All language subtitles for The Commish s01e20 Shoot the Breeze

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:11,620 Oh, I'm telling you, this guy is driving the wrong way down a one -way street. 2 00:00:11,900 --> 00:00:15,240 The cop pulls him over and says, hey, buddy, didn't you see the arrow? 3 00:00:15,500 --> 00:00:18,720 Guy says, see the arrow? I didn't even see the Indians. 4 00:00:19,260 --> 00:00:20,260 Oh. 5 00:00:22,800 --> 00:00:23,800 Don't you get it? 6 00:00:24,480 --> 00:00:27,660 He thought he was talking about a bow and arrow. 7 00:00:27,900 --> 00:00:30,300 But really, he was talking about the one -way arrow. 8 00:00:31,800 --> 00:00:32,800 Oh. 9 00:00:33,400 --> 00:00:35,400 Yeah, Dad, I guess that's kind of funny. 10 00:00:36,029 --> 00:00:37,029 Kind of funny. 11 00:00:37,790 --> 00:00:38,790 Very funny. 12 00:00:38,970 --> 00:00:40,850 Why didn't you laugh? You're supposed to laugh. 13 00:00:41,250 --> 00:00:43,650 Okay, try it again. I promise I'll laugh this time. 14 00:00:44,310 --> 00:00:47,210 You can't say you're gonna laugh. It's supposed to be spontaneous. 15 00:00:48,110 --> 00:00:51,010 The East Bridge talent show is in less than a week. 16 00:00:51,210 --> 00:00:53,270 All the city departments have entered acts. 17 00:00:53,930 --> 00:00:58,450 Last year, the fire chief juggled knives while whistling the Ride of the 18 00:00:58,450 --> 00:01:00,810 Valkyries. How am I gonna beat that guy? 19 00:01:01,270 --> 00:01:03,870 I thought it was just a benefit show. You don't win anything. 20 00:01:04,519 --> 00:01:08,000 Well, sure, all the money goes to charity, but we're talking bragging 21 00:01:08,000 --> 00:01:13,820 here. Henry Bailey's rubbed his victory in my face all year. It's time to get 22 00:01:13,820 --> 00:01:15,480 even. How about this? 23 00:01:18,220 --> 00:01:24,520 Oh, so my brother -in -law comes to visit from Dubuque. Now, this guy, he's 24 00:01:24,520 --> 00:01:30,780 human mushroom. But, hey, he's family, so I say to him, what's mine is yours. I 25 00:01:30,780 --> 00:01:33,280 tell him, mi casa, su casa. 26 00:01:34,170 --> 00:01:35,190 So he sold it. 27 00:01:39,670 --> 00:01:41,210 So he sold it. 28 00:01:41,410 --> 00:01:44,270 You wouldn't believe what I just saw out in front of the fire station. 29 00:01:44,570 --> 00:01:48,530 Henry Bailey is juggling three flaming torches and an apple. He can take a bite 30 00:01:48,530 --> 00:01:50,770 out of the apple with the flaming torches still up in the air. 31 00:01:52,270 --> 00:01:53,270 Where are you going? 32 00:01:54,110 --> 00:01:56,410 Three flaming torches? I gotta see that. 33 00:02:00,050 --> 00:02:02,710 You didn't like your jokes? 34 00:02:03,240 --> 00:02:06,080 I was dying here. In front of my own son, I was dying. 35 00:02:06,920 --> 00:02:08,320 Well, you know what they say, Tony. 36 00:02:09,639 --> 00:02:10,639 Dying's easy. 37 00:02:11,420 --> 00:02:12,420 Comedy, Lord. 38 00:03:29,000 --> 00:03:32,820 Just out of curiosity, where'd you get the hardware? Here, ain't it? That's all 39 00:03:32,820 --> 00:03:33,820 you have to know. 40 00:03:34,020 --> 00:03:35,760 Somebody help me get this out of the boat? 41 00:03:43,320 --> 00:03:44,840 Open it up. Where's the money? 42 00:03:46,520 --> 00:03:48,560 You'll see the money when I super the buyer. 43 00:03:49,820 --> 00:03:51,440 Hang tight till they make the exchange. 44 00:03:52,440 --> 00:03:53,440 Yes, sir. 45 00:04:05,960 --> 00:04:07,520 Very nice. The money. 46 00:04:17,920 --> 00:04:18,920 Very nice. 47 00:04:23,180 --> 00:04:24,820 Pleasure doing business with you boys. 48 00:04:25,980 --> 00:04:26,980 Let's go. 49 00:04:35,460 --> 00:04:36,460 Drop your weapons! 50 00:04:36,660 --> 00:04:38,360 Get your hands where we can see them! 51 00:04:39,140 --> 00:04:40,140 Get them! 52 00:04:46,020 --> 00:04:47,020 One of them's in a boat. 53 00:04:47,720 --> 00:04:48,980 Heading upriver, no lights. 54 00:04:52,720 --> 00:04:53,820 You got a name on that guy? 55 00:04:54,140 --> 00:04:55,760 Nah, I never saw him before tonight. 56 00:05:03,040 --> 00:05:04,220 You got to know a guy. 57 00:05:04,860 --> 00:05:06,060 They take you into their confidence. 58 00:05:07,020 --> 00:05:08,920 You gotta turn around and stick it to them. 59 00:05:09,320 --> 00:05:10,320 Yeah. 60 00:05:10,720 --> 00:05:11,720 Fun, isn't it? 61 00:05:13,080 --> 00:05:14,080 You bet. 62 00:05:15,960 --> 00:05:16,360 Can 63 00:05:16,360 --> 00:05:29,620 you 64 00:05:29,620 --> 00:05:33,860 believe this? You get to know a guy just when you take him into your confidence? 65 00:05:34,680 --> 00:05:35,559 Sticks it to you. 66 00:05:35,560 --> 00:05:36,560 Yeah, yeah. 67 00:05:36,740 --> 00:05:37,940 Life's a rocky road. 68 00:05:38,160 --> 00:05:41,600 The only way you can smooth it out a little bit is to give us your supplier. 69 00:05:43,980 --> 00:05:47,400 We got you for possession of an illegal automatic weapon, and we got you for 70 00:05:47,400 --> 00:05:48,960 attempted sale. It's an A1 felony. 71 00:05:50,360 --> 00:05:52,440 Cooperate. Maybe we can work something out. 72 00:05:52,720 --> 00:05:55,680 I'm not saying anything until my attorney gets here. 73 00:05:55,980 --> 00:05:57,440 Attorney? Woo -hoo. 74 00:05:58,020 --> 00:06:02,760 Classy. This must be that guy who advertises on the bus bench outside the 75 00:06:02,760 --> 00:06:03,760 course. Yeah. 76 00:06:04,030 --> 00:06:07,610 I'm sure he's going to cut you one hell of a deal. Whatever you do, don't pay 77 00:06:07,610 --> 00:06:08,469 him up front. 