 --> 00:45:26,130 It was the look on your face. 725 00:45:27,690 --> 00:45:28,690 I'll never forget it. 726 00:45:31,790 --> 00:45:32,790 Sorry. 727 00:45:37,290 --> 00:45:38,290 It's okay, Dad. 728 00:45:39,530 --> 00:45:40,530 I can handle it. 729 00:45:42,550 --> 00:45:43,550 Not sure I can. 52676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.