All language subtitles for The Comic Strip s01e03 The Beat Generation
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,539 --> 00:00:13,300
Starting 1st of June, 12 weeks, right?
2
00:00:13,560 --> 00:00:18,400
Top of the bill, Lena Martell, Bimbo the
performing dog, Zelda the hypnotist.
3
00:00:18,660 --> 00:00:21,320
What's he done? What's he done? He's
done 12 weeks of Blackpool, that's all
4
00:00:21,320 --> 00:00:24,260
done. Alright, now listen, compare, come
comic, he doubles up, you win at both
5
00:00:24,260 --> 00:00:27,200
ends, Johnny Clamp, right? You can't go
wrong. And the music, we've got a lovely
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,840
little combo called The Beatles,
alright? There you go.
7
00:00:30,330 --> 00:00:32,470
Joan of Arc air cuts and rock and roll.
The kids love it.
8
00:00:32,750 --> 00:00:33,750
What do they do?
9
00:00:34,130 --> 00:00:36,550
What do they do? About 15 minutes.
They're good for a fill. They're
10
00:00:36,910 --> 00:00:39,510
All right, I'll tell you what I'll do.
Drop the hypnotist.
11
00:00:39,750 --> 00:00:41,850
I like Joan of Arc. I'll take the combo.
12
00:01:21,870 --> 00:01:24,550
Crazy time because my parents have gone
away. Okay, bye.
13
00:01:25,030 --> 00:01:26,130
Oh, yeah, um...
14
00:02:10,160 --> 00:02:13,620
With so many crazy artists and poets
like you and Kix.
15
00:02:13,920 --> 00:02:15,500
It's such a trip.
16
00:02:18,300 --> 00:02:20,580
What's it like to be successful, Alan?
17
00:02:21,180 --> 00:02:22,180
Success?
18
00:02:23,120 --> 00:02:26,100
Well, it's like going to an orgy in
clean underpants.
19
00:02:26,580 --> 00:02:27,640
Oh, wow.
20
00:02:28,300 --> 00:02:30,960
It's Marlon Brando throwing up in your
bathroom.
21
00:02:31,400 --> 00:02:32,480
Oh, crazy.
22
00:02:36,360 --> 00:02:39,020
Why don't we stop at the canvas up the
road here?
23
00:03:06,700 --> 00:03:07,700
Dig this.
24
00:03:07,760 --> 00:03:08,760
Yeah, dig it.
25
00:03:09,120 --> 00:03:10,580
Bang, bang, she was dead.
26
00:03:11,400 --> 00:03:13,040
I shot her through the head.
27
00:03:15,680 --> 00:03:20,140
You really are the most promising
illiterate of our generation, Kegs.
28
00:03:22,980 --> 00:03:23,980
Gum, anybody?
29
00:03:31,560 --> 00:03:33,940
Write a poem about my legs, somebody.
30
00:03:34,480 --> 00:03:35,480
Which one?
31
00:03:36,560 --> 00:03:37,478
Which one?
32
00:03:37,480 --> 00:03:41,440
The beautiful whore called Peg. The
Venus with one leg.
33
00:03:42,420 --> 00:03:44,420
The only woman I ever loved.
34
00:03:48,060 --> 00:03:51,600
I cut it off for you, Kit.
35
00:03:51,940 --> 00:03:53,540
Honey, it just fall over.
36
00:03:54,740 --> 00:03:59,180
This is a copy of Alan's latest book.
37
00:03:59,660 --> 00:04:01,700
I think you're going to love it, Kurt.
38
00:04:02,640 --> 00:04:04,240
It's 100 %...
39
00:04:04,620 --> 00:04:07,580
pure guaranteed filth and I'm not just
saying that.
40
00:04:08,440 --> 00:04:13,760
I know I've said all this in the past
but I think you'll probably find that's
41
00:04:13,760 --> 00:04:17,300
the most vile and disgusting piece of
literature you'll ever read.
42
00:04:59,980 --> 00:05:04,000
Yes, good, good, good, but Charles, 50
,000?
43
00:05:04,960 --> 00:05:11,120
Kurt, you old Nazi, you really must
realize what this fabulous obscenity
44
00:05:11,120 --> 00:05:12,580
has done for Alan's career.
45
00:05:12,900 --> 00:05:17,400
I mean, we are talking telephone numbers
now, dear boy, telephone numbers.
