All language subtitles for The Commish s02e04 The Rolodex Madame
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:09,320
I was raised in a tradition of service.
2
00:00:10,380 --> 00:00:13,740
And I want to give back some of what
this great country has given me.
3
00:00:14,600 --> 00:00:17,900
And if I'm re -elected, I'll continue to
serve as I have in the past.
4
00:00:18,960 --> 00:00:22,580
No special interest group owns me.
5
00:00:22,940 --> 00:00:24,600
I'm owned by the people.
6
00:00:24,980 --> 00:00:25,980
Yeah, right.
7
00:00:26,460 --> 00:00:27,620
I think he's cute.
8
00:00:28,720 --> 00:00:29,720
He's all yours.
9
00:00:31,040 --> 00:00:32,100
I'm back on duty.
10
00:00:32,880 --> 00:00:33,880
See you tomorrow, hon.
11
00:00:34,160 --> 00:00:35,160
Yep.
12
00:00:37,830 --> 00:00:38,769
Where is he?
13
00:00:38,770 --> 00:00:39,589
In the can.
14
00:00:39,590 --> 00:00:40,870
He's ticked off. You're late.
15
00:00:41,390 --> 00:00:43,750
I had a hard time finding a uniform.
16
00:00:44,510 --> 00:00:46,110
Some people have given up hope.
17
00:00:47,790 --> 00:00:51,070
They just went into the ladies' room,
Mr. Lentz. She'll be out in a sec.
18
00:00:51,270 --> 00:00:52,270
Did she have the uniform?
19
00:00:52,590 --> 00:00:54,030
She had the uniform.
20
00:00:55,490 --> 00:00:57,110
My money, my fantasy, right?
21
00:01:08,010 --> 00:01:09,010
You got a problem?
22
00:01:10,110 --> 00:01:11,750
Not exactly what I expected.
23
00:01:12,650 --> 00:01:15,150
What the hell? You're not bad.
24
00:01:15,850 --> 00:01:18,930
In fact, you're not bad at all.
25
00:01:21,710 --> 00:01:23,050
The uniform looks authentic.
26
00:01:23,950 --> 00:01:27,150
I hope what's underneath is authentic.
27
00:01:27,630 --> 00:01:28,710
You know what I'm saying?
28
00:01:32,290 --> 00:01:34,210
Those cuffs look real, too.
29
00:01:34,450 --> 00:01:35,429
They are.
30
00:01:35,430 --> 00:01:36,430
Those badge.
31
00:01:36,890 --> 00:01:37,890
And the garment.
32
00:01:39,030 --> 00:01:40,030
Fantastic.
33
00:01:41,230 --> 00:01:43,650
Look, shall we get started?
34
00:01:45,910 --> 00:01:49,970
Half now, half later.
35
00:01:51,490 --> 00:01:52,650
My room's this way.
36
00:01:52,970 --> 00:01:54,550
My squad car's this way.
37
00:01:57,890 --> 00:01:59,530
I'm not paying extra for the car.
38
00:01:59,890 --> 00:02:00,890
Don't worry.
39
00:02:01,010 --> 00:02:02,010
It's free.
40
00:02:03,830 --> 00:02:04,830
That's unbelievable.
41
00:02:06,369 --> 00:02:09,210
Could you, like, Mirandize me?
42
00:02:10,550 --> 00:02:11,550
Sure.
43
00:02:12,010 --> 00:02:13,950
You have the right to remain silent.
44
00:02:14,550 --> 00:02:18,670
Anything you say can and will be used
against you. Oh, man.
45
00:02:20,470 --> 00:02:22,690
I'm never going to forget this night as
long as I live.
46
00:02:23,150 --> 00:02:24,450
You have the right to an attorney.
47
00:02:32,990 --> 00:02:34,150
What a way to make a living.
48
00:03:38,800 --> 00:03:40,880
A friend owed me a favor, so he gave me
the number.
49
00:03:41,540 --> 00:03:43,480
Said it was a real sophisticated
operation.
50
00:03:43,720 --> 00:03:45,440
Any fantasy you got, they'd take care of
it.
51
00:03:46,160 --> 00:03:48,580
Anyway, this friend let me use his code
name.
52
00:03:49,320 --> 00:03:50,320
His code name?
53
00:03:50,940 --> 00:03:51,940
Home Run King.
54
00:03:52,280 --> 00:03:53,740
I got no idea what it means.
55
00:03:54,880 --> 00:03:59,560
Anyhow, a machine answered and told me
to leave a message saying what I wanted.
56
00:03:59,660 --> 00:04:02,780
So I said, uh, a blonde in a cop outfit.
57
00:04:04,380 --> 00:04:08,120
I should have suspected something was
wrong when she turned up, but...
58
00:04:09,170 --> 00:04:10,610
Hey, I thought you were cute.
59
00:04:15,590 --> 00:04:17,649
Give me a break.
60
00:04:20,750 --> 00:04:24,370
This must have been an act of
prostitution from a police officer.
61
00:04:27,090 --> 00:04:28,650
What am I going to tell my wife?
62
00:04:38,990 --> 00:04:39,990
Here.
63
00:04:40,290 --> 00:04:42,670
Tonight, it's your turn to be the home
-run king.
64
00:04:43,110 --> 00:04:44,890
You want to nail the hooker, too, huh?
65
00:04:45,990 --> 00:04:47,350
She's just the first step.
66
00:04:48,210 --> 00:04:52,930
Whoever's behind this thing is no
ordinary pimp with a couple of
67
00:04:53,330 --> 00:04:56,970
This guy's got code names, answering
machines, fantasy fulfillment.
68
00:04:58,870 --> 00:05:01,530
You've got a hold of a little piece of
thread here.
69
00:05:02,130 --> 00:05:03,970
Let's tug on it, see what unravels.
70
00:05:07,180 --> 00:05:11,920
Despite the treacherous currents and a
great risk to his own life, Officer
71
00:05:11,920 --> 00:05:16,300
Michaels dove into the river and pulled
nine -year -old Melissa Graham safely to
72
00:05:16,300 --> 00:05:17,300
shore.
73
00:05:17,560 --> 00:05:21,740
Officer Michaels, it is my privilege to
award you the city's distinguished
74
00:05:21,740 --> 00:05:22,740
serviceman.
75
00:05:24,180 --> 00:05:31,020
On behalf of the city council, thank you
for your
76
00:05:31,020 --> 00:05:32,960
interest and support in our great city.
77
00:05:37,260 --> 00:05:38,260
Hello, Commissioner.
78
00:05:38,460 --> 00:05:39,560
Oh, Mrs. O 'Grady.
79
00:05:39,960 --> 00:05:43,420
Allow me to introduce our new chief of
detectives, Sid Madison.
80
00:05:43,800 --> 00:05:46,040
A woman detective. How exciting.
81
00:05:46,480 --> 00:05:47,960
Welcome to Eastbridge.
82
00:05:48,380 --> 00:05:52,000
How come Tom didn't announce your
contribution to the Policeman's Fund?
83
00:05:52,220 --> 00:05:55,420
I asked him not to. I didn't want to
take the spotlight away from that
84
00:05:55,420 --> 00:05:56,420
officer.
85
00:05:58,400 --> 00:06:00,900
You're very generous, and people should
know about it.
86
00:06:04,800 --> 00:06:06,020
Congressman Frazier.
87
00:06:06,400 --> 00:06:09,200
How nice to see you. I know you'll
forgive the interruption, Tom.
88
00:06:09,840 --> 00:06:11,780
Melissa, see anybody here you recognize?
89
00:06:16,760 --> 00:06:18,860
She was released from the hospital this
afternoon.
90
00:06:19,140 --> 00:06:21,160
Her parents and I thought she might like
to be here.
91
00:06:22,120 --> 00:06:25,900
It's kind of cute.
