All language subtitles for The Carbonaro Effect s05e08 Puppification
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,980 --> 00:00:10,740
Introducing... Come on in on me.
2
00:00:10,980 --> 00:00:12,960
Come on in on me.
3
00:00:14,620 --> 00:00:15,620
Yo,
4
00:00:21,960 --> 00:00:23,240
what are you doing after the group
night?
5
00:00:23,800 --> 00:00:24,800
Wanna hang out?
6
00:00:25,260 --> 00:00:27,540
Yeah? Got a folder for ya.
7
00:00:29,480 --> 00:00:30,480
He likes me.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,180
Except for Cracker's back in my room.
9
00:00:33,640 --> 00:00:35,900
Well, Peggy, welcome to our humble
little pet shop.
10
00:00:36,360 --> 00:00:40,780
Yeah, I just actually signed up for Paws
to do. Oh, yeah? Because I'm all...
11
00:00:40,780 --> 00:00:42,760
Animal lover. I'm an animal lover.
12
00:00:43,080 --> 00:00:44,800
I'm kind of half retired.
13
00:00:45,220 --> 00:00:46,800
Oh, so they're right up your alley.
14
00:00:47,180 --> 00:00:51,100
Yeah. All right, they're cute, aren't
they? Oh, well, they are.
15
00:00:51,600 --> 00:00:55,100
And, you know, Lightning would have
really liked these things.
16
00:00:55,470 --> 00:00:57,290
Who is lightning? Lightning was my
snake.
17
00:00:57,570 --> 00:01:01,590
Oh, your snake. Well, funny you should
say that because, you know what, it is
18
00:01:01,590 --> 00:01:02,409
feeding time.
19
00:01:02,410 --> 00:01:03,950
Oh, okay. What kind of snake?
20
00:01:04,310 --> 00:01:05,410
You know how that goes.
21
00:01:06,390 --> 00:01:07,390
You call Python?
22
00:01:07,750 --> 00:01:08,890
Yeah, I'm going to get this guy.
23
00:01:09,710 --> 00:01:10,710
All right.
24
00:01:10,970 --> 00:01:13,430
Get this lady out.
25
00:01:14,850 --> 00:01:16,410
Nice. I love snakes.
26
00:01:16,710 --> 00:01:17,268
You do?
27
00:01:17,270 --> 00:01:18,370
That's a Burmese python.
28
00:01:18,650 --> 00:01:20,170
Yeah. It's beautiful, isn't she?
29
00:01:21,210 --> 00:01:24,910
Yeah. My girlfriend had two boas.
30
00:01:25,370 --> 00:01:29,870
Yeah. One was Lucifer, six foot. Oh, my
gosh. Well, we didn't have mice. We had
31
00:01:29,870 --> 00:01:31,690
rats. Rats. Rats.
32
00:01:31,990 --> 00:01:33,270
Okay. Well.
33
00:01:33,750 --> 00:01:36,210
So he don't just jump out, huh? No.
Yeah.
34
00:01:36,950 --> 00:01:39,810
It's almost as if he knows what's going
to happen. So how do you get these guys?
35
00:01:40,850 --> 00:01:42,310
So he gets that right there.
36
00:01:42,690 --> 00:01:46,330
I'm going to open that up and get them
right here.
37
00:01:46,670 --> 00:01:52,890
So then I'm going to go in and get one
of the little hungry ones here.
38
00:01:53,919 --> 00:01:56,820
And just drop them in and close it. You
know how that goes, right?
39
00:01:57,160 --> 00:01:59,160
Oh, he's quick. Yep. Got him already.
40
00:01:59,960 --> 00:02:00,960
Okay.
41
00:02:01,060 --> 00:02:02,060
They're very hungry.
42
00:02:02,660 --> 00:02:06,720
So each one of these is going to get a
snake, okay, before lunch.
43
00:02:08,820 --> 00:02:09,638
Wait a minute.
44
00:02:09,639 --> 00:02:10,639
Where'd the snake go?
45
00:02:10,940 --> 00:02:14,520
Oh, it's a feeder snake. So the mouse
got him.
46
00:02:15,440 --> 00:02:16,620
The mouse ate the snake?
47
00:02:16,900 --> 00:02:18,820
Yeah. It's a Mexican piranha mouse.
