All language subtitles for The Commish s04e13 The Johnny Club
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,870 --> 00:00:17,970
I really hate the idea of this, Tony.
Oh, come on. It's going to be great.
2
00:00:18,490 --> 00:00:22,770
You and me up there where the air is
rarefied. Be an invention.
3
00:00:23,210 --> 00:00:24,550
Yeah, if we don't crash.
4
00:00:24,810 --> 00:00:28,210
Oh, come on. We're not going to crash.
John, will you explain to Rachel how
5
00:00:28,210 --> 00:00:30,870
it is? You stand a better chance of
being hit by a truck.
6
00:00:31,110 --> 00:00:35,550
I know exactly how you feel, Rachel. The
first time John took me up, I was
7
00:00:35,550 --> 00:00:37,330
terrified. And now I'm hooked.
8
00:00:37,690 --> 00:00:38,690
And she'll be fine.
9
00:00:40,300 --> 00:00:43,800
Look, if it'll make you feel any better,
I won't let go of your hand the whole
10
00:00:43,800 --> 00:00:44,800
time.
11
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
Tony.
12
00:00:46,520 --> 00:00:47,520
Tony.
13
00:00:47,820 --> 00:00:48,820
Tony!
14
00:00:49,420 --> 00:00:51,740
Huh? You're breaking my fingers.
15
00:00:52,220 --> 00:00:53,240
You having fun, guys?
16
00:00:53,700 --> 00:00:55,200
Oh, yeah, this is terrific.
17
00:00:55,900 --> 00:00:56,900
Beautiful view.
18
00:00:58,800 --> 00:00:59,759
What's happening?
19
00:00:59,760 --> 00:01:00,820
Just a little turbulence.
20
00:01:01,200 --> 00:01:02,300
Oh, this is nothing, honey.
21
00:01:05,099 --> 00:01:08,080
All client in Allentown. Gotta have
dinner with him tomorrow night.
22
00:01:08,510 --> 00:01:09,910
Oh, this is so romantic.
23
00:01:10,790 --> 00:01:12,010
How about a few stunts?
24
00:01:12,230 --> 00:01:14,370
Nothing spectacular, just a few twists
and turns.
25
00:01:14,590 --> 00:01:15,590
Sure, go for it.
26
00:01:20,670 --> 00:01:21,670
Whoa!
27
00:01:26,250 --> 00:01:27,250
Wow,
28
00:01:27,490 --> 00:01:28,930
that was better than Tony Island.
29
00:01:29,350 --> 00:01:30,350
Hey, come on, do it again.
30
00:01:46,800 --> 00:01:47,940
our adventure isn't over.
31
00:01:48,340 --> 00:01:49,340
How about a kiss?
32
00:01:49,900 --> 00:01:50,900
Absolutely.
33
00:02:43,530 --> 00:02:45,070
Oh, that was wonderful, you guys.
34
00:02:45,270 --> 00:02:46,270
We'll do it again.
35
00:02:47,510 --> 00:02:48,790
When hell freezes over.
36
00:02:49,350 --> 00:02:50,350
See ya.
37
00:02:51,510 --> 00:02:53,270
There's an ATM machine across the
street.
38
00:02:53,510 --> 00:02:55,430
Get an extra 40. I have to pay the
lease.
39
00:03:01,190 --> 00:03:03,130
How's my big, strong man doing?
40
00:03:03,370 --> 00:03:07,170
I don't know how he's doing, but your
quivering, yellow -bellied man is still
41
00:03:07,170 --> 00:03:08,830
embarrassed. Come on.
42
00:03:09,230 --> 00:03:11,770
At least he got a little claustrophobic
in the plane.
43
00:03:12,430 --> 00:03:14,070
Doesn't mean you're not my hero anymore.
44
00:03:14,970 --> 00:03:16,970
Doesn't mean you're... Hey, hey.
45
00:03:17,290 --> 00:03:18,290
Just kidding.
46
00:03:23,170 --> 00:03:24,170
John!
47
00:03:24,790 --> 00:03:25,810
Go, go, go!
48
00:03:27,730 --> 00:03:28,930
Somebody call 911!
49
00:03:29,550 --> 00:03:31,030
Oh, God!
50
00:03:31,790 --> 00:03:33,830
John! Oh, man.
51
00:03:35,130 --> 00:03:39,830
This is C -1. I need an ambulance sent
to the corner of Brewer and 3rd on a 4th
52
00:03:39,830 --> 00:03:40,830
width. Roger, C -1.
53
00:03:43,280 --> 00:03:44,940
He stepped right out in front of me. I
couldn't stop.
54
00:03:45,180 --> 00:03:48,260
I tried to stop. I tried to stop, but he
stepped right out in front of me.
55
00:03:52,180 --> 00:03:58,080
May Friday?
56
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Yes.
57
00:04:04,260 --> 00:04:06,120
My grandmother died on a Friday.
58
00:04:08,220 --> 00:04:09,520
I was a little girl.
59
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
I'm going to stay with you tonight.
60
00:04:16,100 --> 00:04:17,180
Boss, can I see you?
61
00:04:21,320 --> 00:04:23,900
Morris Schaefer. This is Commissioner
Scali.
62
00:04:24,940 --> 00:04:29,700
He was just there, you know. He just
came out right in front of me. Just
63
00:04:29,700 --> 00:04:32,720
there, you know. His field sobriety test
came out negative and he wasn't
64
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
speeding.
65
00:04:34,980 --> 00:04:36,020
I killed him.
66
00:04:36,220 --> 00:04:39,420
You know, I can't believe I... I killed
him.
67
00:04:40,280 --> 00:04:43,470
I'm going to have to live with that. For
the rest of my life, I killed him. No
68
00:04:43,470 --> 00:04:45,110
indications. There was nothing you could
have done.
69
00:04:46,750 --> 00:04:48,050
You got everything you need, Ronnie?
70
00:04:48,330 --> 00:04:49,330
Yeah.
71
00:04:50,410 --> 00:04:51,530
You can go home now.
72
00:04:52,590 --> 00:04:54,770
I'd rather not drive.
73
00:04:55,330 --> 00:04:56,370
Listen, that's okay.
74
00:04:56,650 --> 00:04:57,650
I can take him home.
75
00:05:15,790 --> 00:05:16,790
Showtime.
76
00:06:18,570 --> 00:06:19,570
Hey, can I help you?
77
00:06:21,490 --> 00:06:22,490
Me?
78
00:06:22,690 --> 00:06:23,690
No.
79
00:06:25,930 --> 00:06:26,930
Hey,
80
00:06:29,170 --> 00:06:30,490
when's that new Offspring album coming
in?
81
00:06:30,790 --> 00:06:31,790
Not for another week.
82
00:06:56,820 --> 00:06:57,820
Hey.
83
00:07:00,920 --> 00:07:07,640
Did you get him?
84
00:07:07,880 --> 00:07:08,880
I couldn't.
85
00:07:09,180 --> 00:07:11,280
The guy got off the phone and started
talking to me.
86
00:07:11,620 --> 00:07:12,920
What was I supposed to do?
87
00:07:15,260 --> 00:07:17,400
I'm not a chicken. He was watching me.
88
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
This book.
89
00:07:20,380 --> 00:07:21,380
Going to the mall?
90
00:07:22,860 --> 00:07:25,200
You haven't made the team yet.
91
00:07:45,390 --> 00:07:46,390
Sorry about Mr. Sherman.
92
00:07:47,430 --> 00:07:48,430
Thanks, pal.
93
00:07:49,130 --> 00:07:52,310
The whole thing is just... Is Mom still
over there?
94
00:07:53,530 --> 00:07:55,390
Yeah. She's going to spend the night
with Emily.
95
00:07:58,730 --> 00:08:00,910
I wouldn't know what to say to someone
at a time like that.
96
00:08:02,230 --> 00:08:03,410
Usually you just listen.
97
00:08:06,390 --> 00:08:08,990
Dad, were you popular in high school?