92
00:06:28,180 --> 00:06:30,040
I'm not saying I vote for him or
anything.
93
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
Excuse me.
94
00:06:35,100 --> 00:06:36,100
Commissioner.
95
00:06:36,650 --> 00:06:38,530
You have some brave men in your
department.
96
00:06:38,890 --> 00:06:41,810
And for their sake, I hope you'll
endorse me in this election.
97
00:06:42,170 --> 00:06:44,810
I have a rule against publicly endorsing
candidates.
98
00:06:45,210 --> 00:06:48,150
Normally, I'd support that rule. But
these are normal times.
99
00:06:48,650 --> 00:06:50,130
We've got to be tough on crime.
100
00:06:50,610 --> 00:06:52,310
And my record shows that I am.
101
00:06:59,890 --> 00:07:03,050
Politics aside, Mr. Scali, my husband
does care.
102
00:07:03,330 --> 00:07:04,790
And he does a lot of good.
103
00:07:05,580 --> 00:07:09,620
And if you knew him like I do, I think
you would support him.
104
00:07:14,220 --> 00:07:15,220
She's kind of cute.
105
00:07:16,480 --> 00:07:18,200
I'm not saying I'd vote for her.
106
00:07:21,640 --> 00:07:23,940
Tony, did you remember to invite Sid to
dinner?
107
00:07:24,580 --> 00:07:26,040
Oh, no, I forgot again.
108
00:07:26,760 --> 00:07:28,920
Well, any night this week is fine.
109
00:07:29,220 --> 00:07:31,180
We really should make the guy feel
welcome.
110
00:07:32,020 --> 00:07:33,020
Yeah.
111
00:07:34,510 --> 00:07:38,490
It's a funny thing about names, isn't
it?
112
00:07:39,410 --> 00:07:46,350
I mean, how some names can be either
male or female, like Lee or
113
00:07:46,350 --> 00:07:48,450
Leslie or Sid.
114
00:07:48,990 --> 00:07:51,230
Tony, there's a light on next door.
115
00:07:51,510 --> 00:07:53,610
Somebody finally bought the Lusinskis'
house.
116
00:07:54,210 --> 00:07:55,230
Oh, thank God.
117
00:07:56,010 --> 00:07:58,330
That means the Lusinskis are gone for
good.
118
00:07:58,570 --> 00:08:00,430
Oh, come on. They weren't that bad.
119
00:08:00,770 --> 00:08:01,770
Are you kidding?
120
00:08:02,800 --> 00:08:08,820
Three kids all taking violin lessons at
the same time. Those dogs using our lawn
121
00:08:08,820 --> 00:08:12,980
as a public restroom. And those vats of
sauerkraut fermenting in the backyard.
122
00:08:14,220 --> 00:08:17,040
I know that the methane killed our
begonias.
123
00:08:17,440 --> 00:08:20,140
What could be worse than the Luzinskis?
124
00:08:41,740 --> 00:08:44,560
I had the weirdest dream. I was mountain
climbing in Switzerland.
125
00:08:46,100 --> 00:08:49,520
That's because our new next -door
neighbor spent the night yodeling.
126
00:08:50,780 --> 00:08:51,980
Your name? Yeah.
127
00:08:52,400 --> 00:08:53,400
Little old lady.
128
00:08:54,140 --> 00:08:57,080
Only at the top of his lungs. I don't
believe he didn't wake up.
129
00:08:58,460 --> 00:09:00,100
Tony, I think maybe it's them.
130
00:09:00,460 --> 00:09:01,460
The new neighbor.
131
00:09:01,760 --> 00:09:03,080
Only wearing late -o's.
132
00:09:05,780 --> 00:09:09,020
Hi. Thought you threw the window. I
thought we'd come in and say hi.
133
00:09:09,320 --> 00:09:11,140
Hi. Alan Wartzel?
134
00:09:11,480 --> 00:09:13,600
This is my wife, Helen. My daughter,
Sheila.
135
00:09:14,560 --> 00:09:15,560
We're your new neighbors.
136
00:09:16,960 --> 00:09:20,100
Tony Scali, Rachel Scali, uh, son David.
137
00:09:20,320 --> 00:09:21,620
Oh, we know all about you.
138
00:09:21,940 --> 00:09:23,840
You're one of the main reasons we bought
the house.
139
00:09:24,300 --> 00:09:26,440
Guess you don't get a lot of crime in
this block, huh?
140
00:09:27,640 --> 00:09:31,260
Maybe an occasional disturbing of the
peace.
141
00:09:31,620 --> 00:09:32,800
Welcome to the neighborhood.
142
00:09:34,180 --> 00:09:35,180
Nice paper.
143
00:09:36,040 --> 00:09:37,120
What'd you pay for it?
144
00:09:37,760 --> 00:09:38,980
I don't remember.
145
00:09:39,380 --> 00:09:40,380
You like it, Al?
146
00:09:41,869 --> 00:09:43,270
No. I'm a contractor.
147
00:09:44,050 --> 00:09:46,370
You got any work, I'll give you a nice
discount.
148
00:09:46,890 --> 00:09:51,710
And if we get any traffic tickets, one
hand washes the other, you know what I'm
149
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
saying?
150
00:09:53,390 --> 00:09:55,070
That's not the way I do things.
151
00:09:55,430 --> 00:09:57,350
Hey, business is business, right?
152
00:09:58,230 --> 00:10:01,250
Well, we got to run, folks. It was nice
meeting you.
153
00:10:02,290 --> 00:10:05,370
I got a feeling we're going to get to
know each other real well.
154
00:10:11,240 --> 00:10:12,240
Bye now.
155
00:10:24,240 --> 00:10:26,200
It's high time we had you over for
dinner.
156
00:10:26,800 --> 00:10:28,900
Rachel says any night this week is fine.
157
00:10:29,780 --> 00:10:30,860
Oh, that's sweet.
158
00:10:31,820 --> 00:10:32,820
Tonight's too soon?
159
00:10:33,400 --> 00:10:35,520
Oh, yeah. I got a date. Sorry.
160
00:10:35,920 --> 00:10:36,920
Tomorrow.
161
00:10:37,100 --> 00:10:38,800
Oh, take it to a concert.
162
00:10:40,230 --> 00:10:41,230
Friday.
163
00:10:41,350 --> 00:10:43,490
I think I'll be working late.
164
00:10:44,790 --> 00:10:49,470
You know, if I was a touchy kind of guy,
I get the feeling that you don't want
165
00:10:49,470 --> 00:10:50,650
to come over to my house for dinner.
166
00:10:53,730 --> 00:10:54,730
No.
167
00:10:55,210 --> 00:10:58,930
It's just that I'm not much good at that
kind of thing.
168
00:10:59,590 --> 00:11:00,590
It's not hard.
169
00:11:01,290 --> 00:11:03,730
You just pick up the fork, stick it in
the pasta.
170
00:11:04,030 --> 00:11:05,030
Social things.
171
00:11:06,270 --> 00:11:08,190
I'll say something wrong. We'll say it
right back.
172
00:11:08,650 --> 00:11:10,790
I'll spill coffee on the carpet. We'll
send you a bill.
173
00:11:13,570 --> 00:11:14,570
Okay.
174
00:11:15,570 --> 00:11:16,570
Tomorrow night?
175
00:11:17,050 --> 00:11:21,450
Boss, Stan, the home run king, made a
new friend last night.
176
00:11:22,250 --> 00:11:23,250
Tomorrow night.
177
00:11:29,550 --> 00:11:32,370
Third year law student, and you work as
a hooker?
178
00:11:34,230 --> 00:11:36,750
A few months ago, I found a note in my
mailbox.
179
00:11:37,550 --> 00:11:41,210
It was unsigned, but written with a lot
of, um, class.
