All language subtitles for The Commish s04e09 The Lady Vanishes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,260 --> 00:00:09,900
Clubs like this make me feel like I just
fell off the pickle boat.
2
00:00:10,760 --> 00:00:12,380
It's just the way they want you to feel.
3
00:00:13,020 --> 00:00:14,880
You know, I wouldn't even want to belong
here.
4
00:00:15,440 --> 00:00:16,760
I don't see the attraction.
5
00:00:17,920 --> 00:00:21,560
Lounge around the pool all day, feeding
your face while people wait on your hand
6
00:00:21,560 --> 00:00:22,560
and foot.
7
00:00:24,460 --> 00:00:25,480
Commissioner Scali.
8
00:00:27,360 --> 00:00:28,960
Scali. Of course.
9
00:00:29,720 --> 00:00:31,320
I'm Philip Kramer, the club manager.
10
00:00:31,980 --> 00:00:32,980
How do you do?
11
00:00:33,040 --> 00:00:34,180
This is my wife, Rachel.
12
00:00:35,500 --> 00:00:37,660
I suppose this is absolutely necessary.
13
00:00:38,120 --> 00:00:41,540
Yes. The safety inspection is required
by law.
14
00:00:41,800 --> 00:00:44,900
And does the police commissioner usually
carry it out?
15
00:00:45,260 --> 00:00:49,460
No. Well, we thought we'd have dinner
afterwards. We understand your
16
00:00:49,460 --> 00:00:50,800
restaurant's the finest in the state.
17
00:00:51,020 --> 00:00:52,020
Oh, it is.
18
00:00:52,660 --> 00:00:55,160
Unfortunately, this is a private club.
19
00:00:56,000 --> 00:01:02,960
Well, we thought maybe since we're here
anyhow... Thank you for clams, Avila
20
00:01:02,960 --> 00:01:03,960
Kachina.
21
00:01:08,840 --> 00:01:12,420
The truth is our safety regulations are
far more stringent than anything the
22
00:01:12,420 --> 00:01:13,399
city requires.
23
00:01:13,400 --> 00:01:17,340
In fact, we're incorporating a number of
new safety measures into our current
24
00:01:17,340 --> 00:01:21,320
renovations. Well, that's why I find
this whole inspection business rather
25
00:01:21,320 --> 00:01:22,320
silly.
26
00:01:23,140 --> 00:01:26,320
No, no, we run a very, very tight ship
here.
27
00:01:26,900 --> 00:01:29,080
And without help from anyone else.
28
00:01:35,630 --> 00:01:38,190
Any rules against dead guys floating in
your pool?
29
00:02:33,040 --> 00:02:35,620
Looks like everyone here is blind, deaf,
and dumb, but doing their best.
30
00:02:37,780 --> 00:02:40,520
Dead guy is Gary Weston with an antennas
pro.
31
00:02:40,920 --> 00:02:43,560
Looks like he drowned, but there's a
bruise on the side of his head.
32
00:02:47,540 --> 00:02:50,000
This is a crime scene. Access is
restricted.
33
00:02:50,420 --> 00:02:53,640
Commissioner, I want to emphasize the
delicate nature of this matter.
34
00:02:53,900 --> 00:02:57,660
I hope it can be cleared up quickly
without unnecessary unpleasantness.
35
00:02:58,170 --> 00:03:02,410
We'll do our best. And if you and your
lovely wife would care to be our guests
36
00:03:02,410 --> 00:03:03,470
tonight for dinner, hmm?
37
00:03:05,750 --> 00:03:10,610
Now, look, is this a homicide or just a
tragic accident?
38
00:03:12,710 --> 00:03:15,770
It's like the umpire said when they
asked him if it was a ball or a strike.
39
00:03:16,070 --> 00:03:17,890
It ain't nothing till I call it.
40
00:03:21,950 --> 00:03:22,950
Hey, Jimmy.
41
00:03:23,710 --> 00:03:24,710
What do you got?
42
00:03:25,010 --> 00:03:26,290
Nobody saw a thing.
43
00:03:26,860 --> 00:03:30,900
Oh, and Gary Weston was such a nice
young man. I can't imagine why anyone
44
00:03:30,900 --> 00:03:31,900
want to hurt him.
45
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
I can.
46
00:03:33,700 --> 00:03:36,940
Come on, a lot of rich women looking to
improve their top spin lob with a young,
47
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
good -looking guy.
48
00:03:38,300 --> 00:03:42,300
Before long, they're swapping backhands
in the boudoir. Husband finds out. I
49
00:03:42,300 --> 00:03:43,300
want to take another look.
50
00:04:01,520 --> 00:04:02,540
This is the police. Come on out.
51
00:04:11,860 --> 00:04:12,860
Hi.
52
00:04:16,579 --> 00:04:18,000
I'm police officer Scali.
53
00:04:19,140 --> 00:04:20,140
Come on out. It's okay.
54
00:04:24,700 --> 00:04:25,700
Who are you?
55
00:04:25,940 --> 00:04:29,220
Are you all right? What were you doing
in there?
56
00:04:33,130 --> 00:04:34,490
Did you see something happen at the
pool?
57
00:04:44,590 --> 00:04:45,850
Did the kids see what happened?
58
00:04:46,190 --> 00:04:47,710
Does anyone know where his parents are?
59
00:04:48,110 --> 00:04:49,430
They were around here earlier.
60
00:04:49,650 --> 00:04:50,930
I'll go see if I can find them.
61
00:04:51,550 --> 00:04:54,090
Come on, folks, back off. Give him a
break.
62
00:04:57,070 --> 00:04:58,070
Bobby?
63
00:04:58,390 --> 00:04:59,390
This is Scali.
64
00:05:00,050 --> 00:05:01,050
Hi.
65
00:05:03,560 --> 00:05:04,560
This is my husband.
66
00:05:05,800 --> 00:05:07,880
Bobby was in my reading class a couple
of years ago.
67
00:05:09,140 --> 00:05:10,880
Rick said you've been doing better than
ever.
68
00:05:11,600 --> 00:05:14,040
I think Bobby may have seen something by
the pool.
69
00:05:16,920 --> 00:05:18,080
You want to tell us anything?
70
00:05:21,720 --> 00:05:22,720
No.
71
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
Bobby.
72
00:05:25,220 --> 00:05:27,360
I told you to stay in the rec room.
73
00:05:27,640 --> 00:05:31,120
Hi, I'm Commissioner Scali. Doug McGrew
to my wife Elaine. Someone said Bobby
74
00:05:31,120 --> 00:05:32,500
witnessed an accident.
75
00:05:33,710 --> 00:05:35,950
The tennis pro drowned in the pool. We
don't know how.
76
00:05:37,150 --> 00:05:38,330
And you think he does?
77
00:05:38,650 --> 00:05:40,710
Well, he may have been at the pool when
it happened.
78
00:05:40,910 --> 00:05:47,470
Doug, it's my fault. I told him to stay
in the rec room, but he... Bobby, why
79
00:05:47,470 --> 00:05:48,470
did you leave the rec room?
80
00:05:49,370 --> 00:05:52,270
I just wanted to sail my boat. Your
mother told you to stay put.
81
00:05:52,690 --> 00:05:53,690
She's not my mother.
82
00:05:55,310 --> 00:05:56,970
Doug, it's all right.
