All language subtitles for The Commish s01e01 In the Best of Families
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,070 --> 00:00:09,290
These guys think they're smart, but you
know what?
2
00:00:09,670 --> 00:00:10,670
I'm smarter.
3
00:00:10,770 --> 00:00:11,970
You block all escape routes?
4
00:00:12,650 --> 00:00:14,750
We're tightly covered. Got three units
out here.
5
00:00:15,230 --> 00:00:16,230
I ordered four.
6
00:00:16,250 --> 00:00:20,630
Yeah, I know. Breaks are out again on X
-ray six. That car's a menace. I know.
7
00:00:20,690 --> 00:00:22,350
One night someone's gonna put it through
a wall.
8
00:00:22,590 --> 00:00:24,950
But you gotta make it last till the next
budget.
9
00:00:25,330 --> 00:00:28,010
Don't worry, boss. These guys make their
move. We got them cold.
10
00:00:28,250 --> 00:00:31,730
I'm glued to my chair stand. Call me on
pack one the second this thing goes
11
00:00:31,730 --> 00:00:33,390
down. Look at this, sir.
12
00:00:35,500 --> 00:00:38,380
Four convenience stores over the last 12
nights.
13
00:00:38,900 --> 00:00:44,380
A counterclockwise rotation of robberies
occurring between 8 and 10 o 'clock
14
00:00:44,380 --> 00:00:45,380
every third night.
15
00:00:45,920 --> 00:00:48,260
Growing up in Brooklyn, we called this a
trend.
16
00:00:48,620 --> 00:00:50,120
Gee, this is pretty.
17
00:00:50,700 --> 00:00:55,320
Based on which, these guys are going to
hit Ernie's Grocery Store on 10th and
18
00:00:55,320 --> 00:00:56,440
Pine tonight.
19
00:00:57,320 --> 00:01:03,120
Tonight, tonight, we'll bust these guys
tonight. Where's the roof?
20
00:01:05,900 --> 00:01:06,940
How do I find the roof?
21
00:01:07,720 --> 00:01:08,820
What do you want the roof for?
22
00:01:09,080 --> 00:01:10,300
I want to jump off.
23
00:01:12,660 --> 00:01:13,660
You got a permit?
24
00:01:14,080 --> 00:01:15,800
What? A permit.
25
00:01:16,420 --> 00:01:19,220
If you want to jump off a city building,
you're going to need a city permit.
26
00:01:19,600 --> 00:01:21,980
Otherwise, they'll have to arrest you
for unlawful jumping.
27
00:01:22,620 --> 00:01:26,700
Municipal Code 146 -C, Paragraph A.
28
00:01:27,640 --> 00:01:29,740
Now, which side of the building do you
want to jump off?
29
00:01:30,980 --> 00:01:34,420
I, uh... I don't know.
30
00:01:35,440 --> 00:01:36,440
Well, you've got to decide.
31
00:01:37,180 --> 00:01:38,260
The fee varies.
32
00:01:38,860 --> 00:01:43,100
B, jump onto Baker Street and it'll cost
you five bucks.
33
00:01:43,740 --> 00:01:45,000
Elm Street will cost you ten.
34
00:01:51,880 --> 00:01:52,880
Here.
35
00:01:53,880 --> 00:01:54,880
Here's five bucks.
36
00:01:55,060 --> 00:01:56,460
I'm a little short this week myself.
37
00:01:58,320 --> 00:01:59,900
Okay. Please.
38
00:02:00,900 --> 00:02:02,480
Issue one.
39
00:02:04,110 --> 00:02:05,110
Baker Street.
40
00:02:06,510 --> 00:02:09,550
Roof jumping permit.
41
00:02:10,530 --> 00:02:14,590
Signed, Commissioner Scali.
42
00:02:15,910 --> 00:02:19,270
Go out front, make a left, holding on
the corner.
43
00:02:19,510 --> 00:02:22,650
Give him this and five bucks and you're
off and flying.
44
00:02:26,230 --> 00:02:29,250
Commissioner, I never heard of a roof
jumping permit.
45
00:02:29,830 --> 00:02:31,650
You ever heard of suicide prevention?
46
00:02:32,170 --> 00:02:34,900
What? You got a jumper on your hand.
47
00:02:35,680 --> 00:02:36,960
Do you want us to hold him?
48
00:02:37,760 --> 00:02:39,300
Abso -freaking -lutely.
49
00:03:57,560 --> 00:04:00,360
Supposed to be the brawl of the century,
these guys.
50
00:04:01,300 --> 00:04:04,840
Gonzalez versus Ramon out in Vegas.
51
00:04:05,280 --> 00:04:09,360
Yeah, you've mentioned it, Irv, several
times. Within the hour.
52
00:04:10,640 --> 00:04:16,560
Brawl of the century starts in 20
minutes out in Vegas.
53
00:04:17,019 --> 00:04:20,860
Why don't you go watch it? And leave you
alone? No, no, I'm staying.
54
00:04:23,260 --> 00:04:24,260
After all.
55
00:04:25,130 --> 00:04:26,890
The century's almost over.
56
00:04:27,870 --> 00:04:32,570
In a few years, there'll be another
brawl of the century. Will you go and
57
00:04:32,570 --> 00:04:33,570
the fight?
58
00:04:34,610 --> 00:04:38,730
You did say these guys are supposed to
hit earnings between 8 and 10.
59
00:04:39,030 --> 00:04:41,290
Yeah, well, maybe their watches will
flow, Irv.
60
00:04:53,320 --> 00:04:54,920
Getting it close so we can read his
mind.
61
00:04:55,520 --> 00:04:57,140
This guy's plowed. Believe me.
62
00:04:57,660 --> 00:04:58,660
Maybe.
63
00:04:58,820 --> 00:05:01,560
Maybe. Come on. He's bouncing between
the lines like a pinball.
64
00:05:04,640 --> 00:05:06,500
Back off a little, man. Give me some
room.
65
00:05:09,860 --> 00:05:11,160
I'm telling you, he's plowed.
66
00:05:16,020 --> 00:05:17,700
He ran a red light.
67
00:05:18,400 --> 00:05:20,020
Whoa! Got him!
68
00:05:22,350 --> 00:05:23,350
Pull over to the right.
69
00:05:23,930 --> 00:05:24,930
Pull over.
70
00:05:25,410 --> 00:05:31,590
X -ray 4 in pursuit. Possible DWI. Chevy
Coupe 10 on 10.
71
00:05:54,510 --> 00:05:56,890
I didn't have supper. You want me to run
down to Mort's and get you a sandwich?
72
00:05:57,090 --> 00:05:58,930
I'm fine, Erd. Enjoy the fight.
73
00:06:00,370 --> 00:06:02,350
I thought Purdy picked your air
conditioner.
74
00:06:02,730 --> 00:06:03,669
He did.
75
00:06:03,670 --> 00:06:05,190
Now it's much easier to hear.
76
00:06:05,450 --> 00:06:06,510
Say hi to Irene.
77
00:06:06,950 --> 00:06:08,330
That could lead to a conversation.
78
00:06:12,630 --> 00:06:13,449
Come on.
79
00:06:13,450 --> 00:06:14,450
Move it.
80
00:06:15,230 --> 00:06:16,230
Dad, let's go.
81
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Guy's going nowhere.
82
00:06:38,800 --> 00:06:40,560
X -ray 2, this is C -1.
83
00:06:41,760 --> 00:06:43,140
It's dead out here, Skipper.
