All language subtitles for The Commish s03e12 Benny
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,550 --> 00:01:15,390
Just being here with you two gives me so
much nice, special joy.
2
00:01:16,670 --> 00:01:22,570
It's enough already with the toad. To
the love of my life, my best friend,
3
00:01:22,730 --> 00:01:25,530
my idol, my fate.
4
00:01:28,390 --> 00:01:34,470
To my cousin Rachel, who I love and
adore and who has been the shining light
5
00:01:34,470 --> 00:01:37,710
this family since the day they brought
her home from the hospital.
6
00:01:38,730 --> 00:01:41,790
Penny. Well, bottoms up. And to you,
Tony.
7
00:01:43,050 --> 00:01:45,110
The Wyatt Earp of the family.
8
00:01:45,730 --> 00:01:49,930
Thank you for making this world a safer,
better place.
9
00:01:53,050 --> 00:01:56,170
Enough already.
10
00:01:56,650 --> 00:01:57,670
I'm not drunk.
11
00:02:00,070 --> 00:02:02,590
I just feel a lot of love at this table.
12
00:02:02,890 --> 00:02:08,090
When I think of how close we came to
losing the two of you, I...
13
00:02:08,360 --> 00:02:11,100
Haven't done a lot of heroic things in
my life.
14
00:02:11,700 --> 00:02:14,520
But saving you, too, from that train
wreck.
15
00:02:16,720 --> 00:02:22,600
By the way, greetings from Izzy. He and
Lillian just came back from three weeks
16
00:02:22,600 --> 00:02:23,600
in Monte Carlo.
17
00:02:24,280 --> 00:02:29,060
Well, say hello to them. My brother
lives the life we mortals can only dream
18
00:02:29,540 --> 00:02:35,220
Of course, who knows what I could have
done if I wasn't held back by my asthma.
19
00:02:36,300 --> 00:02:37,340
On me tonight.
20
00:02:37,720 --> 00:02:41,280
No, Benny. I wish we could split it.
Split nothing.
21
00:02:41,820 --> 00:02:43,360
Early birthday present.
22
00:02:44,500 --> 00:02:46,040
It's the big 4 -0, right?
23
00:02:47,140 --> 00:02:48,540
That's the landmark, Bubba.
24
00:02:49,200 --> 00:02:56,000
I had a good month, and when Benny
Yazrak has a good month, the people he
25
00:02:56,000 --> 00:02:57,580
loves have likewise, huh?
26
00:03:14,640 --> 00:03:18,040
Get into silent treatment because you
don't want to talk or because I'm in the
27
00:03:18,040 --> 00:03:19,820
doghouse and I just don't know it yet.
28
00:03:21,700 --> 00:03:24,340
I just think you could afford him a
little harder for the check.
29
00:03:24,600 --> 00:03:28,020
What was I supposed to do, wrestle him
to the ground? You know he can't afford
30
00:03:28,020 --> 00:03:29,020
to take us out.
31
00:03:29,200 --> 00:03:33,080
It's not my place to tell him what he
can and can't afford. He's a grown man.
32
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
I know.
33
00:03:37,580 --> 00:03:41,740
When we were kids, my Aunt Belle and
Uncle Jack used to parade Izzy in front
34
00:03:41,740 --> 00:03:45,500
us like he was a combination of Albert
Einstein and Sandy Koufax.
35
00:03:45,840 --> 00:03:47,460
It was like Benny wasn't even there.
36
00:03:48,160 --> 00:03:52,500
And on top of it, Benny's asthma. Oh,
that was 30 years ago, Rachel. He's fine
37
00:03:52,500 --> 00:03:55,220
now. No, he isn't. It's all show.
38
00:03:55,480 --> 00:03:58,060
You know, Benny's a big dreamer.
39
00:04:00,520 --> 00:04:05,360
All I'm saying is, if any of the guys at
the precinct need a car, send them to
40
00:04:05,360 --> 00:04:09,340
Benny. You do business with your
relatives, you're asking for
41
00:04:10,760 --> 00:04:11,800
All right, all right.
42
00:04:17,079 --> 00:04:18,420
Oh, what's this now?
43
00:04:19,500 --> 00:04:20,640
This is C -1.
44
00:04:20,860 --> 00:04:22,640
Run plates on two vehicles.
45
00:04:23,120 --> 00:04:29,780
New York, Zebra, Charlie, quick, 257.
New York, Samuel, quick, Frank,
46
00:04:30,020 --> 00:04:31,020
513.
47
00:04:31,660 --> 00:04:32,660
Roger, C -1.
48
00:04:37,230 --> 00:04:38,230
I'll be right back.
49
00:04:39,610 --> 00:04:41,870
You got to get out of my face, woman. I
will not.
50
00:04:42,090 --> 00:04:45,490
I got nothing to say to you. You're
going to hear what I have to say. You
51
00:04:45,490 --> 00:04:46,490
messing with the wrong guy.
52
00:04:48,730 --> 00:04:50,910
Hit the road, Jack. We don't need your
help.
53
00:04:53,230 --> 00:04:54,370
What seems to be the problem?
54
00:04:54,950 --> 00:04:57,210
Hey, no problem, man. We're just having
a conversation.
55
00:04:58,930 --> 00:04:59,930
You all right, miss?
56
00:04:59,970 --> 00:05:00,970
Yeah, fine.
57
00:05:01,490 --> 00:05:02,490
What's the matter?
58
00:05:02,570 --> 00:05:04,710
You see two black people together, you
get nervous?
59
00:05:05,860 --> 00:05:07,120
This is a no -stopping zone.
60
00:05:08,020 --> 00:05:09,020
Yes, officer.
61
00:05:40,360 --> 00:05:41,800
Oh, hey, Brad, you going down to
records?
62
00:05:42,480 --> 00:05:45,420
Uh -huh. You mind giving this to Reggie
for me? Always, Dad.
63
00:05:48,020 --> 00:05:49,960
Hello. I'm talking to you, Brad.
64
00:05:50,560 --> 00:05:51,900
Keep up with current events, Kelly.
65
00:05:53,060 --> 00:05:54,220
Lincoln freed the slaves.
66
00:05:58,640 --> 00:05:59,640
Jerk.
67
00:06:06,580 --> 00:06:07,580
Where's Bill?
68
00:06:08,020 --> 00:06:09,020
Not out there.
69
00:06:10,080 --> 00:06:10,959
What's up?
70
00:06:10,960 --> 00:06:14,840
You ever eat at a place called Villa
Kachina? All the time. They got great
71
00:06:14,840 --> 00:06:19,720
spumoni. Well, all last night there's
these hairy knuckle types tromping up
72
00:06:19,720 --> 00:06:20,720
down the stairs.
73
00:06:20,760 --> 00:06:22,500
So I go up to snoop around.
74
00:06:23,040 --> 00:06:26,000
And the bouncer tells me that the area's
off limits.
75
00:06:26,920 --> 00:06:29,140
My guess is someone's up there booking
bets.
76
00:06:29,600 --> 00:06:33,320
Oh, I don't want to have to close down
Villa Kachina. I really love that
77
00:06:33,320 --> 00:06:35,780
spumoni. They slice it with the paper
still on it.
78
00:06:36,000 --> 00:06:36,999
I know.
79
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
All right.
80
00:06:38,480 --> 00:06:40,280
Tell Stan to go over there tonight.
81
00:06:41,180 --> 00:06:43,400
Run the plates of everyone who goes
upstairs.
82
00:06:44,060 --> 00:06:45,060
Right.
83
00:06:46,640 --> 00:06:47,640
Oh.
84
00:06:48,160 --> 00:06:49,160
Someone's birthday?