83
00:05:57,790 --> 00:06:00,270
Okay, Bobby, did you see what happened
to the man in the pool?
84
00:06:01,410 --> 00:06:02,410
No, I didn't.
85
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
That's that.
86
00:06:06,680 --> 00:06:10,300
You're saying my son's a liar? Of course
not. He's just scared. If he didn't see
87
00:06:10,300 --> 00:06:13,280
anything, he didn't see anything. Why
push it? Because it might have been a
88
00:06:13,280 --> 00:06:14,280
homicide.
89
00:06:15,780 --> 00:06:17,400
I mean, I have to question your son.
90
00:06:23,620 --> 00:06:30,580
Three years ago, Bobby's mother was
institutionalized, and it was tough
91
00:06:30,580 --> 00:06:31,399
on him.
92
00:06:31,400 --> 00:06:33,840
Very tough on him. He had some problems
at school.
93
00:06:34,500 --> 00:06:37,820
He had to have special help. My wife was
one of his teachers.
94
00:06:41,160 --> 00:06:42,520
I didn't even recognize her.
95
00:06:43,020 --> 00:06:45,160
I guess that doesn't say much about me
as a father.
96
00:06:47,240 --> 00:06:51,500
My wife and I were divorced. Of course,
I continued to pay for her care.
97
00:06:51,980 --> 00:06:56,140
But then, about a year ago, I met
Elaine, and she helped us turn things
98
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
We're a family again.
99
00:06:58,420 --> 00:07:00,320
I'm certain that with time...
100
00:07:00,910 --> 00:07:04,770
Bobby will learn to accept her. And the
point is, he has enough stress in his
101
00:07:04,770 --> 00:07:05,770
life already.
102
00:07:07,170 --> 00:07:11,090
Look, I'll do everything I can to
protect him. I have a son of my own.
103
00:07:11,790 --> 00:07:13,170
But I have to talk to him.
104
00:07:15,390 --> 00:07:18,830
My son's gone through more than his
share of difficulty.
105
00:07:20,070 --> 00:07:24,090
If this makes things worse, I'm holding
you responsible.
106
00:07:33,160 --> 00:07:36,840
Yes, and I have been assured that this
matter will be handled with the utmost
107
00:07:36,840 --> 00:07:38,360
subtlety. And...
108
00:07:38,360 --> 00:07:50,120
Yes,
109
00:07:50,200 --> 00:07:52,000
well, please do go right in.
110
00:07:57,320 --> 00:08:01,160
Is there any way you could begin your
work after the buffet?
111
00:08:01,630 --> 00:08:06,810
Oh, gee, the buffet. You know, I always
like to start an investigation the
112
00:08:06,810 --> 00:08:09,990
moment we discover the crime. Call me
superstitious.
113
00:08:10,350 --> 00:08:13,830
I'm gonna need a list of all the members
who took tennis lessons from Weston.
114
00:08:13,850 --> 00:08:14,850
That's confidential.
115
00:08:15,110 --> 00:08:16,029
That's what?
116
00:08:16,030 --> 00:08:20,110
Our members are fine people with fine
backgrounds from fine families.
117
00:08:20,470 --> 00:08:21,810
Fine, fine, fine.
118
00:08:22,750 --> 00:08:26,610
They're used to a kind of subtlety
that... Phil, you got nothing to worry
119
00:08:26,870 --> 00:08:28,790
I'm as subtle as a summer breeze.
120
00:08:30,590 --> 00:08:31,590
These real?
121
00:08:33,110 --> 00:08:36,669
You have no right to disturb our
members. This is a homicide
122
00:08:36,990 --> 00:08:38,450
I got rights you never even heard of.
123
00:08:39,549 --> 00:08:42,990
For example... Excuse me, folks.
124
00:08:44,130 --> 00:08:47,050
I'm going to need to chat with you about
the stiff in the fish tank. Oh,
125
00:08:47,270 --> 00:08:51,110
terribly sorry, Mr. Hamilton, Mrs.
Hamilton. Please do go right in for the
126
00:08:51,110 --> 00:08:52,110
buffet.
127
00:08:53,390 --> 00:08:56,270
Commissioner, please, try to understand.
128
00:08:56,670 --> 00:08:57,670
Oh, I do.
129
00:08:58,050 --> 00:09:01,450
Now, you understand, I want Weston's
client list. I can get it through a
130
00:09:01,450 --> 00:09:03,710
subpoena, or I can be even more subtle.
131
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
Which is it going to be?
132
00:09:09,690 --> 00:09:10,669
Excuse me, sir.
133
00:09:10,670 --> 00:09:11,670
No, wait.
134
00:09:12,110 --> 00:09:14,310
I'll have a list sent around to your
office.
135
00:09:14,530 --> 00:09:15,530
I'll take it with me.
136
00:09:15,870 --> 00:09:18,290
Everyone who took lessons from him in,
say, the last six months.
137
00:09:21,230 --> 00:09:22,510
Hey, what do you serve at this buffet?
138
00:09:39,060 --> 00:09:40,060
Scali? Hi.
139
00:09:41,660 --> 00:09:42,660
Where's Mrs. Briggs?
140
00:09:43,140 --> 00:09:44,140
Getting some books.
141
00:09:46,340 --> 00:09:47,340
How you doing?
142
00:09:49,340 --> 00:09:50,540
Bees are coming over tonight.
143
00:09:52,180 --> 00:09:53,180
I know.
144
00:09:54,460 --> 00:09:55,840
Well, you just tell the truth.
145
00:09:56,160 --> 00:09:57,660
You won't have anything to worry about.
146
00:10:03,040 --> 00:10:04,040
What you working on?
147
00:10:05,600 --> 00:10:06,600
Nothing.
148
00:10:06,800 --> 00:10:07,800
Come on, show me.
149
00:10:09,670 --> 00:10:10,670
It's a bad picture.
150
00:10:11,390 --> 00:10:14,290
I'm sure it's a beautiful picture. It's
not.
151
00:10:16,090 --> 00:10:17,090
Let's just see.
152
00:10:22,210 --> 00:10:23,530
That's what you saw at the pool?
153
00:10:28,730 --> 00:10:30,550
A man was pushed in by a woman?
154
00:10:42,030 --> 00:10:47,930
Your stepmother were... Are
155
00:10:47,930 --> 00:10:51,130
you saying your stepmother pushed the
man in the pool?
156
00:10:54,270 --> 00:10:55,270
Bobby?
157
00:10:57,810 --> 00:10:58,810
What are you doing?
158
00:11:00,650 --> 00:11:01,650
Nothing.
159
00:11:05,970 --> 00:11:06,970
Mrs.
160
00:11:08,470 --> 00:11:09,470
Briggs had to leave.
161
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
just keeping Bobby company.
162
00:11:12,590 --> 00:11:13,590
Oh, how nice.
163
00:11:14,050 --> 00:11:16,030
Well, I'll take care of him now.
164
00:11:17,450 --> 00:11:18,450
Of course.
165
00:11:19,090 --> 00:11:20,090
Come on, Bobby.
166
00:11:45,520 --> 00:11:48,840
If you had seen the look on his face
when she came through the door, he was
167
00:11:48,840 --> 00:11:49,840
terrified.
168
00:11:50,300 --> 00:11:51,680
We've got to get him to talk to us.
