All language subtitles for The Commish s02e19 Blue Flu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:08,630
We've been arguing about the budget for
six months.
2
00:00:08,850 --> 00:00:13,450
Eight percent wage cut. No OT. The city
is through arguing.
3
00:00:16,110 --> 00:00:19,050
That's why it's going to binding
arbitration.
4
00:00:19,350 --> 00:00:23,470
My people deserve better than this.
They're on the line every day.
5
00:00:23,690 --> 00:00:25,370
So is fire. So is sanitation.
6
00:00:25,870 --> 00:00:29,050
Next time someone gets mugged, let them
call a garbage man.
7
00:00:29,330 --> 00:00:31,090
I understand your frustration.
8
00:00:31,490 --> 00:00:34,250
But as management, you have to... Mayor
Hinton.
9
00:00:34,600 --> 00:00:35,279
I'm a cop.
10
00:00:35,280 --> 00:00:37,220
Commissioner. You are management.
11
00:00:37,900 --> 00:00:42,280
And I expect you to deliver the full
range of police services while the
12
00:00:42,280 --> 00:00:43,480
contract's in arbitration.
13
00:00:43,820 --> 00:00:46,840
Those people are professionals. They
made a commitment to this city. They
14
00:00:46,840 --> 00:00:47,840
honor it.
15
00:00:49,440 --> 00:00:50,440
Somebody talk.
16
00:01:01,320 --> 00:01:03,420
This guy don't care. We got families to
support.
17
00:01:03,720 --> 00:01:07,320
All I'm saying is that we signed up to
do the job. Not with an 8 % cut.
18
00:01:07,680 --> 00:01:11,160
They want police protection. Let them
pay for it. Luke, I don't like the cuts
19
00:01:11,160 --> 00:01:12,160
any more than you do.
20
00:01:12,260 --> 00:01:13,820
The contract's with the arbitrator now.
21
00:01:14,040 --> 00:01:16,080
You ever patrol Morgan Heights at 3 in
the morning?
22
00:01:16,540 --> 00:01:18,140
I say we stop patrolling.
23
00:01:18,380 --> 00:01:22,480
Until we get a deal that won't bleed us
dry. It's illegal for police officers to
24
00:01:22,480 --> 00:01:26,400
strike. What, strike? I'm just feeling a
little, uh, fluish.
25
00:01:26,680 --> 00:01:27,820
Take an aspirin.
26
00:01:28,440 --> 00:01:29,620
Could be contagious.
27
00:01:30,460 --> 00:01:32,120
Hope I don't infect the whole
department.
28
00:01:36,260 --> 00:01:39,360
I don't believe this.
29
00:01:39,600 --> 00:01:41,360
What do we all become cops for?
30
00:01:41,660 --> 00:01:44,820
So speaks Ronnie Lopez, the suja
management.
31
00:01:45,360 --> 00:01:47,460
Scali promised you 30 pieces of silver.
32
00:01:48,140 --> 00:01:49,740
No, no, no. Somebody.
33
00:01:53,280 --> 00:01:56,880
No one stands up to this department like
I do.
34
00:01:57,220 --> 00:01:58,220
Yeah, well.
35
00:01:59,050 --> 00:02:01,530
We all know where your bread's buttered.
Yeah, that's right.
36
00:02:03,830 --> 00:02:05,350
Except for maybe Judas here.
37
00:02:06,130 --> 00:02:07,250
You with us or what?
38
00:02:07,470 --> 00:02:08,168
I see that.
39
00:02:08,169 --> 00:02:09,710
I'm not feeling too good either.
40
00:02:14,150 --> 00:02:15,390
Better take care of this flu.
41
00:02:17,010 --> 00:02:18,010
Carmilla.
42
00:02:19,950 --> 00:02:21,090
You have a contract.
43
00:02:22,190 --> 00:02:23,530
You have a moral commitment.
44
00:02:24,490 --> 00:02:26,730
And a responsibility to the people of
this town.
45
00:02:29,480 --> 00:02:30,520
What are we going to do now, boss?
46
00:02:30,960 --> 00:02:32,800
We can't run a department on just
ourselves.
47
00:02:33,740 --> 00:02:34,740
You want to bet?
48
00:04:30,480 --> 00:04:32,140
What kills me is I'm on their side.
49
00:04:32,380 --> 00:04:34,220
I'd double their pay if I could.
50
00:04:34,700 --> 00:04:36,420
I'm sure they know that. Oh, yeah?
51
00:04:36,740 --> 00:04:41,000
Well, when Luke Jarrett said they all
know where my bread's buttered, not one
52
00:04:41,000 --> 00:04:42,260
them opened their mouth. Not one.
53
00:04:42,820 --> 00:04:44,700
What are you going to do if they all
call in sick?
54
00:04:46,920 --> 00:04:50,080
Maybe there's a Boy Scout troop I can
deputize.
55
00:04:50,860 --> 00:04:52,840
Well, look, there is some good news.
56
00:04:53,620 --> 00:04:57,720
I got a babysitter for Friday night. I
made reservations at Morelli so we can
57
00:04:57,720 --> 00:04:58,720
have a nice...
58
00:05:02,010 --> 00:05:03,570
Friday, I get tickets to the Rangers.
59
00:05:04,830 --> 00:05:05,830
Friday is the reunion.
60
00:05:06,230 --> 00:05:07,650
We talked about this months ago.
61
00:05:08,070 --> 00:05:10,350
I didn't think it was that important to
you.
62
00:05:10,650 --> 00:05:11,650
You didn't ask.
63
00:05:12,190 --> 00:05:16,690
Well, it's just a high school reunion.
There's gonna be another one next year.
64
00:05:16,950 --> 00:05:20,650
Come with me to the game. No, I told
Angie and Carol that I would be there.
65
00:05:21,550 --> 00:05:24,270
Honey, the Rangers are playing the
Kings.
66
00:05:25,630 --> 00:05:27,170
That means Gretzky.
67
00:05:28,050 --> 00:05:29,610
I've never seen him in person.
68
00:05:30,410 --> 00:05:31,950
It'll be something I always remember.
69
00:05:33,170 --> 00:05:34,510
You know what I'll always remember?
70
00:05:35,830 --> 00:05:39,130
A time when you would have dropped
whatever you were doing just so that we
71
00:05:39,130 --> 00:05:40,049
be together.
72
00:05:40,050 --> 00:05:42,370
Rach. I mean, this is a perfect
opportunity.
73
00:05:43,350 --> 00:05:46,790
But if you would rather go and watch a
bunch of toothless Neanderthals on ice
74
00:05:46,790 --> 00:05:48,050
skates... That's where you're wrong.
75
00:05:49,150 --> 00:05:50,590
Gretzky's got every tooth in his head.
76
00:05:51,750 --> 00:05:55,570
Fine. Go to the game. I am not going to
beg you. Rachel, I don't want you to be
77
00:05:55,570 --> 00:05:57,070
mad. You don't want me to be mad.
78
00:05:57,610 --> 00:06:00,350
You don't want to go to the reunion, and
you don't want me to be mad.
79
00:06:00,890 --> 00:06:02,070
What about what I want?
80
00:06:04,330 --> 00:06:05,590
You want me to do the dishes?
81
00:06:07,350 --> 00:06:08,650
You want me to glue the dishes?
82
00:06:15,210 --> 00:06:16,210
Hello?
83
00:06:20,610 --> 00:06:21,710
Oh, hi, Sid. What's up?
84
00:06:22,610 --> 00:06:23,630
Our absentee rate.
85
00:06:24,140 --> 00:06:27,080
Twelve guys called in from the graveyard
tour, all with digestive or respiratory
86
00:06:27,080 --> 00:06:28,700
complaints. Right.