85
00:06:50,640 --> 00:06:54,200
Day after tomorrow. My Aunt Ida always
sends me a card early.
86
00:06:55,500 --> 00:06:57,740
The Scallies don't trust the postal
system.
87
00:06:58,200 --> 00:07:03,680
Now, if I'm not mistaken, you had a
birthday last year. Right around this
88
00:07:04,100 --> 00:07:05,920
A 39th birthday?
89
00:07:07,640 --> 00:07:11,240
Yes, I'm turning 40. No, I don't want it
advertised.
90
00:07:11,880 --> 00:07:14,420
Like I said to Rachel, it's just another
day.
91
00:07:14,660 --> 00:07:16,520
In an otherwise remarkable life.
92
00:07:16,760 --> 00:07:20,700
I'm sorry, I'm sorry. My car broke down
again. I had to call my sister.
93
00:07:20,940 --> 00:07:21,940
Your car broke down?
94
00:07:22,760 --> 00:07:25,720
I'm going to take my shotgun and put
that wreck out of its misery.
95
00:07:27,840 --> 00:07:28,840
What?
96
00:07:32,460 --> 00:07:34,180
You got to say hello to Lucille.
97
00:07:34,740 --> 00:07:35,740
She's my assistant.
98
00:07:36,620 --> 00:07:37,840
The pleasure is all yours.
99
00:07:39,820 --> 00:07:40,820
Joke.
100
00:07:41,180 --> 00:07:44,960
Seriously, Rachel doesn't get jealous
you spending all day with this fetching
101
00:07:44,960 --> 00:07:45,960
creature?
102
00:07:46,260 --> 00:07:47,680
Lucille's looking for a set of wheels.
103
00:07:48,060 --> 00:07:50,680
Well, you came to the right place,
darling. What are you looking for?
104
00:07:50,680 --> 00:07:52,740
that will get me from here to there
without breaking down.
105
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
That's nice.
106
00:07:55,380 --> 00:07:56,380
Little blue job.
107
00:07:56,540 --> 00:08:00,980
Already sold. But not to worry. I got a
beauty with your name on it.
108
00:08:01,800 --> 00:08:04,220
Right. Check out this interior.
109
00:08:06,510 --> 00:08:07,510
Not a problem.
110
00:08:07,610 --> 00:08:08,610
Ronnie!
111
00:08:08,910 --> 00:08:10,310
It's nothing. Nothing.
112
00:08:11,890 --> 00:08:12,890
Take care of that.
113
00:08:16,970 --> 00:08:18,490
This damp weather's a killer.
114
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
You all right?
115
00:08:21,270 --> 00:08:22,270
Oh, yeah.
116
00:08:22,690 --> 00:08:23,690
Excuse me.
117
00:08:25,310 --> 00:08:26,810
Scali, it's a good car.
118
00:08:28,050 --> 00:08:29,050
I'll be right there.
119
00:08:31,810 --> 00:08:32,929
I gotta go, you guys.
120
00:08:33,150 --> 00:08:35,210
Go! I'll take Lucille back.
121
00:08:35,840 --> 00:08:38,440
That's okay with you, young lady. If
it's no problem.
122
00:08:38,700 --> 00:08:39,700
No problem.
123
00:08:40,039 --> 00:08:41,179
Okay, thanks. I'll see you.
124
00:08:41,860 --> 00:08:43,539
You want to hear an engine, sir?
125
00:08:43,840 --> 00:08:44,840
Start her up.
126
00:08:47,120 --> 00:08:49,040
That's just a loose wire. Ronnie!
127
00:08:50,820 --> 00:08:51,820
Fix it. Fix it!
128
00:08:54,180 --> 00:08:56,580
Ask him. Like I said, we were right over
there.
129
00:08:58,180 --> 00:09:00,960
Nobody saw anybody leaving the building.
Those kids were down here playing
130
00:09:00,960 --> 00:09:02,520
around. They found the body over there.
131
00:09:03,100 --> 00:09:04,180
Taking statements now.
132
00:09:04,500 --> 00:09:05,740
Morning. be good.
133
00:09:06,840 --> 00:09:08,720
Guessing she's been dead about eight to
ten hours.
134
00:09:09,020 --> 00:09:10,260
No apparent bruising.
135
00:09:10,760 --> 00:09:12,260
Single shot to the back of the head.
136
00:09:12,620 --> 00:09:15,480
Might have some traces of skin under the
nails. Hard to tell yet.
137
00:09:18,020 --> 00:09:19,020
Hey, I know her.
138
00:09:19,360 --> 00:09:22,800
What? Last night when Rachel and I were
coming home from dinner, I saw her on
139
00:09:22,800 --> 00:09:24,480
the side of the road arguing with some
guy.
140
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
About what?
141
00:09:26,120 --> 00:09:27,960
They backed off when I flashed my badge.
142
00:09:29,400 --> 00:09:30,400
Call dispatch.
143
00:09:30,440 --> 00:09:32,180
We've got the guy's plates. Let's find
them.
144
00:09:42,229 --> 00:09:47,830
Tony, you are looking at one happy
camper. I just bought the sweetest
145
00:09:47,830 --> 00:09:49,450
top you've ever laid eyes on.
146
00:09:49,730 --> 00:09:55,270
Dealer discounted, no money down, no
payments for 90 days. Cousin Benny done
147
00:09:55,270 --> 00:09:57,270
good. The man's a saint.
148
00:09:57,830 --> 00:10:00,330
Augustine, Francis of Assisi, and Benny.
149
00:10:00,550 --> 00:10:02,790
Now, now, he did save your life.
150
00:10:03,010 --> 00:10:05,410
He did not save my life. Not what he
says.
151
00:10:05,950 --> 00:10:08,230
Ten years ago, Rachel and I were in
Brooklyn.
152
00:10:08,550 --> 00:10:10,550
Benny invited us down for a Sunday.
153
00:10:11,070 --> 00:10:14,270
He didn't want to pick us up at the
train station, so we drove.
154
00:10:15,050 --> 00:10:19,590
The train derailed. Ten people out of
the 400 who were on it were killed. That
155
00:10:19,590 --> 00:10:21,230
doesn't exactly make the guy a hero.
156
00:10:21,490 --> 00:10:22,870
He said he had a premonition.
157
00:10:23,550 --> 00:10:24,550
Hey, boss.
158
00:10:25,550 --> 00:10:29,110
We found a guy who was with Meredith
Sands last night. His name is Percy
159
00:10:29,410 --> 00:10:30,530
Rose is bringing him in now.
160
00:10:30,730 --> 00:10:32,010
Good. Did you run him through the
computer?
161
00:10:32,390 --> 00:10:33,390
Oh, yeah.
162
00:10:34,810 --> 00:10:35,810
Nice work, Steve.
163
00:10:40,510 --> 00:10:41,510
Big man.
164
00:10:41,530 --> 00:10:42,770
I see we meet again.
165
00:10:44,490 --> 00:10:46,450
Oh, and the beautiful sidekick.
166
00:10:48,610 --> 00:10:49,610
Celebrity perfume, right?
167
00:10:49,950 --> 00:10:51,750
Cher. It's Cher, isn't it?
168
00:10:52,490 --> 00:10:53,570
Sit down, Percy.
169
00:10:54,190 --> 00:10:55,270
What should I call you, Luth?
170
00:10:55,490 --> 00:10:56,990
Or is it Adonis?
171
00:10:57,710 --> 00:11:00,030
Got so many aliases, I'm a little
confused.
172
00:11:00,610 --> 00:11:03,450
Life's too big a place to only be one
person. Guess so.