169
00:11:51,980 --> 00:11:53,140
Yeah, the sooner the better.
170
00:11:53,360 --> 00:11:56,540
I don't know how long she'd been there
or if she heard what I was saying.
171
00:11:58,720 --> 00:11:59,980
Why don't you come with me tonight?
172
00:12:00,720 --> 00:12:02,900
He's comfortable with you. He'll open up
more.
173
00:12:03,220 --> 00:12:05,020
Maybe give us the drawing or make
another one.
174
00:12:05,620 --> 00:12:06,620
Sure.
175
00:12:07,600 --> 00:12:08,600
It's okay. Come in.
176
00:12:09,500 --> 00:12:11,940
Live report says Watson hit his head on
the side of the pool.
177
00:12:12,600 --> 00:12:14,020
Might have been an accident after all.
178
00:12:15,820 --> 00:12:16,820
Now, wait.
179
00:12:17,580 --> 00:12:21,420
Suppose someone pushed him. He hit his
head and was knocked out before he went
180
00:12:21,420 --> 00:12:22,420
into the pool.
181
00:12:22,840 --> 00:12:26,900
If the person who pushed him didn't go
for help, wouldn't that be manslaughter
182
00:12:26,900 --> 00:12:27,900
at the very least?
183
00:12:28,000 --> 00:12:31,920
To paraphrase the famous police
commissioner, it ain't nothing until we
184
00:12:31,920 --> 00:12:34,180
it. Well, that's what happened. I'd bet
anything.
185
00:12:35,820 --> 00:12:40,940
Bobby Magruder drew a picture of his
stepmother pushing Weston in the pool,
186
00:12:40,940 --> 00:12:42,420
he didn't come out and say it.
187
00:12:42,730 --> 00:12:45,290
So then we should be looking for a
connection between Weston and Elaine
188
00:12:45,290 --> 00:12:48,470
Magruder. Well, she didn't take lessons
from him. I already checked the list.
189
00:12:48,650 --> 00:12:49,830
Maybe there's another connection.
190
00:12:50,150 --> 00:12:51,150
Could be.
191
00:12:51,690 --> 00:12:55,210
These society types play it pretty close
to the best, though. I mean, they
192
00:12:55,210 --> 00:12:56,230
really protect their own.
193
00:12:56,950 --> 00:12:57,929
Keep trying.
194
00:12:57,930 --> 00:12:58,930
Yeah.
195
00:13:00,050 --> 00:13:03,450
Gee, I guess I'll have to interview a
lot of rich, good -looking women.
196
00:13:05,310 --> 00:13:06,990
The things I'd do for a pension.
197
00:13:16,200 --> 00:13:17,200
Arlene Gray.
198
00:13:17,900 --> 00:13:20,640
Detective Pentangeli. We spoke on the
phone.
199
00:13:20,860 --> 00:13:24,720
Yes. Well, never met a real detective
before.
200
00:13:25,220 --> 00:13:26,600
Get ready for a thrill.
201
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
I hope so.
202
00:13:28,520 --> 00:13:30,800
I'd hate to miss my polo lesson for no
reason.
203
00:13:31,540 --> 00:13:33,740
Well, I'll do my best to entertain.
204
00:13:38,840 --> 00:13:40,560
What do you know about Gary Weston?
205
00:13:41,320 --> 00:13:42,620
He was giving me tennis lessons.
206
00:13:43,300 --> 00:13:44,580
You take a lot of lessons.
207
00:13:45,550 --> 00:13:47,090
Just trying to keep fit.
208
00:13:49,010 --> 00:13:50,010
You're succeeding.
209
00:13:51,690 --> 00:13:54,190
Weston, did he give lessons in anything
other than tennis?
210
00:13:55,970 --> 00:13:57,350
Now, where did you get that idea?
211
00:13:57,790 --> 00:14:00,690
Oh, you know, I've been asking around,
you know, detecting.
212
00:14:01,450 --> 00:14:03,290
Well, with me, it was strictly tennis.
213
00:14:03,690 --> 00:14:05,790
You know anyone it wasn't strictly
tennis with?
214
00:14:06,950 --> 00:14:09,150
You know, I hate a tattletale, don't
you?
215
00:14:09,470 --> 00:14:12,330
No. I hate people who withhold evidence.
216
00:14:13,370 --> 00:14:14,690
Sometimes I arrest them.
217
00:14:14,920 --> 00:14:17,740
Oh. I wonder what I'd look like with
handcuffs.
218
00:14:18,180 --> 00:14:19,180
Not good.
219
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
See, they hurt.
220
00:14:21,280 --> 00:14:23,000
I've actually seen them make people cry.
221
00:14:23,960 --> 00:14:25,400
Are you trying to scare me, Detective?
222
00:14:26,120 --> 00:14:27,620
Because if you are, I think it's
working.
223
00:14:28,120 --> 00:14:31,860
No, I'm trying to convince you that
solving a homicide is a lot more
224
00:14:31,860 --> 00:14:33,900
than protecting your playmates at the
country club.
225
00:14:34,120 --> 00:14:38,380
Now, if you know anybody, anybody who
was fooling around with Gary Weston, I
226
00:14:38,380 --> 00:14:39,380
need to know about it.
227
00:14:39,440 --> 00:14:42,860
Look, if this is some kind of civics
lecture, I have to get to my golf
228
00:14:44,490 --> 00:14:45,850
Thought you said polo.
229
00:14:46,310 --> 00:14:47,310
Oh, did I?
230
00:14:47,350 --> 00:14:49,030
Oh, silly me.
231
00:14:49,850 --> 00:14:51,870
I just can't seem to remember anything
today.
232
00:14:52,790 --> 00:14:55,630
You must be very frustrated.
233
00:15:00,530 --> 00:15:03,450
Oh, um, it's act all you want.
234
00:15:03,890 --> 00:15:07,010
And when you're finished, just let
yourself out.
235
00:15:23,690 --> 00:15:24,469
Come in.
236
00:15:24,470 --> 00:15:26,210
I didn't realize you were coming.
237
00:15:27,030 --> 00:15:28,410
Bobby will be glad to see you.
238
00:15:28,850 --> 00:15:29,910
Would you like some coffee?
239
00:15:30,110 --> 00:15:31,110
No, thanks.
240
00:15:31,670 --> 00:15:33,190
Maybe we should just get started.
241
00:15:33,430 --> 00:15:34,430
Of course.
242
00:15:34,650 --> 00:15:36,770
Doug wanted to be here, but his plane
was delayed.
243
00:15:37,950 --> 00:15:38,950
Bobby?
244
00:15:40,910 --> 00:15:42,550
Bobby, Mr. and Mrs. Scali are here.
245
00:15:44,850 --> 00:15:46,470
He was in the den watching TV.
246
00:15:46,950 --> 00:15:47,950
Bobby?
247
00:16:04,080 --> 00:16:05,080
Picture's gone.
248
00:16:07,640 --> 00:16:10,480
I can't imagine where he is. I'll check
upstairs.
249
00:16:55,000 --> 00:16:55,739
He's alive.
250
00:16:55,740 --> 00:16:57,100
Call 911 right now.
251
00:17:00,940 --> 00:17:04,660
The basement is very dark. The staircase
is narrow. I don't like to go down
252
00:17:04,660 --> 00:17:05,660
there myself.