84
00:06:43,440 --> 00:06:47,520
Damn it, Stan. These guys established a
trend. Now they're too dumb to follow
85
00:06:47,520 --> 00:06:50,160
it. If they were geniuses, they'd be
hitting banks.
86
00:06:51,060 --> 00:06:54,660
Listen, why don't you pack in him? You
know, if they show up, he'll be at you.
87
00:07:05,900 --> 00:07:06,940
Thousands of these, pal.
88
00:07:11,720 --> 00:07:12,900
You don't understand.
89
00:07:14,360 --> 00:07:16,680
I understand. He's storing department
property.
90
00:07:17,560 --> 00:07:19,500
Forget the prints. Let's get him into
holdings.
91
00:07:28,040 --> 00:07:29,040
Evading arrest.
92
00:07:29,400 --> 00:07:31,080
Reckless endangerment. No license.
93
00:07:31,600 --> 00:07:33,040
No ID of any kind.
94
00:07:33,480 --> 00:07:34,840
He won't even give us his name.
95
00:07:36,680 --> 00:07:37,680
We do this.
96
00:07:37,800 --> 00:07:39,520
He ran his car up a tree.
97
00:07:40,020 --> 00:07:41,020
Hit his head on the wheel.
98
00:07:43,420 --> 00:07:44,660
You want a couple of aspirin?
99
00:07:47,300 --> 00:07:48,300
No.
100
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
It's okay.
101
00:07:50,400 --> 00:07:51,400
It's okay.
102
00:08:04,330 --> 00:08:07,510
I bet this is the closest you've come to
a police station since Hill Street went
103
00:08:07,510 --> 00:08:08,510
off the air.
104
00:08:08,650 --> 00:08:11,310
I loved that show.
105
00:08:13,750 --> 00:08:14,810
I'm gonna work this out.
106
00:08:16,110 --> 00:08:17,410
I gotta call you something.
107
00:08:18,190 --> 00:08:20,530
What about Howie? You look like a Howie
to me.
108
00:08:22,670 --> 00:08:23,670
Maybe not.
109
00:08:24,950 --> 00:08:26,170
Can you give me a little profile?
110
00:08:30,830 --> 00:08:31,830
Howie's wrong.
111
00:08:32,830 --> 00:08:33,830
It's Ralph.
112
00:08:34,280 --> 00:08:36,280
From this angle, it's definitely Ralph.
113
00:08:38,159 --> 00:08:42,419
Kiddo at the grade school with Nunzio
Valitucci. Why this reminds me of him, I
114
00:08:42,419 --> 00:08:43,058
don't know.
115
00:08:43,059 --> 00:08:47,320
But when he turned the profile, he
looked like a map of Florida.
116
00:08:47,960 --> 00:08:52,340
Because his head was kind of flat, and
his chin hung down like that part of
117
00:08:52,340 --> 00:08:55,140
Florida that sticks out. You know the
part I'm talking about?
118
00:08:55,840 --> 00:08:59,260
The part where the land sticks into the
ocean.
119
00:09:00,280 --> 00:09:01,280
Peninsula.
120
00:09:01,460 --> 00:09:02,299
That's it.
121
00:09:02,300 --> 00:09:04,180
I'm not saying you got a chin like a
peninsula.
122
00:09:05,120 --> 00:09:06,180
You're a good -looking guy.
123
00:09:08,660 --> 00:09:09,660
Ralph.
124
00:09:10,380 --> 00:09:11,380
Ralphie.
125
00:09:13,400 --> 00:09:14,400
Everything's going to be okay.
126
00:09:20,200 --> 00:09:21,200
Bobby.
127
00:09:24,480 --> 00:09:26,200
Bobby Sturdivant.
128
00:09:28,500 --> 00:09:30,380
Your father, William Sturdivant? No.
129
00:09:32,320 --> 00:09:35,540
That's a common name. He's no relation.
130
00:09:36,840 --> 00:09:37,840
Just a second.
131
00:09:39,300 --> 00:09:40,320
Officer Pagan? Yeah.
132
00:09:41,900 --> 00:09:43,500
It's not that common a name. Right.
133
00:09:43,800 --> 00:09:45,660
I think this kid is one of these sort of
men.
134
00:09:45,960 --> 00:09:48,900
This old man runs one of the biggest law
firms on the East Coast.
135
00:09:49,180 --> 00:09:51,720
They live in a mansion up on High Ridge
Road.
136
00:09:52,060 --> 00:09:54,140
Call up, get him the post bail. Right
away, Commissioner.
137
00:09:56,600 --> 00:09:57,620
It's not Ralph, huh?
138
00:09:58,620 --> 00:09:59,780
It must be Slippard.
139
00:10:07,230 --> 00:10:08,770
What time are we going to see this
joint?
140
00:10:09,050 --> 00:10:10,029
Twelve o 'clock.
141
00:10:10,030 --> 00:10:11,730
Clarice Parkhurst is going to meet us
there.
142
00:10:12,310 --> 00:10:14,590
You know, she said we might be able to
buy some of this furniture.
143
00:10:15,790 --> 00:10:16,950
It's absolutely beautiful.
144
00:10:18,590 --> 00:10:19,590
It is.
145
00:10:19,750 --> 00:10:20,750
But is it us?
146
00:10:21,070 --> 00:10:22,430
A couple of kids from Brooklyn.
147
00:10:22,870 --> 00:10:24,770
Well, kids from Brooklyn grow up, don't
they?
148
00:10:25,670 --> 00:10:27,490
Anyway, you're the one who said we
needed more space.
149
00:10:28,010 --> 00:10:31,260
Yeah, but there's got to be somewhere
between more space and... Tara?
150
00:10:32,080 --> 00:10:33,080
We out of juice?
151
00:10:33,300 --> 00:10:34,300
No, there's more in the fridge.
152
00:10:36,040 --> 00:10:38,180
Good morning, Arnie.
153
00:10:38,420 --> 00:10:39,159
Good morning.
154
00:10:39,160 --> 00:10:41,780
You know, honey, we really don't need to
move. We could just add on.
155
00:10:42,800 --> 00:10:45,140
They tell you the job's going to last a
month.
156
00:10:45,420 --> 00:10:48,340
Six months later, you've still got noise
and dirt.
157
00:10:48,600 --> 00:10:50,800
The contractor will become like a live
-in.
158
00:10:55,480 --> 00:10:57,460
God knows we don't want that.
159
00:11:00,300 --> 00:11:01,500
What time are we going to go see the
house?
160
00:11:02,040 --> 00:11:03,040
Twelve o 'clock.
161
00:11:03,180 --> 00:11:04,460
Honey, could you pass me the paper?
162
00:11:06,920 --> 00:11:07,920
Times and Sentinel.
163
00:11:08,060 --> 00:11:10,260
Sentinel. Times doesn't give double
coupons.
164
00:11:10,600 --> 00:11:11,920
Your sister's going with us, honey.
165
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Hi, sister.
166
00:11:14,220 --> 00:11:16,220
Who happens to value my knowledge of
real estate?
167
00:11:20,060 --> 00:11:25,080
You won a Monopoly tournament when you
were 12. That doesn't make you Donald
168
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Trump.
169
00:11:26,700 --> 00:11:27,700
Oh, yeah?
170
00:11:28,290 --> 00:11:31,090
Well, you just wait till the
conversation turns to floating interest
171
00:11:31,090 --> 00:11:34,570
options and conversion spreads and loan
-to -value ratios.
172
00:11:34,910 --> 00:11:36,270
I mean, you think you look dumb now.