87
00:06:29,600 --> 00:06:33,460
Call in Stan and Gordy from the day tour
if you need them to cover. And keep you
88
00:06:33,460 --> 00:06:34,840
posted. Will do. Bye.
89
00:06:38,880 --> 00:06:39,920
Food spreading.
90
00:06:44,700 --> 00:06:48,840
Looks like I'm going to have to press
everyone into service, including me.
91
00:06:51,720 --> 00:06:53,620
So I guess it really doesn't matter now,
hon.
92
00:06:54,820 --> 00:06:56,100
No Rangers game anyhow.
93
00:06:57,180 --> 00:06:59,000
But why don't you go to the reunion
anyway?
94
00:07:01,520 --> 00:07:03,440
I made plans, Tony.
95
00:07:03,900 --> 00:07:04,900
And you knew it.
96
00:07:05,120 --> 00:07:08,200
But you took it for granted that I would
just roll over for your plans.
97
00:07:09,540 --> 00:07:11,240
I don't like being taken for granted.
98
00:07:13,020 --> 00:07:14,360
I don't like it a lot.
99
00:07:15,460 --> 00:07:16,460
Rachel?
100
00:07:16,920 --> 00:07:17,920
Honey?
101
00:07:35,950 --> 00:07:40,090
I know they were wearing ski masks, but
what about their voices?
102
00:07:40,690 --> 00:07:43,090
Did any of them have an accent or
something?
103
00:07:43,390 --> 00:07:45,210
I don't remember them saying anything.
104
00:07:46,090 --> 00:07:47,570
He just hit me.
105
00:07:48,350 --> 00:07:52,950
And when I woke up, everything was gone.
The silver, the jewelry, everything.
106
00:07:53,650 --> 00:07:58,970
X -ray 6, respond to a 10 -34, corner of
Slidell and 7th. I'm taking a statement
107
00:07:58,970 --> 00:08:00,730
from the 10 -20 at Grand and Lowell.
108
00:08:00,970 --> 00:08:03,610
The 10 -34 is in progress. Respond on a
fourth whip.
109
00:08:07,560 --> 00:08:08,980
How much activity were you looking at?
110
00:08:09,200 --> 00:08:13,300
Well, so far we've had 11 calls for
service. That's almost double the usual,
111
00:08:13,380 --> 00:08:14,520
with half the cops on patrol.
112
00:08:14,920 --> 00:08:17,900
How the hell does word get out so fast
that we're on demand?
113
00:08:18,340 --> 00:08:19,500
You know how the grapevine is.
114
00:08:20,080 --> 00:08:21,420
Could be the reporters, too.
115
00:08:21,880 --> 00:08:24,920
All right, well, let me get dressed
and... No, no, we've got it covered.
116
00:08:25,180 --> 00:08:27,700
If I were you, I'd get some sleep now.
You may not be doing it for a while.
117
00:08:28,240 --> 00:08:31,860
Okay. First thing in the a .m., I want
to implement a game plan.
118
00:08:32,340 --> 00:08:36,770
Have every officer who will report show
up for the 8 o 'clock... tour, and I
119
00:08:36,770 --> 00:08:37,770
mean everyone.
120
00:08:39,250 --> 00:08:43,169
Well, like the Marines say, a few good
men and women.
121
00:08:45,170 --> 00:08:46,170
Where's Ronnie Lopez?
122
00:08:47,010 --> 00:08:49,050
Oh, um, I left a message on his machine.
123
00:08:50,650 --> 00:08:55,730
Anyway, from now until this flu epidemic
is over, we're all pulling 16 hours on,
124
00:08:55,730 --> 00:08:57,670
eight off. We're all riding solo.
125
00:08:58,190 --> 00:09:01,690
Stakeouts? No. We protect people first.
Everything else can wait.
126
00:09:02,270 --> 00:09:04,230
Non -uniform officers put on the blue.
127
00:09:04,680 --> 00:09:08,080
Park three or four squad cars around
town. People will think we're out there
128
00:09:08,080 --> 00:09:09,080
greater numbers.
129
00:09:09,180 --> 00:09:10,180
Lucille, you're on dispatch.
130
00:09:10,780 --> 00:09:11,780
Let's go to work.
131
00:09:13,960 --> 00:09:14,960
Oh, Tony.
132
00:09:15,520 --> 00:09:17,560
I don't have a uniform.
133
00:09:19,140 --> 00:09:20,900
I was a fed. I never had a uniform.
134
00:09:21,520 --> 00:09:23,840
Well, there must be something in the
ladies' locker room.
135
00:09:24,500 --> 00:09:25,500
No, there isn't.
136
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
Hey, uh, Freddy.
137
00:09:31,910 --> 00:09:33,530
Check in the men's locker room, will
you?
138
00:09:33,810 --> 00:09:36,330
See if there's a uniform in there for
Sid.
139
00:09:37,930 --> 00:09:39,050
Want me to handle the phones?
140
00:09:40,630 --> 00:09:45,610
Gee, Freddy, uh... Don't worry about
overworking me. The door is fixed, so
141
00:09:45,610 --> 00:09:46,610
in kind of a lull.
142
00:09:48,270 --> 00:09:50,210
Okay. They're all yours.
143
00:09:54,350 --> 00:09:55,790
Hi there, Eastbridge PD.
144
00:09:56,070 --> 00:09:57,070
Freddy here.
145
00:09:57,830 --> 00:09:59,530
Just one moment. I'll connect you.
146
00:10:17,430 --> 00:10:18,430
Morning, boss.
147
00:10:18,630 --> 00:10:22,930
Right. We need every officer who doesn't
have the flu out on the street. I think
148
00:10:22,930 --> 00:10:24,230
I might have caught it myself, sir.
149
00:10:27,270 --> 00:10:28,270
Come here.
150
00:10:31,350 --> 00:10:32,350
Take a seat.
151
00:10:36,590 --> 00:10:37,630
Somebody pressuring you?
152
00:10:38,150 --> 00:10:39,570
No. No.
153
00:10:41,590 --> 00:10:43,650
I know I got into it with Jerry
yesterday.
154
00:10:44,040 --> 00:10:46,960
But on one hand, I think loyalty to the
guys you work with is important.
155
00:10:48,400 --> 00:10:50,880
But on the other hand, I think a
contract's a contract.
156
00:10:52,340 --> 00:10:55,320
But on the other hand, sir, I'm not
sure... Ronnie, I can't tell you what to
157
00:10:56,680 --> 00:10:57,680
Yes, you can.
158
00:10:58,180 --> 00:11:01,680
Look, I've been up all night long
thinking about what the right thing to
159
00:11:01,720 --> 00:11:04,380
and I... Ronnie, you don't have to think
about what's right.
160
00:11:05,000 --> 00:11:08,140
My father used to say, what you should
do comes from here.
161
00:11:08,600 --> 00:11:10,000
Reasons why you don't come from here.
162
00:11:11,860 --> 00:11:13,320
I don't know, maybe that's simplistic.
163
00:11:14,730 --> 00:11:15,730
Oh, maybe that's right.
164
00:11:18,590 --> 00:11:19,590
Worked for him.
165
00:11:19,770 --> 00:11:20,770
For me, too.
166
00:11:22,590 --> 00:11:23,710
I'm gonna go put on my uniform.
167
00:11:24,270 --> 00:11:25,270
Thanks.
168
00:11:28,910 --> 00:11:30,590
He always think with his gut, your pop?
169
00:11:31,510 --> 00:11:34,690
Except for once. He could have bought
Xerox at six and a half.
170
00:11:39,250 --> 00:11:40,570
I had the right of way.