46
00:05:17,820 --> 00:05:22,420
Well, Charles, it looks as though once
again you have me by the short penis
47
00:05:22,420 --> 00:05:23,420
hairs, yeah?
48
00:05:23,580 --> 00:05:24,580
Yeah.
49
00:05:25,900 --> 00:05:27,860
So we're all settled now, eh?
50
00:05:28,810 --> 00:05:30,710
Oh, look, here's Alan now.
51
00:05:31,010 --> 00:05:36,730
Thank you. Well, you leave this with me,
and
52
00:05:36,730 --> 00:05:39,110
I'll leave that with you.
53
00:06:21,200 --> 00:06:23,760
What a beautiful pad you have here. Who
handles the insurance?
54
00:06:24,260 --> 00:06:27,120
Who needs it, Daddy? The world's going
to end tomorrow.
55
00:06:27,920 --> 00:06:28,920
Too true.
56
00:06:29,420 --> 00:06:31,080
Sign this waiver, would you?
57
00:06:35,380 --> 00:06:36,920
Alan's dying to meet you.
58
00:06:38,060 --> 00:06:39,060
Alan!
59
00:06:39,580 --> 00:06:42,360
It's so weird to think he is in my
house.
60
00:06:43,500 --> 00:06:44,820
Smashing up my car.
61
00:06:46,160 --> 00:06:47,740
That's really him, isn't it?
62
00:07:15,720 --> 00:07:17,580
I like what you did to my car. It was
brilliant.
63
00:07:17,800 --> 00:07:18,800
Really brilliant.
64
00:07:19,940 --> 00:07:22,700
Well, it's going to be a great party,
Desmond.
65
00:07:23,580 --> 00:07:25,300
It's really free, isn't it?
66
00:07:26,360 --> 00:07:27,480
No, Melbourne.
67
00:07:28,020 --> 00:07:29,160
Melbourne in Australia.
68
00:07:30,040 --> 00:07:31,180
Bloody hell!
69
00:07:36,580 --> 00:07:38,220
Hi. Hi.
70
00:07:38,700 --> 00:07:41,400
I'm Desmond. I'm hungry. Where do you
keep the cream?
71
00:07:42,060 --> 00:07:43,060
Cream.
72
00:07:44,330 --> 00:07:45,330
Is your cocky, is this?
73
00:07:45,550 --> 00:07:47,530
Uh, yeah.
74
00:08:50,480 --> 00:08:51,780
do you know what he did then?
75
00:08:52,440 --> 00:08:59,160
He took an ordinary drinking straw and
cut a little nick and put the straw into
76
00:08:59,160 --> 00:09:02,920
the nick and blew the whole thing up to
the size of a balloon.
77
00:09:03,760 --> 00:09:07,860
And then he said, do you want to play
pat ball?
78
00:09:39,600 --> 00:09:40,860
Just gonna kill myself, okay?
79
00:09:42,020 --> 00:09:44,160
Yeah, well, you're gonna be very, very
sorry, aren't you?
80
00:09:47,160 --> 00:09:48,560
Hi. Here for the weekend?
81
00:09:50,120 --> 00:09:51,120
Yeah, me too.
82
00:09:51,160 --> 00:09:52,940
But what's the weekend? I mean, two
days, right?
83
00:09:53,260 --> 00:09:54,560
You sleeping with any of these people?
84
00:09:55,840 --> 00:09:58,380
Oh, hey, look at the beach. I mean, you
got really, really nice ears.
85
00:09:59,700 --> 00:10:02,520
You know, I'm into underground films,
but I'm on the roof at the moment.
86
00:10:03,880 --> 00:10:06,600
Yeah, that's a joke. Maybe it's not
funny. I don't know. It's free country,
87
00:10:06,600 --> 00:10:07,600
what the hell?
88
00:10:07,780 --> 00:10:08,780
You know Desmond?
89
00:10:09,640 --> 00:10:13,080
He seems kind of young, you know. I
mean, I only just met him. I don't even
90
00:10:13,080 --> 00:10:14,240
if I'm sleeping with him yet or not.
91
00:10:15,220 --> 00:10:16,340
He's got a nice house.
92
00:10:17,740 --> 00:10:19,560
You know, I think I'm confused, but I
don't know.
93
00:10:19,860 --> 00:10:21,060
So I fetched him in the egg.
94
00:10:21,260 --> 00:10:24,120
I mean, you know what she called me? She
calls me a cold -blooded murderer.