98
00:08:09,950 --> 00:08:10,950
I was just wondering.
99
00:08:11,810 --> 00:08:13,850
Well, never really thought about it.
100
00:08:14,860 --> 00:08:16,300
What do you mean you never thought about
it?
101
00:08:16,820 --> 00:08:17,820
Did you have a lot of friends?
102
00:08:18,340 --> 00:08:21,200
We all grew up with each other. Knew
each other since we were born.
103
00:08:21,700 --> 00:08:22,820
Some guys you liked.
104
00:08:23,780 --> 00:08:24,880
Some you hated their guts.
105
00:08:27,200 --> 00:08:29,940
How many parties would you say you were
invited to your sophomore year?
106
00:08:31,160 --> 00:08:33,120
Somebody throwing a party you didn't get
invited to?
107
00:08:33,600 --> 00:08:36,600
Even if there was a party, I wouldn't
know about it. You've got friends. Why
108
00:08:36,600 --> 00:08:38,080
don't you call them up? Find out what's
happening.
109
00:08:38,780 --> 00:08:39,780
Like who?
110
00:08:40,460 --> 00:08:42,020
Jason. Jason's a geek.
111
00:08:45,630 --> 00:08:46,710
Oh, what about Mark?
112
00:08:47,190 --> 00:08:49,350
I haven't seen Mark in three months.
113
00:08:50,330 --> 00:08:52,290
I thought you and Mark were best buds.
114
00:08:52,610 --> 00:08:53,610
Not since Stephanie.
115
00:08:53,950 --> 00:08:54,950
Ah.
116
00:08:55,630 --> 00:08:57,650
I've stayed home six Friday nights in a
row.
117
00:08:58,430 --> 00:08:59,790
Must be some kind of world record.
118
00:09:00,870 --> 00:09:02,870
You're going through a slump. It happens
to everyone.
119
00:09:03,210 --> 00:09:05,090
A slump? It's my pathetic life.
120
00:09:05,450 --> 00:09:06,450
What are you, in Bosnia?
121
00:09:06,850 --> 00:09:08,330
You haven't been out in six weeks.
122
00:09:08,850 --> 00:09:10,650
It's not the end of the world as we know
it.
123
00:09:11,710 --> 00:09:12,710
Yeah, I know.
124
00:09:13,690 --> 00:09:14,690
It's just...
125
00:09:14,990 --> 00:09:16,070
It's so easy for some guys.
126
00:09:16,590 --> 00:09:19,290
They show up at school and ten people
around them.
127
00:09:19,950 --> 00:09:21,610
Ten people's not important, David.
128
00:09:22,570 --> 00:09:24,350
One good friend is all you really need.
129
00:09:26,630 --> 00:09:27,890
I feel like I'm invisible.
130
00:09:36,130 --> 00:09:39,390
I want something nice, but not too
fancy.
131
00:09:40,750 --> 00:09:41,750
But...
132
00:09:43,910 --> 00:09:44,910
I'll see you then.
133
00:09:50,050 --> 00:09:53,190
Yesterday at breakfast, John and I
talked about starting a family.
134
00:09:54,670 --> 00:09:56,310
Tomorrow I'm buying him a coffin.
135
00:09:57,930 --> 00:09:58,930
Emily?
136
00:09:59,770 --> 00:10:00,770
Insurance policy.
137
00:10:01,970 --> 00:10:02,970
Isn't it there?
138
00:10:04,190 --> 00:10:05,190
It's here.
139
00:10:05,770 --> 00:10:06,770
There's a problem?
140
00:10:10,650 --> 00:10:12,970
John's policy was cashed out six months
ago.
141
00:10:13,320 --> 00:10:14,400
Emily's not going to get a dime.
142
00:10:15,200 --> 00:10:16,520
We started going through her stuff.
143
00:10:16,980 --> 00:10:19,500
Tony, you know I'm no accountant, but it
looked like he broke.
144
00:10:21,520 --> 00:10:23,300
He took out a second mortgage on the
house.
145
00:10:23,820 --> 00:10:27,300
All his credit cards were maxed out. He
had two uncollateralized loans.
146
00:10:27,880 --> 00:10:29,420
You should have seen the look on her
face.
147
00:10:29,720 --> 00:10:30,860
How could she not know?
148
00:10:31,120 --> 00:10:32,140
They kept separate accounts.
149
00:10:32,720 --> 00:10:35,000
I don't get it. He had his own
consulting business.
150
00:10:35,540 --> 00:10:37,520
She said he made over $75 ,000 a year.
151
00:10:37,880 --> 00:10:41,220
Well, where did it all go? Did he run up
some big expenses this year or what?
152
00:10:41,320 --> 00:10:43,080
She said no. I couldn't finance it.
153
00:10:44,140 --> 00:10:45,500
But I went through the file back.
154
00:10:46,340 --> 00:10:48,460
And there was some names on there that
she didn't recognize.
155
00:10:50,560 --> 00:10:51,560
Ira Allen.
156
00:10:52,120 --> 00:10:53,520
Ira's an eye doctor here in town.
157
00:10:53,920 --> 00:10:54,920
Rudy Gilbert.
158
00:10:55,440 --> 00:10:57,820
He owns a car dealership out in
Groverton.
159
00:10:59,260 --> 00:11:00,640
Shonick. No first name.
160
00:11:01,000 --> 00:11:02,820
That doesn't ring a bell. Was there a
number?
161
00:11:04,500 --> 00:11:05,500
Arnie Palomino.
162
00:11:06,570 --> 00:11:07,570
Only Palomino.
163
00:11:18,450 --> 00:11:20,110
How's the victim business, Palomino?
164
00:11:20,710 --> 00:11:22,690
Scali. Tell me about John Sherman.
165
00:11:23,270 --> 00:11:25,790
Well, I had nothing to do with that.
166
00:11:26,030 --> 00:11:27,030
I didn't say you did.
167
00:11:27,810 --> 00:11:29,030
He was a friend of mine.
168
00:11:29,830 --> 00:11:30,830
Talking off the record.
169
00:11:31,930 --> 00:11:33,310
How much was he into you for?
170
00:11:33,950 --> 00:11:34,950
Principal or interest?
171
00:11:35,270 --> 00:11:36,039
All in.
172
00:11:36,040 --> 00:11:37,040
About $30 ,000.
173
00:11:37,220 --> 00:11:38,220
$30 ,000?
174
00:11:39,560 --> 00:11:40,560
What was it for?
175
00:11:40,780 --> 00:11:41,880
How should I know?
176
00:11:42,500 --> 00:11:45,060
When did he start coming to you? About
six months ago.
177
00:11:45,500 --> 00:11:46,920
Lent him a big chunk of change.
178
00:11:47,540 --> 00:11:50,400
Everything was going copa until about
midsummer, and then he started falling
179
00:11:50,400 --> 00:11:51,400
behind.
180
00:11:51,580 --> 00:11:52,580
I was patient.
181
00:11:52,880 --> 00:11:54,420
You have to be in this business.
182
00:11:54,720 --> 00:11:56,920
I doubt Petey Kramer would call you
patient.
183
00:11:57,420 --> 00:11:58,420
Do you remember Pete?
184
00:11:58,860 --> 00:12:03,720
Fell out of a third -story window, broke
every bone in his body a year ago? I
185
00:12:03,720 --> 00:12:04,720
had nothing to do with that.
186
00:12:05,580 --> 00:12:06,580
Stay close, honey.
187
00:12:07,640 --> 00:12:10,120
Don't go on any sabbaticals. I got
nothing to hide.
188
00:12:11,000 --> 00:12:13,480
Look, I know you're upset because you
lost a friend.
189
00:12:14,020 --> 00:12:15,340
But I lost 30 grand.
190
00:12:15,840 --> 00:12:16,920
I'm upset, too.
191
00:12:22,580 --> 00:12:25,860
Palomino's scum, but killing John wasn't
an adventure.
192
00:12:26,140 --> 00:12:29,420
Unless 30 grand is the price to send in
a message to all his other deadbeats.