78 00:06:08,470 --> 00:06:11,050 Who was the guy in the boat, Dave? Your supplier? 79 00:06:12,490 --> 00:06:13,490 Yeah. 80 00:06:16,390 --> 00:06:19,790 Commissioner Scali, I'm Scott Shalen. I'll be representing Ted Warren and Dave 81 00:06:19,790 --> 00:06:20,790 Braxton. 82 00:06:21,330 --> 00:06:23,370 I understand you run a nice department. 83 00:06:24,170 --> 00:06:28,310 However, due to the potential entrapment issues involved in this case, I suggest 84 00:06:28,310 --> 00:06:30,610 you re -examine Sorrells versus U .S. 85 00:06:31,680 --> 00:06:35,500 which were taken in conjunction with the psychological stress my clients have 86 00:06:35,500 --> 00:06:39,020 suffered may very well open up your nice department to a tort action. 87 00:06:40,300 --> 00:06:43,260 Now, if you just give me a little time alone with my client, I'm quite sure we 88 00:06:43,260 --> 00:06:44,600 can straighten out this little misunderstanding. 89 00:06:59,470 --> 00:07:02,070 Scott Shannon makes a living defending the New York mob. 90 00:07:02,870 --> 00:07:07,030 He's here to represent these two schmoes. They're connected. For two 91 00:07:07,030 --> 00:07:08,370 been trying to get them to name their supplier. 92 00:07:09,030 --> 00:07:10,530 Now I know why they were mum. 93 00:07:11,710 --> 00:07:16,090 The mob's not moving into Eastbridge if I can help it. I'm calling the Bureau of 94 00:07:16,090 --> 00:07:18,550 Alcohol, Tobacco, and Firearms. See what they know. 95 00:07:23,510 --> 00:07:24,510 Yeah. 96 00:07:25,170 --> 00:07:27,050 Can you believe it? The Fed's got a machine. 97 00:07:27,970 --> 00:07:31,070 Yeah. I would like to speak to your regional director. 98 00:07:31,710 --> 00:07:36,290 This is Police Commissioner Anthony Scali from Eastbridge. Please return my 99 00:07:36,290 --> 00:07:37,610 as soon as possible. Thank you. 100 00:07:39,270 --> 00:07:40,510 Any word on the guy in the boat? 101 00:07:40,770 --> 00:07:44,650 Our units couldn't find him. He must have cut the motor and just coasted by. 102 00:07:44,650 --> 00:07:45,970 lot of places to hide along the river. 103 00:07:46,510 --> 00:07:48,050 I got an APB out on him now. 104 00:07:48,370 --> 00:07:49,370 You got a sketch? 105 00:07:49,630 --> 00:07:52,890 I gave a description to Mike Feinberg, but, you know, it was dark. I couldn't 106 00:07:52,890 --> 00:07:53,729 see too well. 107 00:07:53,730 --> 00:07:55,810 The sketch came out looking like Doogie Howser. 108 00:07:56,850 --> 00:07:57,850 There. 109 00:07:58,860 --> 00:08:01,980 Scott Shalen just posted bail for Ted Warren and Dave Ragsdale. 110 00:08:02,580 --> 00:08:05,400 Follow him. I want to know everywhere they go and everyone they talk to. 111 00:08:09,300 --> 00:08:10,460 I'm out of here, man. I'm beat. 112 00:08:10,740 --> 00:08:11,740 Wait a minute. 113 00:08:11,800 --> 00:08:13,240 I need your help on something. 114 00:08:15,700 --> 00:08:17,960 I got to come up with an act for the talent show. 115 00:08:32,010 --> 00:08:33,150 Watch me make Herbie disappear. 116 00:09:05,800 --> 00:09:06,800 I like that. 117 00:09:11,020 --> 00:09:12,300 But where's the rabbit? 118 00:09:13,140 --> 00:09:14,140 Herbie? 119 00:09:16,940 --> 00:09:17,940 Herbie? 120 00:09:22,580 --> 00:09:26,180 Warren and Ragsdale just entered 1267 6th Street. 121 00:09:26,460 --> 00:09:28,060 An abandoned storefront. 122 00:09:36,680 --> 00:09:37,760 I'm gonna circle around the block. 123 00:09:38,500 --> 00:09:40,100 Keep us informed on TAC -3. 124 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 10 -4. 125 00:10:10,220 --> 00:10:13,340 These guys could be in there all night. Could you send somebody with some pizza? 126 00:10:13,860 --> 00:10:14,860 That's more. 127 00:10:16,520 --> 00:10:17,960 Make that sausage and mushroom. 128 00:10:46,220 --> 00:10:47,880 You know, I think we should get out of town. 129 00:10:48,140 --> 00:10:49,140 No. 130 00:10:49,340 --> 00:10:50,440 Shalen said stay put. 131 00:10:51,220 --> 00:10:53,640 He thinks he can get us off entrapment or something. 132 00:12:08,840 --> 00:12:09,920 Did you hear something? No. 133 00:12:10,300 --> 00:12:13,600 Now will you stop it? You're going to drive us both nuts. I'm telling you, I 134 00:12:13,600 --> 00:12:15,120 heard something. I'm going to check it out. 135 00:13:11,310 --> 00:13:13,490 Shot fired at 1257 6th Street. 136 00:13:14,230 --> 00:13:15,610 Alert C -1 on a forthwith. 137 00:13:36,430 --> 00:13:39,190 We bust a gun deal and this guy ends up dead. 138 00:13:40,240 --> 00:13:41,620 You smell mob retribution? 139 00:13:46,580 --> 00:13:51,620 I want samples of the carpet fibers, the broken glass from the window, the soil 140 00:13:51,620 --> 00:13:53,360 from the alley out back, everything. 141 00:13:58,980 --> 00:14:01,580 Boss, I found this guy in the back alley. 