48
00:02:19,800 --> 00:02:21,480
He ate that whole big snake? Yeah.
49
00:02:21,860 --> 00:02:22,860
Really? Yeah.
50
00:02:24,240 --> 00:02:26,700
They eat only reptiles.
51
00:02:28,800 --> 00:02:31,240
So we were feeding the mice, not the
snake?
52
00:02:31,460 --> 00:02:32,480
Yeah, we're feeding the mice, yeah.
53
00:02:33,420 --> 00:02:37,840
They actually... I am amazed. Yeah.
That's why you said he knows what's
54
00:02:37,840 --> 00:02:39,700
happen. Yes, yeah.
55
00:02:40,100 --> 00:02:46,420
The mouse can dislocate his jaw and get
the whole snake inside of his body so
56
00:02:46,420 --> 00:02:48,420
that he can digest.
57
00:02:49,300 --> 00:02:50,560
That's why he looks so small.
58
00:02:51,020 --> 00:02:52,020
Really? Yeah.
59
00:02:52,380 --> 00:02:53,860
And how can you tell the difference?
60
00:02:54,220 --> 00:02:57,360
Is there any marking or the ear shape or
anything?
61
00:02:57,820 --> 00:03:01,020
Actually, you know, if you open their
mouth, you can see he's got six rows of
62
00:03:01,020 --> 00:03:02,020
teeth.
63
00:03:02,940 --> 00:03:04,960
Six rows? Six rows of teeth.
64
00:03:05,320 --> 00:03:06,860
Three on the top, three on the bottom.
65
00:03:07,120 --> 00:03:08,820
That help pull the snake in quickly.
66
00:03:10,100 --> 00:03:12,120
And the regular mouse does not, huh?
67
00:03:12,740 --> 00:03:16,220
Yeah, but let me tell you something.
Most people who see their teeth don't
68
00:03:16,220 --> 00:03:17,220
to tell the tale.
69
00:03:19,140 --> 00:03:24,820
So I'm going to go get a couple more
snakes for us to feed to these guys, and
70
00:03:24,820 --> 00:03:25,820
I'll be right back.
71
00:03:44,780 --> 00:03:48,500
Have you ever been to our pet shop
before? I haven't. I moved out to Oak
72
00:03:48,700 --> 00:03:49,700
Oh, okay.
73
00:03:49,780 --> 00:03:51,020
Yeah. That's Flappy.
74
00:03:51,660 --> 00:03:54,460
Flappy? Yeah. So we're going to... Well,
actually, you know what? This is good.
75
00:03:54,520 --> 00:04:00,040
We'll do a little test with... Flappy
got some... We got some new plaques.
76
00:04:00,040 --> 00:04:01,620
going to try those. We're going to wrap
those. Yep.
77
00:04:02,180 --> 00:04:03,820
Flappy, we're going to try the new
plaques, okay?
78
00:04:04,320 --> 00:04:05,400
Flappy is not for sale.
79
00:04:06,320 --> 00:04:11,320
Flappy actually... She's a house bird.
Exactly. And she swings in a lot of
80
00:04:11,320 --> 00:04:12,320
for us.
81
00:04:12,410 --> 00:04:13,410
With her little skill.
82
00:04:13,670 --> 00:04:17,610
Okay, so, yeah, let me see those. Are
they kind of thin, or what's the story
83
00:04:17,610 --> 00:04:18,630
here? Oh, they're good.
84
00:04:19,310 --> 00:04:22,750
They're a little bit thinner than the
old ones that we used to get.
85
00:04:23,110 --> 00:04:25,590
Okay. Just be a little careful, I guess.
Yeah, just be a little bit careful
86
00:04:25,590 --> 00:04:28,870
there. All right, here, I'll have you
wipe down both sides of that there.
87
00:04:29,910 --> 00:04:31,650
Okay. Flap, do you want to give it a
try?
88
00:04:32,940 --> 00:04:38,480
Okay, so Flappy is from Ecuador, and
she's an Ecuadorian woodpecker parrot.
89
00:04:39,080 --> 00:04:41,600
Yeah, I was wondering because she looks
a little unusual.
90
00:04:41,920 --> 00:04:45,740
Yeah, very different kind of a parrot.