173
00:11:03,750 --> 00:11:06,070
One person wouldn't have enough time to
do what you've done.
174
00:11:06,390 --> 00:11:10,290
Interstate commerce violations, credit
card scams, bootlegging, cigarettes.
175
00:11:10,690 --> 00:11:11,690
Fix the rest.
176
00:11:11,870 --> 00:11:12,870
Never convicted.
177
00:11:13,430 --> 00:11:14,850
I'm a man of no conviction.
178
00:11:15,290 --> 00:11:17,490
Call me the Teflon Brother.
179
00:11:20,070 --> 00:11:22,450
I'd love to sweat it. I'd kick a time,
right?
180
00:11:22,700 --> 00:11:24,340
Put a designer's sock in it, Percy.
181
00:11:26,080 --> 00:11:27,780
Tell me what you know about Meredith
Sands.
182
00:11:28,580 --> 00:11:32,680
Who? The woman you were talking to when
I pulled up last night. I never met this
183
00:11:32,680 --> 00:11:35,540
sister before. We had a little fender
bender. She claimed I gave her whiplash.
184
00:11:36,500 --> 00:11:38,220
Neither of the cars had any damage.
185
00:11:38,540 --> 00:11:39,860
Exactly. It was a bogus claim.
186
00:11:40,080 --> 00:11:41,140
Then why didn't you want to talk to me?
187
00:11:41,340 --> 00:11:43,180
Now, why would I want to talk to you?
188
00:11:46,280 --> 00:11:49,600
Look, neither one of us wanted to get
the insurance companies involved. Why
189
00:11:49,600 --> 00:11:50,599
we dancing here?
190
00:11:50,600 --> 00:11:52,220
Because we found the body this morning.
191
00:11:53,160 --> 00:11:54,160
She was murdered.
192
00:11:55,160 --> 00:11:56,160
My condolences.
193
00:11:57,800 --> 00:12:00,240
But I had nothing to do with it. What
are you doing in Eastbridge?
194
00:12:01,320 --> 00:12:02,680
Visiting my big brother, Ray Lewis.
195
00:12:03,460 --> 00:12:06,220
Owns an auto parts store up on Vernon.
Call him. I know Ray.
196
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
He's a good man.
197
00:12:08,460 --> 00:12:09,980
Hey, mistakes can happen.
198
00:12:10,580 --> 00:12:11,580
Trying to do our job.
199
00:12:12,900 --> 00:12:13,900
Are we done?
200
00:12:14,340 --> 00:12:15,340
Sure.
201
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
Nice good time.
202
00:12:25,160 --> 00:12:26,260
You want 24 hours of balance?
203
00:12:26,500 --> 00:12:27,640
I'll take the first shift myself.
204
00:13:35,980 --> 00:13:37,600
Benny, what are you doing with him?
205
00:13:50,180 --> 00:13:51,600
What's in the envelope, Benny?
206
00:13:53,260 --> 00:13:54,260
Tony?
207
00:13:54,560 --> 00:13:55,700
What are you doing here?
208
00:13:55,940 --> 00:13:57,060
Following Percy Lewis.
209
00:13:58,040 --> 00:13:59,660
Who? Don't give me who.
210
00:13:59,920 --> 00:14:01,600
It all makes sense now.
211
00:14:03,440 --> 00:14:08,060
Picking up tabs, flashing your money.
You had a good month. Maybe, but it
212
00:14:08,060 --> 00:14:09,060
selling cars.
213
00:14:09,400 --> 00:14:12,060
I don't know what you're talking about.
You know exactly what I'm talking about.
214
00:14:12,860 --> 00:14:15,420
The guy came to pay for the blue
Mustang.
215
00:14:15,700 --> 00:14:18,180
He's going to pick it up in the morning.
What's wrong with that? Nothing.
216
00:14:18,400 --> 00:14:19,520
It's just not the truth.
217
00:14:22,520 --> 00:14:23,520
What's in it, Ben?
218
00:14:24,260 --> 00:14:27,900
Automatic transmission, power windows,
air conditioning.
219
00:14:28,260 --> 00:14:31,700
What? You were following this character
and he came here.
220
00:14:32,480 --> 00:14:33,820
Okay, small world.
221
00:14:34,180 --> 00:14:37,520
Either you tell me or I come back here
with the search warrant and I tear it
222
00:14:37,520 --> 00:14:38,760
apart. Tear it apart?
223
00:14:39,860 --> 00:14:42,380
Tony, it's me, Benny.
224
00:14:44,100 --> 00:14:45,100
Tony, this is crazy.
225
00:14:46,240 --> 00:14:48,160
I had no idea who this guy is.
226
00:14:48,960 --> 00:14:49,879
That's weird.
227
00:14:49,880 --> 00:14:52,120
What is it, Joe? This panel's welded
shut.
228
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Open it up.
229
00:14:57,480 --> 00:14:58,860
Wait a minute, what are you doing?
230
00:15:00,780 --> 00:15:01,980
This is scaring me, Tony.
231
00:15:03,700 --> 00:15:05,860
I mean, what if you find something bad
in there?
232
00:15:06,720 --> 00:15:08,340
It'll look like I knew about it.
233
00:15:36,910 --> 00:15:41,090
On the lives of the kids. I had no idea
there was dope. What the hell did you
234
00:15:41,090 --> 00:15:42,530
think would be in there? Candy bars?
235
00:15:44,530 --> 00:15:49,450
Lewis shows up one day, says he'll pay
me three grand a month. All I got to do
236
00:15:49,450 --> 00:15:52,810
is put the paperwork through, drop the
cars off at the harbor.
237
00:15:54,790 --> 00:15:56,670
Paperwork, Tony. That's all it was.
238
00:15:57,150 --> 00:15:58,150
Ah, Benny.
239
00:15:59,210 --> 00:16:00,970
You've been a hustler your whole life.
240
00:16:02,990 --> 00:16:04,670
You didn't know you were being hustled?
241
00:16:06,400 --> 00:16:07,400
Let's go.
242
00:16:09,100 --> 00:16:10,100
Tony, please.
243
00:16:10,160 --> 00:16:13,800
You arrest me, they'll... They'll send
me to jail.
244
00:16:14,740 --> 00:16:15,740
I'll die in there.
245
00:16:17,140 --> 00:16:19,820
Maybe the judge will show leniency.
Maybe he won't.
246
00:16:22,720 --> 00:16:26,260
You let guys off the hook if they give
you inside information, right? What kind
247
00:16:26,260 --> 00:16:27,760
of inside information do you have?
248
00:16:28,020 --> 00:16:28,819
None yet.
249
00:16:28,820 --> 00:16:31,120
But I'm in with Lewis. He's in town for
a deal.
250
00:16:31,540 --> 00:16:35,640
I can find out what it is. It's too
dangerous. I can't put you in harm's
251
00:16:36,190 --> 00:16:38,110
Prison's gonna be safe for a guy like
me?
252
00:16:39,250 --> 00:16:40,250
Please, Tony.
253
00:16:40,570 --> 00:16:41,950
For Fay and the kids.
254
00:16:42,370 --> 00:16:43,370
For Rachel.
255
00:16:43,570 --> 00:16:45,390
Give me a chance to redeem myself.
256
00:16:46,390 --> 00:16:48,470
You do it for some bum, do it for me.
257
00:16:52,990 --> 00:16:55,370
Look, it's your butt on the line here.
Do what you gotta do.
258
00:16:56,010 --> 00:17:00,430
I mean, I'm not gonna stand here and
remind you that I saved your life and
259
00:17:00,430 --> 00:17:01,430
Rachel's life.
260
00:17:02,270 --> 00:17:05,349
That's not fair, and I respect you too
much.