180
00:11:42,350 --> 00:11:45,150
At first I wasn't interested, but law
school's not cheap.
181
00:11:46,610 --> 00:11:48,050
Later there was another note.
182
00:11:48,330 --> 00:11:49,730
This time I left an answer.
183
00:11:50,310 --> 00:11:52,970
$1 ,000 a night's hard to turn down when
you're broke.
184
00:11:53,370 --> 00:11:54,450
Who do you work for?
185
00:11:54,990 --> 00:11:55,990
I don't know.
186
00:11:57,550 --> 00:11:59,070
I'm on call once a week.
187
00:11:59,370 --> 00:12:00,910
I find a note in my mailbox.
188
00:12:01,230 --> 00:12:02,410
I do what it says.
189
00:12:03,170 --> 00:12:05,310
There's cash in an envelope when I get
back home.
190
00:12:06,010 --> 00:12:07,010
Help us.
191
00:12:07,230 --> 00:12:08,270
Maybe we can help you.
192
00:12:09,030 --> 00:12:10,030
That's all I know.
193
00:12:10,890 --> 00:12:14,810
I don't know how bad you want to be a
lawyer, but if we press charges, you can
194
00:12:14,810 --> 00:12:15,810
forget about it.
195
00:12:16,190 --> 00:12:20,950
Whoever's running this thing is a smart
guy, but we're going to get him one way
196
00:12:20,950 --> 00:12:23,270
or the other. You're throwing your life
away for nothing.
197
00:12:26,430 --> 00:12:27,430
Lock her up.
198
00:12:29,970 --> 00:12:30,970
Wait.
199
00:12:33,949 --> 00:12:36,730
One night I found a delivery receipt on
the ground in my mailbox.
200
00:12:37,750 --> 00:12:39,390
A messenger must have dropped it.
201
00:12:39,910 --> 00:12:40,910
I saved it.
202
00:12:41,350 --> 00:12:43,430
Thought I'd be needed if I ever got in
trouble.
203
00:13:02,250 --> 00:13:03,250
It's a number.
204
00:13:04,110 --> 00:13:07,050
Subpoena the address from the phone
company. We'll hit this guy today.
205
00:13:10,710 --> 00:13:12,150
Are you sure this is right?
206
00:13:12,890 --> 00:13:17,130
Yeah, that's what the phone company
said. The number's listed to an A -Nemo.
207
00:13:17,530 --> 00:13:19,170
N -E -M -O.
208
00:13:19,490 --> 00:13:21,110
That's Latin for nobody.
209
00:13:22,170 --> 00:13:23,170
That's cute.
210
00:13:23,190 --> 00:13:24,190
A -nobody.
211
00:13:24,330 --> 00:13:25,830
You and Stan check the back.
212
00:13:28,190 --> 00:13:29,490
I don't see any security.
213
00:13:30,950 --> 00:13:32,670
This guy's smooth. Be ready.
214
00:13:51,500 --> 00:13:55,400
I guess there's no use wasting
everybody's time by denying the truth.
215
00:13:56,040 --> 00:13:59,960
As they used to say in my day, it jigs
up, doesn't it?
216
00:14:05,940 --> 00:14:07,720
Everyone thought Frank was rich.
217
00:14:07,940 --> 00:14:12,780
The truth is, he died without a cent.
I'd like him to go just as the money ran
218
00:14:12,780 --> 00:14:16,400
out. Mary, I strongly advise not to...
Bill, I'm aware you're a lawyer, but I
219
00:14:16,400 --> 00:14:21,710
obviously know the truth, so let's...
Try to deal with this like adults, shall
220
00:14:21,710 --> 00:14:22,710
we?
221
00:14:23,190 --> 00:14:27,030
I had a very comfortable life and no
intention of losing it.
222
00:14:27,510 --> 00:14:31,670
Frank was fond of coal girls, and that
gave me an idea. I had a little talk
223
00:14:31,670 --> 00:14:36,530
one of them, and I was appalled at the
flip -shod way most pimps run their
224
00:14:36,530 --> 00:14:42,370
business. Mary! In no time, I had a very
neat little operation of my own. I
225
00:14:42,370 --> 00:14:45,810
recruited the girls discreetly and
anonymously.
226
00:14:46,130 --> 00:14:48,010
By leaving notes in their mailboxes.
227
00:14:48,290 --> 00:14:49,290
Exactly.
228
00:14:49,640 --> 00:14:53,840
Very few of my employees knew each
other, and none of them knew me.
229
00:14:54,080 --> 00:14:55,340
Frank had been in the CIA.
230
00:14:55,580 --> 00:14:56,760
That's how I learned that.
231
00:14:57,260 --> 00:15:02,420
Actually, the whole thing was quite fun,
but nothing lasts forever.
232
00:15:03,780 --> 00:15:09,280
Still, I wonder, when you think more
about it, whether you and the district
233
00:15:09,280 --> 00:15:13,520
attorney might decide not to press
charges after all.
234
00:15:14,080 --> 00:15:15,720
I don't think we have much choice.
235
00:15:19,920 --> 00:15:21,740
I assume bail has been posted?
236
00:15:22,100 --> 00:15:23,280
Yes. You're free to go.
237
00:15:23,500 --> 00:15:25,800
Thank you. You're fired. I don't need
you anymore.
238
00:15:26,400 --> 00:15:30,660
And, Commissioner, I really wish you'd
reconsider.
239
00:15:32,020 --> 00:15:33,140
I'll see how I can.
240
00:15:33,640 --> 00:15:35,220
You will, Mrs. Gowey.
241
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
You will.
242
00:15:50,320 --> 00:15:51,660
Nobody dreamed Mrs.
243
00:15:51,860 --> 00:15:53,960
O 'Grady would be involved in something
like that.
244
00:15:55,260 --> 00:16:00,860
Of course, I don't want to embarrass any
one senator, but I do have to pursue
245
00:16:00,860 --> 00:16:01,860
the investigation.
246
00:16:02,160 --> 00:16:04,560
I understand your concern, Judge.
247
00:16:06,660 --> 00:16:09,900
But I'm sure you understand I've got to
do my job.
248
00:16:10,220 --> 00:16:11,500
No. Wait.
249
00:16:11,980 --> 00:16:14,420
Will you stop talking so I can make this
clear?
250
00:16:14,700 --> 00:16:16,580
What? Wait, wait.
251
00:16:17,800 --> 00:16:18,800
For that tent?
252
00:16:20,079 --> 00:16:22,800
I'm not discussing this case with the
press.
253
00:16:27,580 --> 00:16:29,440
I'm not saying I'm one of the customers.
254
00:16:32,720 --> 00:16:36,740
I'm just pointing out that I got a wife
and family. You don't care about me,
255
00:16:36,840 --> 00:16:37,840
think about them.
256
00:16:38,300 --> 00:16:40,260
Maybe you should have thought about them
earlier.
257
00:16:42,100 --> 00:16:45,720
I'm a good family man, Tony, just like
you.
258
00:16:46,120 --> 00:16:47,740
Well, then you got nothing to worry
about.
259
00:16:49,870 --> 00:16:53,410
I'm warning you, Scali. This thing could
blow up in your feet.
260
00:17:04,770 --> 00:17:06,109
I've had threats.
261
00:17:06,410 --> 00:17:10,390
Pierce, a couple of the guys offered to
put my kids through college.
262
00:17:10,730 --> 00:17:12,170
And here's some more messages, too.
263
00:17:12,710 --> 00:17:13,710
Commissioner?
264
00:17:15,150 --> 00:17:16,810
Haven't I seen you on television?
265
00:17:17,109 --> 00:17:19,950
Congressman Scott Frazier? I'd sure
appreciate your vote in November.
266
00:17:21,069 --> 00:17:22,069
We'll see.