95
00:10:25,480 --> 00:10:27,480
Stop, stop, it's too crazy.
96
00:10:28,280 --> 00:10:30,120
I'm turning into a Negro.
97
00:10:30,700 --> 00:10:32,800
Eleanor, get to the back of the bar.
98
00:10:33,060 --> 00:10:35,320
Yeah, yeah, I'm turning into an Italian.
99
00:10:36,460 --> 00:10:37,980
Look, pointed shoes.
100
00:10:38,750 --> 00:10:43,330
Kicks, do you remember the ruler, that
big negro with a 12 -inch wing?
101
00:10:43,770 --> 00:10:50,070
He was living over a jazz dive near the
swamp.
102
00:10:52,610 --> 00:10:59,530
We drove south one day and picked
103
00:10:59,530 --> 00:11:04,390
up this strange lesbian dwarf at a
roadside motel.
104
00:11:05,130 --> 00:11:07,030
And she had like this suitcase.
105
00:11:08,360 --> 00:11:09,460
Full of frog, you know.
106
00:11:10,820 --> 00:11:12,740
Maybe I bought a couple, I can't
remember.
107
00:11:13,660 --> 00:11:18,600
And Joe was being quite weird. I mean,
he's a great guy and all that.
108
00:11:19,400 --> 00:11:23,980
But he had, like, this awful chronic
gasoline habit at the time.
109
00:11:24,880 --> 00:11:29,420
And by the time I reached Marrakesh, he
was just busting for a gallon.
110
00:11:29,620 --> 00:11:31,760
I mean, he was a total and utter wreck.
111
00:11:32,080 --> 00:11:34,180
You're so jagged, Alan.
112
00:11:34,440 --> 00:11:35,440
Go on.
113
00:11:36,100 --> 00:11:41,410
And I was like... dying for a cigarette,
but the man was a total fire hazard.
114
00:11:41,790 --> 00:11:48,530
I mean, we'd been close for years, but
when he started to, you know, glow
115
00:11:48,530 --> 00:11:52,990
in the dark, I thought, uh -oh, it's
time to split.
116
00:11:53,250 --> 00:11:56,490
It's so damn crazy when you talk weird,
Alan.
117
00:11:56,770 --> 00:11:58,310
Yeah. Come on, everybody.
118
00:11:58,510 --> 00:11:59,930
Let's go crazy ancient.
119
00:12:03,210 --> 00:12:05,950
Well, that's very funny, isn't it,
Brenda? Look, I've got a bloody big gun
120
00:12:05,950 --> 00:12:07,410
hand and I'm not afraid to use it, you
know.
121
00:12:11,490 --> 00:12:14,150
Look, I'm probably going to die or end
up a cripple or something so this is
122
00:12:14,150 --> 00:12:15,390
last chance to say that you love me.
123
00:12:16,510 --> 00:12:17,510
Shut up!
124
00:12:17,630 --> 00:12:18,630
All right, that's it, Brenda.
125
00:12:19,070 --> 00:12:20,110
Bang! Bang!
126
00:12:20,630 --> 00:12:22,950
Bang! Oh, crikey, call the police,
somebody.
127
00:12:23,250 --> 00:12:25,410
Ding -a -ling -a -ling. Ding -a -ling -a
-ling. Keep away, everybody.
128
00:12:25,630 --> 00:12:27,150
Oh, God. Oh, the pain.
129
00:12:27,410 --> 00:12:28,410
Oh, it's awful.
130
00:12:28,890 --> 00:12:30,190
Look what you've done, Brenda.
131
00:12:30,890 --> 00:12:35,660
You know... how i see like this kind of
weird fellini business type you know
132
00:12:35,660 --> 00:12:38,400
where you're kind of in love with your
wife but you're screwing around because
133
00:12:38,400 --> 00:12:42,860
you're so rich i may be corrupt i don't
know i mean what exactly do you do for
134
00:12:42,860 --> 00:12:49,740
alan as little as possible uh look just
go crazy if you want to
135
00:12:49,740 --> 00:12:53,340
you know uh take your clothes off
anything
136
00:13:19,340 --> 00:13:20,340
You'll catch on with this.
137
00:13:21,340 --> 00:13:25,300
Will you get a sock?
138
00:13:26,800 --> 00:13:28,240
At least there's no money in it.
139
00:13:29,520 --> 00:13:32,640
This is real crime, isn't it? This is
real justice.