They have that really lovely kind of
91
00:04:45,740 --> 00:04:50,440
turquoise color. So just this one? Yeah,
I'm just going to try. We used to get a
92
00:04:50,440 --> 00:04:54,840
wood that was a little bit thicker, and
it was pretty good for her beak because
93
00:04:54,840 --> 00:04:57,420
she kind of hits into it, and you know
how birds like to kind of scratch
94
00:04:57,420 --> 00:04:58,420
naturally.
95
00:04:59,300 --> 00:05:01,480
But she does some of our custom
personalization.
96
00:05:02,200 --> 00:05:05,280
items, and this is one of our most
popular, is for dogs.
97
00:05:05,540 --> 00:05:08,540
Do you have a pet? Yeah, I have a dog,
cat, and guinea pig.
98
00:05:08,880 --> 00:05:11,320
Oh, yeah? Okay, what's your dog's name?
99
00:05:11,540 --> 00:05:13,000
Ziggy. Ziggy? Pug.
100
00:05:13,340 --> 00:05:17,620
Okay, how do you spell that? Z -I -G -G
-Y. Z -I -G -G -Y. Okay, let's try this.
101
00:05:18,120 --> 00:05:19,460
Flappy, you ready? You want to try
Ziggy?
102
00:05:20,300 --> 00:05:21,320
Okay, here we go.
103
00:05:22,040 --> 00:05:22,859
Let's go.
104
00:05:22,860 --> 00:05:23,860
Come here, Flappy.
105
00:05:26,320 --> 00:05:28,080
Oh, there you go. Okay, good, good.
106
00:05:28,620 --> 00:05:29,620
Flappy, good, good, good.
107
00:05:29,860 --> 00:05:30,860
Good job.
108
00:05:32,080 --> 00:05:33,080
Okay, good.
109
00:05:34,120 --> 00:05:35,120
Nice.
110
00:05:37,580 --> 00:05:38,580
There she goes.
111
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
Look at that.
112
00:05:43,060 --> 00:05:44,080
Really? Yeah.
113
00:05:44,780 --> 00:05:48,680
So we have her personalized plaques like
this for people's dog houses and stuff.
114
00:05:48,920 --> 00:05:49,879
Wow, that's amazing.
115
00:05:49,880 --> 00:05:54,240
Yeah. And she did put the little accent
because she's from Ecuador. So she
116
00:05:54,240 --> 00:05:56,840
always has that little accent because I
think she was trained over there. So
117
00:05:56,840 --> 00:05:57,840
she's still learning English.
118
00:05:58,280 --> 00:05:59,280
Wow.
119
00:06:00,160 --> 00:06:03,260
Say the name and she does it? Yeah, I
just say the name. She just sounds it
120
00:06:03,300 --> 00:06:06,680
She sounds it out in her head. She can
do that.
121
00:06:07,180 --> 00:06:08,179
Yeah. Yeah.
122
00:06:08,180 --> 00:06:11,880
Well, it's the same way parrots learn
how to speak. They sound it out. They
123
00:06:11,880 --> 00:06:12,839
sound it out. Hello.
124
00:06:12,840 --> 00:06:14,860
So she just, you know, how, H.
125
00:06:15,680 --> 00:06:17,080
Right? You did a good job with that.
126
00:06:17,640 --> 00:06:19,380
Such a good job. But no more accents.
127
00:06:20,100 --> 00:06:26,040
Okay? No accents over words like that.
But here, you can keep that. Thank you.
128
00:06:27,130 --> 00:06:29,730
All right, I'm going to go get one of
the other kind that we have that are
129
00:06:29,730 --> 00:06:33,930
darker wood, and we're going to try
that. You hang here, and I will be right
130
00:06:33,930 --> 00:06:34,930
back.
131
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
D. Yeah.
132
00:07:09,580 --> 00:07:12,220
Hey, all right, here we are in the 11
Auction House. This is the place where
133
00:07:12,220 --> 00:07:14,220
they do the auctions and everything, but
we're going to wrap up some items right
134
00:07:14,220 --> 00:07:16,480
over here. We got that hidden camera
stand right over there.
135
00:07:17,160 --> 00:07:19,140
$50 for the hidden cameras and the
microphone right here.