171
00:11:41,010 --> 00:11:41,979
That's hot.
172
00:11:41,980 --> 00:11:42,979
Let's calm down.
173
00:11:42,980 --> 00:11:46,180
She wasn't even looking. Look, he was
going about 50 miles an hour. Hold it!
174
00:11:47,140 --> 00:11:48,820
I'll get a statement from each of you.
175
00:11:49,780 --> 00:11:50,719
You first.
176
00:11:50,720 --> 00:11:51,720
No, him.
177
00:11:52,220 --> 00:11:53,880
X -ray 5, come in, X -ray 5.
178
00:11:54,260 --> 00:11:55,260
Excuse me.
179
00:11:55,300 --> 00:11:59,940
I have the green light. I don't believe
you. X -ray 5, we've got a 10 -21 in
180
00:11:59,940 --> 00:12:04,320
progress at 4 -2 -6 Mercantile. A
firebomb?
181
00:12:05,160 --> 00:12:06,160
Um, no.
182
00:12:06,320 --> 00:12:09,520
Um, a burglary. A 10 -31.
183
00:12:10,060 --> 00:12:11,600
A mercantile loose.
184
00:12:11,930 --> 00:12:13,310
I'm all the way on Sycamore.
185
00:12:13,730 --> 00:12:14,730
You're it, baby.
186
00:12:15,610 --> 00:12:16,730
Okay, I'm on my way.
187
00:12:17,890 --> 00:12:18,890
Excuse me.
188
00:12:18,910 --> 00:12:20,110
What understaffed today?
189
00:12:21,370 --> 00:12:22,870
Exchange insurance information.
190
00:12:23,330 --> 00:12:24,330
With this insect?
191
00:12:26,490 --> 00:12:27,910
Well, they've gone now.
192
00:12:28,110 --> 00:12:30,110
I called 20 minutes ago.
193
00:12:31,050 --> 00:12:33,270
They pushed me inside when I opened the
door.
194
00:12:33,670 --> 00:12:34,790
They took everything.
195
00:12:35,290 --> 00:12:36,169
Are you okay?
196
00:12:36,170 --> 00:12:39,050
What kind of a question is that? She
could have been killed.
197
00:12:39,580 --> 00:12:43,620
I got here as soon as I rogered the
call, ma 'am. Then where were you?
198
00:12:45,220 --> 00:12:46,300
How many were there?
199
00:12:46,580 --> 00:12:48,400
Three. Were they wearing ski masks?
200
00:12:48,760 --> 00:12:50,420
Yeah. They were in a beige van.
201
00:12:50,680 --> 00:12:51,680
Did you get the plate?
202
00:12:51,740 --> 00:12:53,180
These are my reading glasses.
203
00:12:53,820 --> 00:12:58,580
Besides, isn't that your job? What are
we paying taxes for if we can't be
204
00:12:58,580 --> 00:13:00,200
protected in our own homes?
205
00:13:00,920 --> 00:13:02,280
It's a damn good question.
206
00:13:02,640 --> 00:13:04,100
And I didn't have an answer.
207
00:13:04,570 --> 00:13:07,690
I don't like not having answers for
justifiably irate constituents.
208
00:13:07,950 --> 00:13:09,670
You know the answer, Louise.
209
00:13:09,870 --> 00:13:10,870
It's money.
210
00:13:11,490 --> 00:13:14,150
The answer is your cops are in breach of
contract.
211
00:13:15,790 --> 00:13:20,290
They should be fired. The union will sue
the city, and it'll cost twice as much
212
00:13:20,290 --> 00:13:22,150
as you're trying to save by making the
cuts.
213
00:13:23,050 --> 00:13:24,390
Talk to the arbitrator.
214
00:13:24,670 --> 00:13:25,890
Get this thing settled.
215
00:13:26,410 --> 00:13:27,550
He's sequestered.
216
00:13:28,090 --> 00:13:29,410
He's studying the documents.
217
00:13:31,890 --> 00:13:32,890
I'm worried, Tony.
218
00:13:34,190 --> 00:13:38,150
I'm worried that anyone with criminal
intent is going to figure this is an
219
00:13:38,150 --> 00:13:42,170
city. For God's sake, women are being
attacked at their front doors.
220
00:13:43,010 --> 00:13:46,590
We've got cars out on the street. We
know the perps got away in a beige van.
221
00:13:46,850 --> 00:13:47,850
Find it.
222
00:13:48,110 --> 00:13:52,290
If you don't, when the citizens come
looking to put someone's feet to the
223
00:13:52,290 --> 00:13:53,290
fire... I know.
224
00:13:53,410 --> 00:13:55,850
You'll be waiting outside my office with
a match.
225
00:13:58,150 --> 00:13:59,810
Hello? Hello?
226
00:14:00,470 --> 00:14:02,330
Hello? Sorry, Senator.
227
00:14:04,339 --> 00:14:08,500
He grabbed the purse and lateraled over
to Norman here.
228
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
Okay.
229
00:14:10,580 --> 00:14:12,060
I'll get him over to booking. All right.
230
00:14:13,340 --> 00:14:14,340
Okay, Jeff.
231
00:14:14,680 --> 00:14:15,680
Let's go.
232
00:14:19,140 --> 00:14:20,140
Hey, Gordy!
233
00:14:23,200 --> 00:14:24,280
Bring him with you.
234
00:14:29,660 --> 00:14:30,660
After you.
235
00:14:31,400 --> 00:14:32,400
Nice shirt.
236
00:14:33,580 --> 00:14:34,580
You been sick?
237
00:14:36,860 --> 00:14:40,640
We've been waiting far too long. This is
criminal.
238
00:14:40,860 --> 00:14:41,719
This is criminal.
239
00:14:41,720 --> 00:14:45,380
This, exactly. An hour and 45 minutes?
I'm curious.
240
00:14:46,200 --> 00:14:50,340
Over an hour. This leaves. Can we have a
little order here? I got a display case
241
00:14:50,340 --> 00:14:51,340
full of meat going bad.
242
00:14:51,600 --> 00:14:53,580
I will be with you in one minute.
243
00:14:53,800 --> 00:14:55,460
They broke the glass with this.
244
00:15:33,420 --> 00:15:34,420
X -ray 3, come in.
245
00:15:34,700 --> 00:15:36,060
This is X -ray 3, go ahead.
246
00:15:36,400 --> 00:15:40,960
Burglar alarm at 330 Hudson Street.
Could be a 1031.
247
00:15:41,320 --> 00:15:43,120
I'm two blocks away. Roger that,
Lucille.
248
00:16:47,690 --> 00:16:48,690
Hi, boss.
249
00:16:50,550 --> 00:16:51,710
You been here long?
250
00:16:52,290 --> 00:16:54,410
Nah. Brought you this.
251
00:16:54,710 --> 00:16:55,750
Talking baseball.
252
00:16:56,710 --> 00:17:02,770
Did you know that when Mantle won the
Triple Crown in 56, he batted... 353, 52
253
00:17:02,770 --> 00:17:05,050
home runs, and 130 ribbies.
254
00:17:06,170 --> 00:17:07,170
Yeah.
255
00:17:07,990 --> 00:17:09,470
I got you something, too.
256
00:17:17,609 --> 00:17:20,290
I tore it off the guy's sweatpants. The
one who worked me over.
257
00:17:21,290 --> 00:17:22,290
Nice work, Ronnie.
258
00:17:22,849 --> 00:17:24,210
I don't think you knew I took it.
259
00:17:24,970 --> 00:17:26,430
To be honest, neither did I.
260
00:17:26,750 --> 00:17:28,550
Doc pried open my hand and there it was.