267
00:17:27,390 --> 00:17:31,970
I heard Mario Grady was arrested last
night. I suppose that's caused a lot of
268
00:17:31,970 --> 00:17:33,050
commotion in the community.
269
00:17:36,470 --> 00:17:38,290
So you're one of her clients, too?
270
00:17:38,610 --> 00:17:39,870
I resent that.
271
00:17:40,680 --> 00:17:44,120
You may find references to me in her
records. We were involved with many of
272
00:17:44,120 --> 00:17:45,120
same charities.
273
00:17:45,740 --> 00:17:47,660
But that's the only connection between
us.
274
00:17:51,120 --> 00:17:55,160
The thing is, I'd appreciate if you
could keep my name out of the papers as
275
00:17:55,160 --> 00:17:56,160
as possible.
276
00:17:56,500 --> 00:17:59,460
Election year, people could get the
wrong idea.
277
00:17:59,800 --> 00:18:01,740
We'll do our best to protect the
innocent.
278
00:18:02,900 --> 00:18:05,660
That's all I can say about our
investigation at this point.
279
00:18:06,080 --> 00:18:08,560
Does the investigation have to go beyond
this point?
280
00:18:09,200 --> 00:18:11,680
After all, there aren't any real victims
here.
281
00:18:13,600 --> 00:18:16,640
You might find it rewarding to turn your
attention to other things.
282
00:18:17,800 --> 00:18:19,480
Are you trying to bribe me?
283
00:18:19,780 --> 00:18:20,980
Of course not.
284
00:18:23,300 --> 00:18:26,000
But it's good to have friends in high
places, Mr. Scali.
285
00:18:26,680 --> 00:18:27,880
Bad to have enemies.
286
00:18:31,040 --> 00:18:37,260
A couple of nights ago, I had to arrest
some poor schnook for soliciting.
287
00:18:37,720 --> 00:18:38,720
Because that's the law.
288
00:18:39,180 --> 00:18:42,800
I'm not going to make an exception for
Mrs. O 'Grady because she has a couple
289
00:18:42,800 --> 00:18:43,800
powerful friends.
290
00:18:44,140 --> 00:18:49,980
And if that puts a dent in some
politician's image, too bad.
291
00:19:06,220 --> 00:19:07,220
Yeah.
292
00:19:07,400 --> 00:19:08,420
Reverend Cadman.
293
00:19:10,340 --> 00:19:11,340
Hello, Reverend.
294
00:19:13,940 --> 00:19:15,940
Yes, very shocking.
295
00:19:17,960 --> 00:19:21,400
I can't overlook it, Reverend. It's a
crime.
296
00:19:22,040 --> 00:19:23,460
Not to mention a sin.
297
00:19:42,570 --> 00:19:44,010
Long day, Mr. Scali?
298
00:19:44,970 --> 00:19:46,930
You engineered this whole thing, didn't
you?
299
00:19:47,670 --> 00:19:49,530
The phone calls, the visits.
300
00:19:50,090 --> 00:19:52,110
My client list is quite sensitive.
301
00:19:52,670 --> 00:19:56,690
Prominent men could be ruined, careers
destroyed, innocent families,
302
00:19:56,810 --> 00:19:59,690
heartbroken. Is it really worth it?
303
00:20:00,670 --> 00:20:06,570
And the strangest thing happened this
morning. A new name appeared on my
304
00:20:06,570 --> 00:20:07,570
list.
305
00:20:08,070 --> 00:20:09,070
Yours.
306
00:20:09,690 --> 00:20:11,130
I'm not one of your clients.
307
00:20:11,610 --> 00:20:15,270
Who'd believe you if my little list
became public knowledge?
308
00:20:15,630 --> 00:20:21,470
You see, I filled out a card with your
name and sexual preferences. Of course,
309
00:20:21,470 --> 00:20:26,370
had to make them up, but I tried to be
tasteful. And I put it in my Rolodex.
310
00:20:26,790 --> 00:20:29,970
For all anyone can tell, it could have
been there for years.
311
00:20:31,210 --> 00:20:33,170
Think carefully, Mr. Scali.
312
00:20:33,730 --> 00:20:37,030
The career you save could be your own.
313
00:20:45,070 --> 00:20:48,170
The worst of it is, I'd never be able to
clear my name.
314
00:20:48,410 --> 00:20:50,490
How do you prove that you didn't do
something?
315
00:20:50,790 --> 00:20:53,310
Honey, no one who knows you will believe
it for a second.
316
00:20:53,570 --> 00:20:56,590
I can't let her blackmail me into
dropping the case.
317
00:20:57,050 --> 00:21:00,330
But if she starts releasing names, the
pressure will build.
318
00:21:00,910 --> 00:21:02,750
And then she's got the doomsday weapon.
319
00:21:03,750 --> 00:21:07,270
If she claims that my name's on the
list, how do I fight it?
320
00:21:09,830 --> 00:21:11,250
I'm not ready.
321
00:21:12,190 --> 00:21:14,550
Rachel, I... Honey, please, just let him
in.
322
00:21:23,370 --> 00:21:24,650
I said come on in.
323
00:21:28,890 --> 00:21:31,870
Wow. He didn't have to get all dressed
up.
324
00:21:32,850 --> 00:21:34,710
No, but you look great. You look great.
325
00:21:35,190 --> 00:21:36,650
Hello. Hi.
326
00:21:37,950 --> 00:21:39,910
I'll have to go and set another plate.
327
00:21:40,600 --> 00:21:42,360
I didn't realize Sid was bringing
someone.
328
00:21:44,240 --> 00:21:45,380
Oh, no.
329
00:21:46,000 --> 00:21:47,360
I didn't.
330
00:21:53,220 --> 00:21:54,220
You're Sid?
331
00:21:57,440 --> 00:21:59,180
Rachel. Sid Madison.
332
00:22:04,560 --> 00:22:06,860
Look, Rach, it's one of those no -win
situations.
333
00:22:07,560 --> 00:22:11,860
If I say I hired a woman... An
attractive woman. It sounds like I'm
334
00:22:11,860 --> 00:22:14,800
deal out of it. If I don't say anything,
it looks like I'm trying to hide it.
335
00:22:16,140 --> 00:22:18,980
There are good -looking young male
teachers at your school.
336
00:22:19,260 --> 00:22:20,720
Yeah, but I didn't hire them.
337
00:22:21,140 --> 00:22:24,420
Rach, you don't think for one minute
that... No, I don't, but the fact that
338
00:22:24,420 --> 00:22:26,900
didn't tell me tells me that maybe you
had something to tell me that you didn't
339
00:22:26,900 --> 00:22:27,900
want to tell me.
340
00:22:29,660 --> 00:22:31,280
Say that again, slower.
341
00:22:48,600 --> 00:22:50,820
Scali. Fisher, would you care to make a
statement?
342
00:22:51,080 --> 00:22:53,300
Not now, Jim. Give me a break. This is a
hot story.
343
00:22:53,500 --> 00:22:54,500
Not now.
344
00:22:56,760 --> 00:23:00,180
She's been dead about an hour. The squad
car noticed the door open, so they
345
00:23:00,180 --> 00:23:01,180
decided to check it out.
346
00:23:01,620 --> 00:23:03,200
A lot of valuable stuff in here.
347
00:23:03,740 --> 00:23:05,730
Untouched. Doesn't look like a robbery.
348
00:23:06,310 --> 00:23:07,310
Hey, boss.
349
00:23:07,450 --> 00:23:10,910
I got a feeling this is what the killer
was looking for. Found it on the shelf,
350
00:23:10,950 --> 00:23:11,950
hidden by some books.
351
00:23:13,010 --> 00:23:17,530
I mean, look at this stuff. Some wild
things in here about some pretty
352
00:23:17,530 --> 00:23:22,490
people. And, um... Boss.