140
00:13:34,360 --> 00:13:37,180
I don't know why I feel so crazy, Alan.
141
00:13:37,840 --> 00:13:40,200
It feels like I'm going through a
stargate.
142
00:13:40,960 --> 00:13:42,360
Maybe it's the diet pills.
143
00:13:43,660 --> 00:13:45,160
Maybe it's Buddha.
144
00:13:46,120 --> 00:13:49,100
Maybe it's that dress, Alan, how you've
been wearing it for an hour.
145
00:13:49,460 --> 00:13:51,720
I only want to be happy, Alan.
146
00:13:52,800 --> 00:13:54,900
When I get home, do you know what I'm
going to do?
147
00:13:55,620 --> 00:13:57,560
I'm going to leave Simon.
148
00:13:58,860 --> 00:14:04,340
Yes, I'm going to find myself a really
wild jazz guitarist and shack up in a
149
00:14:04,340 --> 00:14:08,120
ghetto. You know, sit around on the
porch all day eating ice cream.
150
00:14:08,500 --> 00:14:10,820
And we'd have, like, no money.
151
00:14:11,160 --> 00:14:12,820
You know, be really poor.
152
00:14:13,220 --> 00:14:14,420
But we wouldn't care.
153
00:14:16,319 --> 00:14:20,500
Yes, yes, and then in the evenings we
take in washing and sing Negro
154
00:14:21,920 --> 00:14:23,500
You'll love Shepherd's Bush, Alan.
155
00:14:24,540 --> 00:14:27,500
OK, so what, you're a successful
businessman, right? I mean, you're in a
156
00:14:27,560 --> 00:14:29,740
you've got a big deal to clinch. Maybe
you're impotent, I don't know.
157
00:14:29,960 --> 00:14:31,000
You hate your wife, OK?
158
00:14:31,560 --> 00:14:34,920
My God, you really are a total menace,
aren't you?
159
00:14:36,560 --> 00:14:40,640
You see, the thing is, Dave, lead's very
valuable because it's heavy.
160
00:14:41,440 --> 00:14:44,080
You see, the heavier something is, the
more valuable it is.
161
00:14:44,780 --> 00:14:46,620
The only exception to this rule is
concrete.
162
00:14:48,500 --> 00:14:51,240
On the other hand, diamonds are quite
expensive.
163
00:14:53,080 --> 00:14:54,540
Why don't you love me?
164
00:14:55,880 --> 00:14:57,640
Have you found somebody more
interesting?
165
00:14:59,720 --> 00:15:02,100
I just... I just don't understand.
166
00:15:04,220 --> 00:15:06,040
Is it something I said?
167
00:15:10,280 --> 00:15:11,920
What's your old man keeping here, Diz?
168
00:15:12,160 --> 00:15:14,020
Ah, that's his gun cupboard.
169
00:15:14,660 --> 00:15:15,660
Terrific.
170
00:15:17,200 --> 00:15:19,300
I guess
171
00:15:19,300 --> 00:15:26,220
you live for the moment, huh? I
172
00:15:26,220 --> 00:15:27,220
am at the moment, yeah.
173
00:16:15,939 --> 00:16:17,420
That's crazy. What are you doing?
174
00:16:18,360 --> 00:16:19,640
Well, it's pretty obvious, isn't it?
175
00:16:22,760 --> 00:16:25,980
Look, I know this may sound really
crass, Jeremy, but I like you.
176
00:16:27,620 --> 00:16:29,000
You know, I like your style.
177
00:16:29,700 --> 00:16:32,900
I like your naked aggression. I really
like the way you don't sleep at night.
178
00:16:34,200 --> 00:16:35,700
Well, people think it's easy to be a
rebel.
179
00:16:36,060 --> 00:16:37,260
Well, it bloody isn't.
180
00:16:37,640 --> 00:16:39,700
People just write stupid plays about me.
181
00:16:39,940 --> 00:16:41,020
God, it makes me so mad!
182
00:16:48,580 --> 00:16:50,400
Hi. Come in, Charles.
183
00:16:51,100 --> 00:16:52,940
I want to talk to you.
184
00:16:57,880 --> 00:17:00,900
I really do want to talk to you,
Charles.
185
00:17:01,360 --> 00:17:02,360
Sure.
186
00:17:02,920 --> 00:17:04,079
It's about Alan.
187
00:17:04,839 --> 00:17:06,500
I think I love him.
188
00:17:07,280 --> 00:17:08,520
Am I too square?