261
00:17:30,510 --> 00:17:32,730
This only has the price inside.
262
00:17:34,090 --> 00:17:35,330
Doesn't say the name of the store.
263
00:17:36,030 --> 00:17:37,230
So what, it's garbage?
264
00:17:37,990 --> 00:17:38,990
Maybe not.
265
00:17:39,850 --> 00:17:42,350
Did you notice anything else about these
guys?
266
00:17:43,880 --> 00:17:46,420
Anything they said, their physical
types?
267
00:17:46,660 --> 00:17:47,660
They never said a word.
268
00:17:48,060 --> 00:17:49,200
They were very big, though.
269
00:17:49,900 --> 00:17:51,680
But then again, I was looking up from
the ground.
270
00:17:54,540 --> 00:17:57,560
Masks. They were wearing ski masks,
boys, just like the other robberies.
271
00:17:58,060 --> 00:17:59,180
Did you see the beige van?
272
00:18:00,540 --> 00:18:02,080
It could have been parked around back.
273
00:18:02,300 --> 00:18:03,300
I don't know.
274
00:18:04,120 --> 00:18:05,140
I'll tell you one thing, though.
275
00:18:05,780 --> 00:18:07,340
These guys did not like cops.
276
00:18:07,860 --> 00:18:10,420
I mean, they could have just run, but
they stopped to beat me up.
277
00:18:12,180 --> 00:18:13,180
I'm sorry, Ronnie.
278
00:18:13,990 --> 00:18:17,710
Maybe you wouldn't have been out there
if we hadn't had our little talk. I'm
279
00:18:17,710 --> 00:18:18,710
sorry, too.
280
00:18:21,410 --> 00:18:24,330
I'm sorry I can't get out of this bed
and help you nail those bastards.
281
00:18:29,510 --> 00:18:34,970
Commissioner. If the police can't even
protect themselves, how are they going
282
00:18:34,970 --> 00:18:35,969
protect the public?
283
00:18:35,970 --> 00:18:37,790
We're going to catch the individuals
responsible.
284
00:18:38,170 --> 00:18:43,070
You can count on that. But until we do,
the public can help itself by being
285
00:18:43,070 --> 00:18:45,940
alert. keeping an eye open for people
who look suspicious.
286
00:18:46,180 --> 00:18:48,960
So people are on their own because of
the strike that's crippled your
287
00:18:48,960 --> 00:18:51,620
department? Are you asking a question
and making a speech?
288
00:18:52,440 --> 00:18:56,200
We have a lot of people out sick at the
moment. We also have a lot who are
289
00:18:56,200 --> 00:18:57,940
working twice as hard to make up the
difference.
290
00:18:58,720 --> 00:18:59,720
Excuse me.
291
00:19:00,060 --> 00:19:02,240
Are you denying that there's a strike?
292
00:19:03,720 --> 00:19:05,260
I don't believe that.
293
00:19:07,140 --> 00:19:08,740
Honey, reunions are fun.
294
00:19:09,200 --> 00:19:11,440
You'd have a good time seeing the old
gang.
295
00:19:12,330 --> 00:19:15,270
I'm just saying you should try to have a
good time without me.
296
00:19:16,250 --> 00:19:20,710
It may not be a great time, but... Tony,
I don't want to go without you. I mean,
297
00:19:20,730 --> 00:19:22,570
this may sound crazy, but it's just the
way I feel.
298
00:19:27,730 --> 00:19:28,730
Hello?
299
00:19:29,970 --> 00:19:30,970
Yes, this is she.
300
00:19:33,370 --> 00:19:34,370
You're kidding.
301
00:19:35,010 --> 00:19:36,790
Harvey Solomon from Harrington High?
302
00:19:37,570 --> 00:19:38,950
Of course I remember you.
303
00:19:41,390 --> 00:19:42,730
You still have that Mustang?
304
00:19:43,570 --> 00:19:48,350
It was cherry red, the white top, and
white seats.
305
00:19:50,270 --> 00:19:51,890
Yeah, Angie told me about the reunion.
306
00:19:52,990 --> 00:19:56,670
No, my husband can't make it, and I just
don't want to drive all the way down to
307
00:19:56,670 --> 00:19:57,670
Brooklyn by myself.
308
00:19:59,410 --> 00:20:00,410
Really?
309
00:20:01,430 --> 00:20:02,430
You would?
310
00:20:03,130 --> 00:20:04,550
No, my husband wouldn't mind.
311
00:20:05,810 --> 00:20:08,210
Tony's very open -minded about that kind
of thing.
312
00:20:08,930 --> 00:20:09,930
Good.
313
00:20:10,220 --> 00:20:11,580
All right, Herbie. I'll see you then.
314
00:20:12,320 --> 00:20:13,320
Bye.
315
00:20:18,080 --> 00:20:20,880
Well, he offered to take me to the
reunion.
316
00:20:22,040 --> 00:20:23,340
You remember Herbie, don't you?
317
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
Sure.
318
00:20:25,640 --> 00:20:28,100
You went steady with him before he came
to your senses.
319
00:20:28,540 --> 00:20:29,820
He was very sweet.
320
00:20:30,860 --> 00:20:31,860
Sweet?
321
00:20:32,440 --> 00:20:36,300
He was a self -centered backstabber. Oh,
come on. He was insecure.
322
00:20:36,760 --> 00:20:38,180
He was always sweet to me.
323
00:20:39,050 --> 00:20:40,350
And he was a good athlete, too.
324
00:20:40,610 --> 00:20:42,570
Thumb as a post. He flunked music.
325
00:20:43,030 --> 00:20:45,710
Oh, he had a night job. He didn't have
time to study.
326
00:20:48,270 --> 00:20:50,690
Was he ever gorgeous?
327
00:20:51,090 --> 00:20:52,090
Then.
328
00:20:52,210 --> 00:20:55,710
Tony, he happened to be crazy about me.
I mean, I have never been doted on like
329
00:20:55,710 --> 00:20:56,710
that in my whole life.
330
00:20:57,470 --> 00:20:58,470
You know where he lives now?
331
00:20:59,770 --> 00:21:00,770
Tuxedo Park.
332
00:21:01,150 --> 00:21:02,890
He probably married money.
333
00:21:04,290 --> 00:21:05,410
I don't think he's married.
334
00:21:08,560 --> 00:21:09,560
You know, you were right, Tony.
335
00:21:09,960 --> 00:21:12,680
There is no reason why I can't have a
good time without you.
336
00:21:13,680 --> 00:21:17,440
In fact, I'm going to have a great time.
337
00:21:19,500 --> 00:21:20,500
Hey.
338
00:21:21,680 --> 00:21:23,320
What happened to the Mustang?
339
00:21:26,240 --> 00:21:28,260
What are they trying to do? I have been
waiting.
340
00:21:29,020 --> 00:21:32,020
Yes, sir, I know you've been waiting. So
give me a chance to mug it.
341
00:21:33,560 --> 00:21:35,100
Excuse me. Coming through.
342
00:21:35,620 --> 00:21:36,620
Excuse me.
343
00:21:38,640 --> 00:21:39,760
Good morning.
344
00:21:40,760 --> 00:21:47,240
In an attempt to serve you, we're going
to institute what I like to call the
345
00:21:47,240 --> 00:21:48,240
deli system.
346
00:21:48,460 --> 00:21:55,280
When Freddy calls your number, your
complaint will be duly recorded. On
347
00:21:55,280 --> 00:21:58,840
of the Eastbridge Police Department,
thank you for your cooperation.
348
00:21:59,580 --> 00:22:00,580
Okay, Freddy.
349
00:22:01,940 --> 00:22:02,940
Take it.