253
00:17:06,900 --> 00:17:09,099
I've told him a hundred times... Do you
know what he was doing?
254
00:17:10,140 --> 00:17:11,780
There are lots of things down there.
255
00:17:12,240 --> 00:17:14,359
Boxes and crates. He likes to look
through them.
256
00:17:15,500 --> 00:17:16,839
He picked a funny time.
257
00:17:17,500 --> 00:17:19,500
I mean, he knew that we were coming over
any minute.
258
00:17:20,339 --> 00:17:21,920
Maybe he'd been down there for a while.
259
00:17:23,150 --> 00:17:24,810
You said he was watching television.
260
00:17:25,869 --> 00:17:29,110
Well, the television was on. I assumed
he was watching it.
261
00:17:29,310 --> 00:17:31,370
When exactly was the last time you
actually saw him?
262
00:17:32,490 --> 00:17:34,310
I feel like I'm being interrogated.
263
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
I need some coffee.
264
00:17:41,850 --> 00:17:42,850
Anybody else?
265
00:17:43,110 --> 00:17:44,110
No, thanks.
266
00:17:47,950 --> 00:17:49,170
She tried to kill him.
267
00:17:50,600 --> 00:17:53,080
We have to do something. The first thing
we have to do is get some proof.
268
00:17:54,460 --> 00:17:55,540
Let me talk to him alone.
269
00:17:55,760 --> 00:17:56,760
Hi, I'm Dr. Gordon.
270
00:17:57,000 --> 00:17:58,280
Are you Bobby Magruder's parents?
271
00:17:59,880 --> 00:18:01,100
We're friends of the family.
272
00:18:01,460 --> 00:18:03,180
Well, good news.
273
00:18:03,500 --> 00:18:05,060
It's a concussion, not too serious.
274
00:18:05,500 --> 00:18:07,680
In fact, he's awake right now in room
211.
275
00:18:08,340 --> 00:18:10,480
If he tests out okay, he can go home
tomorrow morning.
276
00:18:11,280 --> 00:18:12,700
I understood his mother was here.
277
00:18:13,360 --> 00:18:14,800
She should be back any moment.
278
00:18:15,300 --> 00:18:16,620
Could you tell her I'm in the x -ray
room?
279
00:18:16,880 --> 00:18:17,880
Sure.
280
00:18:30,090 --> 00:18:31,350
The doctor was just here.
281
00:18:31,930 --> 00:18:32,930
Bobby's going to be fine.
282
00:18:37,730 --> 00:18:40,610
She's probably still around somewhere.
I'll go find her.
283
00:19:02,129 --> 00:19:03,910
Okay. We're so worried about you.
284
00:19:08,550 --> 00:19:10,670
Honey, how did you fall down the stairs?
285
00:19:14,050 --> 00:19:15,050
I just fell.
286
00:19:16,690 --> 00:19:17,690
You sure?
287
00:19:20,790 --> 00:19:23,090
Look, I want to help you if you need
help.
288
00:19:23,910 --> 00:19:25,150
But you have to talk to me.
289
00:19:27,810 --> 00:19:29,070
When am I going back home?
290
00:19:33,040 --> 00:19:33,879
I don't want to.
291
00:19:33,880 --> 00:19:35,300
Not if she's going to be there.
292
00:19:35,780 --> 00:19:37,100
Then tell me what happened.
293
00:19:47,940 --> 00:19:52,840
I just, uh, I thought I would come in
and check and see if you needed
294
00:19:53,640 --> 00:19:55,120
That's my job, wouldn't you say?
295
00:19:55,320 --> 00:19:56,940
I'd say you're not doing it very well.
296
00:19:57,220 --> 00:19:59,360
That's none of your business. I think it
is.
297
00:20:02,280 --> 00:20:03,520
I've got the x -rays right here.
298
00:20:06,880 --> 00:20:07,880
Mr. McGridder?
299
00:20:22,240 --> 00:20:24,040
She did it. She tried to kill him.
300
00:20:24,280 --> 00:20:25,280
He said so?
301
00:20:25,340 --> 00:20:28,800
Tony, he's traumatized. But he did say
he can't go home if she's there.
302
00:20:30,000 --> 00:20:31,320
They're going to send him home tomorrow.
303
00:20:32,000 --> 00:20:33,400
Did you at least appoint a guardian?
304
00:20:33,980 --> 00:20:35,240
He's an endangered child.
305
00:20:35,520 --> 00:20:36,520
I need proof.
306
00:20:36,580 --> 00:20:38,640
She pushed him down the stairs. I need
proof.
307
00:20:40,420 --> 00:20:42,340
She probably heard us talking in the
classroom.
308
00:20:42,600 --> 00:20:45,360
That's why she knows that Bobby saw her
push Weston into the pool.
309
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
This is my fault.
310
00:20:47,300 --> 00:20:48,740
Honey, this is not your fault.
311
00:20:49,020 --> 00:20:51,980
We can't leave him alone with her, Tony.
Not even in the hospital.
312
00:20:53,160 --> 00:20:57,420
Look, Rachel, I could post the guard,
but I can't indict the parents without
313
00:20:57,420 --> 00:20:58,420
justification.
314
00:20:59,040 --> 00:21:00,120
I'm not asking you to.
315
00:21:01,060 --> 00:21:02,060
I'll guard him myself.
316
00:21:03,240 --> 00:21:06,760
That's the only way to be sure. I can
call Mrs. Olsen. She'll take care of
317
00:21:06,760 --> 00:21:07,760
and Sarah.
318
00:21:08,100 --> 00:21:11,400
And I'll try to find a connection
between Elaine Magruder and Weston,
319
00:21:11,780 --> 00:21:13,080
Find it by tomorrow, Tony.
320
00:21:13,720 --> 00:21:14,920
Otherwise, she'll have him back.
321
00:21:23,020 --> 00:21:25,220
Here's everything I could find about
Weston and Elaine.
322
00:21:27,700 --> 00:21:30,100
DMV, post office records, credit report.
323
00:21:35,300 --> 00:21:38,860
Tony, you think maybe Rachel's obsessing
a little here?
324
00:21:39,700 --> 00:21:41,780
No, I think she's obsessing a lot.
325
00:21:42,880 --> 00:21:44,500
But that doesn't mean she's wrong.
326
00:21:46,720 --> 00:21:47,720
Let's get started.
327
00:22:11,530 --> 00:22:13,650
Kid'll be released in three hours and we
got nothing.
328
00:22:14,370 --> 00:22:17,070
Well, Grutter's coming back this
morning. She's not going to try anything
329
00:22:17,070 --> 00:22:19,430
him around, right? He's not around all
that much.
330
00:22:19,750 --> 00:22:22,270
He's a big shot consultant. He travels a
lot.
331
00:22:22,570 --> 00:22:23,990
Maybe we can have a talk with him, then.
332
00:22:25,470 --> 00:22:28,010
Tell a guy you think his wife is trying
to kill his son?
333
00:22:28,930 --> 00:22:30,510
You better have something to back it up.
334
00:22:32,810 --> 00:22:34,850
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. Stop
the presses.
335
00:22:35,090 --> 00:22:39,010
What? Weston gave tennis lessons at this
Friart and Tennis Club in Greenburg.
336
00:22:39,250 --> 00:22:40,880
Yeah. Hang on, hang on.