193
00:12:29,520 --> 00:12:30,540
Pay up or else.
194
00:12:40,620 --> 00:12:41,620
little leak there, Tom.
195
00:12:42,780 --> 00:12:46,380
Anyway, I sent Lopez to pick up Morris,
the driver. Maybe he's connected to
196
00:12:46,380 --> 00:12:47,380
Palomino.
197
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
You called?
198
00:12:53,180 --> 00:12:54,440
You got a leak there, boss.
199
00:12:56,520 --> 00:12:57,560
Can you fix it?
200
00:12:57,920 --> 00:12:58,920
Oh, you bet.
201
00:12:59,920 --> 00:13:00,920
It's my specialty.
202
00:13:07,080 --> 00:13:08,740
Why? Leaks are a specialty.
203
00:13:09,020 --> 00:13:10,280
I'm buying a snorkel.
204
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
Hey.
205
00:13:12,380 --> 00:13:15,520
Where's Morris? I went to his house like
you said. An old lady lives there. She
206
00:13:15,520 --> 00:13:16,940
doesn't know Morris from The Man on the
Moon.
207
00:13:17,200 --> 00:13:19,160
Wait a minute. I thought you dropped him
off there last night.
208
00:13:19,400 --> 00:13:21,980
Yeah, I did, but I drove away before we
went in the house. I mean, I had no
209
00:13:21,980 --> 00:13:23,460
reason. His license must have been
forged.
210
00:13:24,680 --> 00:13:26,160
You're saying he might have been
murdered?
211
00:13:26,640 --> 00:13:27,640
It's possible.
212
00:13:27,720 --> 00:13:30,960
The man who hit John wasn't who he said
he was. He could have been working for
213
00:13:30,960 --> 00:13:33,340
Palomino. But John stepped in front of
the car.
214
00:13:33,560 --> 00:13:36,520
This driver was a pro. He could have
made it look like it was John's fault.
215
00:13:37,940 --> 00:13:39,140
Do you have any idea...
216
00:13:39,500 --> 00:13:43,180
Why John needed money? Did he gamble?
Did he play the stock market?
217
00:13:43,520 --> 00:13:45,080
Did he have any abuse problems?
218
00:13:45,560 --> 00:13:46,560
Drugs? Alcohol?
219
00:13:48,480 --> 00:13:51,680
Tony, he could barely finish a beer. His
only vice was flying.
220
00:13:53,400 --> 00:13:55,700
You want me to get that for you? The
machine will pick it up.
221
00:13:56,460 --> 00:13:57,800
This is the home of John.
222
00:13:58,040 --> 00:13:58,779
And Emily.
223
00:13:58,780 --> 00:14:02,760
Get off the phone, Emily. I got it. No,
I got it. Honey, I said I got it.
224
00:14:04,680 --> 00:14:09,000
The husband might be dead, but his debts
live on.
225
00:14:09,480 --> 00:14:11,620
I want my 30 grand by the end of the
week.
226
00:14:26,060 --> 00:14:30,500
Have this duplicated. Send one copy over
to the lab for analysis and one to
227
00:14:30,500 --> 00:14:31,500
Judge Fenwick.
228
00:14:31,540 --> 00:14:32,900
Subpoena for Arnie Palomino.
229
00:14:33,180 --> 00:14:36,220
I want to get his phone tapped, see if
we can match his voice to the one on the
230
00:14:36,220 --> 00:14:39,720
tape. And let's start a full court press
on all the forges in town, see if they
231
00:14:39,720 --> 00:14:41,320
did any work for Morris, the driver.
232
00:14:41,560 --> 00:14:43,060
How stupid is Palomino?
233
00:14:43,760 --> 00:14:47,620
I never saw his report cards. I mean,
the guy leaves an incriminating message
234
00:14:47,620 --> 00:14:48,620
a tape.
235
00:14:49,580 --> 00:14:50,760
It's a gift horse, Paisano.
236
00:14:51,060 --> 00:14:52,600
Let's not look it in the mouth. Let's
go.
237
00:14:59,580 --> 00:15:01,380
Can I get you a cup of coffee or
something?
238
00:15:01,700 --> 00:15:02,700
No.
239
00:15:07,980 --> 00:15:10,560
Did you know that John was having
trouble with his business?
240
00:15:10,860 --> 00:15:14,300
No. He told me everything was fine. I
believed him.
241
00:15:16,200 --> 00:15:18,400
Tony, I can't come up with $30 ,000.
242
00:15:19,040 --> 00:15:21,340
You won't have to. This guy's a loan
shark.
243
00:15:21,580 --> 00:15:22,580
The debt's not legal.
244
00:15:24,340 --> 00:15:25,420
We're going to protect you.
245
00:15:29,040 --> 00:15:30,040
Excuse me.
246
00:15:31,080 --> 00:15:34,780
Just had a call from the precinct. The
car that hit Sherman is registered to
247
00:15:34,780 --> 00:15:35,780
rank at imports.
248
00:15:36,090 --> 00:15:37,870
It's a subsidiary of Ellerbee Corp.
249
00:15:38,110 --> 00:15:41,550
They checked out some of Ellerbee's
other assets, and one of them is the
250
00:15:41,550 --> 00:15:42,550
Moonlight Tavern.
251
00:15:42,870 --> 00:15:43,890
Palomino's joint? Mm -hmm.
252
00:15:44,410 --> 00:15:45,690
Where are you taking me?
253
00:15:45,990 --> 00:15:46,989
You're under arrest.
254
00:15:46,990 --> 00:15:49,530
It was your car that killed John
Sherman. I killed nobody.
255
00:15:49,790 --> 00:15:52,830
My car was stolen three days ago. You
didn't file a report.
256
00:15:53,130 --> 00:15:55,790
Why should I? You guys are going to bust
a hump to help a guy like me?
257
00:15:56,010 --> 00:15:58,610
I'm being set up here. Sherman owed you
money.
258
00:15:59,100 --> 00:16:03,360
He couldn't pay it. And don't tell me
what a kinder, gentler lending
259
00:16:03,360 --> 00:16:07,620
you are. And I was there when you called
Emily Sherman. Never happened. You
260
00:16:07,620 --> 00:16:08,940
threatened her for 30 grand.
261
00:16:09,180 --> 00:16:12,360
Would I do that when I know you're
investigating the husband? How dumb you
262
00:16:12,360 --> 00:16:13,019
I am.
263
00:16:13,020 --> 00:16:15,680
With 30 grand as concerned, dumb enough.
Let's go.
264
00:16:22,520 --> 00:16:25,380
These leaks are tricky, boss. There's
the water.
265
00:16:25,620 --> 00:16:30,090
Any kind of water. Well, I guess
there's... One kind of water.
266
00:16:30,510 --> 00:16:34,730
Water is a force in nature, you know. It
always moves downhill.
267
00:16:35,010 --> 00:16:40,890
And not only that, but it seeks its own
level. And then it... Gets you wet?
268
00:16:41,310 --> 00:16:42,310
Right.
269
00:16:42,650 --> 00:16:43,650
But don't worry.
270
00:16:43,950 --> 00:16:46,050
Got everything under control.
271
00:16:51,430 --> 00:16:52,890
I don't want to hear it.
272
00:16:53,130 --> 00:16:54,130
Did I say anything?
273
00:16:58,480 --> 00:16:59,680
Palomino's out on bail. Huh?
274
00:16:59,920 --> 00:17:01,640
DA doesn't think we have much of a case
yet.
275
00:17:02,340 --> 00:17:05,800
The good news is, we don't have to tap
his phones.
276
00:17:06,140 --> 00:17:08,359
We got his statement on tape. I sent it
down to the analyst.
277
00:17:08,720 --> 00:17:12,819
If his voice matches the voice on
Emily's machine, we bring him back in.
278
00:17:13,859 --> 00:17:15,560
How well did you know this guy, Sherman?
279
00:17:16,800 --> 00:17:18,280
As well as I thought I did.