350
00:22:03,340 --> 00:22:05,240
What number should I start with, boss?
351
00:22:05,460 --> 00:22:06,460
You go ahead.
352
00:22:08,929 --> 00:22:10,190
One? Number one.
353
00:22:12,670 --> 00:22:14,770
McDougal's used cars over on Law.
354
00:22:14,990 --> 00:22:17,770
This guy struts onto my lot with a dog,
right?
355
00:22:18,070 --> 00:22:22,510
He looks around, we talk, and he takes
the hottest ride I got for a spin. Only
356
00:22:22,510 --> 00:22:23,590
he doesn't come back.
357
00:22:23,810 --> 00:22:26,170
He makes out clean with the wheels.
358
00:22:27,490 --> 00:22:28,770
What kind of dog was it?
359
00:22:32,970 --> 00:22:33,970
Oh, sure, Bill.
360
00:22:34,450 --> 00:22:36,150
Well, I hope you feel better real soon.
361
00:22:40,010 --> 00:22:43,270
I've got everyone on patrol looking for
the beige van. So far, nothing.
362
00:22:44,310 --> 00:22:45,750
They're smart. They dumped it.
363
00:22:51,090 --> 00:22:56,110
You know, there have been times when
I've been frustrated with this
364
00:22:56,290 --> 00:22:57,290
angry with it.
365
00:22:58,290 --> 00:22:59,910
But I've never been ashamed of it.
366
00:23:00,970 --> 00:23:01,970
Till now.
367
00:23:04,890 --> 00:23:06,590
They all know what happened to Lopez.
368
00:23:07,330 --> 00:23:08,790
They're sick out as...
369
00:23:09,260 --> 00:23:11,300
putting fellow officers' lives in
danger.
370
00:23:12,600 --> 00:23:15,320
Meanwhile, every crook in Eastbridge is
working overtime because they know we
371
00:23:15,320 --> 00:23:16,320
don't have the men.
372
00:23:26,180 --> 00:23:27,320
We heard about Ronnie.
373
00:23:27,940 --> 00:23:30,260
Kind of rearranged our priorities.
374
00:23:31,760 --> 00:23:35,900
One thing to fight with each other, but
when the bad guys take us on...
375
00:23:37,770 --> 00:23:38,950
What post you want covered?
376
00:23:41,350 --> 00:23:42,530
Crisscross Cloverdale.
377
00:23:43,590 --> 00:23:46,630
Richmond. All the upscale streets.
That's where the money is.
378
00:23:47,070 --> 00:23:50,190
That's where these guys are most likely
to show up next.
379
00:23:50,510 --> 00:23:52,190
The last scene in a beige van.
380
00:23:53,130 --> 00:23:54,550
We don't have the plates.
381
00:23:55,310 --> 00:23:58,030
We don't know if they've still got it.
Okay,
382
00:23:58,770 --> 00:23:59,770
boss.
383
00:24:00,610 --> 00:24:01,610
Hey.
384
00:24:02,570 --> 00:24:04,710
Oh, uh... I...
385
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
Welcome back.
386
00:24:38,280 --> 00:24:41,200
What's your 20? Heading west on
Carlisle.
387
00:24:46,020 --> 00:24:47,960
That car's been reported stolen.
388
00:25:11,560 --> 00:25:13,980
X -ray 8, I'm disabled at the corner of
Carlisle and Grand.
389
00:25:14,500 --> 00:25:16,020
I'm calling backup for you, honey.
390
00:26:01,030 --> 00:26:03,230
What happened? You lose control during
the chase?
391
00:26:03,530 --> 00:26:04,610
It wasn't during the chase.
392
00:26:05,410 --> 00:26:07,090
I couldn't get the car started.
393
00:26:07,970 --> 00:26:09,690
I looked up and there they were.
394
00:26:10,550 --> 00:26:12,010
Go ahead.
395
00:26:17,230 --> 00:26:19,950
They knew she was on her own. They took
a free shot.
396
00:26:21,250 --> 00:26:22,910
Maybe that's what happened to Lopez,
too.
397
00:26:23,850 --> 00:26:25,050
Something's seizing our cops.
398
00:26:32,940 --> 00:26:34,520
Open city for crime.
399
00:26:35,660 --> 00:26:39,900
I don't know which is worse, the bad
guys believing it or the general public.
400
00:26:40,600 --> 00:26:43,000
Still nothing from the arbitrator? Not a
peep.
401
00:26:44,520 --> 00:26:46,380
Tony, you have to come home and get some
rest.
402
00:26:46,720 --> 00:26:47,720
I can't, hon.
403
00:26:48,160 --> 00:26:49,660
I could be here for the duration.
404
00:26:50,360 --> 00:26:52,860
I guess I won't get to see you before I
go to the reunion.
405
00:26:53,520 --> 00:26:54,520
Oops, sorry.
406
00:26:54,840 --> 00:26:55,840
What are you going to wear?
407
00:26:56,880 --> 00:26:57,880
Tony.
408
00:26:58,400 --> 00:27:01,800
It's cold out. I just want to make sure
you stay covered.
409
00:27:02,719 --> 00:27:04,200
When's Herbie coming for you?
410
00:27:04,540 --> 00:27:06,020
Um, 7 o 'clock.
411
00:27:06,280 --> 00:27:07,320
When are you going to be home?
412
00:27:07,960 --> 00:27:09,160
What difference does it make?
413
00:27:09,680 --> 00:27:10,840
You're there for the duration.
414
00:27:11,320 --> 00:27:12,320
Hello.
415
00:27:12,460 --> 00:27:15,020
Anyway, Tony, I got to go. I'm having my
nails done.
416
00:27:16,160 --> 00:27:17,160
Bye.
417
00:27:20,060 --> 00:27:21,800
Good morning.
418
00:27:22,540 --> 00:27:24,100
I guess it is.
419
00:27:25,260 --> 00:27:28,580
We found the car that rammed Carmelo
last night. Not a print on it.
420
00:27:29,500 --> 00:27:31,740
I put out a hotline message.
421
00:27:32,250 --> 00:27:35,190
If there's even the smell of trouble,
call for backup. I don't want anyone
422
00:27:35,190 --> 00:27:36,190
trying to be a hero.
423
00:27:38,850 --> 00:27:39,990
Carmela? Hey.
424
00:27:42,870 --> 00:27:45,010
We'll either come to work or clean the
litter box.
425
00:27:46,350 --> 00:27:47,350
Please, boss.
426
00:27:47,410 --> 00:27:48,410
I gotta do something.
427
00:27:49,990 --> 00:27:50,990
All right.
428
00:27:51,070 --> 00:27:52,290
Work the complaints desk.
429
00:27:53,130 --> 00:27:56,910
Freddie could use a change of venue. But
don't lift anything heavier than a pen.
430
00:27:57,230 --> 00:27:58,230
Don't worry.
431
00:27:58,270 --> 00:27:59,730
Oops. Sorry.
432
00:28:00,350 --> 00:28:01,350
You know...
433
00:28:02,090 --> 00:28:04,350
I got two -thirds of the force faking
sick.
434
00:28:05,130 --> 00:28:06,130
And you're here.
435
00:28:06,390 --> 00:28:07,870
I want those creeps.
436
00:28:08,310 --> 00:28:10,690
I want to wring their necks till they
feel like I do.
437
00:28:16,270 --> 00:28:18,270
I saw her do it, officer.
438
00:28:18,710 --> 00:28:22,270
She put the perfume in her bag and was
walking out the door.
439
00:28:22,550 --> 00:28:24,990
Well, I meant to pay for it. I just
forgot.
440
00:28:25,530 --> 00:28:26,530
She's lying.