353
00:23:23,050 --> 00:23:24,050
Yeah, I know.
354
00:23:24,650 --> 00:23:25,750
You want me to take it out?
355
00:23:27,430 --> 00:23:29,750
No. That would be tampering with
evidence.
356
00:23:29,970 --> 00:23:30,970
Bag it.
357
00:23:32,610 --> 00:23:33,610
I can explain.
358
00:23:42,540 --> 00:23:44,260
You saying there's a card in there for
the boss?
359
00:23:48,680 --> 00:23:49,680
Garda Bell?
360
00:23:49,880 --> 00:23:52,180
He says he can explain.
361
00:24:14,129 --> 00:24:15,570
One shot right through the heart.
362
00:24:16,050 --> 00:24:17,850
A pro would have used a head shot.
363
00:24:18,310 --> 00:24:20,550
So it was an amateur, but a good one.
364
00:24:21,050 --> 00:24:23,370
Figure one of her clients whacked her to
protect his reputation?
365
00:24:24,290 --> 00:24:25,290
Uh -huh.
366
00:24:26,710 --> 00:24:29,870
He was looking for this, but he didn't
find it.
367
00:24:31,210 --> 00:24:34,330
Not too many cases where you get a ready
-made suspect list.
368
00:24:36,290 --> 00:24:37,290
I'll start checking him out.
369
00:24:46,889 --> 00:24:49,770
Things didn't go too well last night,
did they?
370
00:24:50,350 --> 00:24:51,570
Not for Mrs. O 'Grady.
371
00:24:52,670 --> 00:24:53,670
You know what I mean.
372
00:24:54,470 --> 00:24:55,610
Was Rachel really upset?
373
00:24:56,050 --> 00:24:57,410
No, of course not.
374
00:24:57,910 --> 00:24:59,130
Besides, it was my fault.
375
00:24:59,490 --> 00:25:00,490
No, no.
376
00:25:00,910 --> 00:25:04,450
I am the social equivalent of toxic
waste.
377
00:25:05,370 --> 00:25:06,950
But don't worry. I'll set things right.
378
00:25:11,210 --> 00:25:14,890
I hate to tell you, Tony, but the
switchboards lit up like a Christmas
379
00:25:14,890 --> 00:25:16,310
you think yesterday was bad...
380
00:25:20,820 --> 00:25:22,380
Look, you've been up all night.
381
00:25:24,320 --> 00:25:25,320
Go on home.
382
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Catch a few wings.
383
00:25:27,240 --> 00:25:28,240
Eat some oatmeal.
384
00:25:28,560 --> 00:25:30,360
I can hold them off for a couple of
hours.
385
00:25:32,480 --> 00:25:33,480
Thanks, Lucille.
386
00:25:34,120 --> 00:25:36,140
I could use a little peace and quiet
right now.
387
00:25:43,860 --> 00:25:46,080
Commissioner, do you have any comment on
the O 'Grady murder?
388
00:25:47,880 --> 00:25:48,880
We're doing all we can.
389
00:25:48,900 --> 00:25:49,900
Do you have any suspects?
390
00:25:49,920 --> 00:25:51,100
Not yet, but it's early.
391
00:25:51,300 --> 00:25:53,480
Is it true there's been some kind of
attempted cover -up?
392
00:25:53,960 --> 00:25:57,640
Absolutely not. Excuse me. Is it true
you have a preference for Red Gardabat?
393
00:25:58,560 --> 00:25:59,560
What?
394
00:25:59,860 --> 00:26:02,880
Why was your name on the Rolodex? Were
you a regular client? Are there any
395
00:26:02,880 --> 00:26:04,360
prominent citizens you expect to name?
396
00:26:04,700 --> 00:26:06,640
Was there a meeting in your home last
night with other officials?
397
00:26:06,900 --> 00:26:07,900
What was that meeting about?
398
00:26:08,400 --> 00:26:10,060
Doesn't this make you a suspect in the
murder?
399
00:26:15,370 --> 00:26:17,370
City council can't take me off the case.
400
00:26:17,590 --> 00:26:19,450
That would be like a vote of no
confidence.
401
00:26:19,750 --> 00:26:21,690
A lot of people are demanding your
resignation.
402
00:26:22,170 --> 00:26:23,170
I'm innocent.
403
00:26:23,370 --> 00:26:24,910
That's not the point.
404
00:26:25,610 --> 00:26:27,130
How can it not be the point?
405
00:26:27,570 --> 00:26:29,710
You've lost the public's trust.
406
00:26:30,270 --> 00:26:35,070
Like I told you, she put my card in the
Rolodex so she could pressure me to drop
407
00:26:35,070 --> 00:26:36,070
the case.
408
00:26:36,270 --> 00:26:38,050
You willing to take a lie detector test?
409
00:26:38,330 --> 00:26:39,730
Well, I haven't done anything wrong.
410
00:26:40,130 --> 00:26:43,270
Then like you said to me once, you got
nothing to worry about.
411
00:26:46,990 --> 00:26:47,990
Are your eyes brown?
412
00:26:49,090 --> 00:26:50,090
No.
413
00:26:52,670 --> 00:26:53,670
Are your eyes blue?
414
00:26:54,670 --> 00:26:55,670
Yes.
415
00:26:57,030 --> 00:26:58,230
Do you have three children?
416
00:26:59,070 --> 00:27:00,070
No.
417
00:27:01,270 --> 00:27:02,430
Do you have one child?
418
00:27:03,670 --> 00:27:04,670
Yes.
419
00:27:06,470 --> 00:27:08,310
Were you a client of Mary O 'Grady?
420
00:27:08,810 --> 00:27:09,810
Never.
421
00:27:12,750 --> 00:27:15,770
Prior to the arrest, were you aware that
you ran a call girl operation?
422
00:27:17,760 --> 00:27:23,900
absolutely not did she threaten to name
you as a client in order to blackmail
423
00:27:23,900 --> 00:27:26,300
you into dropping the investigation yes
424
00:27:49,100 --> 00:27:52,240
I see no reason whatsoever to doubt that
Commissioner Scali is telling the
425
00:27:52,240 --> 00:27:53,240
truth.
426
00:28:01,960 --> 00:28:08,440
Commissioner Scali has passed the
polygraph test with flying colors, as we
427
00:28:08,440 --> 00:28:12,600
the council were confident that he
would, and remains in complete charge of
428
00:28:12,600 --> 00:28:16,720
investigation. Commissioner, polygraphs
aren't foolproof, are they,
429
00:28:16,760 --> 00:28:17,760
Commissioner?
430
00:28:17,910 --> 00:28:21,030
No, but in general... Well, how many
tests have you given over the years?
431
00:28:21,550 --> 00:28:23,910
Over a hundred, probably. Well, isn't it
true that your experience as a
432
00:28:23,910 --> 00:28:26,070
policeman gives you a leg up in trying
to fool the machine?
433
00:28:26,450 --> 00:28:30,370
Listen... Is there any way at all that
you can prove that you didn't use some
434
00:28:30,370 --> 00:28:32,330
special techniques to pass the
polygraph?
435
00:28:35,550 --> 00:28:39,090
I can't go through the rest of my life
with this hanging over my head.
436
00:28:40,370 --> 00:28:41,450
There's got to be a way.
437
00:28:48,720 --> 00:28:53,560
I know you're new here, but when I say
something like there's got to be a way,
438
00:28:53,560 --> 00:28:55,420
expect you to tell me what that way is.
439
00:28:56,840 --> 00:28:57,840
Oh.
440
00:28:58,400 --> 00:29:01,180
Or at least agree that there does have
to be a way.
441
00:29:04,040 --> 00:29:05,180
I don't think there is.
442
00:29:05,600 --> 00:29:07,440
Oh, come on. You were a fed.
443
00:29:08,380 --> 00:29:10,100
I thought you guys could handle
anything.