337
00:22:41,380 --> 00:22:42,380
All right.
338
00:22:42,680 --> 00:22:47,180
One of Elaine Magruder's former
addresses, 1414 Avon Drive, Greenboro.
339
00:22:47,720 --> 00:22:48,720
The dates overlap?
340
00:22:49,340 --> 00:22:50,360
By almost a year.
341
00:22:51,120 --> 00:22:52,200
I'm going to make some calls.
342
00:22:52,400 --> 00:22:55,180
You may have some very interesting
information for Mr. Magruder after all.
343
00:22:55,660 --> 00:22:59,040
What's interesting about it? I'm already
aware my wife likes tennis.
344
00:22:59,280 --> 00:23:02,760
She took lessons from Gary Weston two
years ago in Greenboro. She ever mention
345
00:23:02,760 --> 00:23:04,100
that to you? No, why should she?
346
00:23:04,560 --> 00:23:07,820
Weston's dead. The subject might have
come up. Well, it didn't.
347
00:23:08,780 --> 00:23:11,760
Now I'm going to go see my son. If
there's a point to all of this, let's
348
00:23:11,760 --> 00:23:14,660
it. Your wife may be implicated in
Weston's death.
349
00:23:15,200 --> 00:23:17,000
And possibly in Bobby's accident.
350
00:23:19,080 --> 00:23:20,100
You're out of your mind.
351
00:23:20,320 --> 00:23:24,100
A man your wife knew dies mysteriously.
Bobby may have been a witness.
352
00:23:24,360 --> 00:23:26,880
Bobby has an accident just before he's
about to talk to us.
353
00:23:27,980 --> 00:23:30,680
Doesn't that make you wonder? Makes me
wonder how you became commissioner.
354
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
You're delusional.
355
00:23:34,520 --> 00:23:35,520
I'm sorry.
356
00:23:35,620 --> 00:23:39,040
Oh, I should have been watching you. No,
no, no. I feel so guilty. No, it was an
357
00:23:39,040 --> 00:23:42,280
accident, sweetheart. God, I've been
here all night. I couldn't stand the
358
00:23:42,280 --> 00:23:43,720
thought of Bobby being here all by
himself.
359
00:23:44,720 --> 00:23:46,180
His wife was here, too.
360
00:23:46,980 --> 00:23:47,980
All night? Why?
361
00:23:48,020 --> 00:23:52,560
I have the feeling she blames me for
Bobby's accident somehow. Oh.
362
00:23:53,720 --> 00:23:57,640
Mrs. Magruder, did you know Gary Weston?
I see. Let's go. Come on. Did you?
363
00:23:58,500 --> 00:24:00,480
I knew who he was. Everyone did.
364
00:24:00,820 --> 00:24:03,340
Not everyone took tennis lessons from
him in Greenboro.
365
00:24:06,020 --> 00:24:07,140
I didn't think it mattered.
366
00:24:09,080 --> 00:24:13,360
We were so worried about Bobby and all.
What was the point of bringing up
367
00:24:13,360 --> 00:24:15,760
something that happened years ago? No
point at all.
368
00:24:15,980 --> 00:24:18,620
I'm only going to say this once, Scali,
so you better listen up.
369
00:24:18,900 --> 00:24:22,280
Butt out of my family's business, and
that goes for your wife, too.
370
00:24:36,189 --> 00:24:37,189
Where's my son?
371
00:24:37,290 --> 00:24:40,670
He left the hospital a few minutes ago
with his mother. I'm his mother.
372
00:24:41,650 --> 00:24:42,650
What does she look like?
373
00:24:43,270 --> 00:24:47,010
Blender, dark hair. She had her arm
around him. I thought that's his wife.
374
00:24:48,490 --> 00:24:49,429
What is this?
375
00:24:49,430 --> 00:24:50,930
Some kind of a joke? Where's Bobby?
376
00:24:53,630 --> 00:24:57,930
Your wife kidnapped my son?
377
00:25:12,060 --> 00:25:16,840
The woman obviously needs help. I mean,
I'd feel more pity than anger if Bobby
378
00:25:16,840 --> 00:25:17,840
weren't in danger.
379
00:25:18,060 --> 00:25:21,660
Security at this hospital is first rate.
Nothing like this has ever happened
380
00:25:21,660 --> 00:25:25,240
before. And the fact is, it's just the
commissioner's wife to pull it off.
381
00:25:25,540 --> 00:25:27,800
Do you think the commissioner himself
was involved?
382
00:25:33,800 --> 00:25:35,580
I want to have some of my house and
McGruder's.
383
00:25:39,140 --> 00:25:40,140
Frontangeli.
384
00:25:40,240 --> 00:25:41,240
Yeah.
385
00:25:42,160 --> 00:25:43,780
Good. Okay, yeah, do it.
386
00:25:44,380 --> 00:25:46,100
They just found Rachel's car. Where?
387
00:25:46,340 --> 00:25:47,380
Just a few blocks away.
388
00:25:48,360 --> 00:25:49,820
She knew we'd be looking for it.
389
00:25:51,060 --> 00:25:54,400
Check all the taxi cab companies in
town. And the rental outlets.
390
00:25:55,740 --> 00:25:59,140
And seal off the city. Buses, trains,
roads. That's underway.
391
00:26:00,560 --> 00:26:01,720
How could she have done this?
392
00:26:03,240 --> 00:26:04,540
Let's not worry about that right now.
393
00:26:05,280 --> 00:26:06,280
Come on.
394
00:26:06,380 --> 00:26:07,660
I've got interference for you.
395
00:27:17,800 --> 00:27:18,940
I want my son back, Commissioner.
396
00:27:19,540 --> 00:27:20,580
That's all I care about.
397
00:27:20,800 --> 00:27:24,140
So do I. If you want to give your wife
time to leave the country, that's okay.
398
00:27:24,280 --> 00:27:27,820
If you want a written promise from me
not to press charges, you've got it.
399
00:27:27,820 --> 00:27:29,380
bring me my son. Believe me.
400
00:27:30,200 --> 00:27:31,460
If I could, I would.
401
00:27:33,280 --> 00:27:39,400
But are you... Are you telling me... You
honestly don't know where they are?
402
00:27:40,180 --> 00:27:41,280
That's what I'm telling you.
403
00:27:44,330 --> 00:27:47,190
I assumed that you were in on it
somehow, or at least that she had told
404
00:27:47,190 --> 00:27:51,070
she was up to. I wish she did. I would
have stopped her. God, she really is
405
00:27:51,070 --> 00:27:53,970
crazy, then. She's trying to protect
Bobby. Why?
406
00:27:54,710 --> 00:27:57,770
Where'd she get the notion that Elaine
wants to hurt him? From him.
407
00:27:58,810 --> 00:28:01,410
He drew a picture of your wife pushing
Weston in the pool.
408
00:28:02,250 --> 00:28:03,250
Show it to me.
409
00:28:03,910 --> 00:28:06,790
I don't have it. Did you see it? No, my
wife did.
410
00:28:10,250 --> 00:28:11,250
Find them, Scali.
411
00:28:25,260 --> 00:28:26,260
It's all I could find.
412
00:28:28,040 --> 00:28:29,040
Hope you like tuna.
413
00:28:29,380 --> 00:28:30,380
I'm not hungry.