136
00:07:20,320 --> 00:07:21,320
Auction House.
137
00:07:23,280 --> 00:07:24,280
Hey, what's up?
138
00:07:25,360 --> 00:07:28,920
We had a great auction last night. Sold
a lot of items. Dude, it sounds like
139
00:07:28,920 --> 00:07:32,060
fun. Yeah, it is. Are you the
auctioneer? No, no, no.
140
00:07:32,980 --> 00:07:37,520
I love watching them. You said about
half, right? Yeah, and I'll wedge it in
141
00:07:37,520 --> 00:07:38,780
there and then go ahead and fill the
rest.
142
00:07:39,160 --> 00:07:42,420
Yeah, I'd love to be able to do that.
You know, how they talk fast.
143
00:07:42,780 --> 00:07:44,800
You've got to be quick with your tongue.
You do, yeah.
144
00:07:45,880 --> 00:07:46,880
Okay.
145
00:07:48,120 --> 00:07:49,120
Great.
146
00:07:50,900 --> 00:07:51,900
All right.
147
00:07:52,160 --> 00:07:53,720
I'm going to seal it up. Okay.
148
00:07:54,820 --> 00:08:01,280
And then any time we seal something up,
we also want to just write lot 14 on the
149
00:08:01,280 --> 00:08:03,780
top corner, and we put our initials on
it. Okay.
150
00:08:04,020 --> 00:08:06,660
So I'm going to have you grab the marker
right there.
151
00:08:08,740 --> 00:08:11,220
Great. And go ahead and just write lot
14.
152
00:08:14,140 --> 00:08:15,800
Lot 14 this way? Yeah.
153
00:08:16,300 --> 00:08:17,300
Yeah, that's fine.
154
00:08:18,700 --> 00:08:19,700
Yeah, whatever you want.
155
00:08:20,000 --> 00:08:21,680
Great. And just initial next to that.
156
00:08:22,300 --> 00:08:23,300
Yeah.
157
00:08:24,660 --> 00:08:29,340
That's great. Yeah, and also just put
the date, August 2019.
158
00:08:34,320 --> 00:08:35,139
That's perfect.
159
00:08:35,140 --> 00:08:36,140
Okay, great.
160
00:08:36,320 --> 00:08:39,740
Oh, duh, I forgot. This is actually
supposed to go in there.
161
00:08:40,059 --> 00:08:41,280
Oh, okay.
162
00:08:41,919 --> 00:08:42,919
Here.
163
00:08:43,080 --> 00:08:44,159
Got plenty of tape.
164
00:08:44,380 --> 00:08:45,600
Yeah, go ahead and open that up.
165
00:08:46,520 --> 00:08:51,240
Okay, yeah, each of those slips goes
inside with the item.
166
00:08:52,750 --> 00:08:54,090
And it gets laid right on top.
167
00:08:54,710 --> 00:08:55,710
These are peanuts.
168
00:08:56,990 --> 00:08:58,530
Oh, shoot. Did they turn?
169
00:09:00,390 --> 00:09:02,390
Oh, I think these are expired.
170
00:09:03,290 --> 00:09:05,710
Yeah, those styrofoam peanuts are
probably expired.
171
00:09:06,230 --> 00:09:07,230
Wait, what?
172
00:09:07,670 --> 00:09:08,990
Yeah. Oh, man.
173
00:09:10,450 --> 00:09:11,910
What's the date on there?
174
00:09:12,590 --> 00:09:13,590
The bag.
175
00:09:13,630 --> 00:09:14,630
Oh, August 2019.
176
00:09:14,890 --> 00:09:15,890
Yeah, they expired.
177
00:09:16,690 --> 00:09:19,530
So... Wait.
178
00:09:20,660 --> 00:09:23,000
Yeah. We just put styrofoam in here.
179
00:09:23,660 --> 00:09:26,620
Right. Well, no, I know, but they
expire. That's a different box, right?
180
00:09:27,080 --> 00:09:29,380
No, that's this box, right? Is it your
name on here?
181
00:09:31,700 --> 00:09:32,700
That's it.
182
00:09:35,360 --> 00:09:38,000
The way they make styrofoam peanuts now
is with real peanuts.
183
00:09:38,480 --> 00:09:40,380
They puff air into them like puffed
rice.