189
00:17:09,380 --> 00:17:12,680
I mean, Kix is a sweet boy, but Alan?
190
00:17:13,819 --> 00:17:15,900
Well, he's so famous.
191
00:17:18,480 --> 00:17:20,260
I'd do anything for Alan.
192
00:17:21,619 --> 00:17:25,280
It's just... It's just this leg
business, Charles.
193
00:17:25,800 --> 00:17:27,079
It's so confusing.
194
00:17:27,819 --> 00:17:29,860
I mean, where does one get it done?
195
00:17:32,220 --> 00:17:34,020
I think you're very attractive.
196
00:17:35,400 --> 00:17:37,260
You're a very angry young man.
197
00:17:39,700 --> 00:17:43,080
Well, I am pretty fair.
198
00:17:43,480 --> 00:17:44,820
Jeremy. Hmm?
199
00:17:45,880 --> 00:17:47,180
Are those cheese caps?
200
00:17:53,240 --> 00:17:55,180
They call you an artist.
201
00:17:55,960 --> 00:17:57,620
But they don't want to know.
202
00:17:58,220 --> 00:18:00,280
In case you try to break their system.
203
00:18:00,480 --> 00:18:02,820
You know, in case you try to tell the
truth.
204
00:18:03,800 --> 00:18:06,180
It's all just a stupid conspiracy.
205
00:18:07,720 --> 00:18:12,420
They say, uh... Be a communist
homosexual, Jeremy.
206
00:18:13,060 --> 00:18:16,160
You know, uh... Things like that.
207
00:18:16,620 --> 00:18:19,720
Just, uh... On and on.
208
00:18:20,540 --> 00:18:23,060
You know, and... On this.
209
00:18:23,700 --> 00:18:29,740
Until it's, um... You know, uh... I
don't know, until, uh...
210
00:18:29,740 --> 00:18:33,460
Until... Oh, what's the bloody point?
211
00:18:34,560 --> 00:18:37,120
Do you want to kiss me, Jeremy?
212
00:18:38,720 --> 00:18:40,300
Uh... Where?
213
00:19:05,000 --> 00:19:06,920
You. You're pretty good at snogging.
214
00:19:09,820 --> 00:19:12,640
Look, I know this is a bit sudden and
everything.
215
00:19:13,580 --> 00:19:14,580
Let's get engaged.
216
00:19:15,580 --> 00:19:16,820
Because I think I love you.
217
00:19:18,700 --> 00:19:19,700
Okay?
218
00:19:20,560 --> 00:19:23,980
And there was Curly bleeding from the
neck. So I thought, I know what I'll do.
219
00:19:24,220 --> 00:19:25,480
I'll stick a tourniquet on.
220
00:19:25,900 --> 00:19:29,320
When I come back, I couldn't believe it.
His face had gone completely black and
221
00:19:29,320 --> 00:19:30,600
his hair was sticking up on end.
222
00:19:30,800 --> 00:19:31,800
It was amazing.
223
00:19:31,920 --> 00:19:33,340
He looked just like Chuck Berry.
224
00:19:33,640 --> 00:19:35,300
Yeah! Vitamin Bruce!
225
00:19:35,660 --> 00:19:36,660
Crazy, man!
226
00:19:36,840 --> 00:19:40,600
The funny thing was, there was this
strange sort of, what's the word,
227
00:19:40,600 --> 00:19:41,479
type smell.
228
00:19:41,480 --> 00:19:42,640
A bit like a Malteser.
229
00:19:42,900 --> 00:19:46,720
Yeah, this will make you laugh. Every
time I eat a Malteser... You think of
230
00:19:46,720 --> 00:19:47,900
Curly? Yeah.
231
00:19:48,560 --> 00:19:50,980
Oh, my friend, tastes like diet pills.
232
00:19:51,700 --> 00:19:53,420
What do I taste like, Kik?
233
00:19:53,680 --> 00:19:55,220
Valium. Yeah.
234
00:19:55,790 --> 00:19:58,950
I remember when Sidney died of sodomy in
Singapore.
235
00:19:59,510 --> 00:20:01,450
We had to bury him in the wardrobe.
236
00:20:02,010 --> 00:20:03,590
Come on, Kix, let's do it.
237
00:20:03,830 --> 00:20:05,030
I want to do it.
238
00:20:07,470 --> 00:20:08,470
Charles!