441
00:28:27,190 --> 00:28:28,230
Can't you see that?
442
00:28:28,730 --> 00:28:31,350
Mr. Riddell, I didn't see anything. I
just answered the call.
443
00:28:32,709 --> 00:28:33,930
Please. I'll buy it.
444
00:28:34,750 --> 00:28:35,750
Look, here.
445
00:28:36,230 --> 00:28:39,610
If I pay for it, that's okay, right?
446
00:28:40,730 --> 00:28:43,370
That's up to Mr. O'Dell whether he wants
to press charges.
447
00:28:44,230 --> 00:28:45,230
What'd he say?
448
00:28:49,390 --> 00:28:51,010
Look, you work on commission, right?
449
00:28:52,910 --> 00:28:54,370
Yeah. So what's better?
450
00:28:54,730 --> 00:28:59,710
She pays you zip and goes to jail, or
she pays the tab and you get your 5 %?
451
00:29:03,630 --> 00:29:06,110
What do you want to do, Mr. O'Dell?
About the money? Okay.
452
00:29:07,010 --> 00:29:08,010
Okay.
453
00:29:08,530 --> 00:29:09,530
Give me.
454
00:29:13,550 --> 00:29:14,550
Excuse me.
455
00:29:17,110 --> 00:29:23,750
C1, I got a red Porsche, New York tag,
Harold, Oscar, Thomas, Thomas.
456
00:29:24,570 --> 00:29:30,910
And a brown van, New York, Nancy,
Charlie, Oscar, 726.
457
00:29:40,880 --> 00:29:43,600
I'm going to need an address on the
portion. I'm going to need some backup.
458
00:30:02,840 --> 00:30:04,620
I'm at the house. Where's the backup?
459
00:30:05,100 --> 00:30:06,160
Dan's on his way, Tony.
460
00:30:17,230 --> 00:30:18,230
I gotta go in.
461
00:30:45,130 --> 00:30:47,650
Looks like the Eastbridge PD just caught
a shorthand to go.
462
00:30:50,830 --> 00:30:51,950
You're going away, Jimmy.
463
00:30:52,270 --> 00:30:53,089
I know.
464
00:30:53,090 --> 00:30:56,290
Strong arm robbery, grand theft. I know.
I know.
465
00:30:56,670 --> 00:30:58,310
Hey, what if I give back the stuff?
466
00:30:58,570 --> 00:30:59,570
Can we work a deal?
467
00:30:59,910 --> 00:31:03,110
You and your pals put a cop in the
hospital and you want a deal?
468
00:31:03,350 --> 00:31:05,810
I never laid a hand on him. Not me,
clown.
469
00:31:06,210 --> 00:31:07,210
Ronnie Lopez.
470
00:31:07,450 --> 00:31:08,970
Two nights ago at Hudson Street?
471
00:31:09,770 --> 00:31:11,730
We never pulled a job on Hudson Street.
472
00:31:12,010 --> 00:31:13,010
Right.
473
00:31:13,160 --> 00:31:15,900
Honest to God. Hey, two nights ago, I
wasn't even in town.
474
00:31:16,260 --> 00:31:19,000
Where were you? I took my mother to
Radio City.
475
00:31:19,480 --> 00:31:21,440
And I'll just bet she'll vouch for you.
476
00:31:22,140 --> 00:31:23,140
Oh, she will.
477
00:31:24,680 --> 00:31:28,280
Lock him up and charge him with assault
with intent on Lopez, too.
478
00:31:28,540 --> 00:31:31,540
Love to. I tell you, we never pulled
that job.
479
00:31:31,800 --> 00:31:33,280
And we never touched a cop.
480
00:31:34,040 --> 00:31:35,440
You've got to believe me.
481
00:31:38,200 --> 00:31:39,380
No, I don't.
482
00:31:48,590 --> 00:31:50,170
I had to come home for a second between
shifts.
483
00:31:51,230 --> 00:31:53,010
Why? I forgot something.
484
00:31:57,350 --> 00:31:59,390
Aren't you worried about catching a
little chill?
485
00:32:00,170 --> 00:32:02,510
Actually, I'm feeling kind of warm.
486
00:32:04,110 --> 00:32:05,270
That must be Herbie.
487
00:32:06,310 --> 00:32:07,550
It's only 6 .15.
488
00:32:08,110 --> 00:32:10,790
Well, we thought we'd go for a cruise
around the old neighborhood first.
489
00:32:12,090 --> 00:32:13,470
In the old Mustang?
490
00:32:17,930 --> 00:32:18,930
Hold your horses.
491
00:32:24,490 --> 00:32:26,410
Is Rachel Skelly here?
492
00:32:27,330 --> 00:32:28,590
Come in. Come in.
493
00:32:29,990 --> 00:32:30,990
How you doing?
494
00:32:31,530 --> 00:32:33,590
Nice to see you. Hold on a moment. I'll
get her.
495
00:32:48,880 --> 00:32:50,120
has not aged well.
496
00:32:53,000 --> 00:32:54,500
You two have a nice time.
497
00:32:55,700 --> 00:32:57,400
Stay out as long as you like.
498
00:32:59,100 --> 00:33:01,380
Um, where is Herbie?
499
00:33:01,740 --> 00:33:04,280
Oh, Mr. Solomon is waiting in the limo.
500
00:33:06,220 --> 00:33:07,420
Nice meeting you.
501
00:33:21,230 --> 00:33:22,430
Oh, Herbie, they're beautiful.
502
00:33:25,410 --> 00:33:30,850
I delivered her right into the hands of
the enemy.
503
00:33:31,090 --> 00:33:32,810
How could I be so dumb?
504
00:33:33,310 --> 00:33:34,310
Genetics.
505
00:33:35,450 --> 00:33:39,030
Let's face it. Men have missed more than
their share of rungs on the
506
00:33:39,030 --> 00:33:40,030
evolutionary ladder.
507
00:33:42,270 --> 00:33:43,330
What's the matter with me?
508
00:33:43,630 --> 00:33:47,230
This is Rachel. She's the rock of
Gibraltar. I got nothing to worry about.
509
00:33:47,910 --> 00:33:49,610
So what? The guy had a limo.
510
00:33:49,810 --> 00:33:50,810
And?
511
00:33:50,990 --> 00:33:52,190
You look like Mel Gibson.
512
00:33:52,510 --> 00:33:55,450
And? She feels like I'm taking her for
granted.
513
00:33:57,070 --> 00:33:59,890
Yeah, you got nothing to worry about.
514
00:34:00,870 --> 00:34:01,870
Mm -hmm.
515
00:34:02,130 --> 00:34:03,770
Commissioner. Huh?
516
00:34:04,730 --> 00:34:08,330
The mayor tells me that you arrested
three suspects in the push -in
517
00:34:08,389 --> 00:34:13,550
And also in the assault on Ronnie Lopez
and possibly Carmela Pagan.
518
00:34:14,210 --> 00:34:18,949
Officer Stan Kelly and I made the call.
So your ongoing labor problems didn't
519
00:34:18,949 --> 00:34:19,949
hurt the investigation.
520
00:34:20,679 --> 00:34:24,800
Obviously not, Jim. And on behalf of
everyone in the city government, I'd
521
00:34:24,800 --> 00:34:28,500
to say that our support for Commissioner
Scali and his entire department never
522
00:34:28,500 --> 00:34:30,239
wavered during this difficult time.
523
00:34:31,300 --> 00:34:32,480
Why, thank you, Louise.
524
00:34:33,300 --> 00:34:36,679
Now, if you'll excuse me, I gotta go on
patrol.
525
00:34:37,400 --> 00:34:38,920
Oh, I have a dinner.