142 00:14:03,520 --> 00:14:04,520 That's him. 143 00:14:04,780 --> 00:14:06,460 That's the guy. I don't think so. 144 00:14:15,310 --> 00:14:16,670 For God's sake, how are you? 145 00:14:18,110 --> 00:14:20,730 Sir, I think you have me mistaken for someone else. 146 00:14:21,030 --> 00:14:21,989 Oh, sure. 147 00:14:21,990 --> 00:14:24,310 You're living high now, so you don't want to know me. 148 00:14:27,210 --> 00:14:28,390 Where'd you get the hat and coat? 149 00:14:28,710 --> 00:14:29,710 I found them. 150 00:14:30,230 --> 00:14:32,510 Hey, finders keepers. 151 00:14:33,270 --> 00:14:35,410 This stinks, Ralph. It really stinks. 152 00:14:41,070 --> 00:14:42,029 Man knew. 153 00:14:42,030 --> 00:14:44,090 Bought them for the hit and discarded them right after. 154 00:14:44,460 --> 00:14:46,040 This guy's really covering his tracks. 155 00:14:46,420 --> 00:14:47,420 Send it to the lab? 156 00:14:47,620 --> 00:14:48,620 Yeah. 157 00:14:48,880 --> 00:14:51,620 Go out there and see if you can find any more abandoned clothing. 158 00:14:51,820 --> 00:14:52,820 Brand new stuff. 159 00:14:52,900 --> 00:14:56,820 And have Miller take this guy down to the shelter. Get him a warm coat. 160 00:15:02,940 --> 00:15:04,520 You're going to remember this, Ralph. 161 00:15:04,740 --> 00:15:06,460 What comes around, goes around. 162 00:15:12,080 --> 00:15:13,080 Shooter was a pro. 163 00:15:13,450 --> 00:15:14,590 One pop right in the head. 164 00:15:15,090 --> 00:15:16,670 I can't believe you're still alive. 165 00:15:17,050 --> 00:15:19,830 Your boss sends a lawyer to get you out of jail. 166 00:15:20,050 --> 00:15:23,330 Then he sticks a hitman on you. Now you're going to tell us who you're 167 00:15:23,330 --> 00:15:24,330 for. 168 00:15:25,570 --> 00:15:26,690 Hey, genius. 169 00:15:27,050 --> 00:15:29,430 They bailed you out so it would be easier to kill you. 170 00:15:29,650 --> 00:15:30,650 I can't. 171 00:15:30,910 --> 00:15:31,910 Oh. 172 00:15:32,210 --> 00:15:33,290 Hey, look. 173 00:15:34,150 --> 00:15:35,430 You can't, you can't. 174 00:15:35,750 --> 00:15:39,990 You have no obligation to work with us. We have no obligation to protect you. 175 00:15:41,010 --> 00:15:42,630 You're on your own. Good luck. 176 00:15:52,880 --> 00:15:53,880 Now what? 177 00:15:58,920 --> 00:16:00,340 Hey, wait! 178 00:16:01,660 --> 00:16:02,800 You've got to protect me. 179 00:16:03,040 --> 00:16:05,180 I'll tell you everything. Everything you want to know. 180 00:16:11,380 --> 00:16:13,320 Dave and I work for John Malzone. 181 00:16:16,140 --> 00:16:21,560 John Malzone supports more civic programs than any guy in this town. 182 00:16:22,190 --> 00:16:24,670 He has no record. You gonna let me talk or what? 183 00:16:29,450 --> 00:16:30,450 Malzone's connected. 184 00:16:31,090 --> 00:16:34,210 They're always sending wise guys up from the city with the deliveries. 185 00:16:34,570 --> 00:16:38,670 Like that guy, Covell. Brian Covell. The guy in the book. He's from the 186 00:16:38,670 --> 00:16:40,450 organization. He's new. 187 00:16:40,750 --> 00:16:44,130 He's supposed to be a real up -and -comer. It must have been Covell who 188 00:16:44,130 --> 00:16:45,130 after me and Dave. 189 00:16:45,410 --> 00:16:49,610 Didn't want us to identify him. Go on. How about Malzone? Every week. 190 00:16:50,200 --> 00:16:52,420 He meets with a messenger from New York. 191 00:16:53,720 --> 00:16:54,720 Lately, it's been Covell. 192 00:16:55,260 --> 00:16:59,100 Baldone passes on the cash for the week and then sets up the next week's 193 00:16:59,100 --> 00:17:01,020 transaction. Like the gun deal? 194 00:17:01,720 --> 00:17:03,420 Whatever. Where do they meet? 195 00:17:03,820 --> 00:17:07,079 I don't know. It changes every time. I don't know. 196 00:17:07,900 --> 00:17:10,319 Could you describe Covell to a police artist? 197 00:17:10,640 --> 00:17:11,640 Oh, yeah. 198 00:17:11,720 --> 00:17:12,720 Oh, yeah. 199 00:17:15,400 --> 00:17:18,079 Boss, we found us on a fire escape, a block away from the shooting. 200 00:17:18,300 --> 00:17:19,300 It's brand new. 201 00:17:19,540 --> 00:17:20,540 Bring it to the lab. 202 00:17:20,839 --> 00:17:24,280 Have Bob see if he can match it to the samples we got at the scene. 203 00:17:25,319 --> 00:17:28,380 Have Ted give a description of Cavell to Mike Feinberg. 204 00:17:28,600 --> 00:17:33,360 Tell him I want a sketch drawn up and distributed ASAP, one that'll get Doogie 205 00:17:33,360 --> 00:17:34,420 Howser off the hook. 206 00:17:34,760 --> 00:17:37,860 And you and Carmela, take Ted to the safe house. 207 00:17:38,100 --> 00:17:40,820 If Malzone had Dave killed, he's not gonna stop till he gets Ted. 208 00:17:41,180 --> 00:17:44,000 Anything happens to him, this whole cage goes out the window. 209 00:17:44,380 --> 00:17:45,960 Are you concerned for my welfare? 210 00:18:00,560 --> 00:18:04,120 on the clock surveillance on Mel's own. But tell him to hang back. We don't want 211 00:18:04,120 --> 00:18:06,520 him to know we're watching him. Give each shift a camera. 212 00:18:23,620 --> 00:18:24,940 Double reinforced steel. 213 00:18:26,140 --> 00:18:27,140 Made it myself. 214 00:18:27,940 --> 00:18:29,280 You trying to trap the rabbit? 215 00:18:29,690 --> 00:18:30,589 Or a gorilla. 216 00:18:30,590 --> 00:18:31,890 I'm taking no chances, boss. 217 00:18:32,850 --> 00:18:34,530 Sometimes they charge when they're cornered. 218 00:18:46,210 --> 00:18:47,990 You've got to talk to Malzone for me. 219 00:18:48,370 --> 00:18:49,750 Tell him I haven't told the cops anything. 