173
00:11:39,110 --> 00:11:43,330
Look, about the house, I really don't
want to give you any more pressure than
174
00:11:43,330 --> 00:11:44,330
you already have.
175
00:11:44,370 --> 00:11:48,610
I don't want to know that every dime is
accounted for. I don't want to become a
176
00:11:48,610 --> 00:11:49,730
slave to a house.
177
00:11:50,270 --> 00:11:52,490
What, you worried about the money? Well,
let me help.
178
00:11:55,290 --> 00:11:56,310
With a suggestion.
179
00:11:58,920 --> 00:12:01,840
Give a few speeches, Tony. Write a few
articles.
180
00:12:02,260 --> 00:12:05,280
I mean, you're always talking about how
highly regarded you are in your
181
00:12:05,280 --> 00:12:11,380
profession. You could increase your take
-home by 25%. No, really, now is the
182
00:12:11,380 --> 00:12:14,060
time to turn that goodwill into a down
payment.
183
00:12:14,260 --> 00:12:17,360
Because, let's face it, Tony, we could
really use the room.
184
00:12:18,540 --> 00:12:20,000
Touch that and it's your lungs.
185
00:12:20,740 --> 00:12:22,200
I'm fine. I'm fine.
186
00:12:23,980 --> 00:12:25,320
Toast and juice, that's all I need.
187
00:12:26,190 --> 00:12:28,410
I can't be writing articles and giving
speeches.
188
00:12:28,990 --> 00:12:30,330
I got a full -time job.
189
00:12:30,550 --> 00:12:31,630
When am I going to see you and David?
190
00:12:31,890 --> 00:12:32,890
When am I going to sleep?
191
00:12:33,270 --> 00:12:35,310
Commissioner 10 -1, headquarters
forthwith.
192
00:12:36,770 --> 00:12:40,070
Repeat. Commissioner 10 -1, headquarters
forthwith. Repeat.
193
00:12:40,510 --> 00:12:41,510
Forthwith.
194
00:12:45,210 --> 00:12:48,770
Why the hell wasn't that belt
confiscated? For God's sakes, that
195
00:12:48,770 --> 00:12:49,770
been the first thing.
196
00:12:50,510 --> 00:12:52,730
What are you doing, Bill? Tom needed
some printing tape.
197
00:12:53,090 --> 00:12:54,470
Hand it to him through the bars.
198
00:12:55,400 --> 00:12:56,800
I want this scene preserved.
199
00:12:58,500 --> 00:13:03,280
Jimmy, I want to talk to everyone that
made contact with him, from arrest
200
00:13:03,280 --> 00:13:06,240
through booking, especially Caruso and
Pagan.
201
00:13:06,660 --> 00:13:10,280
And I want to know what he was doing in
that cell to begin with. I told Carmela
202
00:13:10,280 --> 00:13:12,700
Pagan to call his father and get him
bailed out.
203
00:13:15,660 --> 00:13:16,880
She made the call.
204
00:13:18,000 --> 00:13:19,160
We wouldn't come down.
205
00:13:19,620 --> 00:13:21,640
Why not? He was at a dinner party.
206
00:13:23,080 --> 00:13:24,740
Let him spend the night there, officer.
207
00:13:25,550 --> 00:13:26,670
Tell him I'll be there in the morning.
208
00:13:27,110 --> 00:13:31,270
Mr. Sturtevant, are you sure you don't
want to bail him out? He violated the
209
00:13:31,270 --> 00:13:35,070
law. He can pay for that transgression
with a night in jail. It'll do him good.
210
00:13:37,450 --> 00:13:39,450
So much for parental responsibility.
211
00:13:40,210 --> 00:13:41,590
Well, that's crap, Irv.
212
00:13:42,910 --> 00:13:46,650
He was our responsibility the second he
was taken into custody.
213
00:13:47,650 --> 00:13:49,430
This death is on us.
214
00:13:50,830 --> 00:13:51,870
On this department.
215
00:13:55,080 --> 00:13:56,080
On me.
216
00:14:04,580 --> 00:14:09,880
Emmy did a preliminary suicide like we
figured. I don't expect toxicology to
217
00:14:09,880 --> 00:14:10,880
change the report.
218
00:14:11,820 --> 00:14:14,700
He kidded one visitor at 2 .30 this
morning.
219
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
2 .30?
220
00:14:16,120 --> 00:14:17,140
Bail interview.
221
00:14:18,100 --> 00:14:21,580
Richard Janicek, 241 Juniper Street.
222
00:14:22,120 --> 00:14:26,300
Not that we signed the card anyway,
but... You used an alias and 241 Juniper
223
00:14:26,300 --> 00:14:27,279
doesn't exist.
224
00:14:27,280 --> 00:14:28,980
I got a face you could read, huh?
225
00:14:30,180 --> 00:14:32,580
Bobby Sturdivant's looking to make bail.
226
00:14:33,700 --> 00:14:34,800
He wants out.
227
00:14:36,140 --> 00:14:37,200
Then he commits suicide?
228
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
Doesn't jive.
229
00:14:40,100 --> 00:14:41,340
Go to Bobby's apartment.
230
00:14:41,780 --> 00:14:45,840
See if you can turn something that'll
give us a handwriting match -up on that
231
00:14:45,840 --> 00:14:46,840
alias.
232
00:14:47,600 --> 00:14:49,000
Cancel checks, correspondence.
233
00:14:50,220 --> 00:14:51,220
Where are you headed?
234
00:14:51,760 --> 00:14:53,920
I got to meet with Rachel. We're looking
at a house.
235
00:14:54,580 --> 00:14:57,400
Hold on to your wallet. It's dangerous
out there.
236
00:14:58,340 --> 00:15:00,820
Hey, Skipper, want to stake out earnings
again tonight?
237
00:15:01,580 --> 00:15:02,720
Let's not limit ourselves.
238
00:15:03,160 --> 00:15:06,160
I want units patrolling all the areas
where robberies occurred.
239
00:15:07,120 --> 00:15:08,120
Maximize our chances.
240
00:15:08,320 --> 00:15:12,020
Okay. Oh, and I talked to Joe at the
garage. He said you're going to have X
241
00:15:12,020 --> 00:15:13,020
6 rolling.
242
00:15:13,280 --> 00:15:14,280
You fixed the brake?
243
00:15:15,320 --> 00:15:16,320
That's what he said.
244
00:15:22,910 --> 00:15:24,630
something. Really something.
245
00:15:25,190 --> 00:15:30,210
It's very elegant. That's exactly the
word I'd use, Mrs. Scali. So much of
246
00:15:30,210 --> 00:15:34,070
you see today is, well, a trifle on the
vulgar side, if you'll pardon the
247
00:15:34,070 --> 00:15:38,530
expression. In this section of
Eastbridge, the emphasis is on quality
248
00:15:38,530 --> 00:15:39,750
understated charm.
249
00:15:39,990 --> 00:15:40,990
How many johns?
250
00:15:41,570 --> 00:15:45,950
The residence contains four full baths,
plus a powder room. I like that. No
251
00:15:45,950 --> 00:15:46,950
waiting.
252
00:15:48,330 --> 00:15:52,190
Of course, we offer the finest schools
in the county, as well as the intangible
253
00:15:52,190 --> 00:15:54,990
advantages of living among the finest
families in Eastbridge.
254
00:15:55,350 --> 00:15:58,190
Well, I hope that they feel the same way
about us.
255
00:15:58,410 --> 00:15:59,410
Oh, I know they will.
256
00:15:59,650 --> 00:16:00,910
Where is your current residence?