414
00:28:31,200 --> 00:28:32,139
Come on.
415
00:28:32,140 --> 00:28:33,460
At least have a couple of bites.
416
00:28:35,040 --> 00:28:36,640
You're going to get in trouble for this,
aren't you?
417
00:28:38,860 --> 00:28:40,040
Not too much, I hope.
418
00:28:41,960 --> 00:28:45,100
Actually, I really hope we'll be able to
go home soon.
419
00:28:45,300 --> 00:28:46,300
I can't go home.
420
00:28:46,880 --> 00:28:47,900
Not while she's there.
421
00:28:48,380 --> 00:28:49,380
I know.
422
00:28:49,900 --> 00:28:52,840
That's why you have to tell me about
what you saw at the pool.
423
00:28:54,410 --> 00:28:55,410
he fell down the stairs.
424
00:28:58,550 --> 00:28:59,710
What if they don't believe me?
425
00:29:00,290 --> 00:29:01,530
If you tell the truth, they will.
426
00:29:08,670 --> 00:29:12,310
I'm tired.
427
00:29:13,310 --> 00:29:14,450
Is it okay if I lie down?
428
00:29:32,780 --> 00:29:33,780
Find you.
429
00:29:33,960 --> 00:29:37,040
And check every motel within a 30 -mile
radius.
430
00:29:39,040 --> 00:29:40,200
The mayor, again.
431
00:29:40,520 --> 00:29:41,540
The city council.
432
00:29:41,860 --> 00:29:44,320
A couple of state senators. Add them to
the pile.
433
00:29:44,700 --> 00:29:46,760
Hey, the U .N.'s not involved yet.
434
00:29:46,980 --> 00:29:48,460
This is something to be thankful for.
435
00:29:51,300 --> 00:29:53,760
You don't think she managed to get out
of town from the start?
436
00:29:54,220 --> 00:29:55,220
We'll see how.
437
00:29:55,800 --> 00:29:59,180
She wasn't gone 15 minutes before the
alert went out, and we found her car.
438
00:29:59,440 --> 00:30:00,500
Where the hell could she be?
439
00:30:04,970 --> 00:30:06,530
Anything more on Gary Weston?
440
00:30:07,450 --> 00:30:10,970
The French say, chercher la femme, find
the woman.
441
00:30:11,410 --> 00:30:14,090
But that didn't work, so I decided to
chercher la cash.
442
00:30:14,990 --> 00:30:15,990
It's bank statements.
443
00:30:17,030 --> 00:30:20,170
For a tennis coach, he's made some
pretty big deposits in the past few
444
00:30:20,410 --> 00:30:23,970
If we link those deposits to Elaine
Magruder, we might have something
445
00:30:23,970 --> 00:30:24,970
resembling a case.
446
00:30:25,090 --> 00:30:26,790
Based on blackmail, for example?
447
00:30:27,070 --> 00:30:30,290
For example. But we've got to get into
her bank accounts, too.
448
00:30:31,010 --> 00:30:33,370
You think that Greenboro connection's
enough for a warrant?
449
00:30:36,970 --> 00:30:37,970
I may have one.
450
00:30:38,930 --> 00:30:43,770
I may have to do something pretty ugly,
but we're pretty desperate, right?
451
00:30:46,510 --> 00:30:48,270
Scali. Hi, Scali.
452
00:30:49,210 --> 00:30:50,210
Where are you?
453
00:30:50,770 --> 00:30:51,990
You know I can't answer that.
454
00:30:56,710 --> 00:30:59,150
Rachel, do you have any idea what you've
done?
455
00:31:00,290 --> 00:31:01,290
Yeah.
456
00:31:01,630 --> 00:31:03,370
I've saved Bobby McGruder's life.
457
00:31:04,560 --> 00:31:06,840
In the eyes of the law, you've committed
a felony.
458
00:31:07,680 --> 00:31:08,860
How about in your eyes?
459
00:31:09,300 --> 00:31:14,140
Rach, the best thing you can do is turn
yourself in.
460
00:31:14,400 --> 00:31:15,400
Now.
461
00:31:16,580 --> 00:31:17,880
I'm sorry for all the trouble.
462
00:31:18,860 --> 00:31:20,480
I just called to tell you I'm okay.
463
00:31:21,520 --> 00:31:22,520
I love you.
464
00:31:23,780 --> 00:31:24,840
Love to the kids, too.
465
00:31:25,040 --> 00:31:26,300
Wait, I have to see you.
466
00:31:26,500 --> 00:31:29,880
No. Yes, face to face. Otherwise, I'll
go crazy.
467
00:31:34,800 --> 00:31:35,860
Promise me you'll come along.
468
00:31:36,860 --> 00:31:39,880
You won't try to force me to go with
you, and you won't follow me afterwards.
469
00:31:41,820 --> 00:31:42,820
Promise.
470
00:31:44,840 --> 00:31:45,759
All right.
471
00:31:45,760 --> 00:31:46,739
In one hour.
472
00:31:46,740 --> 00:31:48,640
The place we used to go when David was a
baby.
473
00:31:49,360 --> 00:31:50,360
You know where I am.
474
00:31:50,800 --> 00:31:51,900
I'm not sure I do.
475
00:31:52,540 --> 00:31:53,540
Yeah, you do.
476
00:31:54,440 --> 00:31:55,580
See you in an hour, Trish.
477
00:31:59,620 --> 00:32:02,200
Get a payphone back during fifth. Units
are on the way.
478
00:32:03,660 --> 00:32:06,600
By the time they show up, she'll be
gone. She knows the game.
479
00:32:06,860 --> 00:32:07,860
So where are you going?
480
00:32:07,940 --> 00:32:08,940
Where she will be.
481
00:32:09,540 --> 00:32:10,540
And where would that be?
482
00:32:11,240 --> 00:32:12,540
I can't tell you that, Paulie.
483
00:32:14,800 --> 00:32:15,800
Hey, hey.
484
00:32:17,480 --> 00:32:18,560
You want me to back you up?
485
00:32:22,440 --> 00:32:23,600
What am I going to do with her?
486
00:32:25,140 --> 00:32:26,580
Hold on to her as tight as you can.
487
00:32:27,560 --> 00:32:28,580
She's the heck of a catch.
488
00:32:53,070 --> 00:32:55,030
I kept my promise. There's no one else
here.
489
00:32:55,730 --> 00:32:56,890
I never doubted it.
490
00:32:58,770 --> 00:33:00,250
Rachel, have you thought this thing
through?
491
00:33:00,550 --> 00:33:01,850
You know how crazy it looks?
492
00:33:02,050 --> 00:33:03,310
I don't care how it looks.
493
00:33:04,730 --> 00:33:07,010
I had to do it, homie. He's just a
child.
494
00:33:07,350 --> 00:33:08,670
What about your own children?
495
00:33:09,130 --> 00:33:10,290
Did you think about them?
496
00:33:10,550 --> 00:33:11,590
Yeah, that's the whole point.
497
00:33:12,030 --> 00:33:17,310
If David and Sarah were ever in danger,
and we weren't there to help them, I'd
498
00:33:17,310 --> 00:33:18,790
want somebody to go out on a limb for
them.
499
00:33:24,810 --> 00:33:26,070
Did Bobby tell you what happened?
500
00:33:26,830 --> 00:33:27,830
Not yet.