261
00:17:12,680 --> 00:17:14,280
What did Percy tell you to do with the
cars?
262
00:17:45,580 --> 00:17:46,580
What happens now?
263
00:17:46,620 --> 00:17:49,120
Nothing. Go to the law tomorrow and wait
for my call.
264
00:17:50,220 --> 00:17:51,780
Always said you were the best, Tony.
265
00:17:52,520 --> 00:17:54,560
You told Rachel not to marry me.
266
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
I was kidding.
267
00:17:56,100 --> 00:17:58,480
Come on. I don't want you to mention
this to anyone.
268
00:17:59,180 --> 00:18:04,060
Not Faye, not Rachel, nobody. This is
between you and me. My lips are sealed.
269
00:18:06,220 --> 00:18:07,380
What's going on with Benny?
270
00:18:07,660 --> 00:18:11,120
What? Faye just called me. She said that
he's going to be working with you on
271
00:18:11,120 --> 00:18:12,280
something. She said a frantic.
272
00:18:12,940 --> 00:18:14,960
Faye gets frantic watching Wheel of
Fortune.
273
00:18:15,560 --> 00:18:16,620
Wait. Tony.
274
00:18:17,760 --> 00:18:21,520
We're not working together. I just asked
Benny to keep an eye out for stolen
275
00:18:21,520 --> 00:18:24,340
cars. There's a ring I'm closing in on.
No, no. She made it sound dangerous.
276
00:18:25,200 --> 00:18:26,240
It's nothing, Rach.
277
00:18:26,500 --> 00:18:27,560
It's just information.
278
00:18:28,180 --> 00:18:31,760
You know Benny. He's the greatest self
-promoter since P .T. Barnum.
279
00:18:32,880 --> 00:18:35,840
Yeah. Would I put him in danger? Him?
280
00:18:37,020 --> 00:18:38,020
I guess not.
281
00:18:39,040 --> 00:18:40,260
He probably loved him.
282
00:18:41,400 --> 00:18:42,920
Deputized. May God help us.
283
00:18:44,320 --> 00:18:45,360
Something smells good.
284
00:18:46,200 --> 00:18:47,480
Chicken primavera.
285
00:18:53,080 --> 00:18:56,480
Hey, Brad, last one to finish the
coffee, bruising your pie.
286
00:18:56,860 --> 00:18:58,440
Ooh, did I commit a felony?
287
00:18:58,960 --> 00:19:00,660
It's the way we do things around here.
288
00:19:01,200 --> 00:19:02,860
We? Who's we?
289
00:19:03,580 --> 00:19:04,580
Tony.
290
00:19:05,390 --> 00:19:07,490
I got an idea on the Jane Doe we found
yesterday.
291
00:19:07,690 --> 00:19:10,230
Her name was Meredith Sands, a social
worker from New York.
292
00:19:10,630 --> 00:19:13,730
She worked with inner -city kids setting
up community workshops, gang
293
00:19:13,730 --> 00:19:16,590
alternatives. What was she doing at
Eastbridge with Percy Lewis?
294
00:19:17,730 --> 00:19:21,030
I think humanity's shaky enough. I'd
hate to think she was doing a deal with
295
00:19:21,030 --> 00:19:21,749
this guy.
296
00:19:21,750 --> 00:19:22,750
Did you get Marty's report?
297
00:19:22,870 --> 00:19:25,830
Yeah, it was a single shot, 9mm, from
close range.
298
00:19:26,070 --> 00:19:28,470
What about the skin under the
fingernails? They're still running it
299
00:19:28,470 --> 00:19:29,710
lab. Yeah.
300
00:19:30,230 --> 00:19:32,570
Oh, um, by the way, I...
301
00:19:32,880 --> 00:19:35,840
A couple of guys would like to take you
for a little birthday lunch tomorrow.
302
00:19:37,880 --> 00:19:39,400
I didn't say anything. I swear.
303
00:19:42,260 --> 00:19:43,260
So that's a no?
304
00:19:45,600 --> 00:19:47,500
Okay, I'll just take that as a no.
305
00:19:48,460 --> 00:19:49,460
It's a no.
306
00:19:49,680 --> 00:19:54,240
The word lemon mean anything to you? How
about clunker, hunk of junk, death
307
00:19:54,240 --> 00:19:58,200
trap? The car that Benny sold you? I'm
driving to work and everything's fine.
308
00:19:58,520 --> 00:19:59,520
Birds are chirping.
309
00:19:59,820 --> 00:20:02,220
Gladys Knight's on the tape deck. I'm
happy.
310
00:20:02,680 --> 00:20:09,540
Then I turn the steering wheel to pull
into the parking lot and... I
311
00:20:09,540 --> 00:20:16,440
want these bugs to pick up
312
00:20:16,440 --> 00:20:19,000
everything. Plant as many as you need.
No dead spots.
313
00:20:23,160 --> 00:20:24,380
Be careful with that.
314
00:20:24,680 --> 00:20:26,240
It's a very expensive paperweight.
315
00:20:26,460 --> 00:20:27,900
We're careful, Benny. Easy.
316
00:20:28,240 --> 00:20:29,620
Izzy bought it for me in Hong Kong.
317
00:20:30,000 --> 00:20:31,120
I mean, look at that.
318
00:20:31,950 --> 00:20:35,990
You've got to calm down or this isn't
going to work. Yeah, right. Calm down.
319
00:20:37,250 --> 00:20:38,970
Tony, I'm a car salesman.
320
00:20:39,910 --> 00:20:42,630
I don't know from all this stuff.
321
00:20:43,190 --> 00:20:47,210
You'll never be out of sight or earshot.
I'll have an effect up out there to
322
00:20:47,210 --> 00:20:49,090
launch an invasion. No one's getting
hurt.
323
00:20:49,510 --> 00:20:50,510
Oh, God.
324
00:20:51,910 --> 00:20:52,910
Look at me.
325
00:20:53,190 --> 00:20:55,030
Bert Lahr and the Wizard of Oz.
326
00:20:55,850 --> 00:20:58,170
Let's go over it again. From when Lewis
enters.
327
00:20:59,550 --> 00:21:00,550
He comes in.
328
00:21:01,200 --> 00:21:02,220
He does his bit.
329
00:21:02,480 --> 00:21:03,480
I do mine.
330
00:21:04,120 --> 00:21:07,040
It starts to get heavy, I give you the
signal. Which is?
331
00:21:07,360 --> 00:21:09,660
I say, is it hot in here?
332
00:21:10,000 --> 00:21:12,980
And the cavalry comes crashing in. Guns
are blazing.
333
00:21:13,940 --> 00:21:16,640
That's a last resort. The point is to
get in with this guy.
334
00:21:16,940 --> 00:21:19,200
Make him trust you enough to find out
what he's up to.
335
00:21:19,860 --> 00:21:21,920
Boss, we're done. Thanks, John.
336
00:21:22,700 --> 00:21:23,700
What now?
337
00:21:23,940 --> 00:21:25,520
Oh, we wait.
338
00:21:25,720 --> 00:21:27,180
And you're sure Lewis will show?
339
00:21:27,710 --> 00:21:31,530
He finds out his drugs aren't in the
car, he will not pass go, he will not
340
00:21:31,530 --> 00:21:32,530
collect $200.
341
00:21:33,990 --> 00:21:34,990
Tony?
342
00:21:38,210 --> 00:21:40,130
Nobody's ever done Benny Ezrak a favor.
343
00:21:40,690 --> 00:21:41,690
You're the first.
344
00:21:43,070 --> 00:21:44,070
Thanks, Tony.