257
00:16:01,250 --> 00:16:03,930
Oh, we live on Beach Street, a couple of
blocks away from the drive -in.
258
00:16:04,870 --> 00:16:05,870
Oh.
259
00:16:09,550 --> 00:16:16,530
Cold winter night, fire blazing, curled
up with a book, Irish setter snoozing.
260
00:16:16,570 --> 00:16:17,850
We don't have an Irish setter.
261
00:16:18,140 --> 00:16:21,360
We'll get one. The emphasis is on
privacy for the family.
262
00:16:21,660 --> 00:16:24,660
There's an apartment above the parking
structure for the staff.
263
00:16:24,980 --> 00:16:26,820
We don't have a... We'll get one.
264
00:16:27,340 --> 00:16:29,540
Of course, it could also serve as guest
quarters.
265
00:16:29,760 --> 00:16:31,700
Maybe we can build a moat around the
house.
266
00:16:33,340 --> 00:16:37,960
I believe there may be a membership
available at the country club. Do you
267
00:16:37,960 --> 00:16:38,939
golf, Commissioner?
268
00:16:38,940 --> 00:16:40,740
Well, I've been thinking of taking it
up.
269
00:16:40,960 --> 00:16:44,220
I'd be happy to speak to Johnny
Fitzhugh, the president. He lives just
270
00:16:44,220 --> 00:16:45,380
the corner on High Ridge Road.
271
00:16:45,760 --> 00:16:46,760
Oh.
272
00:16:48,040 --> 00:16:49,040
Got to call in.
273
00:16:51,020 --> 00:16:53,140
Let's get to the nub, Clarice.
274
00:16:53,580 --> 00:16:56,580
What kind of per annum appreciation are
we talking about?
275
00:16:58,980 --> 00:17:01,300
Mrs. Scali. This is the mayor.
276
00:17:02,100 --> 00:17:03,860
William Sturdivant is in my office.
277
00:17:04,280 --> 00:17:07,260
He wants to know why his son died in our
custody.
278
00:17:07,460 --> 00:17:09,839
I have no answer for him. Do you?
279
00:17:10,400 --> 00:17:11,400
I'm on my way.
280
00:17:18,480 --> 00:17:21,660
You got to take another look at my air
conditioner. It sounds like a cat died
281
00:17:21,660 --> 00:17:23,579
there. I don't see how that could have
happened.
282
00:17:23,880 --> 00:17:25,220
Could you just take a look at it?
283
00:17:27,240 --> 00:17:31,100
See, because there's no way a cat could
fit in those little slots at the back of
284
00:17:31,100 --> 00:17:32,100
the machine.
285
00:17:33,180 --> 00:17:38,400
Bill, all I'm saying is let us conduct
the investigation that's necessary.
286
00:17:40,760 --> 00:17:41,760
Louise?
287
00:17:41,880 --> 00:17:42,880
Clayton?
288
00:17:43,640 --> 00:17:45,820
William Sturdivant, this is Commissioner
Scali.
289
00:17:47,429 --> 00:17:53,210
Mr. Sturtevant, I can't tell you how
sorry I am. Uh, Tony, Mr. Sturtevant has
290
00:17:53,210 --> 00:17:56,650
informed us that he's hired a team of
investigators, and I've assured him that
291
00:17:56,650 --> 00:17:58,690
they'll receive every cooperation from
your department.
292
00:17:59,150 --> 00:18:00,570
I can assure you, Mr.
293
00:18:00,790 --> 00:18:03,970
Sturtevant, that we are doing everything
we... Nice unsafety with your
294
00:18:03,970 --> 00:18:06,870
responsibility. Why should I think you'd
be any more responsible investigating
295
00:18:06,870 --> 00:18:08,070
your negligence?
296
00:18:08,910 --> 00:18:09,910
Or worse?
297
00:18:11,950 --> 00:18:13,810
What is all worth supposed to mean?
298
00:18:14,290 --> 00:18:17,530
Departments have been known to cover
their brutality by turning a prisoner
299
00:18:17,530 --> 00:18:18,530
a corpse.
300
00:18:18,630 --> 00:18:21,330
There was no brutality. I've seen the
report.
301
00:18:21,750 --> 00:18:24,670
Severe head trauma that could have been
caused... He hit his head on the
302
00:18:24,670 --> 00:18:27,770
steering wheel when he smashed up his
car. According to your officers.
303
00:18:28,130 --> 00:18:31,970
I saw your son. I talked to him. He
didn't say one word about brutality.
304
00:18:32,230 --> 00:18:36,150
Gentlemen, why don't we... Yesterday, my
son was alive, and today he's dead.
305
00:18:36,610 --> 00:18:39,010
I hold you responsible for it, Scali.
306
00:18:39,330 --> 00:18:42,050
And I accept it. Then you'll also accept
the consequences.
307
00:18:42,490 --> 00:18:46,710
My son has no future now, and by the
time this is over, I'll see to it that
308
00:18:46,710 --> 00:18:49,890
can't land a job taking tokens on the
George Washington Bridge.
309
00:18:50,390 --> 00:18:54,350
Louise, under the circumstances, I'm
sure you'll agree that Commissioner
310
00:18:54,350 --> 00:18:56,670
should excuse himself from this
investigation.
311
00:18:57,310 --> 00:19:00,690
Why didn't you bail him out? Why do you
excuse yourself from that?
312
00:19:00,930 --> 00:19:04,570
All right, Tony. I was at a damn dinner
party. We got the tape.
313
00:19:05,530 --> 00:19:07,970
We go back a very long way to your first
campaign.
314
00:19:11,690 --> 00:19:12,690
I want him removed.
315
00:19:23,150 --> 00:19:24,330
We were negligent.
316
00:19:25,370 --> 00:19:27,770
But there was no attempt to cover up
brutality.
317
00:19:28,370 --> 00:19:29,630
There was no brutality.
318
00:19:31,970 --> 00:19:34,410
You're too close to this to make an
objective judgment.
319
00:19:35,510 --> 00:19:37,250
As close as you are to Sturdivant?
320
00:19:38,630 --> 00:19:39,670
What's the story, Louise?
321
00:19:40,520 --> 00:19:41,980
Are we running this town or is he?
322
00:19:45,180 --> 00:19:48,900
We took his belt before we put him in
that cell. And his shoelacing. Yeah.
323
00:19:49,140 --> 00:19:51,160
I put him in business property myself.
324
00:19:52,360 --> 00:19:53,359
I'll check.
325
00:19:53,360 --> 00:19:56,520
I put him in myself. Look, what the hell
is going on here?
326
00:19:57,120 --> 00:19:59,020
What's going on is we got a dead
individual.
327
00:19:59,400 --> 00:20:02,100
And among the last individuals to see
him alive are you.
328
00:20:02,920 --> 00:20:03,920
Sit down, Ricky.
329
00:20:11,080 --> 00:20:12,520
He cut on his head. How'd it happen?
330
00:20:12,780 --> 00:20:14,360
His head hit the wheel.
331
00:20:18,580 --> 00:20:19,660
All right, go to work.
332
00:20:23,020 --> 00:20:25,040
What made you start tailing him in the
first place?
333
00:20:26,240 --> 00:20:28,920
It was all over the road. I thought it
was DWI. We both did.
334
00:20:30,640 --> 00:20:32,160
And me found no evidence.
335
00:20:32,920 --> 00:20:34,100
I said I thought.
336
00:20:34,820 --> 00:20:36,120
You guys never make me pick.
337
00:20:36,600 --> 00:20:38,180
We make him all the time, Ricky.