184
00:09:40,640 --> 00:09:43,000
Right. So they turn into real peanuts?
185
00:09:43,320 --> 00:09:45,720
Well, after a certain time, yeah,
they'll turn back.
186
00:09:46,220 --> 00:09:47,220
They'll have an expiration.
187
00:09:48,780 --> 00:09:50,680
This is blowing my mind right now. Yeah.
188
00:09:50,980 --> 00:09:55,080
Wait, it was just styrofoam a second
ago. Right, yeah, the whole bag of them
189
00:09:55,080 --> 00:09:57,060
was. It's a sustainable styrofoam.
190
00:09:57,340 --> 00:10:01,960
So it's just a puffed peanut. So in that
second, it already turns into a peanut?
191
00:10:01,960 --> 00:10:02,960
Yeah, it must have just turned.
192
00:10:03,860 --> 00:10:04,880
That is wild.
193
00:10:05,100 --> 00:10:09,020
Yeah. Let me see if I have ones that are
going to expire later. Because they
194
00:10:09,020 --> 00:10:12,740
have to at least reach the recipient
before they turn back to regular
195
00:10:13,000 --> 00:10:14,620
Then I've got to check for allergies, of
course.
196
00:10:14,980 --> 00:10:15,980
Holy.
197
00:10:42,510 --> 00:10:45,150
I'm a tiny little man with big
demonstration.
198
00:10:45,550 --> 00:10:47,190
Come and see the new stove.
199
00:10:47,930 --> 00:10:48,930
Stove!
200
00:10:50,570 --> 00:10:51,570
May I help you?
201
00:10:51,630 --> 00:10:52,630
No, I'm just looking around.
202
00:10:52,750 --> 00:10:55,310
Well, if you're shopping today, you get
this for free. You don't even have to
203
00:10:55,310 --> 00:10:56,310
buy anything.
204
00:10:56,390 --> 00:10:58,530
It's a promotion. It's our new no -slip
tray.
205
00:10:58,850 --> 00:10:59,890
Oh, yeah, that's great.
206
00:11:00,350 --> 00:11:01,350
Have you seen those before?
207
00:11:01,470 --> 00:11:04,810
No. Oh, they're great. It's like they
were originally invented for airline
208
00:11:04,810 --> 00:11:07,230
travel. They wanted something plastic.
Oh, okay, so when you're, like, serving
209
00:11:07,230 --> 00:11:10,350
the tray, it won't slip off. Well, yeah,
well, it's interesting because it does
210
00:11:10,350 --> 00:11:11,870
have a very smooth surface. Okay.
211
00:11:12,070 --> 00:11:14,550
And, like, if you put something on it,
it does slide.
212
00:11:14,890 --> 00:11:18,490
But it's not just going to sink all
around? No, actually, they found this
213
00:11:18,490 --> 00:11:20,670
of bamboo that has sort of a static
charge.
214
00:11:21,260 --> 00:11:26,220
If you rub the bamboo a certain way and
you get the fibers and the micro hair is
215
00:11:26,220 --> 00:11:31,000
going the right direction when you put
something down on top of it, it holds
216
00:11:31,240 --> 00:11:32,900
And you're giving this out to them?
We're giving them away.
217
00:11:33,220 --> 00:11:36,640
So this is good for, like, if you're
driving, you put stuff on there. But it
218
00:11:36,640 --> 00:11:38,840
really works with anything. You could
use, you know, something to hold your
219
00:11:38,840 --> 00:11:40,080
phone or whatever you want.
220
00:11:40,440 --> 00:11:43,180
Organic material, same thing. You know,
obviously it's going to fall off.
221
00:11:43,460 --> 00:11:48,500
But if you stroke the fibers of the
tray, you can put that on there and it
222
00:11:48,500 --> 00:11:49,500
actually stick.
223
00:11:52,449 --> 00:11:56,850
The one that's really impressive to me
is how it can really prevent liquid from
224
00:11:56,850 --> 00:12:02,090
splashing around. Oh, okay. See, look,
watch. I'll stroke the fibers and just
225
00:12:02,090 --> 00:12:03,090
put a cup right here.
226
00:12:04,110 --> 00:12:05,390
Fill that with water.