501
00:33:28,010 --> 00:33:29,170
You have anything on Elaine?
502
00:33:29,470 --> 00:33:30,470
Not yet.
503
00:33:32,030 --> 00:33:33,750
We both have our work cut out for us.
504
00:33:35,410 --> 00:33:36,410
I gotta go.
505
00:33:41,130 --> 00:33:42,130
You promised.
506
00:34:09,750 --> 00:34:12,429
Hi. Detective Pentangeli, wasn't it?
Paulie.
507
00:34:13,290 --> 00:34:15,670
I was hoping you didn't have any plans
for the evening.
508
00:34:17,590 --> 00:34:18,590
And if I do?
509
00:34:19,130 --> 00:34:20,130
Change them.
510
00:34:21,770 --> 00:34:22,770
What have you got in mind?
511
00:34:23,250 --> 00:34:24,730
Well, you know, the usual first date.
512
00:34:25,570 --> 00:34:26,570
Drinks, dinner.
513
00:34:27,550 --> 00:34:29,330
Unless you still want to try my
handcuffs.
514
00:34:30,969 --> 00:34:31,969
Come on.
515
00:34:39,210 --> 00:34:40,210
So where can I get you to drink?
516
00:34:40,650 --> 00:34:41,830
Oh, whatever you have is fine.
517
00:34:45,710 --> 00:34:46,710
So let's see.
518
00:34:47,030 --> 00:34:51,250
I'm divorced, lived on the West Coast
for a few years, which is why I'm
519
00:34:51,250 --> 00:34:54,449
divorced, and I've been a cop since I
was 20. How about you?
520
00:34:55,350 --> 00:34:56,350
Divorced twice.
521
00:34:56,730 --> 00:34:57,730
No kids.
522
00:34:58,650 --> 00:35:03,130
Work at the decorator when I feel like
it and take a lot of lessons.
523
00:35:04,890 --> 00:35:05,890
I remember.
524
00:35:30,120 --> 00:35:32,700
How's this great country club murder
mystery coming along?
525
00:35:33,140 --> 00:35:34,140
It's all over.
526
00:35:34,540 --> 00:35:36,180
Looks like it was an accident after all.
527
00:35:36,780 --> 00:35:42,040
I thought Loverboy was in some kind of
triangle, but we couldn't find any hanky
528
00:35:42,040 --> 00:35:43,040
-panky.
529
00:35:43,180 --> 00:35:44,300
How hard did you look?
530
00:35:44,860 --> 00:35:45,860
Hard enough.
531
00:35:46,540 --> 00:35:48,500
Not that it matters now. The case is
closed.
532
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
What, completely?
533
00:35:50,480 --> 00:35:52,240
Yeah. It's in the history books.
534
00:35:53,820 --> 00:35:56,920
Why? I suppose now you got an earful for
me, right?
535
00:35:59,279 --> 00:36:00,780
What, did you have something going with
the guy?
536
00:36:02,040 --> 00:36:04,980
No. But am I about the only one in the
club who didn't?
537
00:36:06,680 --> 00:36:11,100
That's funny, because I couldn't come up
with any names at all. Oh, come on.
538
00:36:11,820 --> 00:36:12,820
Marcy Franklin?
539
00:36:14,140 --> 00:36:15,140
Jennifer Salas?
540
00:36:15,380 --> 00:36:16,380
No.
541
00:36:16,740 --> 00:36:21,780
I got a tip on an Elaine Magruder, but
that didn't pan out.
542
00:36:22,340 --> 00:36:25,320
Elaine Magruder and Gary Weston were the
hottest item of all.
543
00:36:28,970 --> 00:36:32,590
You know how the gossip mill grinds? No,
it's not gossip.
544
00:36:33,030 --> 00:36:35,810
I personally saw them kissing at the
Christmas party.
545
00:36:36,310 --> 00:36:40,530
And I know for certain that it didn't
stop with just kissing.
546
00:36:42,770 --> 00:36:43,770
You're positive?
547
00:36:44,290 --> 00:36:45,290
Mm -hmm.
548
00:36:46,090 --> 00:36:47,090
Positive.
549
00:36:49,730 --> 00:36:51,290
Should be enough for a warrant.
550
00:36:54,550 --> 00:36:56,170
You bastard.
551
00:37:09,480 --> 00:37:12,160
We checked every hotel, motel, and
apartment building in town.
552
00:37:12,480 --> 00:37:13,640
Maybe she's skipping around.
553
00:37:13,840 --> 00:37:15,620
No way. We checked each one half a dozen
times.
554
00:37:16,040 --> 00:37:19,160
She's figured out a way to hide in the
very last place we think of, that's for
555
00:37:19,160 --> 00:37:20,160
sure.
556
00:37:20,800 --> 00:37:22,380
The very last place we think of.
557
00:37:29,700 --> 00:37:30,700
Find an administrator.
558
00:37:30,860 --> 00:37:33,960
I want to know about every nook and
cranny in this place. Every room they
559
00:37:33,960 --> 00:37:34,960
haven't used in a while.
560
00:37:37,260 --> 00:37:38,260
You want to go home?
561
00:37:39,870 --> 00:37:41,130
If you do, just say so.
562
00:37:42,630 --> 00:37:43,850
Then I'll have to live with her.
563
00:37:46,210 --> 00:37:47,730
Not if you tell what you saw.
564
00:38:18,860 --> 00:38:20,440
I know you've been going through a tough
time.
565
00:38:21,640 --> 00:38:24,600
But both of us are miserable. I mean, we
can't stay here much longer.
566
00:38:27,880 --> 00:38:29,380
I've really been trying to help you.
567
00:38:30,580 --> 00:38:31,720
Now you have to help me.
568
00:38:38,020 --> 00:38:39,020
All right, let's go.
569
00:38:39,300 --> 00:38:40,920
No. Well, I'm going.
570
00:38:41,860 --> 00:38:45,040
I'm going to make a call, and then you
can go back to living with Elaine, and I
571
00:38:45,040 --> 00:38:46,040
can go to jail.
572
00:38:46,120 --> 00:38:47,580
Wait. Miss Kelly.
573
00:38:47,900 --> 00:38:48,900
Don't go, please.
574
00:38:57,540 --> 00:39:01,360
I went to the pool to sail my boat.
575
00:39:02,620 --> 00:39:04,340
I saw Elaine coming, so I hid.
576
00:39:04,980 --> 00:39:06,480
I thought she was looking for me.
577
00:39:07,600 --> 00:39:09,700
Then the man came. They started talking.
578
00:39:12,240 --> 00:39:13,240
About what?
579
00:39:14,040 --> 00:39:15,080
Something about money.
580
00:39:16,520 --> 00:39:20,560
And when she was going to get a divorce,
she said she changed her mind.
581
00:39:20,760 --> 00:39:23,500
She was tired of him making her bleed or
something.
582
00:39:26,740 --> 00:39:28,320
Tired of him bleeding her dry?
583
00:39:29,520 --> 00:39:30,520
Yeah, that was it.
584
00:39:31,740 --> 00:39:35,620
He said if she didn't keep giving him
money, he'd be sorry.
585
00:39:37,380 --> 00:39:41,540
They started yelling and driving each
other. And he fell down.
586
00:39:43,360 --> 00:39:45,120
He bumped his head on the side of the
pool.