338
00:20:40,590 --> 00:20:41,590
Dismissed.
339
00:20:50,050 --> 00:20:51,250
Defensive little sucker.
340
00:20:54,950 --> 00:20:56,210
Take a walk with me now.
341
00:21:14,440 --> 00:21:15,980
There was a woven belt around his neck.
342
00:21:16,720 --> 00:21:18,220
So Caruso was telling the truth.
343
00:21:19,040 --> 00:21:20,060
About the belt?
344
00:21:43,820 --> 00:21:49,660
L units, post 3 responding to 215. This
is C1. I want post 3 to cover the
345
00:21:49,660 --> 00:21:52,920
bridge. Post 4, block off the entrance
to the thruway.
346
00:22:33,800 --> 00:22:36,940
Don't tell me. Unit designation X -ray
6, right?
347
00:22:38,200 --> 00:22:39,200
How do you know?
348
00:22:43,200 --> 00:22:44,460
Just a lucky guess.
349
00:22:47,100 --> 00:22:48,100
You know what?
350
00:22:48,160 --> 00:22:49,460
I think we can swing it.
351
00:22:49,700 --> 00:22:55,680
If I write six articles per year for the
commissioner's journal, and I do eight
352
00:22:55,680 --> 00:22:58,400
to ten speeches at 500 per, which is
gettable.
353
00:22:58,910 --> 00:23:02,490
we can dump that into a mortgage and
start paying it down to something more
354
00:23:02,490 --> 00:23:03,950
reasonable. Honey, you said it yourself.
355
00:23:04,990 --> 00:23:06,070
Speeches and articles.
356
00:23:06,610 --> 00:23:10,430
How much do you have time for your work
or for David or for us?
357
00:23:10,790 --> 00:23:14,070
Well, if you want something bad enough,
you make the time.
358
00:23:14,550 --> 00:23:15,550
You want it so bad?
359
00:23:17,290 --> 00:23:18,290
Why?
360
00:23:18,710 --> 00:23:20,530
Oh, it's a good investment.
361
00:23:20,910 --> 00:23:23,030
You want an investment by a bond. Why,
Tony?
362
00:23:23,810 --> 00:23:28,020
Well, we're still trying to have a baby.
We need the room. Honey! There are
363
00:23:28,020 --> 00:23:29,840
other houses. Because I want it. That's
why.
364
00:23:39,000 --> 00:23:42,600
Maybe it's because I am a kid from
Brooklyn.
365
00:23:44,340 --> 00:23:45,340
I don't know.
366
00:23:46,400 --> 00:23:47,660
It's the American dream.
367
00:23:49,060 --> 00:23:51,020
You work hard. You do it right.
368
00:23:52,460 --> 00:23:54,620
This is the prize.
369
00:23:56,680 --> 00:24:01,240
I'm not trying to shove it in anybody's
face. It's just something that you can
370
00:24:01,240 --> 00:24:04,360
be proud of, something that you want to
give to the people that you love.
371
00:24:07,940 --> 00:24:08,940
Morning.
372
00:24:09,440 --> 00:24:10,780
Morning. Morning.
373
00:24:14,740 --> 00:24:16,220
Is Uncle Ernie still sleeping?
374
00:24:16,440 --> 00:24:19,320
Yeah. They were up late last night
playing Monopoly.
375
00:24:19,720 --> 00:24:20,820
I bankrupted him.
376
00:24:25,000 --> 00:24:26,620
I didn't mention anything about that to
him.
377
00:24:27,280 --> 00:24:29,660
You know how he got last time when he
thought we were going to move.
378
00:24:35,240 --> 00:24:35,580
Your
379
00:24:35,580 --> 00:24:42,500
mom
380
00:24:42,500 --> 00:24:44,500
and I looked at a really beautiful
house.
381
00:24:45,160 --> 00:24:46,520
It's over on Cloverdale.
382
00:24:46,720 --> 00:24:50,260
It's got a huge lawn, three times bigger
than what we got here.
383
00:24:51,060 --> 00:24:52,060
Cloverdale?
384
00:24:52,360 --> 00:24:53,700
I'd have to go to a different school.
385
00:24:54,240 --> 00:24:55,240
Good school.
386
00:24:55,260 --> 00:24:56,260
Terrific school.
387
00:24:58,040 --> 00:25:01,780
It's got a pool in the backyard and a
basement with a ping -pong table.
388
00:25:02,100 --> 00:25:03,480
I know it's across town.
389
00:25:04,260 --> 00:25:07,020
But it's not like moving to New York
City or something.
390
00:25:08,140 --> 00:25:09,480
You're still in East Bridge.
391
00:25:09,720 --> 00:25:12,080
We can have your friends over whenever
you want.
392
00:25:12,760 --> 00:25:16,540
Okay. Well, six of them can sleep over
at a time in this place.
393
00:25:17,340 --> 00:25:18,340
That's okay, Dad.
394
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
Can I have the syrup?
395
00:25:23,660 --> 00:25:24,800
Me? Did I have the syrup?
396
00:25:33,160 --> 00:25:34,460
I love this boy.
397
00:25:35,120 --> 00:25:36,780
I love this boy.
398
00:25:37,040 --> 00:25:38,040
Come here.
399
00:25:40,640 --> 00:25:42,040
I love this crap.
400
00:25:44,920 --> 00:25:46,800
Have you suspended the officers
involved?
401
00:25:47,860 --> 00:25:49,380
I have no grounds.
402
00:25:52,300 --> 00:25:53,520
We're getting fried here.
403
00:25:53,720 --> 00:25:55,560
And Sturdivant's behind it.
404
00:25:55,940 --> 00:25:59,160
I'm not just gonna give him a scalp
because he's on the war path.
405
00:25:59,500 --> 00:26:02,380
Look, I could take the case before the
grand jury. It'd take some of the
406
00:26:02,380 --> 00:26:05,320
pressure off the internal investigation
by Tony a little more time.
407
00:26:05,540 --> 00:26:10,760
You put this before a grand jury, and
what does that say to my cops?
408
00:26:11,080 --> 00:26:15,320
It says the moment the road gets rough,
they got no one backing him up.
409
00:26:17,180 --> 00:26:18,760
You've got 24 hours.
410
00:26:19,400 --> 00:26:24,120
I either want those cops suspended, the
grand jury charged, or the entire matter
411
00:26:24,120 --> 00:26:25,120
settled.
412
00:26:28,080 --> 00:26:32,540
Or you'll offer me up in holy sacrifice
to the media gods. Right, Louise?
413
00:26:32,920 --> 00:26:34,400
It's a tough business, politics.
414
00:26:34,960 --> 00:26:36,400
I protect what I can.
415
00:26:36,980 --> 00:26:38,360
The rest I throw away.
416
00:26:45,600 --> 00:26:47,740
Going through Bobby's third advance
department.
417
00:26:48,350 --> 00:26:49,109
Find anything?
418
00:26:49,110 --> 00:26:51,190
Not so much what we found as where we
found it.
419
00:26:51,670 --> 00:26:54,310
I'm low between Pierce and Third.
420
00:26:56,610 --> 00:26:58,010
A user or a dealer?
421
00:26:58,750 --> 00:27:01,930
No drug paraphernalia in the apartment,
and his autopsy is clean.
422
00:27:08,470 --> 00:27:13,070
Irv, if you see Freddy, tell him to
leave my air conditioner alone.
423
00:27:17,100 --> 00:27:19,660
I appreciate it, Reverend. It will mean
so much to Anne.
424
00:27:20,520 --> 00:27:21,520
Thank you.