280
00:17:19,900 --> 00:17:22,660
When you left Emily's, I asked her to
give me a copy of all his business
281
00:17:22,660 --> 00:17:23,660
records.
282
00:17:23,920 --> 00:17:26,660
I mean, supposedly he was working out in
the house, right? He was supposed to be
283
00:17:26,660 --> 00:17:28,140
some kind of computer consultant.
284
00:17:28,420 --> 00:17:29,720
She couldn't find a thing.
285
00:17:30,020 --> 00:17:31,020
Get out of here.
286
00:17:31,280 --> 00:17:33,480
Not an invoice, a ledger, nothing.
287
00:17:34,400 --> 00:17:36,220
His computer files were filled with
junk.
288
00:17:36,880 --> 00:17:38,360
Household expenses, that kind of thing.
289
00:17:39,480 --> 00:17:41,700
Tony, there was no business.
290
00:17:42,060 --> 00:17:43,060
What was he doing?
291
00:17:43,640 --> 00:17:45,340
Whatever it was, it wasn't an
Eastbridge.
292
00:17:46,620 --> 00:17:49,100
He went to Allentown a lot.
293
00:17:49,300 --> 00:17:50,640
I already booked us a flight.
294
00:17:50,880 --> 00:17:52,100
Oh, you are efficient.
295
00:17:53,050 --> 00:17:54,370
Live to serve, serve to live.
296
00:17:54,790 --> 00:17:55,890
Jimmy Connors said that.
297
00:17:57,870 --> 00:17:59,110
Boss, sorry.
298
00:18:00,250 --> 00:18:01,630
There's a guy here I think you should
see.
299
00:18:03,090 --> 00:18:04,810
Ronnie, I'm busy. Take care of it.
300
00:18:05,810 --> 00:18:06,810
I don't think I can.
301
00:18:15,850 --> 00:18:19,430
Hi, I'm Police Commissioner Scali.
Officer Lopez tells me you had a robbery
302
00:18:19,430 --> 00:18:22,210
your store. Yeah, well, kids today think
they can get away with murder. It's the
303
00:18:22,210 --> 00:18:23,210
way they're raised.
304
00:18:23,750 --> 00:18:24,750
Where is he?
305
00:18:25,570 --> 00:18:27,150
Boss, I didn't tell you. I couldn't.
306
00:18:27,470 --> 00:18:28,830
David? You know him?
307
00:18:31,870 --> 00:18:32,870
He's my son.
308
00:18:33,830 --> 00:18:34,830
Your son.
309
00:18:35,370 --> 00:18:39,610
Look, I didn't mean to... Hey, look, I
don't want any trouble with your
310
00:18:39,610 --> 00:18:41,870
department. Well, don't worry. There
won't be any.
311
00:18:42,490 --> 00:18:44,870
I got a son of my own. I know how tough
it is.
312
00:18:45,450 --> 00:18:47,010
I don't have to press charges.
313
00:18:47,230 --> 00:18:48,410
I'm sure you'll take care of it.
314
00:18:49,130 --> 00:18:50,130
Trust me.
315
00:18:52,350 --> 00:18:53,350
Lucky break.
316
00:18:56,150 --> 00:18:57,150
Is it true?
317
00:18:57,390 --> 00:18:58,510
Dad, I... Is it true?
318
00:18:59,390 --> 00:19:00,390
It's not what you think.
319
00:19:01,030 --> 00:19:02,210
It was like an initiation.
320
00:19:03,090 --> 00:19:06,910
You steal other people's property. It's
called theft, not an initiation.
321
00:19:13,230 --> 00:19:15,170
have any idea how much trouble you're
in?
322
00:19:15,690 --> 00:19:16,690
What this means?
323
00:19:19,990 --> 00:19:21,090
Is he going to press charges?
324
00:19:21,950 --> 00:19:22,950
No.
325
00:19:23,690 --> 00:19:24,810
Where do you think you're going?
326
00:19:25,090 --> 00:19:26,590
Home. No, you're not.
327
00:19:26,810 --> 00:19:30,730
But you just... I said that he's not
pressing charges. I am. For stealing
328
00:19:30,730 --> 00:19:31,730
crummy CDs?
329
00:19:34,430 --> 00:19:37,390
David, you seem to think this was no big
deal. I'm going to give you a little
330
00:19:37,390 --> 00:19:38,490
more time to think about it.
331
00:19:53,480 --> 00:19:56,660
you left him in jail without talking to
me first? I know I should have called
332
00:19:56,660 --> 00:19:59,800
you. I was just so angry at him. Yeah,
well, I'm angry at him, too. That's not
333
00:19:59,800 --> 00:20:00,800
the point.
334
00:20:00,920 --> 00:20:04,700
He does not deserve incarceration, Tony.
I mean, he's only 14 years old. That's
335
00:20:04,700 --> 00:20:05,760
when it starts, Rachel.
336
00:20:06,260 --> 00:20:07,540
I see it all the time.
337
00:20:07,760 --> 00:20:08,840
Well, this is not the same thing.
338
00:20:09,440 --> 00:20:10,540
I mean, this is David.
339
00:20:10,820 --> 00:20:12,360
He's not some juvenile delinquent.
340
00:20:12,580 --> 00:20:16,660
So what, grounding him or no TV for a
month? Is that the way you think we
341
00:20:16,660 --> 00:20:19,800
handle this? Oh, those are our choices?
No TV or jail?
342
00:20:20,000 --> 00:20:22,780
Yeah, he didn't play hooky. He's sharp
-lifted.
343
00:20:23,070 --> 00:20:25,650
I mean, he's got to understand there's a
penalty to be paid here.
344
00:20:25,870 --> 00:20:29,330
If the kids he's hanging with put him up
to it, he's got to know they're not the
345
00:20:29,330 --> 00:20:30,330
kids to hang with.
346
00:20:31,570 --> 00:20:34,910
It's just... thinking about him in
there.
347
00:20:35,870 --> 00:20:40,570
I'm afraid it's going to... Rachel, he's
going to be alone in his cell.
348
00:20:40,690 --> 00:20:42,270
Someone's going to be watching him
around the clock.
349
00:20:44,450 --> 00:20:45,710
I know you did the right thing.
350
00:21:01,130 --> 00:21:02,450
I have to fly out to Allentown.
351
00:21:05,290 --> 00:21:06,510
Make sure David's safe.
352
00:21:08,930 --> 00:21:09,930
Yeah.
353
00:21:20,370 --> 00:21:24,650
In all the years that Mr. Sherman stayed
at our hotel, I never knew his
354
00:21:24,650 --> 00:21:28,350
business. He checked in, stayed a day or
two, and then checked out.
355
00:21:29,160 --> 00:21:31,360
I never saw him down at the bar or in
the restaurant.
356
00:21:32,120 --> 00:21:33,860
You got those phone records we asked
for?
357
00:21:35,360 --> 00:21:38,520
These are the calls that I made from the
room for the last three months.
358
00:21:39,400 --> 00:21:40,620
Well, Eastbridge must be Emily.
359
00:21:41,100 --> 00:21:42,100
Down here.
360
00:21:42,140 --> 00:21:43,240
Is this a local call?
361
00:21:43,460 --> 00:21:44,740
Yeah. May I?
362
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
Yeah.
363
00:21:47,300 --> 00:21:48,300
Nine and out.
364
00:21:49,560 --> 00:21:51,360
555 -2986.
365
00:22:00,720 --> 00:22:04,700
This is Police Commissioner Scali from
Eastbridge, New York. Who am I speaking
366
00:22:04,700 --> 00:22:07,240
to? This is Rhonda Shonick. Is something
wrong?
367
00:22:10,060 --> 00:22:12,800
Shonick is the name Rachel found in
Sherman's final facts.
368
00:22:13,320 --> 00:22:14,660
I love a mystery.
369
00:22:23,120 --> 00:22:25,400
Sorry it took so long. I just came off
back surgery.