587
00:39:48,710 --> 00:39:50,290
He laid there, real still.
588
00:39:52,330 --> 00:39:53,990
And then she pushed him in the water.
589
00:39:55,410 --> 00:39:57,170
Pulled the cover over and walked away.
590
00:39:58,130 --> 00:39:59,910
And she pushed you down the stairs?
591
00:40:08,610 --> 00:40:09,730
You're a brave boy.
592
00:40:11,610 --> 00:40:14,590
Now you have to be a little bit braver
and tell this to the police.
593
00:40:16,450 --> 00:40:17,450
It's not fair.
594
00:40:17,900 --> 00:40:21,340
Look, I told you, if you tell them what
you saw, they'll take her away and
595
00:40:21,340 --> 00:40:22,960
you... I don't want them to take her
away.
596
00:40:26,320 --> 00:40:28,960
If I take her away, my father will hate
me.
597
00:40:29,480 --> 00:40:31,360
He won't hate you. He will.
598
00:40:32,020 --> 00:40:33,640
He loves her better than me.
599
00:40:34,940 --> 00:40:36,640
He always takes her side.
600
00:40:36,840 --> 00:40:38,260
Always does what he says.
601
00:40:38,960 --> 00:40:43,020
If she goes away because of me... He
won't hate you, Bobby. He won't.
602
00:40:49,100 --> 00:40:50,340
He never left the hospital.
603
00:40:52,460 --> 00:40:54,960
I wondered how long it would take you to
figure it out.
604
00:40:59,940 --> 00:41:03,240
This whole time, I thought he was afraid
of Elaine.
605
00:41:05,640 --> 00:41:08,120
He's much more afraid of losing his
father's love.
606
00:41:10,180 --> 00:41:11,019
I know.
607
00:41:11,020 --> 00:41:12,020
I heard.
608
00:41:17,390 --> 00:41:18,930
Kelly, can we get a statement from her?
609
00:41:19,210 --> 00:41:22,370
Can we get some pictures?
610
00:41:23,110 --> 00:41:25,470
Are you okay, buddy?
611
00:41:48,940 --> 00:41:50,720
I'm not a vindictive man, Scali.
612
00:41:51,000 --> 00:41:53,900
I'll settle for your wife getting some
professional help rather than press
613
00:41:53,900 --> 00:41:56,420
charges. I assume that'll be
satisfactory to you.
614
00:41:56,660 --> 00:41:58,320
That won't be satisfactory to us.
615
00:41:59,240 --> 00:42:02,400
We want you to press charges. We want
Bobby to take the stand.
616
00:42:02,680 --> 00:42:05,660
Well, I don't. He's been through enough
already.
617
00:42:05,880 --> 00:42:07,480
You have no idea what he's been through.
618
00:42:08,100 --> 00:42:11,520
If you're back to those ridiculous
accusations against my wife... Why don't
619
00:42:11,520 --> 00:42:12,640
ask him if they're ridiculous?
620
00:42:13,720 --> 00:42:15,700
How much of this do we have to take?
621
00:42:16,580 --> 00:42:17,580
All right.
622
00:42:17,630 --> 00:42:20,590
All right, what do you want from me,
Skelly? I want you to tell him that no
623
00:42:20,590 --> 00:42:24,010
matter what he says to you, if it's the
truth, you'll still love him.
624
00:42:24,810 --> 00:42:26,370
Or isn't that how you really feel?
625
00:42:31,130 --> 00:42:32,490
Of course it's how I feel.
626
00:42:32,910 --> 00:42:34,910
Then ask him if he has something to tell
you.
627
00:42:35,330 --> 00:42:39,350
And if he doesn't, my wife will plead
guilty to kidnapping, and I'll hand in
628
00:42:39,350 --> 00:42:40,350
resignation.
629
00:42:44,970 --> 00:42:47,070
These people have done enough damage to
our lives already.
630
00:42:48,490 --> 00:42:49,490
Let's go home.
631
00:42:53,750 --> 00:42:54,750
Doug.
632
00:43:02,950 --> 00:43:03,950
Bobby.
633
00:43:06,770 --> 00:43:08,350
Have you got something to tell me?
634
00:43:26,410 --> 00:43:27,410
Right this way.
635
00:44:09,859 --> 00:44:12,020
Booker, we'll call it manslaughter for
now.
636
00:44:12,800 --> 00:44:17,600
Rat, from the beginning he hated me, and
it's still just my word against his.
637
00:44:17,840 --> 00:44:18,840
Not quite.
638
00:44:21,260 --> 00:44:25,560
You've had some very interesting banking
transactions lately, which were $30
639
00:44:25,560 --> 00:44:27,760
,000 over the course of the last six
months.
640
00:44:28,120 --> 00:44:29,098
What of it?
641
00:44:29,100 --> 00:44:31,660
Well, all that money went straight into
Gary Weston's bank account.
642
00:44:32,680 --> 00:44:34,560
Come on, you two were lovers all along.
643
00:44:34,860 --> 00:44:35,860
That's a lie.
644
00:44:37,480 --> 00:44:41,780
The plan was to give Doug here a whirl,
cash in, get some spare change after the
645
00:44:41,780 --> 00:44:43,160
divorce, and then go back to Weston.
646
00:44:43,540 --> 00:44:45,140
But you started liking the lifestyle.
647
00:44:45,860 --> 00:44:48,560
Or did you actually develop a soft spot
for Doug?
648
00:44:51,580 --> 00:44:52,740
Okay, the lifestyle.
649
00:44:53,940 --> 00:44:56,980
So now you gotta pay Weston to keep his
mouth shut, and when he ups the ante,
650
00:44:57,080 --> 00:44:59,180
you take him for a little swim. Is that
about the size of it?
651
00:45:02,340 --> 00:45:03,340
I want a lawyer.
652
00:45:04,160 --> 00:45:06,280
Lady, you came to the right place.
653
00:45:28,520 --> 00:45:29,520
You mean I'm off the hook?
654
00:45:30,320 --> 00:45:31,380
With the law, anyway.
655
00:45:34,840 --> 00:45:36,440
What about with the police commissioner?
656
00:45:38,740 --> 00:45:40,520
I hear he's a pretty tough guy.
657
00:45:40,840 --> 00:45:41,840
You heard right.
658
00:45:45,460 --> 00:45:50,600
The whole time this was happening, I
wasn't scared of going to jail.
659
00:45:52,440 --> 00:45:53,440
Much of anything.
660
00:45:55,880 --> 00:45:57,080
Except for hurting you.
661
00:46:00,080 --> 00:46:01,520
I hope I didn't too much.
662
00:46:02,860 --> 00:46:04,840
Well, you broke the law.
663
00:46:06,000 --> 00:46:07,920
You went against everything I stand for.
664
00:46:09,440 --> 00:46:11,780
You made me make promises I didn't want
to keep.
665
00:46:13,880 --> 00:46:16,120
It was probably the worst 24 hours of my
life.
666
00:46:18,200 --> 00:46:19,200
And the proudest.
667
00:46:21,020 --> 00:46:23,080
I guess I'm going to have to take
Paulie's advice.
668
00:46:24,660 --> 00:46:25,660
What's that?
669
00:46:28,009 --> 00:46:29,450
Hold on to you as tight as I can.
48597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.