425
00:27:25,360 --> 00:27:28,300
Tell your mother that Reverend Campbell
will deliver the eulogy.
426
00:27:29,260 --> 00:27:30,640
Bobby thought he was a jerk.
427
00:27:33,160 --> 00:27:34,760
Please give your mother the message.
428
00:27:38,080 --> 00:27:42,440
You are a named party in my action
against the city, therefore we have
429
00:27:42,440 --> 00:27:43,980
to discuss at this time.
430
00:27:44,670 --> 00:27:45,670
You're right, Mr.
431
00:27:45,690 --> 00:27:47,090
Terrence. We have nothing to discuss.
432
00:27:47,810 --> 00:27:49,470
But I have something to show you.
433
00:27:51,990 --> 00:27:53,050
About your son.
434
00:27:56,610 --> 00:27:58,230
Let's forget I'm the commissioner.
435
00:27:58,530 --> 00:28:00,670
And let's forget that you want my hide.
436
00:28:01,550 --> 00:28:03,230
I have something to show you.
437
00:28:03,490 --> 00:28:04,910
One father to another.
438
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
What are we doing here?
439
00:28:27,180 --> 00:28:28,420
You've never been here before.
440
00:28:29,040 --> 00:28:30,040
Why would I?
441
00:28:30,900 --> 00:28:32,540
This is what your son called home.
442
00:28:35,620 --> 00:28:36,620
That's impossible.
443
00:28:38,720 --> 00:28:42,740
He lived in a duplex on Burton Drive
with a view of the river.
444
00:28:43,200 --> 00:28:46,140
He lived here, Mr. Sturdivant, for the
past two years.
445
00:28:47,940 --> 00:28:49,180
That is not possible.
446
00:28:50,800 --> 00:28:52,860
Did you ever see the duplex on Burton
Drive?
447
00:28:56,240 --> 00:28:59,560
In over two years, you never visited
your son in his own place?
448
00:29:01,180 --> 00:29:02,740
We moved in different circles.
449
00:29:06,380 --> 00:29:07,380
We've seen.
450
00:29:10,920 --> 00:29:12,700
Was Bobby doing well in law school?
451
00:29:13,740 --> 00:29:15,320
He was near the top of his class.
452
00:29:17,120 --> 00:29:18,900
You were at the top of your class.
453
00:29:25,040 --> 00:29:26,080
Bobby have many friends?
454
00:29:27,180 --> 00:29:28,180
Many friends.
455
00:29:28,420 --> 00:29:30,400
Great, I'd like to speak to some of
them.
456
00:29:33,100 --> 00:29:34,340
I'm sure he had many friends.
457
00:29:37,740 --> 00:29:39,560
Bobby was petrified when he was booked.
458
00:29:41,000 --> 00:29:43,700
I've seen a lot of scared prisoners, but
not many like him.
459
00:29:47,380 --> 00:29:52,040
He was high -strung and emotional, but
for God's sakes, he received $5 ,000 a
460
00:29:52,040 --> 00:29:53,440
month from his grandfather's trust.
461
00:29:55,419 --> 00:29:57,180
Why would he be living in a place like
this?
462
00:29:57,600 --> 00:29:58,600
I don't know.
463
00:29:58,900 --> 00:30:01,060
But I think it's a hell of a shame
you've got to ask me that.
464
00:30:12,800 --> 00:30:17,820
I was brought up to believe that at a
certain age, children should be given
465
00:30:17,820 --> 00:30:18,820
their independence.
466
00:30:19,280 --> 00:30:23,420
And that their first years, boarding
school and the like, should prepare them
467
00:30:23,420 --> 00:30:24,420
be self -reliant.
468
00:30:25,800 --> 00:30:32,120
achieve their own success, accept
responsibility for their own mistakes,
469
00:30:32,120 --> 00:30:33,360
parental interference.
470
00:30:38,360 --> 00:30:42,400
But it doesn't mean we don't love them,
Commissioner.
471
00:30:44,980 --> 00:30:46,240
I'm sure that's true.
472
00:30:55,120 --> 00:30:56,800
You know the law, Mr. Sturdivant.
473
00:30:57,820 --> 00:30:59,900
From what I know of you, you revere it.
474
00:31:01,460 --> 00:31:03,640
Don't crucify my officers in the press.
475
00:31:04,180 --> 00:31:06,380
Give them the benefit of presumed
innocence.
476
00:31:08,000 --> 00:31:11,900
If they're guilty, I'll nail them to the
cross myself. I give you that promise.
477
00:31:15,220 --> 00:31:18,240
The kids' trust fund's coming out of
Eastbridge City Bank.
478
00:31:19,020 --> 00:31:22,860
See what kind of account activity there
was within the last six to eight weeks.
479
00:31:23,470 --> 00:31:25,790
If there's a safe deposit box, drill it.
480
00:31:26,050 --> 00:31:30,030
You know I need a court order for that.
Bring Judge Blackburn a crawler. He can
481
00:31:30,030 --> 00:31:31,590
issue the order between bites.
482
00:31:32,750 --> 00:31:35,850
Tony, I talked to Joe Forlani,
Sturtevant's P .I.
483
00:31:36,590 --> 00:31:40,310
Joe says Bobby Sturtevant and Officer
Ricky Caruso were involved with the same
484
00:31:40,310 --> 00:31:44,530
woman. Like maybe it wasn't a suicide.
Like maybe it was a murder as part of a
485
00:31:44,530 --> 00:31:45,530
love trade.
486
00:31:46,610 --> 00:31:47,610
Tony?
487
00:31:48,110 --> 00:31:49,110
Tony, you there?
488
00:31:49,990 --> 00:31:52,350
You didn't bust Bobby Sturtevant for
DWI.
489
00:31:52,920 --> 00:31:54,660
You busted him because you were jealous.
490
00:31:55,320 --> 00:31:57,980
You lied to me once, Ricky. Don't do it
again.
491
00:31:59,840 --> 00:32:02,000
She doesn't know anything about this, I
swear to God.
492
00:32:04,240 --> 00:32:06,120
All right, Carmela, this is between him
and me.
493
00:32:12,800 --> 00:32:14,360
I admit I was dogging him.
494
00:32:14,580 --> 00:32:17,340
I just wanted to get a look at the guy.
He was going after a girl I was seeing,
495
00:32:17,360 --> 00:32:18,940
and I just wanted to check out the
competition.
496
00:32:19,360 --> 00:32:20,480
The kid's dead, Ricky.
497
00:32:21,280 --> 00:32:24,560
Because you were worried about the size
of your... What do you think? God, you
498
00:32:24,560 --> 00:32:25,560
think I killed him?
499
00:32:26,600 --> 00:32:29,140
I could go and make a number, like, in a
bakery.
500
00:32:30,020 --> 00:32:32,180
You think I'm gonna kill a guy because
I'm jealous?
501
00:32:36,620 --> 00:32:37,880
I'm bringing this stunner one here.
502
00:32:39,060 --> 00:32:40,440
We're gonna get a complete statement.
503
00:32:42,940 --> 00:32:44,340
I'm not saying I will without a lawyer.
504
00:32:44,680 --> 00:32:45,619
You what?
505
00:32:45,620 --> 00:32:46,620
It's my right.
506
00:32:46,980 --> 00:32:49,720
According to the union, I can have a
lawyer if I want. You call him.
507
00:32:50,860 --> 00:32:55,300
You tell him that you're suspended
without pay pending a grand jury
508
00:32:55,300 --> 00:32:56,300
investigation.