370
00:22:25,640 --> 00:22:29,300
Thank you for seeing us on such short
notice. We're investigating a man named
371
00:22:29,300 --> 00:22:30,300
John Sherman.
372
00:22:30,320 --> 00:22:31,320
Have you ever heard of him?
373
00:22:31,560 --> 00:22:35,620
No. Well, have you or your husband ever
done business with the Sherman Company?
374
00:22:36,540 --> 00:22:37,540
Computers?
375
00:22:38,060 --> 00:22:39,920
It doesn't sound familiar, huh?
376
00:22:40,220 --> 00:22:41,260
Is your husband home?
377
00:22:41,540 --> 00:22:44,880
No. But he'll be home tonight. He works
for the airlines.
378
00:22:45,280 --> 00:22:46,600
Have you ever seen this man before?
379
00:22:56,300 --> 00:22:57,199
Well, that's John.
380
00:22:57,200 --> 00:23:00,900
I thought you didn't know John Sherman.
I don't. This is John Shonick. This is
381
00:23:00,900 --> 00:23:01,900
my husband.
382
00:23:10,960 --> 00:23:12,080
I don't believe you.
383
00:23:12,300 --> 00:23:14,140
Oh, I'm sorry, Emily. It's the truth.
384
00:23:15,740 --> 00:23:17,160
I know that you're the nightmare.
385
00:23:17,700 --> 00:23:22,040
You have to call your lawyer. How can
you live with a man that long without
386
00:23:24,180 --> 00:23:26,280
Tony, you know he loved me. You know
that.
387
00:23:29,160 --> 00:23:32,480
I want to talk to her. No, I don't think
that would be a very... I have to talk
388
00:23:32,480 --> 00:23:33,480
to her. Where is she?
389
00:23:35,060 --> 00:23:36,160
She's at the precinct.
390
00:23:37,380 --> 00:23:38,380
What for?
391
00:23:39,000 --> 00:23:40,160
To claim the body.
392
00:23:42,580 --> 00:23:43,700
To claim the body?
393
00:23:45,720 --> 00:23:47,380
To claim my husband's body?
394
00:23:48,340 --> 00:23:49,720
Emily, I'm so sorry.
395
00:23:50,840 --> 00:23:52,340
He married her first.
396
00:23:52,780 --> 00:23:54,080
She's his legal wife.
397
00:24:01,960 --> 00:24:03,080
Where does that leave me?
398
00:24:03,380 --> 00:24:05,340
That's why you have to call your lawyer.
399
00:24:05,740 --> 00:24:08,940
It was all a lie the last four years of
my life. Is that possible?
400
00:24:10,840 --> 00:24:12,900
Emily. No, it's not possible.
401
00:24:14,340 --> 00:24:15,340
Where are you going?
402
00:24:15,740 --> 00:24:16,820
I don't need a lawyer.
403
00:24:17,200 --> 00:24:18,680
I can take care of it myself.
404
00:24:19,060 --> 00:24:21,860
I will just explain it to her that John
loved me.
405
00:24:22,940 --> 00:24:24,320
And she'll understand that.
406
00:24:24,560 --> 00:24:28,220
What you have to understand is that he's
my husband.
407
00:24:28,730 --> 00:24:32,990
And he is going to be buried in
Allentown, Pennsylvania. But
408
00:24:32,990 --> 00:24:35,690
already been made. Well, they are going
to have to be unmade.
409
00:24:35,930 --> 00:24:38,130
Look, Rhonda, I understand how you feel.
410
00:24:38,350 --> 00:24:41,650
But things were different with us. John
and I were going to start a family.
411
00:24:41,930 --> 00:24:42,930
Oh, please.
412
00:24:43,590 --> 00:24:48,190
He gave me that line, too. It wasn't a
line with me. Wake up.
413
00:24:48,410 --> 00:24:51,190
It was all just a big charade.
414
00:24:51,650 --> 00:24:54,870
I have a marriage license. Yeah, dated
three years after mine.
415
00:24:55,070 --> 00:24:57,390
It's not as simple as that, Rhonda.
Well, it is to me.
416
00:24:58,700 --> 00:25:00,960
Until my lawyers tell me differently,
that's it.
417
00:25:01,720 --> 00:25:06,760
Look, I know how difficult this must be
for both of you, but John Skiller is
418
00:25:06,760 --> 00:25:08,200
still out there, and I need your help.
419
00:25:09,720 --> 00:25:12,940
Did you have any unexpected expenses
this past year?
420
00:25:13,320 --> 00:25:15,960
Well, my back operation, six months ago.
421
00:25:17,320 --> 00:25:21,540
The insurance company only covered about
60%. How much did you have to come up
422
00:25:21,540 --> 00:25:22,540
with?
423
00:25:23,160 --> 00:25:25,860
Well, between the surgery and the
physical therapy.
424
00:25:27,080 --> 00:25:28,760
It cost us about $30 ,000.
425
00:25:29,680 --> 00:25:30,900
How did you get the money?
426
00:25:32,080 --> 00:25:33,080
John handled it.
427
00:25:33,580 --> 00:25:37,000
When I asked him how, he said, don't
worry about it, it's all taken care of.
428
00:25:37,240 --> 00:25:39,560
He took care of it by going to a loan
shark.
429
00:25:40,220 --> 00:25:41,220
Whatever.
430
00:25:43,660 --> 00:25:46,200
Look, why don't we call it a day?
431
00:25:47,320 --> 00:25:50,180
One of my men will take you back to your
hotel room, all right?
432
00:25:56,590 --> 00:25:59,470
You think you'd mind stopping at Sam's
Deli on the way? I haven't eaten since
433
00:25:59,470 --> 00:26:00,750
breakfast. Sure.
434
00:26:02,850 --> 00:26:03,850
Good night.
435
00:26:13,070 --> 00:26:16,590
Hey, Wayne, Wanda said she'd never been
to Eastbury before, but she knew about
436
00:26:16,590 --> 00:26:20,510
Sam's Deli, and we didn't pass her away
here. So you think she's been here,
437
00:26:20,590 --> 00:26:23,050
found out about hubby's double life, and
then... It's possible.
438
00:26:23,500 --> 00:26:26,420
Why don't you find out if she's got an
insurance policy and insure me? Huh?
439
00:26:26,760 --> 00:26:29,520
Where are we with Morris the driver?
Still beating the bushes.
440
00:26:37,580 --> 00:26:38,580
Dad?
441
00:26:41,820 --> 00:26:43,460
How disappointed in me you must be.
442
00:26:43,660 --> 00:26:44,720
Oh, you don't have a clue.
443
00:26:44,940 --> 00:26:45,980
What do you want me to say?
444
00:26:46,480 --> 00:26:48,180
It was a stupid thing. I'm sorry.
445
00:26:48,840 --> 00:26:49,980
It won't happen again.
446
00:26:52,080 --> 00:26:54,680
I wish I'd never gotten caught. That way
you and Mom wouldn't... No!
447
00:26:55,140 --> 00:26:57,880
Being a better thief is not the moral of
the story here.
448
00:26:58,320 --> 00:27:02,160
You knew right from wrong and it didn't
matter. What mattered was showing your
449
00:27:02,160 --> 00:27:03,680
new friends how cool you were.
450
00:27:04,000 --> 00:27:05,600
You don't know what it's like at my
school.
451
00:27:05,840 --> 00:27:08,060
Is that what this is about, being
popular? That's right.
452
00:27:09,000 --> 00:27:12,520
I don't want to be stuck home alone
playing video games while everyone else
453
00:27:12,520 --> 00:27:13,499
out having fun.
454
00:27:13,500 --> 00:27:15,000
That's your idea of fun?
455
00:27:15,320 --> 00:27:17,220
Stealing? It was just to get in with
these guys.
456
00:27:17,580 --> 00:27:18,580
Like a pledge.
457
00:27:18,840 --> 00:27:20,180
I wasn't going to do it anymore.
458
00:27:20,860 --> 00:27:25,000
These kids are not your friends if they
were you wouldn't need to prove anything
459
00:27:25,000 --> 00:27:29,280
Open it up
460
00:28:30,510 --> 00:28:31,510
He's okay.