345
00:21:45,110 --> 00:21:46,230
You're family, Benny.
346
00:21:47,950 --> 00:21:54,530
When this is over, you come down to the
lot and you pick out any car you want.
347
00:21:54,670 --> 00:21:56,630
It's yours at my cost.
348
00:22:18,060 --> 00:22:19,780
All right, Lewis and his leg breaker are
going in.
349
00:22:20,300 --> 00:22:23,460
Don't forget, if he says it's hot in
here, we move.
350
00:22:28,680 --> 00:22:29,760
Is it hot in here?
351
00:22:30,620 --> 00:22:31,620
He just went in.
352
00:22:31,920 --> 00:22:32,920
Hibbs, is he all right?
353
00:22:33,680 --> 00:22:34,680
Yeah.
354
00:22:35,260 --> 00:22:36,480
Hold off. Hold off.
355
00:22:37,720 --> 00:22:38,720
You held out on me.
356
00:22:39,400 --> 00:22:42,260
Is it hot in here? What the hell are you
talking about, hot in here? I called
357
00:22:42,260 --> 00:22:45,120
your mud, Benny. I would have called
you, but you don't leave a number.
358
00:22:46,140 --> 00:22:47,460
That's the way you do business.
359
00:22:47,960 --> 00:22:50,500
Fine. So I waited here for you.
360
00:22:51,260 --> 00:22:55,560
I was driving to the dock, looked in the
mirror, saw I was being followed.
361
00:22:56,680 --> 00:22:59,500
No way I was going to take a chance, so
I came back.
362
00:23:00,900 --> 00:23:05,780
Figured you had more than a spare tire
in the trunk, so I checked it out.
363
00:23:07,660 --> 00:23:11,100
Didn't know if they were coming after me
with a search warrant or what.
364
00:23:12,360 --> 00:23:13,360
Come on.
365
00:23:14,730 --> 00:23:17,750
If I ripped you off, I'd be halfway to
Tokyo by now.
366
00:23:24,850 --> 00:23:25,890
Good for you, Benny.
367
00:23:28,310 --> 00:23:29,310
Put these in the car.
368
00:23:32,590 --> 00:23:35,090
I'm about to complete a very sizable
transaction.
369
00:23:35,330 --> 00:23:36,410
I might need some help.
370
00:23:36,730 --> 00:23:37,730
You listening?
371
00:23:37,930 --> 00:23:40,330
Take me to the promised land purse.
372
00:23:44,159 --> 00:23:45,159
20 cars.
373
00:23:46,940 --> 00:23:47,940
Nondescript.
374
00:23:48,520 --> 00:23:49,520
Clean paper.
375
00:23:50,680 --> 00:23:51,680
Untraceable.
376
00:23:52,160 --> 00:23:53,160
Easy to arrange.
377
00:23:53,940 --> 00:23:55,300
You'll hear from me. When?
378
00:23:56,560 --> 00:23:58,080
So I know when to be here.
379
00:23:58,820 --> 00:23:59,820
Soon.
380
00:24:00,680 --> 00:24:02,500
And one more thing, Benny. Uh -huh?
381
00:24:02,940 --> 00:24:04,280
Now that you're going to know my
business.
382
00:25:01,420 --> 00:25:02,480
You're lucky I wasn't killed.
383
00:25:02,960 --> 00:25:05,920
What was all that about the signal?
Enough already. I'm fine.
384
00:25:06,720 --> 00:25:08,160
I gave the signal.
385
00:25:08,400 --> 00:25:11,820
You gave it before Lewis got through the
door. Forget it.
386
00:25:12,300 --> 00:25:13,320
What's done is done.
387
00:25:14,900 --> 00:25:16,320
But I was great, right?
388
00:25:17,460 --> 00:25:18,460
Officer Ben.
389
00:25:18,580 --> 00:25:20,080
What do you think? Period change?
390
00:25:20,420 --> 00:25:21,420
You did good.
391
00:25:21,620 --> 00:25:22,660
To hell with good.
392
00:25:23,620 --> 00:25:25,180
Superb. You heard Lewis.
393
00:25:25,840 --> 00:25:30,360
something's going down, and I'm gonna be
there, baby, under the hood, next to
394
00:25:30,360 --> 00:25:31,099
the generator.
395
00:25:31,100 --> 00:25:33,640
Make sure you run right home and tell
Fay all about it.
396
00:25:35,080 --> 00:25:36,080
So what's next?
397
00:25:36,740 --> 00:25:39,100
Get the cars ready and wait for his
call.
398
00:25:39,400 --> 00:25:40,219
To when?
399
00:25:40,220 --> 00:25:41,680
Fay's making lamb chops tonight.
400
00:25:42,060 --> 00:25:46,280
I'm just saying. You're not off the hook
until we get Lewis. Remember that.
401
00:25:46,620 --> 00:25:47,660
Not a problem.
402
00:25:48,520 --> 00:25:49,520
Hey, Tone?
403
00:25:52,300 --> 00:25:53,300
You know...
404
00:25:54,900 --> 00:25:58,220
Even though it hurts, it also feels
good.
405
00:25:59,020 --> 00:26:00,960
Didn't know I was so macho, did you?
406
00:26:01,600 --> 00:26:05,140
As soon as you hear something...
407
00:26:05,140 --> 00:26:14,680
I'm
408
00:26:14,680 --> 00:26:16,940
running late, honey. I didn't get a
chance to make your eggs.
409
00:26:17,640 --> 00:26:18,720
I hope you don't mind.
410
00:26:19,820 --> 00:26:20,820
Happy birthday.
411
00:26:21,100 --> 00:26:22,540
Yeah, happy birthday, Dad.
412
00:26:23,070 --> 00:26:25,010
Here. This is for me and Sarah.
413
00:26:31,690 --> 00:26:32,690
Great tie.
414
00:26:32,870 --> 00:26:33,870
Thanks, champ.
415
00:26:34,950 --> 00:26:35,950
Open mine.
416
00:26:42,890 --> 00:26:43,890
You like it?
417
00:26:44,410 --> 00:26:45,410
Oh, it's nice.
418
00:26:46,310 --> 00:26:48,090
Oh, I gotta run. I'm sorry, honey.
419
00:26:48,390 --> 00:26:49,610
We'll have a nice dinner tonight.
420
00:26:49,810 --> 00:26:51,130
If I could get home early enough.
421
00:26:51,790 --> 00:26:53,440
Bye. See you, Dad.
422
00:27:05,100 --> 00:27:06,300
Hey, boss.
423
00:27:06,600 --> 00:27:07,600
Yeah, Sam.
424
00:27:07,800 --> 00:27:10,760
I was at Villa Kachina. Sid asked me to
stake it out. Right.
425
00:27:10,960 --> 00:27:13,720
I ran flings on a couple of goons I saw
going upstairs.
426
00:27:14,240 --> 00:27:16,580
Their car's registered to the mill's
import and export.
427
00:27:16,960 --> 00:27:18,480
That's mob muscle all the way.
428
00:27:19,100 --> 00:27:22,780
All right, put a tail on him. I'll get a
wire tap and a search warrant for the
429
00:27:22,780 --> 00:27:23,780
restaurant. You got it.
430
00:27:24,720 --> 00:27:28,620
Your cousin, Benny? I don't want to hear
it. He gave me a slick -looking loaner,
431
00:27:28,620 --> 00:27:29,620
even picking up mileage.
432
00:27:30,300 --> 00:27:32,740
Benny's okay. A little rough around the
edges, but okay.
433
00:27:32,980 --> 00:27:35,340
Yeah, and anchovies are a little salty.