220 00:18:50,510 --> 00:18:52,730 You should see the ones that got protected with their kids. 221 00:18:53,010 --> 00:18:55,130 Like this guy Kelly. It looks like he just finished high school. 222 00:18:56,130 --> 00:18:58,870 You've got to get Malzone to call up the hitter. You know I never... 223 00:18:59,540 --> 00:19:00,540 Mr. Jalen? 224 00:19:00,940 --> 00:19:02,140 Mr. Jalen, hello? 225 00:19:05,240 --> 00:19:07,640 I told you, no phone calls. 226 00:19:12,980 --> 00:19:14,900 Just trying to lay down some bets, that's all. 227 00:19:15,400 --> 00:19:17,500 Yeah, save your money, Ted. You're going to need it. 228 00:19:22,680 --> 00:19:23,680 Not there. 229 00:19:24,860 --> 00:19:26,840 Yeah, stay away from that window, Ted. 230 00:19:29,090 --> 00:19:30,310 What a deal I made. 231 00:19:30,670 --> 00:19:32,050 I might as well be in jail. 232 00:19:32,810 --> 00:19:33,810 Food's better here. 233 00:19:34,070 --> 00:19:35,370 Yeah, and you get to shower alone. 234 00:19:53,870 --> 00:19:55,030 That's what you should do. 235 00:19:55,430 --> 00:19:57,710 What? You should sing at the talent show. 236 00:19:58,960 --> 00:20:01,400 Well, you sing all the time, honey. In the car, in the shower. 237 00:20:01,980 --> 00:20:05,260 You are the only person I know who sings in the morning after only getting three 238 00:20:05,260 --> 00:20:06,119 hours of sleep. 239 00:20:06,120 --> 00:20:07,620 I can't sing in front of people. 240 00:20:08,440 --> 00:20:09,780 You sing in front of me. 241 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 You're special. 242 00:20:11,200 --> 00:20:12,280 Honey, come on. I'm serious. 243 00:20:14,200 --> 00:20:18,180 Cause you got... Personality. 244 00:20:18,980 --> 00:20:20,180 What? Personality. 245 00:20:21,500 --> 00:20:22,780 Talk. Personality. 246 00:20:23,900 --> 00:20:25,460 My... With personality. 247 00:20:26,120 --> 00:20:27,500 Tom. With personality. 248 00:20:28,300 --> 00:20:29,700 Love. With personality. 249 00:20:30,260 --> 00:20:32,800 And plus you got a great big car. 250 00:20:33,980 --> 00:20:34,919 Big car? 251 00:20:34,920 --> 00:20:36,460 Yeah. It's not car, it's heart. 252 00:20:36,800 --> 00:20:38,900 Plus you got a great big heart. 253 00:20:39,240 --> 00:20:42,340 Why would it be car? It's a love song. You see, I can't even get the words 254 00:20:42,340 --> 00:20:46,340 right. If I sing at the talent show, I'm going to humiliate myself in front of 255 00:20:46,340 --> 00:20:49,140 everyone. No, you won't. I'll tell you why. 256 00:20:49,680 --> 00:20:50,680 I'm going to help you. 257 00:20:50,920 --> 00:20:52,300 I'll be your backup singer. 258 00:20:53,580 --> 00:20:54,640 My doo -wop girl? 259 00:20:55,640 --> 00:20:56,640 My Vandella? 260 00:20:56,860 --> 00:20:57,860 My supreme? 261 00:20:58,460 --> 00:20:59,460 Will you do it? 262 00:21:00,400 --> 00:21:03,600 Come on, honey, come on. I mean, after all, it is for charity. 263 00:21:05,220 --> 00:21:08,940 If I sing in front of an audience, they won't be thinking charity. 264 00:21:09,600 --> 00:21:10,640 They'll be thinking mercy. 265 00:21:15,760 --> 00:21:19,740 Come on, lady, today... 266 00:21:38,899 --> 00:21:41,260 Hey, lady, I was waiting for that spade. 267 00:21:42,500 --> 00:21:43,500 Tough. 268 00:21:46,260 --> 00:21:47,400 Have a nice day. 269 00:22:10,060 --> 00:22:11,500 Tell you what, why don't you go in front of me? 270 00:22:16,040 --> 00:22:17,820 I mean, turnabout's fair play, right? 271 00:22:23,480 --> 00:22:25,360 Took you all this time just to buy bread and milk? 272 00:22:26,100 --> 00:22:28,820 No, it took me all this time just to find a parking space. 273 00:22:29,260 --> 00:22:29,859 I'm sorry. 274 00:22:29,860 --> 00:22:31,260 It's okay. No, really. 275 00:22:32,800 --> 00:22:37,060 See, I just broke up with my boyfriend, and I've been really upset, and I guess 276 00:22:37,060 --> 00:22:38,060 I just took it out on you. 277 00:22:39,790 --> 00:22:40,790 I'm Lisa. 278 00:22:42,990 --> 00:22:44,290 Dan. Hi. 279 00:22:44,530 --> 00:22:45,530 Hi. 280 00:22:50,590 --> 00:22:52,850 So, after a year, it's over. 281 00:22:53,570 --> 00:22:57,570 I don't know, I just keep trying to tell myself it's for the best. Well, you're 282 00:22:57,570 --> 00:22:58,570 probably right. 283 00:22:58,610 --> 00:23:01,550 Yeah, that's what my mom says, but she never approved. 284 00:23:02,910 --> 00:23:06,450 Does your mom live here in Eastbridge? 285 00:23:06,890 --> 00:23:08,170 She's back in Massachusetts. 286 00:23:09,290 --> 00:23:12,010 See, I only just moved here. I got transferred in Boston. 287 00:23:15,250 --> 00:23:20,370 Well, it's nice to meet you, Lisa. 288 00:23:21,190 --> 00:23:22,190 Yeah. 289 00:23:24,610 --> 00:23:25,610 Listen, 290 00:23:27,090 --> 00:23:29,070 would you mind if I called you? 291 00:23:30,770 --> 00:23:31,770 I'd like that. 292 00:23:32,270 --> 00:23:33,270 Very much. 293 00:23:37,160 --> 00:23:40,260 Malzone could be going to meet with Cavell. What's your location now? 294 00:23:41,220 --> 00:23:44,160 Malzone's in the parking lot of the High Crest Country Club. 295 00:23:44,540 --> 00:23:46,320 He's meeting with someone in another car. 296 00:23:47,180 --> 00:23:48,340 Keep a low profile. 297 00:23:48,660 --> 00:23:53,080 If this is the meet Ted was talking about, we don't want to spook him. We 298 00:23:53,080 --> 00:23:54,800 to put Malzone and Cavell together. 