444
00:29:10,580 --> 00:29:11,580
Look at the deficit.
445
00:29:14,020 --> 00:29:15,020
All right.
446
00:29:15,120 --> 00:29:16,500
At least I'm still on the case.
447
00:29:17,180 --> 00:29:18,180
What do we got?
448
00:29:18,300 --> 00:29:21,060
Well, not much. Most of the guys we
talked to had strong alibi.
449
00:29:21,840 --> 00:29:23,240
Maybe the trigger man was hired.
450
00:29:23,760 --> 00:29:28,760
Maybe. By the way the hit went down, I'm
still betting on an amateur.
451
00:29:30,220 --> 00:29:31,920
How about Senator Frankel?
452
00:29:32,540 --> 00:29:34,760
Um, he was at a concert.
453
00:29:35,140 --> 00:29:36,140
The judge?
454
00:29:37,100 --> 00:29:38,100
Out of town all week.
455
00:29:41,380 --> 00:29:43,900
What about Congressman Scott Frazier?
456
00:29:44,160 --> 00:29:46,180
You know, we didn't check him out. He
wasn't on the Rolodex.
457
00:29:48,080 --> 00:29:52,300
He was one of the first guys here after
we arrested Mrs. O 'Grady. He was
458
00:29:52,300 --> 00:29:53,300
sweating bullets.
459
00:29:54,440 --> 00:29:55,440
Not there.
460
00:29:56,720 --> 00:29:57,720
Lucille!
461
00:29:59,680 --> 00:30:03,300
Yo. Has Scott Frazier called since Mrs.
O 'Grady was killed?
462
00:30:03,640 --> 00:30:04,840
I don't think he has.
463
00:30:06,000 --> 00:30:08,540
He was scared stiff before the murder.
464
00:30:08,900 --> 00:30:10,060
Now he's not worried?
465
00:30:12,180 --> 00:30:15,060
Like he knows his card was removed.
466
00:30:15,830 --> 00:30:17,710
Yeah, but the killer never found the
Rolodex.
467
00:30:18,330 --> 00:30:20,990
Maybe he did, and he took his own name
out.
468
00:30:21,350 --> 00:30:24,670
But he left the Rolodex, figuring we'd
use it as a suspect list.
469
00:30:25,790 --> 00:30:26,970
Did you dust it for Prince?
470
00:30:27,570 --> 00:30:29,510
We didn't have any reason to, till now.
471
00:30:29,870 --> 00:30:30,870
I'll get right on it.
472
00:30:32,150 --> 00:30:34,890
Oh, Tony, there's got to be a way.
473
00:30:44,170 --> 00:30:45,370
I think it's a bit early, hon.
474
00:30:51,550 --> 00:30:52,550
Why is he coming?
475
00:30:53,050 --> 00:30:54,710
It's about Mrs. O 'Brady, is it not?
476
00:30:55,210 --> 00:30:58,730
Yes. Why would he think that you would
have any connection with her?
477
00:30:59,130 --> 00:31:01,510
Oh, he has to question everybody. It's
his job.
478
00:31:02,070 --> 00:31:03,110
And I didn't know her.
479
00:31:04,110 --> 00:31:07,350
But I didn't know anything about her
little business interest.
480
00:31:13,930 --> 00:31:15,510
What's past is past.
481
00:31:16,090 --> 00:31:19,850
I swore I'd never cheat on you again. I
haven't.
482
00:31:20,450 --> 00:31:21,610
And I won't.
483
00:31:23,990 --> 00:31:25,510
I owe you everything.
484
00:31:27,150 --> 00:31:28,270
I love you.
485
00:31:37,610 --> 00:31:39,970
She contributed to my campaign.
486
00:31:40,510 --> 00:31:44,330
We supported many of the same charities,
so we saw each other from time to time.
487
00:31:44,850 --> 00:31:46,210
But that was the only connection.
488
00:31:47,190 --> 00:31:50,150
I understand there was a Rolodex with
the names of her clients.
489
00:31:51,090 --> 00:31:52,090
Was I on it?
490
00:31:52,450 --> 00:31:53,450
No, you weren't.
491
00:31:53,850 --> 00:31:55,370
But I understand you were.
492
00:31:56,030 --> 00:31:57,390
I took a polygraph.
493
00:31:57,890 --> 00:31:58,869
Were you?
494
00:31:58,870 --> 00:31:59,870
Am I a suspect?
495
00:32:00,290 --> 00:32:02,790
You seemed pretty concerned after she
was arrested.
496
00:32:03,290 --> 00:32:05,490
You paid a personal visit to my office.
497
00:32:05,870 --> 00:32:09,470
A man like my husband, Mr. Scali, has a
lot of friends.
498
00:32:10,190 --> 00:32:11,990
Perhaps he was concerned for their sake.
499
00:32:12,770 --> 00:32:17,190
And candidly, I might have been
embarrassed had a prominent supporter
500
00:32:17,190 --> 00:32:18,190
to be involved.
501
00:32:18,250 --> 00:32:20,370
But that was the extent of my concern.
502
00:32:20,730 --> 00:32:22,490
And I won't waste any more of your time.
503
00:32:23,570 --> 00:32:25,530
Oh, just one last thing.
504
00:32:25,970 --> 00:32:28,410
This is a recent photograph of Mrs. O
'Grady.
505
00:32:28,650 --> 00:32:30,870
Can you identify the man that's talking
to her?
506
00:32:31,710 --> 00:32:33,410
No, I've never seen him before.
507
00:32:35,290 --> 00:32:36,290
Thanks.
508
00:32:43,400 --> 00:32:47,240
The Rolodex had two sets of prints on
it. Mrs. O 'Grady's and these.
509
00:32:48,120 --> 00:32:52,320
And Scott Frazier's prints, which we
lifted off the photograph, are right
510
00:32:52,940 --> 00:32:56,160
Let's see what a first -degree murder
charge does to his precious image.
511
00:33:08,180 --> 00:33:09,180
They don't match.
512
00:33:09,440 --> 00:33:13,080
What? Prints on the Rolodex are not from
the person who touched the photograph.
513
00:33:13,420 --> 00:33:14,420
Are you sure?
514
00:33:14,620 --> 00:33:15,620
Positive.
515
00:33:17,060 --> 00:33:19,680
Run a check. See if anyone else turns
up.
516
00:33:29,280 --> 00:33:30,280
How's it?
517
00:33:41,469 --> 00:33:45,970
Um, we got off on the wrong foot the
other night, and it was my fault.
518
00:33:46,310 --> 00:33:47,470
No, it was more me.
519
00:33:47,810 --> 00:33:51,110
No, I overdressed. I forgot to bring a
bottle of wine or anything.
520
00:33:53,630 --> 00:33:56,110
And then I talked about myself the whole
night.
521
00:33:56,370 --> 00:33:57,370
No, you didn't.
522
00:33:57,630 --> 00:33:58,589
I didn't?
523
00:33:58,590 --> 00:33:59,890
Besides, we wanted you to.
524
00:34:00,370 --> 00:34:01,370
So I did.
525
00:34:01,910 --> 00:34:02,970
I didn't say that.
526
00:34:03,370 --> 00:34:05,830
No, I should never have accepted. I hate
dinners.
527
00:34:08,850 --> 00:34:13,190
The thing is, I think it's better to
just be right up front with things.
528
00:34:13,790 --> 00:34:14,790
I agree.
529
00:34:14,909 --> 00:34:20,610
So, when two women share a man, share
his time.
530
00:34:21,190 --> 00:34:24,489
Not that we are sharing it or him in the
same way.
531
00:34:24,850 --> 00:34:27,429
Just in the sense that sometimes he's
with you, sometimes with me.