461
00:28:33,970 --> 00:28:37,270
You know, I haven't been a perfect
mother.
462
00:28:39,690 --> 00:28:42,570
I just don't know what I could have done
more or less of.
463
00:28:43,270 --> 00:28:46,870
I don't know which of the millions of
things I didn't do are the things that
464
00:28:46,870 --> 00:28:47,870
him to this.
465
00:28:48,210 --> 00:28:50,810
Rachel, you've been a great mother. You
are a great mother.
466
00:28:51,150 --> 00:28:52,550
Then why is he in jail tonight?
467
00:28:57,230 --> 00:28:58,550
I should have picked up on things.
468
00:28:59,980 --> 00:29:02,200
Remember when he skipped school last
year? Honey.
469
00:29:02,440 --> 00:29:04,180
When he tried to cheat the cable
company?
470
00:29:04,840 --> 00:29:05,840
That was a sign.
471
00:29:06,720 --> 00:29:09,920
Just like that earring was a sign. Just
like those clothes that we've been
472
00:29:09,920 --> 00:29:10,639
letting him wear.
473
00:29:10,640 --> 00:29:11,960
That's right. It was a sign.
474
00:29:12,320 --> 00:29:14,080
It was a sign that he's normal.
475
00:29:14,860 --> 00:29:16,020
He's not an angel, Rachel.
476
00:29:18,920 --> 00:29:19,920
You were right.
477
00:29:21,540 --> 00:29:22,660
Stop playing hooky.
478
00:29:23,060 --> 00:29:26,480
He's gone against everything that we've
been trying to teach him. Everything
479
00:29:26,480 --> 00:29:27,480
that he knows is right.
480
00:29:29,980 --> 00:29:32,280
Maybe this is his way of throwing it
back in our faces.
481
00:29:32,800 --> 00:29:36,960
Making sure that we know he's rejecting
us.
482
00:29:37,240 --> 00:29:40,180
He's not rejecting us, Rachel. He's
being 14.
483
00:29:40,840 --> 00:29:44,760
He's got so many things going on. Peer
pressure, hormones. He doesn't know
484
00:29:44,760 --> 00:29:45,759
what's what.
485
00:29:45,760 --> 00:29:48,920
But I don't think he's on his way to a
life of crime.
486
00:29:49,480 --> 00:29:52,020
That's not in spite of you. That's
because of you.
487
00:29:55,440 --> 00:29:57,040
You know what really worries me?
488
00:30:00,300 --> 00:30:01,680
He's still going to be 14 tomorrow.
489
00:30:03,400 --> 00:30:04,860
He'll be a lot older 14.
490
00:30:22,640 --> 00:30:26,500
Ronnie! How was David last night? He
never shut his eyes. Did you get his
491
00:30:26,500 --> 00:30:27,720
breakfast? Yeah, he got it.
492
00:30:34,250 --> 00:30:35,990
Oh, I wanted to surprise you.
493
00:30:36,910 --> 00:30:37,910
There.
494
00:30:40,510 --> 00:30:41,510
What do you think?
495
00:30:41,610 --> 00:30:42,489
What is it?
496
00:30:42,490 --> 00:30:43,650
It's an irrigation system.
497
00:30:44,650 --> 00:30:47,790
Freddie asked you to fix a leak, not
harvest corn.
498
00:30:48,250 --> 00:30:50,750
Yeah, I had a problem with the leak. I
couldn't find the source.
499
00:30:51,950 --> 00:30:53,510
So I came up with this instead.
500
00:30:53,950 --> 00:30:58,850
The water comes along here. It builds
up, circles around in there.
501
00:30:59,230 --> 00:31:03,470
And then I put netting inside to act as
purifiers.
502
00:31:04,080 --> 00:31:08,140
So by the time the water gets to the
bottom, it's as fresh as a mountain
503
00:31:11,920 --> 00:31:14,040
Pretty much here. I can't get to my
chair.
504
00:31:14,740 --> 00:31:16,600
Yeah, that occurred to me, too.
505
00:31:17,300 --> 00:31:18,700
You could move your desk.
506
00:31:19,000 --> 00:31:23,060
I don't want you to move my desk. I want
you to fix the damn leak before one of
507
00:31:23,060 --> 00:31:24,060
my pipes bursts.
508
00:31:24,220 --> 00:31:25,740
Capisce? Okay, boss.
509
00:31:26,460 --> 00:31:29,060
Paydirt, we just got an address on
Morris the driver.
510
00:31:29,920 --> 00:31:30,920
Pick him up.
511
00:32:05,230 --> 00:32:06,230
I killed John Sherman.
512
00:32:06,270 --> 00:32:09,870
No, it's not like you think, okay? I was
hired to do it. By who?
513
00:32:10,150 --> 00:32:11,009
I don't know.
514
00:32:11,010 --> 00:32:12,010
You don't know, huh?
515
00:32:12,130 --> 00:32:16,010
Look, this is not the time to get cute,
Marvin. I'm not. I swear to God, I don't
516
00:32:16,010 --> 00:32:19,050
know. I honestly don't know. Please pull
me up. If you want to get a break from
517
00:32:19,050 --> 00:32:22,190
the DA, you're going to have to do
better. I'll explain everything. Just
518
00:32:22,190 --> 00:32:22,909
up, okay?
519
00:32:22,910 --> 00:32:25,510
Good. It only is. Go ahead. I need to
get something.
520
00:32:25,770 --> 00:32:29,790
What? What? My computer. I need to get
my computer. Please pull me up.
521
00:32:31,170 --> 00:32:35,300
The people who I do business with,
Contact me on the Internet.
522
00:32:36,900 --> 00:32:40,180
One day I went online, and there was a
message in my e -mail. Anyone in the
523
00:32:40,180 --> 00:32:41,660
world can contact you anonymously.
524
00:32:42,140 --> 00:32:43,140
Go on.
525
00:32:45,460 --> 00:32:46,840
Well, the message was real simple.
526
00:32:47,540 --> 00:32:51,260
Steal Palomino's car and mow down
Sherman with it. You still have the
527
00:32:51,840 --> 00:32:56,040
No way. I erase everything from the
system as soon as I read it, like this
528
00:32:58,700 --> 00:33:02,880
So there's no way to find out who
contacted you? No file name? No return
529
00:33:02,880 --> 00:33:03,880
address? No.
530
00:33:04,040 --> 00:33:05,040
No, just the user ID.
531
00:33:05,620 --> 00:33:06,960
Nobody uses their real name.
532
00:33:07,300 --> 00:33:08,780
Do you remember what the ID was?
533
00:33:10,580 --> 00:33:11,580
Jacob.
534
00:33:12,420 --> 00:33:13,560
That's it? Just Jacob?
535
00:33:14,040 --> 00:33:15,040
How'd you get paid?
536
00:33:15,220 --> 00:33:18,020
They said they'd send a certified letter
the next day if I wanted the job signed
537
00:33:18,020 --> 00:33:18,839
for me.
538
00:33:18,840 --> 00:33:19,840
I did.
539
00:33:20,120 --> 00:33:21,120
What was in the letter?
540
00:33:22,280 --> 00:33:23,560
Money order for ten grand.
541
00:33:23,960 --> 00:33:25,460
Look, that's all I know, I swear.
542
00:33:25,780 --> 00:33:26,780
You know Andy Palomino?
543
00:33:27,600 --> 00:33:28,840
No. Rob Deshonick?
544
00:33:29,360 --> 00:33:30,360
No.
545
00:33:30,900 --> 00:33:31,900
Take him away, Ronnie.
546
00:33:32,060 --> 00:33:33,060
Go up.
547
00:33:33,710 --> 00:33:36,930
Well, what about my deal? All you got
right now is a good story.
548
00:33:37,150 --> 00:33:40,630
Look, I didn't even know that guy I ran
over, all right? It was a job. We get
549
00:33:40,630 --> 00:33:41,650
Jacob, then we'll talk.