434
00:27:36,440 --> 00:27:40,800
Oh, and call Eli over at the DA's
office. Some serious agitation happening
435
00:27:40,800 --> 00:27:42,000
there. What?
436
00:27:42,320 --> 00:27:43,880
That appeal you were waiting on.
437
00:27:44,280 --> 00:27:45,680
Teddy Dalton, the person at you?
438
00:27:46,200 --> 00:27:50,120
DA didn't get the additional affidavits
he needed from our office in time.
439
00:27:50,460 --> 00:27:51,680
They let Dalton go?
440
00:27:52,260 --> 00:27:54,440
Why didn't they get the affidavits over
there?
441
00:27:54,640 --> 00:27:55,640
Talk to Brad.
442
00:27:55,880 --> 00:27:57,480
We lost this guy because of Brad?
443
00:28:02,100 --> 00:28:03,100
Come on, Brad.
444
00:28:03,240 --> 00:28:04,240
One coffee.
445
00:28:04,440 --> 00:28:05,760
You're going to be here all day.
446
00:28:06,180 --> 00:28:07,180
All day?
447
00:28:07,420 --> 00:28:09,760
Lisa, I've told you a million times not
to exaggerate.
448
00:28:10,740 --> 00:28:11,740
Brad, how you doing?
449
00:28:12,660 --> 00:28:13,660
Hi, Commissioner.
450
00:28:14,200 --> 00:28:16,260
You got those affidavits for the Teddy
Dalton case?
451
00:28:16,460 --> 00:28:19,240
Yes, I do, sir. Why didn't they get
delivered over to the DA's office?
452
00:28:20,500 --> 00:28:21,980
I've been busy with these reports.
453
00:28:22,900 --> 00:28:25,120
Deliveries are low on my list of
priorities.
454
00:28:25,580 --> 00:28:26,580
I see.
455
00:28:27,040 --> 00:28:29,720
Look, Brad, I need you to do me a favor.
Sure, name it.
456
00:28:29,980 --> 00:28:33,160
On your lunch break, I want you to drive
down to the city and go to Lincoln
457
00:28:33,160 --> 00:28:35,440
Center and find the guy who books the
musical acts.
458
00:28:36,280 --> 00:28:38,980
Is this for an investigation or
something?
459
00:28:40,060 --> 00:28:41,060
Something.
460
00:28:41,320 --> 00:28:42,600
You know, technically.
461
00:28:43,240 --> 00:28:45,120
I shouldn't have to do any work on my
lunch break.
462
00:28:46,420 --> 00:28:48,360
Eat first, then call me.
463
00:28:52,980 --> 00:28:57,920
Happy birthday.
464
00:29:01,580 --> 00:29:02,580
Very unnecessary.
465
00:29:03,320 --> 00:29:04,620
Thank you very much.
466
00:29:12,800 --> 00:29:16,440
Figaro, two of my favorites. I have them
already. I'm sorry. I don't know
467
00:29:16,440 --> 00:29:17,440
anything about opera.
468
00:29:17,680 --> 00:29:20,120
If you want to exchange them. Exchange
nothing. These are great.
469
00:29:20,420 --> 00:29:23,200
I'll make sure to blast them extra loud
to get back at Rach.
470
00:29:25,480 --> 00:29:29,140
I came down to eat this morning. She
barely croaked out a happy birthday.
471
00:29:29,880 --> 00:29:32,120
I thought you didn't want a lot of
fanfare.
472
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
I don't.
473
00:29:35,640 --> 00:29:36,640
Well, maybe some.
474
00:29:36,860 --> 00:29:38,500
I mean, it is kind of a milestone.
475
00:29:39,720 --> 00:29:41,660
God, it must be depressing enough just
turning 40.
476
00:29:45,169 --> 00:29:47,310
Not to have it acknowledged.
477
00:29:48,870 --> 00:29:51,330
Knowing how important family is to you.
478
00:29:52,730 --> 00:29:54,230
Just surprised, that's all.
479
00:29:56,930 --> 00:29:57,930
Surprise?
480
00:29:58,310 --> 00:30:00,470
Rachel's going to throw me a surprise
party, isn't she?
481
00:30:01,850 --> 00:30:02,850
She's setting me up.
482
00:30:04,530 --> 00:30:08,250
Oh, I don't think so, Tony. I'm going to
come home tonight. The house will be
483
00:30:08,250 --> 00:30:10,590
dark. I'll walk in, flip on the lights.
484
00:30:11,590 --> 00:30:12,810
Don't worry, I won't blow it.
485
00:30:13,450 --> 00:30:14,450
Oh, Tony.
486
00:30:14,760 --> 00:30:17,800
Meredith Van's mother's up from New York
to pick up the body. I told her you
487
00:30:17,800 --> 00:30:18,800
have some questions.
488
00:30:21,200 --> 00:30:23,760
Could you tell me what Meredith was
doing in Eastbridge?
489
00:30:24,640 --> 00:30:26,520
Trying to make the world a better place.
490
00:30:27,080 --> 00:30:28,360
That's what she'd tell you.
491
00:30:29,580 --> 00:30:31,380
I called it being a martyr.
492
00:30:34,500 --> 00:30:35,580
I'm a little confused.
493
00:30:37,360 --> 00:30:38,360
Gangbangers.
494
00:30:38,800 --> 00:30:40,220
These were her children.
495
00:30:40,840 --> 00:30:42,840
She came up here to protect them.
496
00:30:43,610 --> 00:30:47,550
Said there was a man up here who was
evil, who was trying to set her work
497
00:30:47,730 --> 00:30:49,190
She wanted to stop it.
498
00:30:49,710 --> 00:30:50,710
Percy Lewis?
499
00:30:51,330 --> 00:30:52,330
That's right.
500
00:30:52,990 --> 00:30:54,090
Set her back how?
501
00:30:55,050 --> 00:30:56,230
That's all she told me.
502
00:30:59,290 --> 00:31:02,010
I warned her not to get involved.
503
00:31:02,610 --> 00:31:05,870
I told her, go to the police if this man
is doing so wrong.
504
00:31:07,990 --> 00:31:09,350
But she couldn't do that.
505
00:31:10,410 --> 00:31:12,410
Said she'd lose face with her kids.
506
00:31:13,520 --> 00:31:15,280
They wouldn't tract her anymore.
507
00:31:21,260 --> 00:31:23,180
Do you have children, Commissioner?
508
00:31:24,900 --> 00:31:26,340
A son and a daughter.
509
00:31:27,020 --> 00:31:28,620
Well, do yourself a favor.
510
00:31:29,940 --> 00:31:36,400
Don't teach them to care or to trust or
to believe that the world can be a
511
00:31:36,400 --> 00:31:37,400
beautiful place.
512
00:31:38,730 --> 00:31:43,590
It makes them such easy prey for what
the world is really made of.
513
00:31:55,510 --> 00:31:56,890
We'll do everything we can.
514
00:32:02,920 --> 00:32:06,060
According to her mother, Meredith was in
Eastbridge trying to stop Lewis from
515
00:32:06,060 --> 00:32:09,240
doing something. It had to do with the
inner city kids she worked with. They
516
00:32:09,240 --> 00:32:11,420
were shipping drugs out of the country.
In return for what?
517
00:32:11,860 --> 00:32:12,860
Boss, telephone.
518
00:32:13,240 --> 00:32:15,520
Line one, Fred, from the Lincoln Center.
519
00:32:15,880 --> 00:32:17,160
Put him over the speakers.
520
00:32:23,360 --> 00:32:25,280
Hello? Commissioner, it's Brad.
521
00:32:25,640 --> 00:32:27,020
Brad, where are you?