227
00:12:06,770 --> 00:12:11,910
And you can see that it not only holds
the cup from falling, but you can do a
228
00:12:11,910 --> 00:12:14,110
complete flip over and it won't spill
the water out.
229
00:12:17,500 --> 00:12:19,640
And I put this in the middle of my car.
230
00:12:19,920 --> 00:12:21,700
Oh, okay. And I keep an open coffee.
231
00:12:21,960 --> 00:12:22,960
See that?
232
00:12:23,600 --> 00:12:26,460
There we go. Yeah, so that's for you to
keep. All right, thank you. All right,
233
00:12:26,460 --> 00:12:27,139
enjoy that.
234
00:12:27,140 --> 00:12:29,120
Let me get you the coupon for it.
They're right here.
235
00:12:46,109 --> 00:12:47,109
It'll work for that.
236
00:12:54,570 --> 00:12:55,570
How are you doing today?
237
00:12:55,950 --> 00:12:58,170
Doing good? What's with the Cheetos?
238
00:12:58,430 --> 00:13:02,570
Oh, I'm actually demonstrating a new
product, Veggie Kidables.
239
00:13:02,930 --> 00:13:05,590
It's a great way to get kids to eat
their vegetables.
240
00:13:06,230 --> 00:13:09,030
Okay. Don't you want to see how it
works? Yeah. All right, I'll show you.
241
00:13:09,550 --> 00:13:12,150
You take a kid's favorite snack.
242
00:13:12,690 --> 00:13:13,690
Okay.
243
00:13:14,800 --> 00:13:20,680
You lay it on down to a cutting board or
a flat surface, and you just want to
244
00:13:20,680 --> 00:13:21,680
crush it up, okay?
245
00:13:21,900 --> 00:13:27,600
And what this is is an emollient
infrared system that will actually
246
00:13:27,600 --> 00:13:29,480
reprocess the food.
247
00:13:29,840 --> 00:13:32,820
Because you know how hard it is to get
kids to eat things that are healthy.
248
00:13:33,300 --> 00:13:39,760
So you crush up the snack of choice, and
this is the infrared emollient system.
249
00:13:40,140 --> 00:13:42,900
It's made like a mold, and you put...
250
00:13:43,760 --> 00:13:48,840
The favorite snack all crushed up inside
here. Most snacks that kids like, junk
251
00:13:48,840 --> 00:13:54,460
food, has a fair amount of partially
hydrogenated vegetable oils in it.
252
00:13:54,800 --> 00:14:00,180
So what this system does is it uses the
infrared light technology to raise that
253
00:14:00,180 --> 00:14:06,820
oil to the surface so that it's really
bringing out the vegetable aspect of
254
00:14:06,820 --> 00:14:07,820
snack food.
255
00:14:08,360 --> 00:14:09,360
Like that.
256
00:14:10,600 --> 00:14:11,960
Now I use a mixture.
257
00:14:12,870 --> 00:14:19,610
of EVOO with lemon, and that just goes
on there to begin to break down
258
00:14:19,610 --> 00:14:22,370
the texture of the snack, okay?
259
00:14:22,830 --> 00:14:26,950
All right, I'm going to have you do
this. Watch. I close it up, and there's
260
00:14:26,950 --> 00:14:30,850
little button on the back that turns on
the infrared light, and you're going to
261
00:14:30,850 --> 00:14:35,530
hold on to it just on the sides like
this, right, and just kind of vibrate
262
00:14:35,530 --> 00:14:37,130
and forth. It agitates it a little bit.
263
00:14:37,960 --> 00:14:42,080
And the infrared light brings that
vegetable oil to the surface.
264
00:14:42,800 --> 00:14:44,900
And it reconstitutes the snack.
265
00:14:45,120 --> 00:14:46,820
Here we go. In this mold.
266
00:14:47,060 --> 00:14:48,160
I'll shut the light off.
267
00:14:49,420 --> 00:14:51,880
And it makes it seem like asparagus.
268
00:14:52,700 --> 00:14:54,020
What? Yeah.
269
00:14:55,900 --> 00:15:00,900
So watch. If I take one of these for
you, you see how it forms it? Almost
270
00:15:00,900 --> 00:15:01,900
candle making.