509
00:33:02,960 --> 00:33:03,960
Guys are right.
510
00:33:04,980 --> 00:33:06,300
You ain't one of us anymore.
511
00:33:06,820 --> 00:33:08,520
You went to the rich side of the tracks.
512
00:33:09,240 --> 00:33:10,240
The hell with us.
513
00:33:27,820 --> 00:33:29,380
Who fixed the brakes on X -Ray 6?
514
00:33:29,880 --> 00:33:30,880
Freddy's brother?
515
00:33:31,460 --> 00:33:36,780
Look at this. $1 ,900 damage to the car,
four grand to the delivery truck, not
516
00:33:36,780 --> 00:33:43,000
to mention replacement costs to 62 dozen
eggs, 140 cartons of milk, and eight
517
00:33:43,000 --> 00:33:44,200
cases of sour cream.
518
00:33:44,620 --> 00:33:49,840
$7 ,000 to chase four jabrons whose
average take per hit is 200 bucks.
519
00:33:54,260 --> 00:33:55,640
So here's what I'm thinking.
520
00:33:57,130 --> 00:33:59,830
We pay him $2 .50 a week, not to rob.
521
00:34:00,230 --> 00:34:03,150
You know, like when they pay farmers not
to grow stuff?
522
00:34:03,630 --> 00:34:08,469
The thieves are happy, the store owners
are safe, and we're six grand ahead
523
00:34:08,469 --> 00:34:09,469
within a month.
524
00:34:09,850 --> 00:34:10,850
You're kidding, right?
525
00:34:11,150 --> 00:34:13,010
I want these guys, Stan.
526
00:34:13,770 --> 00:34:15,550
I'm starting to get really annoyed.
527
00:34:16,929 --> 00:34:22,170
We know they're driving a dark sedan,
New York tag, Eddie 674.
528
00:34:22,690 --> 00:34:24,610
We got composite drawings.
529
00:34:25,290 --> 00:34:28,650
Yeah, but every witness describes them
differently. The composites don't match
530
00:34:28,650 --> 00:34:31,150
up. Take all the drawings back to the
stores.
531
00:34:31,409 --> 00:34:33,350
See if we can get these witnesses to
agree.
532
00:34:38,550 --> 00:34:40,929
Grilled Bobby Sturtevant safe deposit
box.
533
00:34:41,429 --> 00:34:42,770
It's already been dusted.
534
00:34:49,210 --> 00:34:51,310
It was dated three months ago.
535
00:34:54,889 --> 00:34:59,570
Dear Dad, if anything happens to me, at
least now you'll know the truth.
536
00:35:01,310 --> 00:35:03,550
I couldn't make it through law school on
my own.
537
00:35:04,610 --> 00:35:06,290
I tried, but I just couldn't.
538
00:35:08,130 --> 00:35:10,590
I paid someone for the answers to my
exams.
539
00:35:12,190 --> 00:35:14,030
Then I had to pay him to keep quiet.
540
00:35:14,930 --> 00:35:16,730
Now my trust fund's almost gone.
541
00:35:19,190 --> 00:35:21,150
Maybe I'm taking the easy way out again.
542
00:35:21,880 --> 00:35:25,080
I admit it's easier than seeing the
disappointment on your face.
543
00:35:28,620 --> 00:35:30,640
I wish I could have made you proud of
me.
544
00:35:39,580 --> 00:35:42,760
He's got to know the arrest leads to us
finding out where he lives.
545
00:35:43,560 --> 00:35:45,560
That leads to his father finding out.
546
00:35:47,080 --> 00:35:48,740
Then his whole charade falls apart.
547
00:35:52,400 --> 00:35:54,440
He didn't happen to name his
blackmailer, did he?
548
00:35:54,800 --> 00:35:55,800
Next page.
549
00:35:59,740 --> 00:36:00,740
Artie Briggs.
550
00:36:00,920 --> 00:36:03,660
Some old -time scum. He's downstairs in
holding.
551
00:36:08,900 --> 00:36:11,180
We gotta get this guy to blow himself
in.
552
00:36:11,500 --> 00:36:14,260
Guy's quaking, but he still seems to
believe in his own innocence.
553
00:36:15,700 --> 00:36:17,720
That light go off every time you get a
call?
554
00:36:18,380 --> 00:36:19,380
Yeah.
555
00:36:20,400 --> 00:36:21,640
Does this thing have to beep?
556
00:36:22,950 --> 00:36:23,950
Now it's silent.
557
00:36:24,190 --> 00:36:25,650
But the light will still go on? Yeah.
558
00:36:26,410 --> 00:36:29,350
Okay, Stan, keep an eye on my right
foot. If I give it a shake, hit send.
559
00:36:31,230 --> 00:36:34,530
Hey, hey, you never know till you try.
This guy, Artie Briggs, he's an old
560
00:36:34,530 --> 00:36:35,530
Einstein.
561
00:36:58,380 --> 00:36:59,580
I don't know why you guys picked me up.
562
00:37:00,280 --> 00:37:01,620
I got no beef with anyone.
563
00:37:02,900 --> 00:37:03,900
What is that thing?
564
00:37:04,260 --> 00:37:05,260
This?
565
00:37:05,440 --> 00:37:07,400
Oh, pay no attention to this.
566
00:37:08,040 --> 00:37:12,620
This is just a... This thing's never
gonna work. It's right out of Star Trek.
567
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
What is it?
568
00:37:14,240 --> 00:37:15,760
You never know till you try.
569
00:37:17,600 --> 00:37:18,860
Artie, did they read you your rights?
570
00:37:19,520 --> 00:37:22,920
Yeah, but I don't know why I was brought
down here. I don't know what any of
571
00:37:22,920 --> 00:37:23,920
this is about.
572
00:37:27,340 --> 00:37:28,340
What is that thing?
573
00:37:28,560 --> 00:37:30,380
Well, it might be something to this
earth.
574
00:37:31,580 --> 00:37:32,620
What is it?
575
00:37:33,260 --> 00:37:36,060
Artie, did you know Bobby stirred a vat?
576
00:37:36,740 --> 00:37:38,420
No. Never met him?
577
00:37:39,040 --> 00:37:40,040
No.
578
00:37:50,600 --> 00:37:54,740
You did say it works on microelectric
hypostatic disturbance principles.
579
00:37:55,790 --> 00:38:00,490
Because the human voice will waver
involuntarily under stress of
580
00:38:02,050 --> 00:38:03,390
You sure you never met him?
581
00:38:04,650 --> 00:38:07,010
Well, uh, I might have met him somewhere
along the line.
582
00:38:07,970 --> 00:38:08,970
Yes.
583
00:38:09,370 --> 00:38:12,230
Now that you mention it, I did know him.
584
00:38:18,330 --> 00:38:20,490
You killed Bobby Sturdivant, didn't you?
585
00:38:20,830 --> 00:38:21,830
What, are you crazy?
586
00:38:22,610 --> 00:38:23,610
I didn't.
587
00:38:23,890 --> 00:38:24,950
I didn't kill him.
588
00:38:26,069 --> 00:38:30,710
Hey, I don't care what that thing says.
I did not kill him. I was shaking him
589
00:38:30,710 --> 00:38:34,410
down is all, but I did not kill him. It
was just a shakedown.
590
00:38:57,190 --> 00:38:58,250
About two years ago.
591
00:38:58,990 --> 00:39:00,810
This kid, he's flunking out of law
school.
592
00:39:01,710 --> 00:39:04,810
He gets introduced to me. I had the
answers to the exams.