522
00:32:27,260 --> 00:32:28,680
At Lincoln Center, like you said.
523
00:32:28,900 --> 00:32:30,720
With the guy who books the musical acts?
524
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Uh, yeah.
525
00:32:32,330 --> 00:32:33,309
The singer's?
526
00:32:33,310 --> 00:32:34,490
Yeah. What do you want me to do?
527
00:32:35,130 --> 00:32:36,330
Ask him for a job.
528
00:32:37,450 --> 00:32:38,450
A job?
529
00:32:38,810 --> 00:32:42,050
Yeah, because he's the only guy I know
who hires prima donnas.
530
00:32:43,950 --> 00:32:44,950
Yeah.
531
00:33:21,390 --> 00:33:22,390
Hi, honey.
532
00:33:22,490 --> 00:33:25,070
I have a surprise for you.
533
00:33:25,370 --> 00:33:26,370
Really?
534
00:33:26,610 --> 00:33:27,610
Benny's here.
535
00:33:27,810 --> 00:33:29,550
Benny? He's here?
536
00:33:29,830 --> 00:33:35,770
Howdy! Happy birthday, boobie! For he's
a jolly good fellow. Benny, please.
537
00:33:36,790 --> 00:33:38,110
Rach, can you give us a few?
538
00:33:39,050 --> 00:33:40,050
Police business.
539
00:33:46,350 --> 00:33:51,070
Put on your seatbelt, Tony. You will
never in a million years guess what
540
00:33:51,070 --> 00:33:52,070
is bringing in.
541
00:33:52,290 --> 00:33:53,870
Guns. How did you know?
542
00:33:54,330 --> 00:33:56,370
There's only two things that are
important to gangs.
543
00:33:56,830 --> 00:33:57,830
Guns and drugs.
544
00:33:58,190 --> 00:34:02,310
We knew drugs were going out. It only
makes sense guns are coming in.
545
00:34:03,930 --> 00:34:05,190
Not just guns.
546
00:34:06,290 --> 00:34:07,290
Automatic weapons.
547
00:34:07,990 --> 00:34:10,790
3 ,000 units. Talk about a volume
operation.
548
00:34:11,150 --> 00:34:13,830
He's going to distribute to every city
in the country.
549
00:34:15,719 --> 00:34:17,440
That's why Meredith Sands was here.
550
00:34:17,980 --> 00:34:19,900
To make sure the gangs didn't get him.
551
00:34:20,500 --> 00:34:22,260
Who? What's Lewis gonna do?
552
00:34:22,560 --> 00:34:27,159
Offload the guns at the lot, put them
into cars, then have his people
553
00:34:27,159 --> 00:34:28,159
them. When?
554
00:34:28,320 --> 00:34:30,280
Tonight. What's going on?
555
00:34:31,620 --> 00:34:33,120
Uh, we're just talking, Sharp.
556
00:34:34,719 --> 00:34:35,820
You're talking about guns.
557
00:34:36,540 --> 00:34:38,000
You said nothing dangerous.
558
00:34:38,300 --> 00:34:39,760
That Benny wouldn't be involved.
559
00:34:40,679 --> 00:34:41,679
I know I did.
560
00:34:45,100 --> 00:34:47,580
I was trying to protect you. I know how
you feel about Benny.
561
00:34:48,780 --> 00:34:49,780
And?
562
00:34:50,580 --> 00:34:52,840
What is how I feel about Benny got to do
with this?
563
00:34:56,139 --> 00:34:57,139
What's going on here?
564
00:34:58,140 --> 00:35:00,060
This is not about stolen cars.
565
00:35:01,720 --> 00:35:05,340
A dealer from New York has been using
Benny's cars to smuggle cocaine.
566
00:35:05,960 --> 00:35:09,020
I didn't know, Rachel, and the lives of
the kids, I swear.
567
00:35:11,500 --> 00:35:12,500
Benny, why?
568
00:35:12,910 --> 00:35:16,050
For Fay, you don't know what she's gone
through over the years. Don't get me,
569
00:35:16,130 --> 00:35:19,750
Fay. It was you, Benny. You wanted to be
a big shot just like Izzy. And you
570
00:35:19,750 --> 00:35:21,610
didn't care how. Let's face it, Rachel.
571
00:35:23,110 --> 00:35:26,770
I was 16 when my father dropped dead at
the dinner table.
572
00:35:27,070 --> 00:35:29,150
Izzy was about to start college.
573
00:35:31,210 --> 00:35:35,190
Mom felt that his education was more
important than mine.
574
00:35:37,370 --> 00:35:38,370
It's okay.
575
00:35:40,010 --> 00:35:41,270
He was a small one.
576
00:35:44,110 --> 00:35:49,150
So I quit school and started working at
a fabric mill in Red Hook.
577
00:35:51,850 --> 00:35:57,350
Some days, the dust was so thick, I
could barely breathe.
578
00:35:59,710 --> 00:36:02,070
Don't get me wrong, I love my brother.
579
00:36:05,030 --> 00:36:06,730
But did he ever thank me?
580
00:36:07,710 --> 00:36:10,010
Did he ever acknowledge my sacrifice?
581
00:36:12,650 --> 00:36:14,270
He was too busy counting his money.
582
00:36:17,630 --> 00:36:22,530
And everyone, including my mother,
583
00:36:23,010 --> 00:36:28,010
bows and scrapes when he walks in a
room.
584
00:36:32,270 --> 00:36:33,950
I was the good son.
585
00:36:35,730 --> 00:36:37,190
And I got nothing.
586
00:36:43,820 --> 00:36:46,000
I'm sorry, Rachel. It's no excuse.
587
00:36:54,500 --> 00:36:55,500
Rachel, we gotta go.
588
00:36:56,980 --> 00:36:57,980
When are you coming back?
589
00:36:58,260 --> 00:36:59,260
I'll call you.
590
00:37:02,060 --> 00:37:03,080
Come on, Betty. Let's go.
591
00:37:47,880 --> 00:37:49,040
Hey, Mike, what do you see?
592
00:37:50,280 --> 00:37:51,280
Street's quiet.
593
00:37:52,240 --> 00:37:54,740
Not that we expected to ring in the new
decade, huh?
594
00:37:55,740 --> 00:37:57,740
Yeah, turning 30 wasn't much better.
595
00:37:58,380 --> 00:38:01,180
Called to a murder -suicide in the
middle of blowing out candles.
596
00:38:02,560 --> 00:38:03,560
Restive.
597
00:38:09,220 --> 00:38:10,220
Someone's coming.
598
00:38:12,140 --> 00:38:13,680
Someone's over there.
599
00:38:31,240 --> 00:38:32,240
Four guys, that's it?
600
00:38:33,620 --> 00:38:35,260
Hey, Mike, do you see anyone else
coming?
601
00:38:35,740 --> 00:38:36,740
No, that's it.
602
00:38:39,300 --> 00:38:41,040
There's no 3 ,000 guns out there.
603
00:38:42,280 --> 00:38:43,280
No, Lewis.
604
00:38:43,920 --> 00:38:44,920
Damn it.
605
00:38:46,240 --> 00:38:47,840
All right, all units, move in. Go.
606
00:38:50,880 --> 00:38:53,840
Stop. You're under arrest. Put your
hands over your head.
607
00:39:14,120 --> 00:39:15,320
happen to know of Percy Lewis?
608
00:39:18,000 --> 00:39:20,440
He's the guy going on a cruise while you
rot in jail.
609
00:39:22,160 --> 00:39:25,480
You guys gonna lay down for this bum?
610
00:39:27,240 --> 00:39:29,320
Come on, talk to me.