532
00:34:28,090 --> 00:34:34,780
Not that... The point is, you and I...
are not in
533
00:34:34,780 --> 00:34:38,420
competition in any way, shape, or form.
And there's absolutely nothing for you
534
00:34:38,420 --> 00:34:39,420
to be jealous about.
535
00:34:39,780 --> 00:34:46,760
I'm not saying that you are jealous,
just that... Well, Tony's not my type.
536
00:34:47,400 --> 00:34:48,400
What do you mean?
537
00:34:51,260 --> 00:34:53,560
Physically, he's what?
538
00:34:54,219 --> 00:35:01,060
And sometimes his sense of humor is kind
of... This isn't helping.
539
00:35:06,500 --> 00:35:07,500
Goodbye. Goodbye.
540
00:35:13,140 --> 00:35:14,140
I got it.
541
00:35:14,260 --> 00:35:15,840
I don't know why I didn't think of it
before.
542
00:35:16,320 --> 00:35:17,320
It's the ink.
543
00:35:18,260 --> 00:35:19,880
What? The ink.
544
00:35:21,000 --> 00:35:22,740
All the cards were handwritten.
545
00:35:23,000 --> 00:35:25,380
The ink on my card was only a couple of
days old.
546
00:35:25,660 --> 00:35:29,440
That'll prove that she put it in there
after I busted her. Who?
547
00:35:30,220 --> 00:35:31,220
Call the FBI.
548
00:35:31,740 --> 00:35:33,940
Find the top ink expert in the area.
549
00:35:34,760 --> 00:35:36,660
If the polygraph didn't convince him,
this will.
550
00:35:36,860 --> 00:35:37,860
You got it.
551
00:35:38,380 --> 00:35:41,660
We got a match on the prints. They
belong to Dana Clark, the hooker from
552
00:35:41,660 --> 00:35:44,000
school. The one who dressed up as a cop?
553
00:35:44,220 --> 00:35:45,078
Yep.
554
00:35:45,080 --> 00:35:46,080
Pick her up.
555
00:35:51,440 --> 00:35:54,280
We were looking in the wrong place. It
wasn't a customer. It was an employee.
556
00:35:55,020 --> 00:35:56,020
But why?
557
00:35:57,020 --> 00:35:58,020
Check the Rolodex.
558
00:35:58,220 --> 00:35:59,880
See if Dana Clark's name is in there.
559
00:36:03,760 --> 00:36:05,620
The other hookers are, but she's not.
560
00:36:06,380 --> 00:36:08,220
It makes sense she'd take her own card
out.
561
00:36:08,440 --> 00:36:09,440
Where were the fingerprints?
562
00:36:09,580 --> 00:36:10,580
What cards?
563
00:36:11,020 --> 00:36:15,980
They were in the plastic dividers on the
C, as in Clark, and on the F.
564
00:36:16,700 --> 00:36:19,620
So she took Scott Frazier's card out as
well as her own.
565
00:36:20,400 --> 00:36:23,100
My guess is he was a client at first.
566
00:36:23,620 --> 00:36:26,180
Then they fell in love, or she did at
any rate.
567
00:36:27,340 --> 00:36:30,780
Then when we arrested her, she panicked
and gave us the phone number.
568
00:36:31,400 --> 00:36:34,940
And then she realized the dominoes were
going to start falling. So she killed
569
00:36:34,940 --> 00:36:38,280
the old lady, took the cards out of the
Rolodex. She and Frazier are left in the
570
00:36:38,280 --> 00:36:40,080
clear. We're left with a list of phony
suspects.
571
00:36:40,840 --> 00:36:41,840
Very neat.
572
00:36:42,800 --> 00:36:43,900
Very diabolical.
573
00:36:45,100 --> 00:36:46,240
She'd have made a great lawyer.
574
00:36:49,780 --> 00:36:53,060
Scali. Dana Clark hasn't been in her
apartment for three days. No one knows
575
00:36:53,060 --> 00:36:53,859
where she is.
576
00:36:53,860 --> 00:36:54,860
What about the law school?
577
00:36:55,120 --> 00:36:58,940
She hasn't been attending classes
either. No forwarding address, no trace,
578
00:36:58,940 --> 00:37:03,930
nothing. I put out an APB, but for now,
looks like she's gone, boss.
579
00:37:09,850 --> 00:37:12,250
How are we going to find her? She could
be anywhere by now.
580
00:37:13,170 --> 00:37:14,170
California, Brazil.
581
00:37:14,990 --> 00:37:17,110
Don't forget, she risked everything for
this guy.
582
00:37:19,410 --> 00:37:20,550
I'll bet she's still around.
583
00:37:21,470 --> 00:37:22,810
And I'll bet he knows where.
584
00:37:23,890 --> 00:37:25,750
Well, if he's smart, he won't go
anywhere near her.
585
00:37:26,990 --> 00:37:28,410
We'll just have to arrange a meeting.
586
00:37:38,320 --> 00:37:39,600
Law school's not cheap.
587
00:37:43,100 --> 00:37:45,000
I saved it.
588
00:37:45,860 --> 00:37:47,900
Thought I might need it if I ever got in
trouble.
589
00:37:52,240 --> 00:37:53,240
Can you do it?
590
00:37:55,160 --> 00:37:57,700
If we keep it short, it should work.
591
00:37:58,640 --> 00:37:59,640
Good.
592
00:37:59,940 --> 00:38:02,540
Let's prepare a little message for the
congressman.
593
00:38:04,120 --> 00:38:06,360
I don't like this one. I think it makes
you look cold.
594
00:38:06,910 --> 00:38:12,570
I'm thinking that one like this, with
the whole family... Margaret, I said no
595
00:38:12,570 --> 00:38:14,190
interruptions. I'm sorry, Congressman.
596
00:38:14,470 --> 00:38:15,470
It's a Dana Clark.
597
00:38:15,690 --> 00:38:17,230
She says it's extremely urgent.
598
00:38:17,710 --> 00:38:18,710
All right.
599
00:38:21,870 --> 00:38:22,870
Hello?
600
00:38:24,110 --> 00:38:26,550
I need you.
601
00:38:26,970 --> 00:38:28,930
Now. Or it's trouble.
602
00:38:34,470 --> 00:38:35,570
Something wrong, sweetheart?
603
00:38:37,070 --> 00:38:38,070
Who's Dana Clark?
604
00:38:38,590 --> 00:38:42,350
I've got to go to a meeting. A meeting?
There is no meeting on your schedule.
605
00:38:43,090 --> 00:38:44,390
These proofs are important.
606
00:38:44,650 --> 00:38:46,210
You know how these big contributors are.
607
00:38:46,470 --> 00:38:48,250
You have to treat them with kid gloves.
608
00:38:49,930 --> 00:38:50,930
I won't be long.
609
00:39:13,040 --> 00:39:16,640
Backup units, this is C -1 headed north
on Franklin. Stay close.
610
00:39:23,060 --> 00:39:28,160
We're at the 2400 Court Motel, Vermont
and Franklin.
611
00:39:28,380 --> 00:39:29,380
Cover the back.
612
00:39:42,160 --> 00:39:46,000
I told you not to call me. I didn't. Of
course you did. It sounded like you were
613
00:39:46,000 --> 00:39:48,940
trying to threaten me. I would never
threaten you. I love you.
614
00:39:49,300 --> 00:39:50,540
Hey, stop playing games.
615
00:39:50,980 --> 00:39:53,380
Nobody's playing games. You know what I
did for you.
616
00:39:53,940 --> 00:39:56,880
Police! Put your hands on your head.
You're under arrest for the murder of
617
00:39:56,880 --> 00:39:59,580
O 'Grady. My God, you aren't serious.
She killed Mary O 'Grady?
618
00:40:00,180 --> 00:40:04,260
Gotti. This woman's a friend of mine.