593
00:39:05,310 --> 00:39:07,130
How'd you get them? They can be got.
594
00:39:08,510 --> 00:39:11,690
I got the answers. I sell them. To Bobby
Sturdivant?
595
00:39:12,190 --> 00:39:13,210
Sell them to anybody.
596
00:39:17,530 --> 00:39:19,650
Except he's the guy with all the
Sturdivant money.
597
00:39:20,490 --> 00:39:24,550
He's so scared his old man's gonna find
out. I figure, hey, I got a milk train
598
00:39:24,550 --> 00:39:26,590
here. I might as well keep riding as
long as I can.
599
00:39:27,020 --> 00:39:28,460
So in other words, you bled him.
600
00:39:29,580 --> 00:39:31,800
And you were here at 2 .30 yesterday
morning?
601
00:39:33,680 --> 00:39:34,680
Say it.
602
00:39:36,380 --> 00:39:37,380
Yes.
603
00:39:40,380 --> 00:39:41,400
Why'd you come down?
604
00:39:43,580 --> 00:39:47,400
Call me about bailing him out. Except
once I get down here, he doesn't mention
605
00:39:47,400 --> 00:39:51,060
another word about it. He just keeps
going on how it's all over for him
606
00:39:51,060 --> 00:39:52,360
his old man's going to find out.
607
00:39:53,580 --> 00:39:54,780
He wanted my belt.
608
00:39:55,300 --> 00:39:56,400
Why'd you give it to him?
609
00:39:57,360 --> 00:39:59,120
I figured a milk train was dry anyway.
610
00:40:00,080 --> 00:40:06,240
Told me where he had 7 ,500 stash. I
needed it... for a problem I've been
611
00:40:06,240 --> 00:40:10,000
having. And you, of course, had no idea
why he wanted it.
612
00:40:10,280 --> 00:40:11,420
Yeah, I had an idea.
613
00:40:12,160 --> 00:40:14,040
That's why I held out for the 7 ,500.
614
00:40:23,300 --> 00:40:24,940
Blackmail and aiding and abetting a
suicide.
615
00:40:42,280 --> 00:40:44,100
I'm putting you back on the 4 to 12
shift.
616
00:40:44,780 --> 00:40:47,200
You can pick up your badging gun from
Randazzo.
617
00:40:49,660 --> 00:40:50,660
Hey.
618
00:40:54,020 --> 00:40:55,380
Do you want me to sit? I will.
619
00:40:56,780 --> 00:40:58,000
I'm sorry he died.
620
00:40:59,460 --> 00:41:00,880
But it wasn't my fault.
621
00:41:02,400 --> 00:41:04,140
He was going to do himself sooner or
later.
622
00:41:04,620 --> 00:41:06,780
He ran a red light. I was right to bust
him.
623
00:41:07,000 --> 00:41:08,400
You were out of uniform, Ricky.
624
00:41:10,100 --> 00:41:11,220
What are you talking about?
625
00:41:11,920 --> 00:41:12,960
Got a personal problem?
626
00:41:14,680 --> 00:41:15,680
Solve it in these.
627
00:41:16,220 --> 00:41:19,660
You take them off, you put them in the
locker. That's where your personal life
628
00:41:19,660 --> 00:41:22,000
stays. For as long as you're wearing the
blues.
629
00:41:23,560 --> 00:41:24,900
Whatever you're supposed to be, huh?
630
00:41:25,700 --> 00:41:26,700
Superman?
631
00:41:28,260 --> 00:41:29,260
Just professionals.
632
00:41:36,040 --> 00:41:39,240
For your sake, it's a damn good thing
you ran that light.
633
00:41:53,960 --> 00:41:58,100
I'm sorry to have to give you this, but
you do have another son, and the same
634
00:41:58,100 --> 00:41:59,280
thing doesn't have to happen again.
635
00:42:35,150 --> 00:42:36,150
Hiya, pal.
636
00:42:37,930 --> 00:42:39,650
Hi, Dad. What's up?
637
00:42:45,490 --> 00:42:52,010
I just... I wanted you to know that no
638
00:42:52,010 --> 00:42:58,870
matter what you do in your life, no
matter how bad it is or how bad you
639
00:42:58,870 --> 00:43:02,250
is, there's nothing so bad that you
can't come to me.
640
00:43:03,380 --> 00:43:05,680
Nothing so bad that we can't work it out
together.
641
00:43:06,840 --> 00:43:09,320
I'll always love you and I'll always be
there for you.
642
00:43:21,260 --> 00:43:22,260
Okay.
643
00:43:22,980 --> 00:43:26,080
I was the one who put the dead frog in
Michelle Gottlieb's book bag.
644
00:43:44,170 --> 00:43:49,030
I keep seeing Sturdivant sitting alone
in that magnificent room of that
645
00:43:49,030 --> 00:43:51,150
house in that beautiful neighborhood.
646
00:44:00,110 --> 00:44:01,610
We got a family, Rach.
647
00:44:04,150 --> 00:44:07,050
Big house on the hill, that's not the
American dream.
648
00:44:07,710 --> 00:44:09,170
We're the American dream.
649
00:44:09,970 --> 00:44:10,970
Damn straight.
650
00:44:22,759 --> 00:44:23,759
That's them.
651
00:44:24,620 --> 00:44:26,940
The guys have been knocking over those
convenience stores.
652
00:44:37,560 --> 00:44:38,560
Separate them.
653
00:44:38,880 --> 00:44:41,040
First thing, ask them where they were
headed tonight.
654
00:44:41,840 --> 00:44:44,300
We get four different answers, we know
something's up.
655
00:44:49,740 --> 00:44:50,740
Come here.
656
00:44:53,860 --> 00:44:54,860
All right.
657
00:44:55,080 --> 00:44:56,080
What's your name, sir?
658
00:44:56,460 --> 00:44:58,160
Dixon. Tremaine Dixon.
659
00:44:58,380 --> 00:44:59,680
I already told him that.
660
00:44:59,960 --> 00:45:01,520
Where are we headed tonight, Mr. Dixon?
661
00:45:01,840 --> 00:45:03,420
We have a gig in Pelham.
662
00:45:03,740 --> 00:45:05,140
A gig? You musicians?
663
00:45:05,740 --> 00:45:06,740
Yeah, singers.
664
00:45:06,880 --> 00:45:08,000
I already told him that.
665
00:45:09,840 --> 00:45:12,300
You knock over Ernie's grocery about two
days ago?
666
00:45:12,700 --> 00:45:14,260
I don't know what you're talking about.
667
00:45:15,740 --> 00:45:17,320
What kind of music you guys sing?
668
00:45:18,220 --> 00:45:22,500
60s and 50s and ink spots, the platters,
that kind of thing.
669
00:45:23,620 --> 00:45:24,620
Oh, yeah?
670
00:45:24,900 --> 00:45:25,900
Yeah.
671
00:45:26,200 --> 00:45:27,420
I love that stuff.
672
00:45:29,800 --> 00:45:30,800
Sing.
673
00:45:31,200 --> 00:45:33,180
Sing? We're out here on the highway.
674
00:45:33,740 --> 00:45:34,740
Sing.
675
00:45:35,820 --> 00:45:36,820
All right, fellas.
676
00:45:37,100 --> 00:45:38,100
Come here.
677
00:45:40,320 --> 00:45:45,220
Stan, I want lights and sirens escorting
these artists to their gig in Pelham.
678
00:45:46,080 --> 00:45:47,080
All right.
679
00:45:47,230 --> 00:45:49,370
I'm really sorry fellas for the
inconvenience.
49966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.