550
00:33:42,030 --> 00:33:43,030
Let's go.
551
00:33:51,790 --> 00:33:54,510
Didn't you say when you saw Arnie
Palomino the other day, he was sitting
552
00:33:54,510 --> 00:33:55,509
front of a computer?
553
00:33:55,510 --> 00:33:58,310
That's what I was thinking, too. Where
are we with a voice matchup on him?
554
00:33:58,750 --> 00:34:00,030
The lab's still working on it.
555
00:34:00,590 --> 00:34:03,010
We have any luck finding an insurance
policy on John?
556
00:34:03,310 --> 00:34:06,370
He didn't have one with the major
companies. We're checking the smaller
557
00:34:06,370 --> 00:34:07,370
-state carriers.
558
00:34:07,510 --> 00:34:12,949
You know, Paulie, my gut tells me
there's a million -dollar double
559
00:34:12,949 --> 00:34:17,310
policy out there, and Rhonda Shonick is
the beneficiary. Oh, wait a minute. Come
560
00:34:17,310 --> 00:34:19,710
on. That would mean that she set
Palomino up for the murders.
561
00:34:20,110 --> 00:34:23,850
Look, she starts suspecting that John's
stepping out on her.
562
00:34:24,230 --> 00:34:29,949
She hires a P .I. He finds out about his
other life in Eastbridge, including his
563
00:34:29,949 --> 00:34:33,190
debt to Palomino. Next thing you know,
John Sherman's in a box.
564
00:34:37,770 --> 00:34:40,010
I can't keep him here indefinitely.
565
00:34:41,650 --> 00:34:42,810
So what's it going to be?
566
00:34:43,050 --> 00:34:47,570
Our lawyers are still discussing it. He
can discuss it until they are blue in
567
00:34:47,570 --> 00:34:50,850
the face. He is not going to be buried
here. No. Uh -uh.
568
00:34:54,030 --> 00:34:55,969
The merry widows. Who are you?
569
00:34:56,330 --> 00:35:01,010
Don't tell me. You must be Emily, the
sweet and understanding one, which means
570
00:35:01,010 --> 00:35:03,730
you're Rhonda. Bad back, bad hair.
571
00:35:03,990 --> 00:35:07,570
If you are going to insult us, can we at
least have a name?
572
00:35:08,450 --> 00:35:09,450
Wilma Maxwell.
573
00:35:09,930 --> 00:35:12,230
I'm the third member of the Johnny Club.
574
00:35:12,470 --> 00:35:13,550
The Johnny Club?
575
00:35:14,230 --> 00:35:16,310
That bastard was my husband.
576
00:35:24,460 --> 00:35:26,320
Told me he was a traveling salesman.
577
00:35:26,840 --> 00:35:29,420
Guess he was right, huh? He sold us a
bill of goods.
578
00:35:29,900 --> 00:35:31,700
How did you find out he died?
579
00:35:32,060 --> 00:35:35,660
I called him on his beeper. I was here
at the mortuary and someone heard it and
580
00:35:35,660 --> 00:35:36,660
called me back.
581
00:35:36,880 --> 00:35:38,140
That was some conversation.
582
00:35:38,580 --> 00:35:41,380
Your dead husband is here with his two
other wives.
583
00:35:41,680 --> 00:35:43,100
How do we know that this is even real?
584
00:35:43,500 --> 00:35:46,080
I invite you to check me out as
thoroughly as you'd like.
585
00:35:46,380 --> 00:35:47,720
Would you mind if I did that?
586
00:35:48,380 --> 00:35:49,380
Be my guest.
587
00:35:53,480 --> 00:35:57,120
Excuse me, ladies. You may have to come
down to the station, okay?
588
00:36:14,480 --> 00:36:16,980
So, how long were you and John together?
589
00:36:17,620 --> 00:36:18,720
Two years ago, July.
590
00:36:19,100 --> 00:36:20,100
Where did you live?
591
00:36:20,440 --> 00:36:22,760
Albany. Oh, it's quite rude.
592
00:36:23,040 --> 00:36:27,360
Eastbridge, Allentown, Albany. Did you
and John have any children?
593
00:36:27,680 --> 00:36:29,460
We were going to start a family next
year.
594
00:36:30,580 --> 00:36:32,540
This guy was going to be busy next year.
595
00:36:33,540 --> 00:36:39,840
So, which one of you two ladies has the
big fat life insurance policy?
596
00:36:40,760 --> 00:36:42,780
John cashed ours out when he needed the
money.
597
00:36:43,660 --> 00:36:44,780
How about you, Rhonda?
598
00:36:45,360 --> 00:36:47,180
We never had one, Wilma.
599
00:36:48,140 --> 00:36:51,080
Gosh, I find that hard to believe.
600
00:36:51,870 --> 00:36:52,870
No policies.
601
00:36:53,770 --> 00:36:55,110
Why, did you have one?
602
00:36:56,130 --> 00:36:57,130
Couldn't afford it.
603
00:36:57,310 --> 00:36:59,710
We didn't have the money for a lot of
things because of you two.
604
00:37:00,090 --> 00:37:02,690
Well, then what's so hard to believe?
605
00:37:03,070 --> 00:37:04,070
Call it a hunch.
606
00:37:06,190 --> 00:37:10,090
Theoretically, if one of you gals did
have a policy, it would be in your best
607
00:37:10,090 --> 00:37:13,010
interest not to tell the other two about
it. Meaning what?
608
00:37:13,930 --> 00:37:17,110
Meaning we'd be able to contest it and
that money would be tied up in court for
609
00:37:17,110 --> 00:37:19,310
years. There is no policy.
610
00:37:21,040 --> 00:37:22,040
If you say so.
611
00:37:24,140 --> 00:37:26,560
I'm staying at the Stanfield Hotel.
612
00:37:27,100 --> 00:37:31,960
If I don't hear from either one of you
by 8 o 'clock tonight, at 8 .01 I let my
613
00:37:31,960 --> 00:37:35,700
blood -sucking lawyer off his leash and
he starts snooping around for that
614
00:37:35,700 --> 00:37:36,700
policy.
615
00:37:37,540 --> 00:37:41,760
And let me assure you, girls, he won't
quit till he finds it.
616
00:38:07,720 --> 00:38:08,720
Where's Dad?
617
00:38:09,600 --> 00:38:10,600
He's working.
618
00:38:12,300 --> 00:38:13,680
He doesn't want to see me, does he?
619
00:38:14,640 --> 00:38:16,100
I guess you're pretty mad at me, too.
620
00:38:18,440 --> 00:38:21,800
Well, there's no ticker tape parade for
you outside, if that's what you're
621
00:38:21,800 --> 00:38:22,800
asking.
622
00:38:24,040 --> 00:38:25,100
I'm really sorry, Mom.
623
00:38:26,340 --> 00:38:27,600
Don't apologize to me.
624
00:38:28,680 --> 00:38:29,780
Let yourself down.
625
00:38:31,380 --> 00:38:32,640
You know, I didn't kill anyone.
626
00:38:33,020 --> 00:38:34,340
Yeah, and we didn't disown you.
627
00:38:36,000 --> 00:38:37,100
I'm not like Dad.
628
00:38:38,510 --> 00:38:41,670
It's not that easy for me to make
friends. You really think that's the
629
00:38:46,850 --> 00:38:48,790
I couldn't handle it if he stays mad at
me.
630
00:38:51,550 --> 00:38:52,690
That's between you and him.
631
00:38:54,730 --> 00:38:55,730
Come on, let's go home.
632
00:39:03,950 --> 00:39:05,910
Well, we tapped into his email address.
633
00:39:06,460 --> 00:39:08,460
If somebody contacts Morris Schaefer,
we'll get the message.
634
00:39:08,740 --> 00:39:11,740
Hey, nice work, Mama. I knew high school
drama would pay off.
635
00:39:13,700 --> 00:39:15,200
Here we go. Who's logging in?