239
00:20:10,710 --> 00:20:16,510
We were staying at the Hilton Hotel,
overlooking the Turkish bath.
240
00:20:17,010 --> 00:20:18,990
I think it was room 401.
241
00:20:20,050 --> 00:20:23,410
Just let me assume impossible, just for
a few hours. That's all I'm asking,
242
00:20:23,510 --> 00:20:26,290
Charles. Why must you always involve me,
King?
243
00:20:26,610 --> 00:20:27,830
Because I love you, man.
244
00:20:29,050 --> 00:20:30,550
I love you too, King.
245
00:20:36,330 --> 00:20:37,770
I want to do it to you.
246
00:20:38,810 --> 00:20:39,810
What?
247
00:20:40,850 --> 00:20:42,250
I want to do it to you.
248
00:20:43,010 --> 00:20:45,410
I can't hear you, Desmond. You'll have
to speak up.
249
00:20:46,250 --> 00:20:48,470
I think... No, what did you say,
Desmond?
250
00:20:53,000 --> 00:20:54,100
I want to do it to you.
251
00:20:54,960 --> 00:20:57,020
You want to do it to me.
252
00:20:57,900 --> 00:20:59,760
You want to do what to me?
253
00:21:00,340 --> 00:21:03,160
What do you mean you want to do it to
me?
254
00:21:04,880 --> 00:21:05,880
It.
255
00:21:06,240 --> 00:21:07,240
It.
256
00:21:07,480 --> 00:21:10,020
You want to do it to me.
257
00:21:11,640 --> 00:21:12,760
Listen, everybody.
258
00:21:13,400 --> 00:21:15,980
Desmond wants to do it to me.
259
00:21:25,900 --> 00:21:26,920
Pretty free here, isn't it?
260
00:21:28,160 --> 00:21:29,160
Well, I'm not paying.
261
00:21:30,400 --> 00:21:32,300
Yes, it's really going well.
262
00:21:33,460 --> 00:21:34,880
Everyone's having a pretty groovy time.
263
00:21:37,020 --> 00:21:38,960
I don't suppose it's really your scene,
is it?
264
00:21:39,900 --> 00:21:42,480
I mean, you're pretty much the odd man
out around here.
265
00:21:43,380 --> 00:21:45,760
I don't know. Free scotch, no phone
bill.
266
00:21:46,060 --> 00:21:47,840
I find it quite relaxing, really.
267
00:21:48,880 --> 00:21:52,000
I guess you're really into money and
business and being straight, aren't you?
268
00:21:53,120 --> 00:21:54,120
I mean...
269
00:21:54,220 --> 00:21:56,020
I just don't know what you're doing
here, you know?
270
00:21:56,480 --> 00:21:59,020
Because we're all crazy poets.
271
00:22:01,740 --> 00:22:02,740
Phew.
272
00:22:03,880 --> 00:22:05,840
That was pretty amazing.
273
00:22:07,520 --> 00:22:12,740
I never thought I could do it like that.
You know, just like shaking hands.
274
00:22:14,660 --> 00:22:16,020
So casual.
275
00:22:18,280 --> 00:22:20,000
I haven't even met your parents.
276
00:22:20,520 --> 00:22:22,480
So what do my parents have to do with
it?
277
00:22:23,650 --> 00:22:24,650
Okay.
278
00:22:25,650 --> 00:22:26,730
Maybe I'm a square.
279
00:22:27,490 --> 00:22:31,850
But I don't usually just do it with
someone on a first date.
280
00:22:32,990 --> 00:22:34,650
That really makes me feel good.
281
00:22:38,430 --> 00:22:39,830
Would you like to see my poems?
282
00:22:41,550 --> 00:22:43,190
This one I wrote ages ago.
283
00:22:43,590 --> 00:22:44,590
Yes.
284
00:22:49,210 --> 00:22:52,030
I don't know anything about you.
285
00:22:52,810 --> 00:22:55,210
I don't know anything about drugs.
286
00:22:55,930 --> 00:22:56,930
So, cheers.
287
00:22:57,270 --> 00:23:02,550
Well, you know, where you were born,
whether you like table tennis, you know,
288
00:23:02,570 --> 00:23:03,610
how many O -levels you've got.
289
00:23:06,790 --> 00:23:10,890
I don't even know if you want to ban the
bomb.
290
00:23:11,770 --> 00:23:15,410
It's not very good, but... Yes, it's
embarrassing, isn't it?