526
00:34:43,120 --> 00:34:46,380
I guess you feel pretty pleased with
yourself making that collar.
527
00:34:47,040 --> 00:34:48,800
If I said no, I'd be lying.
528
00:34:49,449 --> 00:34:51,090
Wouldn't mind seeing it in the paper,
either.
529
00:34:51,610 --> 00:34:54,030
Eastbridge PD has crime under control.
530
00:34:54,409 --> 00:34:55,469
That would be nice.
531
00:34:56,969 --> 00:34:57,970
Don't turn around!
532
00:34:58,670 --> 00:35:01,050
Let go of the purse, lady! Take it easy,
Louise.
533
00:35:01,430 --> 00:35:02,430
Yeah.
534
00:35:16,800 --> 00:35:18,760
You sure have crime under control.
535
00:35:26,160 --> 00:35:27,980
Sure. Have a nice day.
536
00:35:28,220 --> 00:35:32,240
I just put it on the air. Three males,
black sweatsuits, all about six feet
537
00:35:32,240 --> 00:35:33,240
tall. Right.
538
00:35:34,360 --> 00:35:35,360
All right, everyone.
539
00:35:35,640 --> 00:35:36,640
Listen up.
540
00:35:38,700 --> 00:35:40,740
I know we don't have much to go on.
541
00:35:42,080 --> 00:35:43,080
Except this.
542
00:35:43,560 --> 00:35:44,640
We caught a break.
543
00:35:45,160 --> 00:35:49,540
While those guys were sticking up the
mayor and me, half a price tag fell off
544
00:35:49,540 --> 00:35:50,540
one of their sweatpants.
545
00:35:50,920 --> 00:35:52,000
It has the name of the store?
546
00:35:52,800 --> 00:35:53,800
That's the break.
547
00:35:53,960 --> 00:35:56,460
So we take it over there in the morning,
they run it through their scanner. And
548
00:35:56,460 --> 00:36:00,540
if the guy paid with a credit card,
they'll just punch up the voucher and
549
00:36:00,540 --> 00:36:01,359
get a name.
550
00:36:01,360 --> 00:36:04,160
Well, even if he paid cash, the clerk
might remember what he looks like.
551
00:36:04,640 --> 00:36:05,640
Exactly.
552
00:36:06,240 --> 00:36:07,980
Lock this up in the evidence room for
tonight.
553
00:36:09,320 --> 00:36:10,320
All right.
554
00:36:10,600 --> 00:36:12,240
Spread the word through the grapevine.
555
00:36:12,920 --> 00:36:16,520
Tomorrow morning, we may lock the door
on these guys. In the meantime, everyone
556
00:36:16,520 --> 00:36:17,660
back on the street.
557
00:36:18,140 --> 00:36:22,240
And remember, these perps are armed,
dangerous, and they're not afraid of
558
00:36:23,260 --> 00:36:24,260
Let's go.
559
00:36:32,480 --> 00:36:34,160
Hello. Eastbridge PD.
560
00:36:34,380 --> 00:36:35,380
Can I help you?
561
00:36:35,460 --> 00:36:37,160
Maybe these are the guys that went after
me, too.
562
00:36:37,580 --> 00:36:38,580
It's possible.
563
00:36:39,220 --> 00:36:40,380
I want to go out there, boss.
564
00:36:40,970 --> 00:36:41,908
Not a chance.
565
00:36:41,910 --> 00:36:43,290
I want my shot at nailing him.
566
00:36:43,950 --> 00:36:47,670
I don't want you in traction for the
next year and a half. You're staying
567
00:36:47,670 --> 00:36:49,050
here, Carmela. That's an order.
568
00:36:49,750 --> 00:36:50,790
You're the ranking officer.
569
00:36:51,430 --> 00:36:52,430
Hold on.
570
00:36:52,450 --> 00:36:53,450
I'll write it down.
571
00:36:55,570 --> 00:36:57,850
You mean the only officer.
572
00:37:03,310 --> 00:37:04,310
Hey, Stan.
573
00:37:04,750 --> 00:37:05,750
Stick with me.
574
00:37:05,810 --> 00:37:07,410
I thought you wanted us riding alone.
575
00:37:07,710 --> 00:37:08,710
We're not riding.
576
00:37:09,320 --> 00:37:11,540
I set a little rat trap. I want to see
what we can catch.
577
00:38:14,560 --> 00:38:19,980
Gotcha. Well, Officer Jarrett, is this
what you used to beat Ronnie Lopez?
578
00:38:22,580 --> 00:38:24,380
No one wanted it to come to that.
579
00:38:24,640 --> 00:38:26,420
Because you wouldn't go along with the
strike?
580
00:38:26,980 --> 00:38:29,280
And Lopez wasn't enough? You went after
Carmela?
581
00:38:32,580 --> 00:38:33,940
Boss... I'm not your boss.
582
00:38:35,000 --> 00:38:37,060
I'm the guy who's going to send your ass
to jail.
583
00:38:41,870 --> 00:38:42,870
Run this to the lab.
584
00:38:42,930 --> 00:38:44,590
Stan, read him his rights.
585
00:38:45,090 --> 00:38:46,790
You have the right to remain silent.
586
00:38:47,650 --> 00:38:51,470
If you give up that right, anything you
say can and will be used against you in
587
00:38:51,470 --> 00:38:52,288
the court of law.
588
00:38:52,290 --> 00:38:53,570
You have the right to win a time.
589
00:38:56,170 --> 00:38:57,210
Luke Jarrett's confession.
590
00:38:58,550 --> 00:39:01,790
And statements from Officer Petrelli and
Stover. They'll testify against Jarrett
591
00:39:01,790 --> 00:39:02,930
in exchange for reduced sentences.
592
00:39:03,770 --> 00:39:06,290
These kids are only out of the academy
six months.
593
00:39:07,250 --> 00:39:09,810
They said Jarrett convinced them to copy
the push -in robbery.
594
00:39:10,270 --> 00:39:13,770
scare the public, and make the
arbitrator rule in their favor. Lopez
595
00:39:13,770 --> 00:39:16,710
weren't specific targets. Just any cop
on the job was considered a traitor.
596
00:39:19,190 --> 00:39:20,870
Did you know it was Jared the whole
time?
597
00:39:22,230 --> 00:39:27,190
If I ever thought so, I changed my mind
when he came back to work, which is just
598
00:39:27,190 --> 00:39:28,190
what he wanted.
599
00:39:29,130 --> 00:39:32,710
I had no idea it was cops until they
held us up in the garage.
600
00:39:34,290 --> 00:39:39,370
The way they handled us, only my cops
would know that I carry a second gun on
601
00:39:39,370 --> 00:39:40,370
ankle.
602
00:39:41,130 --> 00:39:42,890
How do guys like that get into police
work?
603
00:39:43,130 --> 00:39:44,350
They pass the physical.
604
00:39:44,830 --> 00:39:46,430
There ought to be a way to check out
what's inside.
605
00:39:47,310 --> 00:39:50,070
Sooner or later, they'll show you. Just
got to give them a chance.
606
00:39:55,490 --> 00:39:59,030
Well, it's a good thing you found that
store tag in the garage.
607
00:40:10,410 --> 00:40:11,630
Jarrett didn't know I had nothing.
608
00:40:12,150 --> 00:40:15,330
He couldn't run the risk that I'd bring
my tag to the store.
609
00:40:16,210 --> 00:40:17,270
He busted himself.
610
00:40:18,150 --> 00:40:19,310
Once you gave him the chance.
611
00:40:21,210 --> 00:40:22,210
Oh.
612
00:40:23,790 --> 00:40:24,790
Scali.