299 00:23:55,020 --> 00:23:56,320 Then we can buck them both. 300 00:24:16,720 --> 00:24:17,579 That's him. 301 00:24:17,580 --> 00:24:18,580 Move on him. Go. 302 00:24:18,720 --> 00:24:22,960 We're on the way. I just need one. I want all the military units at the 303 00:24:22,960 --> 00:24:24,920 Highcrest Country Club forthwith. 304 00:24:27,220 --> 00:24:28,800 Police! You're under arrest! 305 00:24:29,140 --> 00:24:30,260 Get out of the car now! 306 00:24:31,480 --> 00:24:32,480 Slowly. 307 00:24:34,060 --> 00:24:35,060 Easy. 308 00:25:08,040 --> 00:25:09,520 Lopez went in after him. 309 00:25:50,380 --> 00:25:52,720 He had the gun pointed right at me. He could have shot me. 310 00:26:01,520 --> 00:26:03,360 Did you order the hit on Dave Ragsdale? 311 00:26:03,740 --> 00:26:06,200 Or are you just the middleman for the boys in New York? 312 00:26:06,420 --> 00:26:10,420 Mr. Malzone will not respond to any wild accusations that have no basis in... 313 00:26:10,420 --> 00:26:13,800 You got Ted Warren and Dave Ragsdale out of jail. 314 00:26:14,220 --> 00:26:18,420 You knew they could tie you into the gun -running operation, so you ordered the 315 00:26:18,420 --> 00:26:21,920 hit. Mr. Malzone has no involvement in any gun -running operation. 316 00:26:22,380 --> 00:26:24,840 Old Warren worked for him. Who told you that? 317 00:26:25,140 --> 00:26:29,320 Warren? You gonna pit the word of a low -life gun dealer against that of one of 318 00:26:29,320 --> 00:26:30,640 the finest citizens of this city? 319 00:26:30,960 --> 00:26:35,420 You killed Dave Ragsdale. You didn't pull the trigger, but you hired Brian 320 00:26:35,420 --> 00:26:38,480 Cavell to do it for you. And we're gonna nail the both of you. 321 00:26:39,400 --> 00:26:40,400 What? 322 00:26:42,540 --> 00:26:43,540 Who the hell are you? 323 00:26:43,720 --> 00:26:44,720 He's with me. 324 00:26:48,189 --> 00:26:51,250 Bell's been posted. As of this moment, my client is free to go. 325 00:26:51,970 --> 00:26:52,970 Goodbye, Commissioner. 326 00:26:55,650 --> 00:26:57,150 It's been nice chatting with you. 327 00:27:06,210 --> 00:27:09,090 Oh, I'm sorry, Freddy. 328 00:27:09,290 --> 00:27:10,290 Hey, 329 00:27:10,350 --> 00:27:11,350 you found Herbie. 330 00:27:11,610 --> 00:27:12,610 It's not Herbie. 331 00:27:13,250 --> 00:27:14,250 Who is it? 332 00:27:14,710 --> 00:27:15,710 Elizabeth. 333 00:27:16,040 --> 00:27:18,220 See, the little guy wasn't going for the carrot. 334 00:27:18,540 --> 00:27:22,240 So I thought, what do bunnies like more than food? 335 00:27:24,840 --> 00:27:29,000 Right. So I got Elizabeth to lure the little guy out of hiding. 336 00:27:30,880 --> 00:27:32,760 I just hope the little guy's a guy. 337 00:27:34,520 --> 00:27:35,520 Elizabeth! 338 00:27:40,880 --> 00:27:43,400 Hey, boss. 339 00:27:45,070 --> 00:27:46,510 Do you mind if I ask you some advice? 340 00:27:47,470 --> 00:27:48,650 Advice is my middle name. 341 00:27:49,190 --> 00:27:52,910 I'm meeting this girl for lunch today. Uh -huh. It's our first date, and I kind 342 00:27:52,910 --> 00:27:56,110 of want to impress her. Now, do you think I should take her to Rosano's for 343 00:27:56,110 --> 00:28:00,010 pasta or City Vista for, like, Nouvelle Cuisine? 344 00:28:00,470 --> 00:28:04,030 Stan, anyone could take a girl to a restaurant. You want to do something 345 00:28:04,030 --> 00:28:05,670 special. Special, right. 346 00:28:05,910 --> 00:28:09,870 You want to show her why Stan Kelly isn't like all those other guys that 347 00:28:09,870 --> 00:28:10,870 her to City Vista. 348 00:28:11,830 --> 00:28:14,110 I'm going to let you in on an old scally secret. 349 00:28:14,620 --> 00:28:19,560 Secret. Okay. Go to Torello's. Buy a couple of submarine sandwiches. 350 00:28:19,900 --> 00:28:21,280 Pack a picnic lunch. 351 00:28:22,260 --> 00:28:23,540 Picnic. Gotcha. 352 00:28:23,960 --> 00:28:27,280 Yeah, take it to the Riverside Park. She'll love it. Thanks, boss. 353 00:28:28,240 --> 00:28:30,660 Oh, it's raining. 354 00:28:30,880 --> 00:28:33,640 So much the better. They think it's romantic. 355 00:28:35,260 --> 00:28:37,120 Rain. Romantic. 356 00:28:46,220 --> 00:28:47,720 I appreciate you getting back to me. 357 00:28:48,280 --> 00:28:49,280 Thank you. 358 00:28:49,940 --> 00:28:52,680 The feds have nothing on the mob running guns at the East Bridge. 359 00:28:52,900 --> 00:28:54,120 Well, nice of them to let us know. 360 00:28:54,460 --> 00:28:58,700 I just came from the lab. That sneaker Carmela found, glass and carpet fibers 361 00:28:58,700 --> 00:28:59,720 matched the crime scene. 362 00:29:00,040 --> 00:29:04,240 Now all we need is to match Cavell to the sneaker. We ran the plates on his 363 00:29:04,340 --> 00:29:07,640 registered in Manhattan. He's got a place over on East 19th. We're checking 364 00:29:07,640 --> 00:29:11,260 out. Plus, we're covering all the bus and train stations and all the local car 365 00:29:11,260 --> 00:29:12,179 rental agencies. 366 00:29:12,180 --> 00:29:13,860 I don't think you're gonna get him. Why not? 367 00:29:14,360 --> 00:29:17,100 I don't think he wants to leave town. If he did, he would have done it right 368 00:29:17,100 --> 00:29:18,120 after the bust of the doc. 369 00:29:18,860 --> 00:29:21,180 Yeah, or after he pushed the button on Dave Ragsdale. 