291
00:23:17,410 --> 00:23:20,350
Um, this one's about my first trauma.
292
00:23:20,880 --> 00:23:24,800
My girlfriend had just come back from
boarding school when her pony Bimbo
293
00:23:24,980 --> 00:23:26,520
It's called Oh Crikey.
294
00:23:28,360 --> 00:23:31,500
And I had a really crazy time at school.
295
00:23:31,820 --> 00:23:36,000
I was laying all the teachers and
getting into everything that was going.
296
00:23:36,380 --> 00:23:40,000
The girls hated me. They were so
jealous.
297
00:23:47,640 --> 00:23:49,440
Ah, how's dinner going?
298
00:23:49,660 --> 00:23:53,680
Dinner? That's a good idea. What do you
fancy, death duck, pig, or what?
299
00:23:58,240 --> 00:24:04,580
Look, I think maybe you've got the wrong
idea about me, Eleanor. I mean,
300
00:24:04,700 --> 00:24:06,860
I'm not a virgin, okay?
301
00:24:07,260 --> 00:24:09,340
In fact, I've slept around quite a bit,
actually.
302
00:24:09,740 --> 00:24:13,080
Well, you've certainly got the wrong
idea about me, Desmond.
303
00:24:13,340 --> 00:24:18,580
I may be a very sensual woman, but I'm
not a common nymphomaniac, okay?
304
00:24:20,200 --> 00:24:21,880
Oh, come on, you must like me a bit.
305
00:24:23,240 --> 00:24:24,720
You wouldn't be here otherwise.
306
00:24:25,040 --> 00:24:27,180
Oh, my God, you're such a drip.
307
00:24:27,940 --> 00:24:30,740
You really can't help yourself, can you?
308
00:24:31,260 --> 00:24:34,100
What is it about me that makes men do
this?
309
00:24:42,120 --> 00:24:49,040
I don't think this... Sex thing is
happening,
310
00:24:49,340 --> 00:24:51,400
Desmond. Eleanor looks bored.
311
00:24:51,800 --> 00:24:52,779
Is she?
312
00:24:52,780 --> 00:24:53,780
Eleanor.
313
00:24:54,340 --> 00:24:55,340
What?
314
00:24:56,120 --> 00:24:59,340
When Desmond's doing that to you, does
the earth move at all?
315
00:24:59,840 --> 00:25:01,540
No, only the bed.
316
00:25:02,400 --> 00:25:04,220
Maybe I can think of something.
317
00:25:05,400 --> 00:25:06,860
Let's try it this way.
318
00:25:08,080 --> 00:25:09,520
Forget about Desmond.
319
00:25:09,740 --> 00:25:11,180
Great, go on.
320
00:25:12,200 --> 00:25:13,500
You're in Cairo.
321
00:25:13,940 --> 00:25:16,820
You're in the maternity ward at the
Cairo General.
322
00:25:17,610 --> 00:25:19,090
There's disease everywhere.
323
00:25:19,530 --> 00:25:22,350
You know, typhoid, leprosy.
324
00:25:22,810 --> 00:25:25,650
Malaria, dysentery, measles.
325
00:25:25,950 --> 00:25:30,010
Now, look, Jack, I know you're in
terrible pain, so I'll keep it short.
326
00:25:30,690 --> 00:25:32,830
I've got your medical bill here.
327
00:25:33,650 --> 00:25:37,390
Uh, look, Jack, do you really need all
these drugs?
328
00:25:38,430 --> 00:25:42,090
Yes, yes, I know you're dying, Jack.
That's why I queried it.
329
00:25:42,870 --> 00:25:43,930
Oh, wow.
330
00:25:45,290 --> 00:25:48,030
That's absolutely damn crazy, Alan.
331
00:25:48,250 --> 00:25:49,129
Of course.
332
00:25:49,130 --> 00:25:55,910
He was much younger then, my dears. But
I remember one time, Charles going to
333
00:25:55,910 --> 00:25:57,830
bed with a koala bear.
334
00:25:58,450 --> 00:26:01,330
A virgin, although he didn't know at the
time.
335
00:26:02,010 --> 00:26:03,890
She was a sweet little thing.
336
00:26:04,550 --> 00:26:06,230
Do anything for a banana.
337
00:26:11,950 --> 00:26:13,650
You've really gone and dented it?
338
00:26:14,040 --> 00:26:15,520
Yeah, you've damaged it. I know.
339
00:26:15,760 --> 00:26:18,580
I can start cars, but I can't seem to
stop them.