613
00:40:25,410 --> 00:40:26,410
Yeah, Freddy.
614
00:40:27,110 --> 00:40:28,110
Put him on.
615
00:40:29,050 --> 00:40:30,770
It's George Kelso, the arbitrator.
616
00:40:31,970 --> 00:40:32,970
Hi, George.
617
00:40:33,290 --> 00:40:34,290
Yeah.
618
00:40:36,490 --> 00:40:37,490
Really?
619
00:40:42,980 --> 00:40:43,980
What?
620
00:40:48,260 --> 00:40:49,740
Decided against the rollbacks.
621
00:40:50,460 --> 00:40:54,400
All wages and benefits are frozen at
their current level.
622
00:40:54,620 --> 00:40:55,620
Oh, thank God.
623
00:40:56,240 --> 00:40:57,280
We can sleep.
624
00:40:58,700 --> 00:41:04,240
George wouldn't give the name, but he
said he got a call from a high level of
625
00:41:04,240 --> 00:41:09,080
Eastbridge government indicating the
city would drop its demands for the
626
00:41:09,420 --> 00:41:10,480
When did that happen?
627
00:41:10,970 --> 00:41:12,990
Shortly after the mayor and I were
mugged.
628
00:41:15,550 --> 00:41:18,790
So it looks like Jared may have
accomplished his purpose after all.
629
00:41:19,910 --> 00:41:21,390
But no one will ever hear that from me.
630
00:41:23,970 --> 00:41:25,190
Whoa. Hello?
631
00:41:25,490 --> 00:41:26,530
Sorry. Hello?
632
00:41:27,430 --> 00:41:29,510
Sorry, ma 'am. Let me try that again.
633
00:41:31,210 --> 00:41:32,210
Sorry, mayor.
634
00:41:32,270 --> 00:41:33,570
I didn't mean to cut in.
635
00:41:34,950 --> 00:41:37,370
Hey, look who's here, Freddy.
636
00:41:37,770 --> 00:41:39,650
We can finally get you back to
maintenance.
637
00:41:40,640 --> 00:41:42,300
Go ahead, Steve. It's all yours.
638
00:41:42,760 --> 00:41:47,080
Gee, boss, I was just getting the hang
of it. I know, and what a good job you
639
00:41:47,080 --> 00:41:48,080
were doing, too.
640
00:41:49,220 --> 00:41:50,980
I got all my messages.
641
00:41:51,980 --> 00:41:52,980
Thank you.
642
00:41:54,660 --> 00:41:57,780
That reminds me. Mrs. Scali called for
some car phone.
643
00:41:58,300 --> 00:42:01,180
She said to tell you she's having the
time of her life.
644
00:42:01,720 --> 00:42:02,720
Grace.
645
00:42:03,600 --> 00:42:04,600
Grace.
646
00:42:04,880 --> 00:42:06,820
Hey. Want to go get a drink?
647
00:42:07,140 --> 00:42:08,440
Celebrate being able to live like...
648
00:42:08,650 --> 00:42:10,630
Human beings again? No, I gotta get
home.
649
00:42:11,310 --> 00:42:13,190
Oh, of course. It's been a while since
you've seen Rachel.
650
00:42:13,470 --> 00:42:14,730
You gonna have a nice reunion?
651
00:42:15,510 --> 00:42:17,310
Right. Nice reunion.
652
00:42:17,930 --> 00:42:18,930
Have fun.
653
00:42:28,050 --> 00:42:29,050
No.
654
00:42:34,690 --> 00:42:36,250
I'd be always doubted on it.
655
00:42:37,230 --> 00:42:38,940
Could be. doting on her right now.
656
00:42:39,460 --> 00:42:43,400
I used to dote on her. Nothing big. A
dote here, a dote there.
657
00:42:45,800 --> 00:42:47,440
Must be nuts.
658
00:42:48,220 --> 00:42:51,600
She thinks I can't see through her.
She's playing this whole thing to the
659
00:42:52,840 --> 00:42:55,420
Gonna make me jealous, so I'll start
with the doting again.
660
00:42:55,660 --> 00:42:57,640
Well, the joke's on you, Rachel.
661
00:42:57,960 --> 00:43:04,140
It's not gonna work. I'm not jealous of
Herbie Solomon with his limo and his six
662
00:43:04,140 --> 00:43:05,440
-foot -two and his hair.
663
00:43:34,720 --> 00:43:38,080
How do you do that thing that you do?
664
00:43:38,820 --> 00:43:41,520
And it must have been love.
665
00:43:43,040 --> 00:43:44,040
Mommy?
666
00:43:44,700 --> 00:43:45,840
What are you doing up?
667
00:43:46,300 --> 00:43:47,300
You were singing.
668
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
I was?
669
00:43:49,780 --> 00:43:50,780
Sorry.
670
00:43:52,140 --> 00:43:53,320
How was the reunion?
671
00:43:54,460 --> 00:43:58,520
Oh, I'm exhausted, honey. Why don't we
talk about it in the morning?
672
00:44:02,960 --> 00:44:03,960
It is the morning.
673
00:44:04,420 --> 00:44:06,240
Almost two o 'clock in the morning.
674
00:44:06,460 --> 00:44:10,320
When we were dating, I had to have you
home by midnight.
675
00:44:10,580 --> 00:44:12,160
This was not a date, exactly.
676
00:44:12,800 --> 00:44:14,020
What was it exactly?
677
00:44:15,740 --> 00:44:18,100
If I didn't know better, I think that
you were jealous.
678
00:44:18,780 --> 00:44:20,800
Maybe you don't know me as well as you
think.
679
00:44:25,160 --> 00:44:29,140
Look, Rachel, I know I've been taking
you for granted, and that's going to
680
00:44:29,140 --> 00:44:31,280
change. You want doting? You got it.
681
00:44:31,950 --> 00:44:33,790
Next reunion, you're going with me.
682
00:44:34,550 --> 00:44:37,990
Not Herbie Solomon or Arnold Weinstein.
Me.
683
00:44:38,670 --> 00:44:40,330
End of discussion. You got it?
684
00:44:41,550 --> 00:44:42,550
I got it.
685
00:44:46,790 --> 00:44:48,350
You had me going crazy.
686
00:44:48,890 --> 00:44:49,990
Watching the clock.
687
00:44:50,930 --> 00:44:51,930
Tony.
688
00:44:53,130 --> 00:44:55,350
I have a confession to make.
689
00:45:05,580 --> 00:45:08,200
It's a movie stub from the Marlboro
Theater.
690
00:45:08,900 --> 00:45:09,900
Mm -hmm.
691
00:45:10,960 --> 00:45:14,440
The reunion was boring, so I left.
692
00:45:15,060 --> 00:45:16,140
What about Herbie?
693
00:45:17,080 --> 00:45:19,380
That millionaire dentist from Tuxedo
Park?
694
00:45:20,580 --> 00:45:23,900
He was so full of himself, I'm sure he
didn't even notice I was gone.
695
00:45:25,440 --> 00:45:30,740
So I caught a Betty Davis double
feature, sat up in the balcony like we
696
00:45:30,860 --> 00:45:33,920
and then I took a taxi home.
697
00:45:37,260 --> 00:45:38,860
If you only knew what I was thinking.
698
00:45:42,300 --> 00:45:43,360
What were you thinking?
699
00:45:44,660 --> 00:45:45,880
How much I love you.
700
00:45:51,140 --> 00:45:52,140
It worked.
701
00:45:54,140 --> 00:45:58,160
It might have been cruel, but it worked.
702
00:46:00,880 --> 00:46:02,600
You mind if I dote on you now?
703
00:46:03,960 --> 00:46:05,240
I don't mind at all.
49883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.