370 00:29:21,380 --> 00:29:25,240 If Cavell was paid to hit Dave Ragsdale and Ted Warren, then he's still got a 371 00:29:25,240 --> 00:29:29,060 job to do. With the people he works for, there's no such thing as not doing it. 372 00:29:29,260 --> 00:29:31,800 So you think he's going to hang out until he gets another shot at Ted 373 00:29:32,220 --> 00:29:33,220 Absolutely. 374 00:29:33,580 --> 00:29:37,540 We can't let him finish the job, Paulie. We've got to get Cavell before he gets 375 00:29:37,540 --> 00:29:38,540 to Ted. 376 00:29:46,030 --> 00:29:48,670 We're in a picnic in the rain. It's very romantic, Stan. 377 00:29:49,070 --> 00:29:55,970 Well, I kind of... It's just, uh... It's just regular Eastbridge 378 00:29:55,970 --> 00:29:56,970 hospitality. 379 00:29:57,730 --> 00:29:59,330 You treat all newcomers like this? 380 00:29:59,690 --> 00:30:00,690 Of course. 381 00:30:00,790 --> 00:30:02,770 Didn't you get the brochure when you crossed the border? 382 00:30:05,610 --> 00:30:07,270 You know, I'd like to return the hospitality. 383 00:30:08,730 --> 00:30:10,930 Can I cook you dinner at my place? 384 00:30:11,490 --> 00:30:12,490 Sounds great. 385 00:30:12,550 --> 00:30:13,479 Well, how about tonight? 386 00:30:13,480 --> 00:30:15,640 Because I have all the ingredients for veal marsala. 387 00:30:16,440 --> 00:30:19,400 Oh, no, I can't. I've got to work four to midnight. 388 00:30:19,900 --> 00:30:20,900 No, you're kidding. 389 00:30:21,420 --> 00:30:22,480 How long are you on that shit? 390 00:30:23,060 --> 00:30:24,620 Indefinitely. It's a special assignment. 391 00:30:25,440 --> 00:30:26,440 Oh. 392 00:30:26,700 --> 00:30:30,720 But, you know, maybe I could get someone to relieve me early. I still wouldn't 393 00:30:30,720 --> 00:30:33,780 get there till late. No, that'd be great. Just call before you come over, 394 00:30:33,780 --> 00:30:34,780 I'll start the water boiler. 395 00:30:35,340 --> 00:30:36,340 Great. 396 00:31:00,330 --> 00:31:06,250 Over and over. And over. Over and over. Oh, I'll be a fool for you. 397 00:31:06,570 --> 00:31:08,350 Over and over. Now over. 398 00:31:08,670 --> 00:31:11,450 Over and over. And over. Over and over. 399 00:31:11,790 --> 00:31:14,190 What more can I do? 400 00:31:16,590 --> 00:31:20,670 Oh, honey, you're going to be great. I'm going to be lousy. I just know when I 401 00:31:20,670 --> 00:31:24,770 get on stage, I'm going to croak. You're not going to croak. You are. I'm going 402 00:31:24,770 --> 00:31:25,770 to take out the gourd. 403 00:31:28,930 --> 00:31:29,930 Well. 404 00:31:49,980 --> 00:31:51,800 Don't move. 405 00:31:55,060 --> 00:31:58,180 Turn around very slowly. 406 00:31:58,720 --> 00:32:00,220 Keep your hands where I can see them. 407 00:32:05,860 --> 00:32:06,860 Brian Cavell? 408 00:32:10,360 --> 00:32:13,620 My real name is Brian McAndrews. 409 00:32:14,200 --> 00:32:15,220 And I'm an agent. 410 00:32:15,540 --> 00:32:18,020 The Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms. 411 00:32:22,260 --> 00:32:23,500 Give it back to your cop. 412 00:32:25,540 --> 00:32:27,360 Don't tell him to hold on to it next time. 413 00:32:35,880 --> 00:32:37,300 You could have given me a heart attack. 414 00:32:37,680 --> 00:32:41,160 Well, now you know how I feel. You got every cop in this town looking for me. 415 00:32:41,160 --> 00:32:42,220 You're screwing up my case. 416 00:32:42,660 --> 00:32:43,700 Screwing up your case? 417 00:32:44,960 --> 00:32:46,060 I called the Bureau. 418 00:32:46,580 --> 00:32:50,480 They said you guys didn't have anything going on up here. We got a security 419 00:32:50,480 --> 00:32:51,600 issue to deal with. 420 00:32:52,220 --> 00:32:53,220 Security? 421 00:32:53,800 --> 00:32:55,320 You're in my town, pal. 422 00:32:55,800 --> 00:32:58,240 You guys think the whole world is your jurisdiction. 423 00:32:59,080 --> 00:33:00,080 It is. 424 00:33:05,900 --> 00:33:08,420 So I guess it's safe to say you didn't kill Dave Ragsdale. 425 00:33:08,940 --> 00:33:09,940 Very safe. 426 00:33:15,080 --> 00:33:17,000 John Malzone hired the guy. I know it. 427 00:33:17,700 --> 00:33:22,140 So now you and I can join forces and send the guy away for... Malzone's small 428 00:33:22,140 --> 00:33:24,760 fry. We're after the big boys in New York. 429 00:33:25,060 --> 00:33:26,420 Maybe small fry to you. 430 00:33:27,280 --> 00:33:29,780 But he's the mob's entry point into Eastbridge. 431 00:33:30,360 --> 00:33:31,580 You can help me get him. 432 00:33:32,330 --> 00:33:36,510 The Bureau has put 18 months of effort into this operation. We are not going to 433 00:33:36,510 --> 00:33:37,510 let you louse it up. 434 00:33:38,330 --> 00:33:39,330 You're not going to let me? 435 00:33:40,110 --> 00:33:41,590 You're not going to let me? 436 00:33:42,310 --> 00:33:45,990 I'm not going to let John Malzone bring guns into this town and kill witnesses. 437 00:33:47,810 --> 00:33:49,710 You feds take care of the rest of the world. 438 00:33:50,430 --> 00:33:51,730 I'll take care of Eastridge. 439 00:34:07,470 --> 00:34:08,850 You met her at the grocery store? 440 00:34:09,290 --> 00:34:11,750 What, did you, like, help her load her groceries into her car? 441 00:34:12,610 --> 00:34:15,550 Well... Oh, Dan, you are so predictable. 