611
00:39:30,060 --> 00:39:32,720
I can whisper sweet nothings in the DA's
ear.
612
00:39:33,120 --> 00:39:34,120
Where'd you get the scratch?
613
00:39:34,440 --> 00:39:35,880
I cut myself shaving.
614
00:39:36,200 --> 00:39:37,300
You sure you did?
615
00:39:37,920 --> 00:39:41,400
Call Judge Fenwick. I want a court order
for a skin sample. What for?
616
00:39:42,750 --> 00:39:46,190
Because you just became my number one
suspect in the murder of Meredith Sands.
617
00:39:47,330 --> 00:39:49,250
I want a lawyer. Oh, you'll get a
lawyer.
618
00:39:49,510 --> 00:39:50,730
Court date, the whole shot.
619
00:39:51,430 --> 00:39:53,370
Your skin matches what was on Sands.
620
00:39:53,590 --> 00:39:56,070
You're looking at life without parole,
pal.
621
00:39:57,770 --> 00:40:00,710
Or you can roll over on Lewis now, save
us a lot of time, trouble.
622
00:40:01,390 --> 00:40:03,270
Maybe I can help you get a deal with the
DA.
623
00:40:06,990 --> 00:40:08,810
Benny's fine. It went off without a
hitch.
624
00:40:10,050 --> 00:40:11,050
Sue.
625
00:40:11,760 --> 00:40:12,760
I love you, too.
626
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Woo -hoo!
627
00:40:15,820 --> 00:40:18,980
We did it, baby! We got Lewis where it
hurts!
628
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
Woo!
629
00:40:22,080 --> 00:40:24,120
Come on, let's see the pearly whites.
630
00:40:24,780 --> 00:40:26,420
There were only 80 guns tonight.
631
00:40:26,660 --> 00:40:28,260
You said he was moving 3 ,000.
632
00:40:29,060 --> 00:40:32,040
He said he'd be up from New York
tonight, that it was gonna be big.
633
00:40:32,260 --> 00:40:33,260
That's all I know.
634
00:40:34,080 --> 00:40:36,260
This doesn't affect our deal, does it?
635
00:40:40,650 --> 00:40:41,670
I owe you, Tony.
636
00:40:42,690 --> 00:40:46,750
And not just for getting me out of the
hot seat, for making me realize that
637
00:40:46,750 --> 00:40:49,030
peace of mind means a whole lot more
than money.
638
00:40:49,750 --> 00:40:51,370
No more stupid stunts.
639
00:40:51,590 --> 00:40:53,010
I hope you really mean that.
640
00:40:54,310 --> 00:40:55,910
What a mensch you are.
641
00:40:59,510 --> 00:41:04,230
So long, beautiful lady.
642
00:41:23,630 --> 00:41:24,630
Don't kill me.
643
00:41:24,830 --> 00:41:25,830
Please.
644
00:41:41,650 --> 00:41:43,230
Put the finger on me tonight, Benny.
645
00:41:43,770 --> 00:41:44,770
Not me.
646
00:41:44,830 --> 00:41:48,030
I was booked like everybody else. Oh,
man, that was a charade.
647
00:41:48,250 --> 00:41:49,850
What, you thought I wasn't going to
check you out?
648
00:41:50,190 --> 00:41:52,230
Find out that your cousin's the police
commissioner?
649
00:41:52,870 --> 00:41:54,610
Actually, he's my cousin's husband.
650
00:41:55,190 --> 00:41:57,270
I want to know everything you told
Scali.
651
00:41:57,910 --> 00:42:00,370
I didn't tell him anything, Purse, I
swear.
652
00:42:00,630 --> 00:42:01,890
You're messing with the wrong guy.
653
00:42:21,670 --> 00:42:25,210
You're being arrested for the possession
and trafficking of cocaine and
654
00:42:25,210 --> 00:42:29,270
automatic weapons. And for the murder of
Meredith Sands. Man, I had nothing to
655
00:42:29,270 --> 00:42:30,270
do with that.
656
00:42:30,450 --> 00:42:34,130
That's not what Denny Hollander told me
when I busted him at Benny's tonight.
657
00:42:35,190 --> 00:42:39,170
He's already signed a statement that you
paid him ten grand to whack her.
658
00:42:39,850 --> 00:42:42,410
You're about to become a man of
conviction, Percy.
659
00:42:51,920 --> 00:42:52,920
You all right?
660
00:42:55,220 --> 00:42:56,198
How'd you know?
661
00:42:56,200 --> 00:42:58,760
I had a feeling Lewis pulled a fast one
at the lot.
662
00:43:00,380 --> 00:43:02,780
Sacrificed a few guns to set up a decoy.
663
00:43:03,000 --> 00:43:05,220
We knew we'd be on to you for the first
bust.
664
00:43:06,180 --> 00:43:08,680
My men have been covering you since you
left my office.
665
00:43:09,060 --> 00:43:10,060
Oh, man.
666
00:43:11,180 --> 00:43:13,160
I thought I was down to my last
heartbeat.
667
00:43:16,540 --> 00:43:18,320
Guess you saw what a coward I was.
668
00:43:19,560 --> 00:43:21,620
Benny, you weren't a coward. You did
fine.
669
00:43:22,260 --> 00:43:23,260
I'm all talk.
670
00:43:23,780 --> 00:43:24,780
No action.
671
00:43:26,520 --> 00:43:28,660
Like the story of how I saved your life.
672
00:43:29,960 --> 00:43:31,420
I didn't save your life.
673
00:43:32,760 --> 00:43:36,660
Just like I didn't have anything to do
with this. You figured it all out.
674
00:43:38,100 --> 00:43:40,300
I was just a patsy in the middle.
675
00:43:41,000 --> 00:43:42,640
The flunky little brother.
676
00:43:43,260 --> 00:43:44,260
Benny.
677
00:43:47,210 --> 00:43:49,210
Hey, Bill, will you take Benny over to
his car?
678
00:43:50,810 --> 00:43:51,810
I'm gonna walk.
679
00:43:53,630 --> 00:43:55,270
Come on, Benny, let us take you.
680
00:44:32,940 --> 00:44:33,738
You all right?
681
00:44:33,740 --> 00:44:35,020
I think so.
682
00:44:37,040 --> 00:44:38,040
Coward, huh?
683
00:44:38,460 --> 00:44:40,620
I'll bet you he's never pulled off
anything like that.
684
00:44:43,240 --> 00:44:44,240
Let's go.
685
00:44:53,980 --> 00:44:54,980
What a day.
686
00:44:55,060 --> 00:44:55,939
Not over yet.
687
00:44:55,940 --> 00:44:58,440
Stan just called in a 10 -13 from Villa
Kachina. He's in trouble.
688
00:45:03,589 --> 00:45:04,388
Where's Stan?
689
00:45:04,390 --> 00:45:07,470
Upstairs. Things got kind of crazy. The
bouncer's got a gun on him. What
690
00:45:07,470 --> 00:45:10,490
happened? I'm not sure. He must have
gone upstairs and saw something he
691
00:45:10,490 --> 00:45:11,490
supposed to.
692
00:45:11,630 --> 00:45:14,630
Dispatch took the call. They said he got
cut off in the middle of it. All right.
693
00:45:17,750 --> 00:45:18,589
He in there?
694
00:45:18,590 --> 00:45:21,050
Yeah. That guy says he'll only talk to
the commissioner.
695
00:45:21,330 --> 00:45:22,288
We got a name?
696
00:45:22,290 --> 00:45:23,290
No.
697
00:45:24,730 --> 00:45:28,630
This is Police Commissioner Scali. I'm
coming in to talk to you. Come in alone.
49591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.