She called me hysterical. I thought she
619
00:40:04,260 --> 00:40:07,260
might need some help, but I had no idea
that... Shut up. You're going with us.
620
00:40:08,060 --> 00:40:11,260
Gotti. I'm sorry, Miss Clark, but if
you're involved in some sort of criminal
621
00:40:11,260 --> 00:40:12,800
activity, I'm afraid I can't help you.
622
00:40:13,560 --> 00:40:14,560
Wait a minute.
623
00:40:56,170 --> 00:40:57,210
Have Al call me.
624
00:40:57,870 --> 00:41:04,350
And what I think we should... Is he to
keep the staff? To let him go.
625
00:41:04,870 --> 00:41:07,170
I have to. I've no proof for crime.
626
00:41:08,050 --> 00:41:11,970
That's to be to murder. It's just his
word against that of a dead hooker.
627
00:41:12,910 --> 00:41:13,910
Never hold up.
628
00:41:29,160 --> 00:41:30,920
So you're telling me he gets off scot
-free?
629
00:41:31,780 --> 00:41:34,980
I think it's safe to say that his
political career is in the toilet.
630
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
That's something.
631
00:41:40,280 --> 00:41:41,520
Any word from the ink expert?
632
00:41:41,840 --> 00:41:46,280
He just called. He says there's no
question the ink was put on the card
633
00:41:46,280 --> 00:41:47,640
you arrested Mrs. O 'Grady.
634
00:41:49,060 --> 00:41:50,060
That's great.
635
00:41:50,100 --> 00:41:51,420
Get copies of his report.
636
00:41:51,960 --> 00:41:54,340
We'll release it to the press first
thing tomorrow morning.
637
00:41:55,000 --> 00:41:56,240
Speaking of which...
638
00:41:57,740 --> 00:41:58,740
Hello, Commissioner.
639
00:41:59,080 --> 00:42:01,640
I was wondering if you have any comments
on the Frazier killing.
640
00:42:02,380 --> 00:42:03,380
No.
641
00:42:03,620 --> 00:42:05,260
But I got another story for you.
642
00:42:05,780 --> 00:42:12,380
Exclusive, very hot. An expert from the
FBI says the ink on my card was less
643
00:42:12,380 --> 00:42:18,340
than 48 hours old. So it was put in the
Rolodex after the arrest, just like I
644
00:42:18,340 --> 00:42:19,340
said.
645
00:42:21,220 --> 00:42:23,400
He's with the FBI. What else is he going
to say?
646
00:42:23,820 --> 00:42:25,620
Everybody knows you cops stick together.
647
00:42:39,470 --> 00:42:40,490
I hope I'm not intruding.
648
00:42:44,290 --> 00:42:47,030
I just found this lying around the
station.
649
00:42:50,350 --> 00:42:52,150
I hope you don't eat alone too often.
650
00:42:52,950 --> 00:42:55,810
Oh, I'm not much good at making friends.
651
00:42:57,190 --> 00:42:58,450
As you may have noticed.
652
00:42:59,210 --> 00:43:01,350
I could have done a little better myself
lately.
653
00:43:04,110 --> 00:43:06,630
I was a little hurt.
654
00:43:07,130 --> 00:43:09,250
But Tony didn't tell me he was hiring a
woman.
655
00:43:10,430 --> 00:43:11,630
And I took it out on you.
656
00:43:14,430 --> 00:43:17,970
I guess he was afraid that I'd be
jealous and he couldn't think of a good
657
00:43:17,970 --> 00:43:18,970
tell me.
658
00:43:19,990 --> 00:43:21,870
I'm not saying anything was the worst
way.
659
00:43:24,210 --> 00:43:25,210
I love Tony.
660
00:43:25,890 --> 00:43:26,890
I always will.
661
00:43:28,310 --> 00:43:29,730
Yeah, but let's face it.
662
00:43:30,330 --> 00:43:33,370
Sometimes men just don't get it.
663
00:43:35,650 --> 00:43:36,910
Oh, you can say that again.
664
00:43:39,050 --> 00:43:40,650
And maybe I'm a little touchy.
665
00:43:40,950 --> 00:43:43,710
Because I'm not looking my best these
days, being pregnant and all.
666
00:43:44,590 --> 00:43:45,890
I think you look great.
667
00:43:48,410 --> 00:43:49,410
It's true.
668
00:43:50,630 --> 00:43:52,750
I'd love to look beautiful that way.
669
00:43:53,910 --> 00:43:55,430
But it's not in the cards, you know.
670
00:43:56,990 --> 00:43:59,630
Me and men, like oil and water.
671
00:44:01,090 --> 00:44:02,710
No matter how many books I read.
672
00:44:03,400 --> 00:44:07,960
I guess what I'm trying to say is I'm
glad that he hired you.
673
00:44:09,880 --> 00:44:14,480
Because if you're good, then he's a
little safer, and I can rest a little
674
00:44:14,480 --> 00:44:15,480
easier.
675
00:44:18,880 --> 00:44:23,980
And as far as I'm concerned, you have at
least one friend in Eastbridge already.
676
00:44:27,600 --> 00:44:28,680
Anytime you need one.
677
00:44:41,640 --> 00:44:44,000
I don't know why my wife thought I was
unfaithful.
678
00:44:44,420 --> 00:44:45,740
She's a sensitive woman.
679
00:44:46,660 --> 00:44:50,560
Perhaps the malicious and unfounded
gossip that's become so much a part of
680
00:44:50,560 --> 00:44:52,900
modern politics was more than she could
bear.
681
00:44:53,780 --> 00:44:59,620
Obviously, this tragedy has been a great
shock. Difficult times lie ahead.
682
00:45:02,300 --> 00:45:05,660
My wife and I ask for your understanding
and your prayers.
683
00:45:08,360 --> 00:45:12,180
It's possible I'll have to suspend my
campaign to spend more time with her.
684
00:45:12,740 --> 00:45:18,520
But whatever it takes, I will not desert
my wife in her hour of need.
685
00:45:19,980 --> 00:45:24,380
Congressman Frazier standing in the
polls, which had dropped 20 points after
686
00:45:24,380 --> 00:45:28,120
shooting, went up dramatically following
the press conference. The experts say
687
00:45:28,120 --> 00:45:29,140
he's back in the race.
688
00:45:30,500 --> 00:45:31,640
I don't believe it.
689
00:45:32,980 --> 00:45:34,860
Frazier worms out of trouble.
690
00:45:35,340 --> 00:45:37,660
All the guys on the Rolodex are in the
clear.
691
00:45:38,330 --> 00:45:40,730
The only guy whose image got smeared is
me.
692
00:45:41,410 --> 00:45:44,030
Oh, not after the polygraph and the ink
test.
693
00:45:44,390 --> 00:45:47,950
I could line up experts from here to
Alaska. It wouldn't matter.
694
00:45:48,470 --> 00:45:52,190
People who want to believe in the worst
will keep on believing it.
695
00:45:54,190 --> 00:45:55,190
Tony, look.
696
00:45:55,290 --> 00:46:00,390
The men on that Rolodex, they have
money, power, families.
697
00:46:02,170 --> 00:46:03,890
They should be on top of the world.
698
00:46:04,450 --> 00:46:07,630
But they had to hire people to create a
fantasy life.
699
00:46:09,100 --> 00:46:10,380
We have our own fantasy.
700
00:46:12,060 --> 00:46:13,160
Only it's real.
701
00:46:14,640 --> 00:46:15,980
You got a point there.
702
00:46:17,040 --> 00:46:20,600
Well, would you trade places with any of
them?
703
00:46:21,640 --> 00:46:23,140
Not for one second.
704
00:46:30,240 --> 00:46:32,640
Maybe we should create a little fantasy
tonight.
705
00:46:33,700 --> 00:46:36,100
Maybe we should.
51701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.