442 00:34:15,969 --> 00:34:18,270 So the nerd's got a date. Big deal. 443 00:34:18,889 --> 00:34:20,810 Does anyone care that someone's trying to kill me? 444 00:34:21,130 --> 00:34:22,350 Stay out of this. 445 00:34:22,630 --> 00:34:26,110 You know, women like her who play helpless just forget a man's attention. 446 00:34:26,590 --> 00:34:28,070 No, it wasn't like that, Carmela. 447 00:34:28,949 --> 00:34:29,949 Yeah, right. 448 00:34:32,270 --> 00:34:33,610 Stay away from the window. 449 00:34:47,500 --> 00:34:48,279 He's early. 450 00:34:48,280 --> 00:34:51,420 Yeah, I asked him to take over for me for the last couple hours tonight. 451 00:34:51,739 --> 00:34:54,780 Dan. Hey, I checked it with Paulie. He said it was okay. 452 00:34:57,260 --> 00:34:58,260 Dan, it's me. 453 00:34:59,460 --> 00:35:00,460 Hey, Bill. 454 00:35:02,600 --> 00:35:05,660 I can't believe you're covering for him so he can go out on a date. Come on, 455 00:35:05,660 --> 00:35:07,600 Carmella, cut the guy some slack. Yeah. 456 00:35:07,820 --> 00:35:09,920 I mean, the poor man hasn't had a date in months. 457 00:35:11,460 --> 00:35:14,320 Excuse me. I gotta use the bathroom before I leave. 458 00:35:15,690 --> 00:35:16,910 You are so sad. 459 00:35:32,570 --> 00:35:34,810 Hello? Hi. Hi, it's me. 460 00:35:35,290 --> 00:35:36,290 I'm on my way. 461 00:35:36,490 --> 00:35:38,310 Oh, God, Stan, I'm sorry. 462 00:35:38,550 --> 00:35:41,290 I would have called you, but I didn't have a number where I could reach you. 463 00:35:41,710 --> 00:35:42,710 What's wrong? 464 00:35:42,970 --> 00:35:44,390 I'm leaving for Dayton tomorrow. 465 00:35:46,440 --> 00:35:49,660 My boss is transferring me there. It's a promotion, really. 466 00:35:50,020 --> 00:35:53,300 And there's just so much to do before I leave, I completely forgot about her 467 00:35:53,300 --> 00:35:54,300 having dinner tonight. 468 00:35:54,920 --> 00:35:58,840 No, no, no, no, it's okay. I'm really sorry, Stan. 469 00:35:59,120 --> 00:36:00,800 I was enjoying getting to know you. 470 00:36:01,260 --> 00:36:03,080 Yeah, yeah, me too. 471 00:36:03,380 --> 00:36:04,860 Eastbridge was starting to feel like home. 472 00:36:05,380 --> 00:36:11,460 Yeah, well, then I guess I'll let you have a nice... 473 00:36:11,460 --> 00:36:13,640 Take it easy, Stan. 474 00:36:28,230 --> 00:36:29,670 You sure Cavell's really an agent? 475 00:36:29,970 --> 00:36:33,430 Yeah. His field director called me this morning. 476 00:36:33,810 --> 00:36:34,810 That's a switch. 477 00:36:35,250 --> 00:36:37,250 Is he sending over his file on Malzone? 478 00:36:37,490 --> 00:36:38,670 The feds aren't going to help. 479 00:36:39,030 --> 00:36:43,550 They're just going to sit back and watch Eastbridge turn into a mob suburb. 480 00:36:45,570 --> 00:36:49,090 We've got to find some way to link that hitman back to Malzone. 481 00:36:52,530 --> 00:36:54,330 Soil residue is a perfect match. 482 00:36:54,630 --> 00:36:57,210 That's the only thing that ties directly to the theme. 483 00:36:57,640 --> 00:36:58,640 Could have been worn by anyone. 484 00:37:00,340 --> 00:37:03,980 Someday we'll get a cooperative guy who goes barefoot when he commits a crime. 485 00:37:08,900 --> 00:37:09,900 What? 486 00:37:11,400 --> 00:37:16,800 I was just... What if we do have a footprint, only we just don't know it? 487 00:37:19,220 --> 00:37:22,640 The impression I took from inside the shoes indicates that the person who wore 488 00:37:22,640 --> 00:37:23,760 them was not a size 10. 489 00:37:24,000 --> 00:37:25,620 His feet were, in fact, smaller. 490 00:37:27,100 --> 00:37:28,320 He's disguising his size. 491 00:37:29,220 --> 00:37:30,220 Exactly. 492 00:37:30,480 --> 00:37:34,320 Southern, we're not looking for someone who'd say 5 '9 and 165 pounds. 493 00:37:34,560 --> 00:37:36,220 Oh, he's more like 5 '4 and 110. 494 00:37:37,020 --> 00:37:38,500 How many guys do you know that size? 495 00:37:39,580 --> 00:37:44,100 Ted Warren told us the hitter was a man, but he was wearing a mask. Ted never 496 00:37:44,100 --> 00:37:45,100 saw his face. 497 00:37:45,580 --> 00:37:47,340 So we could be talking about a woman here. 498 00:37:49,900 --> 00:37:51,900 Greater New York Telephone. How may I help you? 499 00:37:52,120 --> 00:37:55,200 I haven't received my phone bill this month, and I'd like to pay it. 500 00:37:55,760 --> 00:37:56,760 And what's the number? 501 00:37:57,300 --> 00:37:58,580 555 -8848. 502 00:37:58,920 --> 00:37:59,940 How may I help you? 503 00:38:00,280 --> 00:38:02,140 Yes, there's $25 to earn that account. 504 00:38:02,640 --> 00:38:04,660 Well, could you just check to see if you have my correct address? 505 00:38:05,280 --> 00:38:08,440 We show it as 1646 Greenfield Avenue. 506 00:38:09,360 --> 00:38:10,360 Well, that's right. 507 00:38:10,700 --> 00:38:12,840 I guess that bill just got lost in the mail. 508 00:38:13,340 --> 00:38:14,620 I'll send you a check immediately. 509 00:38:15,020 --> 00:38:16,140 Thank you. Have a nice day. 510 00:38:21,420 --> 00:38:22,960 Okay, we're talking about a probe. 511 00:38:23,340 --> 00:38:26,580 comes into town, pays for everything in cash, makes the hit, then splits. 512 00:38:27,080 --> 00:38:31,800 Have one of your guys check the flights into New York and car rental agencies. 