636
00:39:21,240 --> 00:39:23,820
Jacob wants to hire Morris for another
job. Well, reply.
637
00:39:25,500 --> 00:39:27,720
We need to meet.
638
00:39:32,040 --> 00:39:34,960
Emerson Park in one hour, by the
concession stand. Great, let's go.
639
00:39:39,880 --> 00:39:42,240
So who's Jager, Ronda or Palomino?
640
00:39:42,540 --> 00:39:44,180
My money's on Ronda.
641
00:39:44,700 --> 00:39:45,700
Maybe.
642
00:39:46,100 --> 00:39:49,060
My $5 says Palomino had a definite
motive.
643
00:39:52,080 --> 00:39:55,120
See, that's your problem, Pauly. You're
too literal.
644
00:40:04,620 --> 00:40:07,940
I ever tell you I hate it when you
bloat?
645
00:40:08,589 --> 00:40:09,589
Burden of success.
646
00:40:10,350 --> 00:40:11,570
Burden of success, huh?
647
00:40:13,270 --> 00:40:14,270
Jacob?
648
00:40:16,710 --> 00:40:18,190
Never figured you was a babe.
649
00:40:18,810 --> 00:40:20,270
Yeah, well, I don't like meeting
offline.
650
00:40:21,030 --> 00:40:22,590
Yeah, well, there's too many users on
the system.
651
00:40:23,170 --> 00:40:24,450
I'm being extra careful.
652
00:40:24,890 --> 00:40:25,890
And what's the gig?
653
00:40:27,190 --> 00:40:31,070
The Stanfield Hotel, room 325. Her name
is Wilma Maxwell.
654
00:40:31,550 --> 00:40:32,428
How do you want it done?
655
00:40:32,430 --> 00:40:34,190
I don't care, but I just want it done
today.
656
00:40:34,830 --> 00:40:36,970
Today? Yeah, can you do that or not?
657
00:40:37,370 --> 00:40:39,050
Same -day service is going to cost you,
honey.
658
00:40:39,410 --> 00:40:41,250
How much?
659
00:40:41,750 --> 00:40:42,750
Times two.
660
00:40:45,390 --> 00:40:46,390
Okay, okay.
661
00:40:46,670 --> 00:40:50,010
But after you kill her, I want you to
lose the body. I do not want this woman
662
00:40:50,010 --> 00:40:51,010
found.
663
00:40:51,110 --> 00:40:52,110
We got it, Ronnie.
664
00:40:54,410 --> 00:40:55,910
I'm a real stinker, ain't I?
665
00:40:56,130 --> 00:40:59,270
You entrapped me. I didn't, I didn't, I
didn't...
666
00:41:06,120 --> 00:41:07,260
She wasn't really his wife.
667
00:41:07,640 --> 00:41:09,520
No. He stopped at two.
668
00:41:10,000 --> 00:41:11,900
I guess triggering me was a mouthful.
669
00:41:12,860 --> 00:41:13,860
Honey?
670
00:41:15,140 --> 00:41:18,180
That blind son of a bitch got exactly
what he deserved.
671
00:41:18,540 --> 00:41:20,100
He made a fool out of Megan.
672
00:41:21,340 --> 00:41:26,420
For better or worse, did not include...
Come on, let's go. I'm cold.
673
00:41:30,640 --> 00:41:31,940
Hell hath no fury.
674
00:41:32,440 --> 00:41:34,580
Like a woman about to lose her double
indemnity.
675
00:41:36,110 --> 00:41:38,830
There's got to be an insurance policy
out there somewhere. Keep looking.
676
00:41:39,130 --> 00:41:41,210
Even if there is, she can't collect on
it now.
677
00:41:42,130 --> 00:41:43,130
Maybe Emily can.
678
00:41:58,710 --> 00:41:59,569
Where's Freddy?
679
00:41:59,570 --> 00:42:00,690
I just saw him go upstairs.
680
00:42:25,390 --> 00:42:28,870
phones in here. What are you doing? I
think I'm getting close to the source of
681
00:42:28,870 --> 00:42:29,828
that leak.
682
00:42:29,830 --> 00:42:33,270
You're killing me here, Fred. Is there a
valve or something you can hit?
683
00:42:42,090 --> 00:42:44,510
That was the very next thing I was going
to try.
684
00:42:44,730 --> 00:42:45,730
I swear.
685
00:42:46,690 --> 00:42:48,410
There you are.
686
00:42:50,730 --> 00:42:54,110
The lab report just came back.
Palomino's voice did not match up with
687
00:42:54,110 --> 00:42:55,110
on Emily's answering machine.
688
00:42:55,470 --> 00:42:57,410
Well, Palomino didn't make the call.
689
00:42:59,610 --> 00:43:03,270
I'm going to sell the house, move back
to New Mexico, start over.
690
00:43:04,210 --> 00:43:08,610
I considered staying here, but... Too
many memories.
691
00:43:10,010 --> 00:43:11,910
Who made the phone call the other day,
Emily?
692
00:43:12,130 --> 00:43:13,130
What phone call?
693
00:43:13,170 --> 00:43:15,470
Your husband may be dead, but his debt
lives on.
694
00:43:16,730 --> 00:43:17,730
A friend?
695
00:43:17,870 --> 00:43:18,870
A lover?
696
00:43:19,440 --> 00:43:20,720
That was the loan shark.
697
00:43:20,960 --> 00:43:22,640
No, Palomino's been cleared.
698
00:43:22,900 --> 00:43:26,440
Well, then maybe he borrowed from
someone else in Allentown or Albany.
699
00:43:26,780 --> 00:43:27,920
There was no one else.
700
00:43:28,860 --> 00:43:31,300
You and Rhonda were in it together from
the beginning.
701
00:43:31,540 --> 00:43:32,540
Tony, that's crazy.
702
00:43:32,860 --> 00:43:34,400
It may be sick, but it's not crazy.
703
00:43:34,980 --> 00:43:38,340
If I was in on it, don't you think she
would have told you when you arrested
704
00:43:38,340 --> 00:43:42,040
her? The way court's on nowadays, she
could be out in ten years.
705
00:43:42,600 --> 00:43:44,380
Her half of the money would be
collecting interest.
706
00:43:46,340 --> 00:43:47,340
Who's Jacob?
707
00:43:47,680 --> 00:43:49,080
Who? Jacob.
708
00:43:58,380 --> 00:43:59,180
I
709
00:43:59,180 --> 00:44:07,440
loved
710
00:44:07,440 --> 00:44:08,440
him.
711
00:44:19,630 --> 00:44:21,490
Well, I think Art Linkletter said it
all.
712
00:44:23,490 --> 00:44:24,550
People are funny.
713
00:44:29,390 --> 00:44:33,090
Are you sure that you don't have another
wife tucked away somewhere?
714
00:44:33,970 --> 00:44:35,830
Being a cop is dangerous enough.
715
00:44:37,070 --> 00:44:38,070
Come here.
716
00:44:40,890 --> 00:44:41,890
How's David?
717
00:44:43,770 --> 00:44:45,570
He's been sleeping since we got back.
718
00:44:46,150 --> 00:44:48,030
Did he say anything when you picked him
up?
719
00:44:53,200 --> 00:44:55,300
Honey, don't you think it's time you let
him off the hook?
720
00:44:58,840 --> 00:45:04,620
Come in.
721
00:45:13,140 --> 00:45:14,540
I'll never do a thing like that again.
722
00:45:16,180 --> 00:45:17,180
Glad to hear it.
723
00:45:21,290 --> 00:45:22,850
It's not just because I spent the night
in jail.
724
00:45:24,710 --> 00:45:26,130
It was the look on your face.
725
00:45:27,690 --> 00:45:28,690
I'll never forget it.
726
00:45:31,790 --> 00:45:32,790
Sorry.
727
00:45:37,290 --> 00:45:38,290
It's okay, Dad.
728
00:45:39,530 --> 00:45:40,530
I can handle it.
729
00:45:42,550 --> 00:45:43,550
Not sure I can.
52676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.