340
00:26:19,900 --> 00:26:20,900
Come on!
341
00:26:28,120 --> 00:26:29,120
How old are you?
342
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
14.
343
00:26:30,680 --> 00:26:31,680
Got any younger sisters?
344
00:26:32,580 --> 00:26:33,580
Or pets?
345
00:26:35,980 --> 00:26:36,980
Who's he?
346
00:26:37,260 --> 00:26:38,260
That's Jeremy.
347
00:26:38,740 --> 00:26:40,600
Fancy him, do you, eh? No, sir.
348
00:26:41,260 --> 00:26:42,260
Here, Jeremy!
349
00:26:42,540 --> 00:26:43,540
Don't do that!
350
00:26:43,580 --> 00:26:44,580
Jeremy!
351
00:26:44,760 --> 00:26:45,760
Jeremy!
352
00:26:46,860 --> 00:26:47,860
Hello.
353
00:26:48,300 --> 00:26:49,540
And who are you?
354
00:26:50,000 --> 00:26:51,420
This is Judy and this is Tracy.
355
00:26:52,120 --> 00:26:53,120
Oh.
356
00:26:54,640 --> 00:26:57,120
They're so pretty, aren't they?
357
00:26:57,580 --> 00:26:58,720
And clean.
358
00:26:59,860 --> 00:27:03,380
I think girls of 13 are so sexy, don't
you?
359
00:27:04,300 --> 00:27:05,880
Oh, come on, Charles.
360
00:27:06,900 --> 00:27:09,280
Give us a kiss, you old closet car.
361
00:27:09,640 --> 00:27:11,660
My God, is it ten o 'clock already?
362
00:27:12,810 --> 00:27:13,810
Come on, Charles.
363
00:27:14,250 --> 00:27:16,650
Let's strip off like we did in the old
days.
364
00:27:17,350 --> 00:27:19,070
Show them that bonnie muscle.
365
00:27:19,390 --> 00:27:20,910
I'll see you in the morning, Alan.
366
00:27:26,330 --> 00:27:27,330
That's Charles.
367
00:27:28,010 --> 00:27:29,810
He's an unbelievable shit.
368
00:27:30,750 --> 00:27:32,190
I've always hated him.
369
00:27:33,910 --> 00:27:34,970
Isn't he fantastic?
370
00:27:37,230 --> 00:27:38,330
Modern Jack, everybody!
371
00:28:05,610 --> 00:28:06,610
yours, Jeremy?
372
00:28:07,830 --> 00:28:09,590
Not friends, really.
373
00:28:10,790 --> 00:28:13,690
Just people I know.
374
00:28:14,930 --> 00:28:17,550
They're really stupid, aren't they? And
old.
375
00:28:34,890 --> 00:28:35,890
Oh dear.
376
00:28:36,490 --> 00:28:37,490
Oh dear.
377
00:28:38,410 --> 00:28:39,410
Oh dear.
378
00:28:41,210 --> 00:28:42,210
Oh dear.
379
00:28:47,510 --> 00:28:51,690
Not much of a party, is it?
380
00:29:04,890 --> 00:29:09,770
the Wonderpants and Bloomingdale's or
something. But they've got very nice
381
00:29:09,770 --> 00:29:10,770
in there.
382
00:29:11,010 --> 00:29:12,010
Yeah,
383
00:29:12,150 --> 00:29:13,850
very classy, like, you know.
384
00:29:15,250 --> 00:29:17,710
Because he doesn't like your taste.
385
00:29:18,930 --> 00:29:20,930
Oh, he's balmy. He's so stupid.
386
00:29:21,190 --> 00:29:24,710
He's not balmy. They were lovely. They
were very classy stitching, you know,
387
00:29:24,710 --> 00:29:25,709
with the stripes.
388
00:29:25,710 --> 00:29:26,689
It was absurd.
389
00:29:26,690 --> 00:29:30,070
I've never seen a stupid... You're going
to buy pants, you buy a pant. You don't
390
00:29:30,070 --> 00:29:31,070
buy...
391
00:29:33,770 --> 00:29:38,150
Alan, Alan, look, I did it. I finally
cut it off.
392
00:29:39,590 --> 00:29:40,670
Where's the like?
393
00:29:41,290 --> 00:29:42,330
At the hospital.
394
00:29:44,410 --> 00:29:46,910
But it's the like we're interested in.
27762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.