513 00:38:32,320 --> 00:38:36,340 See if they recently had any customers who paid in cash, male or female. 514 00:38:37,020 --> 00:38:38,220 Hey, lover boy. 515 00:38:38,660 --> 00:38:39,780 How'd it go last night? 516 00:38:40,140 --> 00:38:44,040 What? There was no last night. I called to confirm and she canceled. 517 00:38:44,300 --> 00:38:46,760 One picnic with me and she's moving to Dayton. 518 00:38:47,600 --> 00:38:49,660 Maybe the rain wasn't such a good idea. 519 00:38:50,620 --> 00:38:51,620 Sorry, Stan. 520 00:38:52,960 --> 00:38:55,920 Have them check the local hotels for cash customers, too. Dayton? 521 00:38:56,520 --> 00:38:58,100 I don't know if I believe that. 522 00:38:58,400 --> 00:39:01,960 I mean, they just sent her here a week ago. She is the weirdest chick I ever 523 00:39:01,960 --> 00:39:04,060 met. Nothing she ever said made any sense. 524 00:39:04,340 --> 00:39:08,160 What else is new? I mean, she moves here from Boston, but her car's got New York 525 00:39:08,160 --> 00:39:09,160 plates. 526 00:39:09,320 --> 00:39:13,300 I guess she could have rented it, but she comes on, like, really strong to me, 527 00:39:13,340 --> 00:39:15,520 and then... Stan, how did you meet this girl? 528 00:39:15,780 --> 00:39:18,200 We got in a fight over a parking space at the supermarket. 529 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 You can believe that. 530 00:39:20,280 --> 00:39:22,280 When? A couple days ago. 531 00:39:22,980 --> 00:39:25,060 Before or after you started protecting Ted Warren? 532 00:39:26,700 --> 00:39:30,440 After. The next day. Why? What's up, boss? How tall is she? 533 00:39:31,860 --> 00:39:33,660 Five -three or five -four. 534 00:39:35,320 --> 00:39:37,580 You didn't tell her anything about the safe house, did you? 535 00:39:37,880 --> 00:39:39,640 No, are you kidding? I would never do that. 536 00:39:40,820 --> 00:39:42,240 Stan, where did you call her from? 537 00:39:58,000 --> 00:39:59,900 I can't think you're going to have to peel me off the ceiling. 538 00:40:00,160 --> 00:40:02,960 I could drink this stuff all day and then sleep ten hours straight. 539 00:40:03,220 --> 00:40:04,400 So what do you use to stay awake? 540 00:40:04,700 --> 00:40:05,700 Warm milk. 541 00:40:06,520 --> 00:40:07,780 What can I tell you, John? 542 00:40:08,020 --> 00:40:09,080 I'm all screwed up. 543 00:40:09,280 --> 00:40:13,180 This detail's turning me upside down. Wyatt all the time looking for boogeymen 544 00:40:13,180 --> 00:40:15,340 in the shadows, and Ted's sleeping like a baby. 545 00:40:15,800 --> 00:40:17,200 Well, look on the bright side. 546 00:40:17,420 --> 00:40:19,180 He's really obnoxious when he's awake. 547 00:40:27,280 --> 00:40:28,280 Did you hear something? 548 00:40:55,980 --> 00:40:59,460 You're under arrest for the murder of David Ragsdale and the attempted murder 549 00:40:59,460 --> 00:41:00,460 Ted Warren. 550 00:41:01,960 --> 00:41:02,960 Come on. 551 00:41:03,300 --> 00:41:06,140 You think I'd let you take a shot at one of my star witnesses? 552 00:41:09,320 --> 00:41:10,620 Stan. Yeah. 553 00:41:11,060 --> 00:41:12,060 Stan. 554 00:41:12,360 --> 00:41:14,600 We could have stopped you three blocks from here. 555 00:41:15,060 --> 00:41:16,300 But then what would I have? 556 00:41:17,320 --> 00:41:18,700 Carrying a concealed weapon. 557 00:41:20,000 --> 00:41:22,680 You shot the gun, Lisa, and that means you're going to jail. 558 00:41:26,960 --> 00:41:27,960 If you live that long. 559 00:41:29,080 --> 00:41:32,820 Because you can bet Malzone's going to send someone after you who's better than 560 00:41:32,820 --> 00:41:33,820 you. 561 00:41:36,500 --> 00:41:37,500 So, what do you say? 562 00:41:38,820 --> 00:41:40,560 You want to join my protection plan? 563 00:41:44,220 --> 00:41:46,040 As you can see, it worked. 564 00:42:14,320 --> 00:42:15,340 I just caught your trigger woman. 565 00:42:15,900 --> 00:42:19,400 She told me you hired her to hit Dave Ragsdale and Ted Warren. 566 00:42:20,240 --> 00:42:21,920 That's some pretty compelling testimony. 567 00:42:23,500 --> 00:42:26,220 Between her and Ted, I got you. 568 00:42:27,460 --> 00:42:28,800 You're going away, Malzone. 569 00:42:54,220 --> 00:42:57,360 Don't try his act at home unless you're... It's never gonna work. Come 570 00:42:57,360 --> 00:42:58,500 honey, you gotta think positive. 571 00:42:58,800 --> 00:43:00,560 I'm positive this is never gonna work. 572 00:43:00,800 --> 00:43:02,120 Lovely wife, Rachel. 573 00:43:49,640 --> 00:43:51,840 I'm sorry, I missed my cue. 574 00:44:10,360 --> 00:44:16,440 Over and over, I try to prove my love to you. 575 00:44:20,740 --> 00:44:23,840 Over and over, what more can I do? 576 00:44:25,560 --> 00:44:31,240 Over and over, my friends say I'm a fool. 577 00:44:31,920 --> 00:44:38,200 But oh, over and over, I'll be a fool, boy. 578 00:44:38,420 --> 00:44:41,220 Cause you've got personality. 579 00:44:41,800 --> 00:44:43,000 Walk. With personality. 580 00:44:43,820 --> 00:44:44,920 Walk. With personality. 581 00:44:45,440 --> 00:44:46,440 Smile. 582 00:45:36,680 --> 00:45:39,000 You've outdone me this time. You and Rachel were great. 583 00:45:39,580 --> 00:45:41,920 Thank you. Thank you very much. 584 00:45:45,320 --> 00:45:51,220 We wouldn't want to spoil the illusion. 43061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.