271
00:15:01,940 --> 00:15:03,100
Uh -huh. Try that.
272
00:15:03,680 --> 00:15:04,680
I can eat this?
273
00:15:04,760 --> 00:15:05,760
Yeah.
274
00:15:10,180 --> 00:15:12,180
Nobody really likes raw asparagus.
275
00:15:12,620 --> 00:15:16,260
So it's sort of a training mechanism to
get your kids to eat vegetables.
276
00:15:17,780 --> 00:15:18,780
Hmm.
277
00:15:18,920 --> 00:15:20,580
Interesting. What's that taste like?
278
00:15:21,120 --> 00:15:23,840
Like asparagus, but yeah, raw.
279
00:15:24,080 --> 00:15:26,640
Yeah, you can't even tell that it's
actually junk food.
280
00:15:27,940 --> 00:15:28,940
Interesting.
281
00:15:30,100 --> 00:15:32,980
Yeah, that one makes the rutabaga.
282
00:15:33,420 --> 00:15:34,440
This one's carrot.
283
00:15:35,240 --> 00:15:38,300
The corn, popcorn, will turn into
cauliflower.
284
00:15:39,240 --> 00:15:43,280
and corn chip will turn into carrot
under that same light.
285
00:15:43,960 --> 00:15:47,480
Because they really do regain their
vegetable component, don't they?
286
00:15:47,780 --> 00:15:50,980
But each of them have a different mold
shape?
287
00:15:51,360 --> 00:15:54,680
Yeah. Each of those ones are rutabaga,
one's a carrot shape.
288
00:15:55,140 --> 00:15:57,780
They also make one for pepperoni.
289
00:15:59,520 --> 00:16:01,040
I was not expecting that.
290
00:16:01,240 --> 00:16:03,640
Yeah. Let me go grab your special order.
291
00:16:24,720 --> 00:16:25,760
Are you doing a juicer?
292
00:16:26,000 --> 00:16:28,920
Yeah, I'm just showing off a new
product. Got it. What's the product?
293
00:16:29,340 --> 00:16:31,880
It's these new little sticker juicers.
Oh.
294
00:16:32,440 --> 00:16:34,180
It's like a mini sticker blender.
295
00:16:34,660 --> 00:16:38,160
Oh. And you use it at the bottom of a
disposable cup. What does that mean?
296
00:16:38,480 --> 00:16:40,960
I'll show you. Oh, okay. You take a cup.
297
00:16:41,860 --> 00:16:43,620
You take your little sticker blender.
298
00:16:43,880 --> 00:16:48,280
Okay. It's very thin, but it does have
electronics in the center of it and two
299
00:16:48,280 --> 00:16:50,360
magnets that are kind of opposite.
300
00:16:50,940 --> 00:16:51,579
Got it.
301
00:16:51,580 --> 00:16:54,960
Energy. Like the polarity thing? The
polarity is opposite, right? Right,
302
00:16:54,980 --> 00:16:57,440
right. And you stick that into the
bottom of a cup. Right.
303
00:16:58,140 --> 00:16:59,140
Like that.
304
00:16:59,360 --> 00:17:00,360
Yeah. Okay.
305
00:17:00,560 --> 00:17:03,480
And then you just, you know, put in what
you're going to make. I've been
306
00:17:03,480 --> 00:17:04,880
doing... Do you juice at home?
307
00:17:05,319 --> 00:17:06,319
Yeah, me too.
308
00:17:06,540 --> 00:17:10,420
I'm just... Yeah, celery is good. Wait,
you're doing the... Okay, what?
309
00:17:12,140 --> 00:17:13,059
Pineapple is great.
310
00:17:13,060 --> 00:17:14,540
I like to use mandarin oranges.
311
00:17:15,000 --> 00:17:15,858
Oh, that stuff is great.
312
00:17:15,859 --> 00:17:16,900
A little romaine, right?
313
00:17:17,500 --> 00:17:19,839
Romaine is really good for you. Very
interesting. Okay.
314
00:17:20,430 --> 00:17:23,410
Yeah, it's cool, right? Yeah. You stuff
it all down there. Do you ever have a
315
00:17:23,410 --> 00:17:25,050
juicer? Do you ever use a juicer at home
or anything?
316
00:17:25,250 --> 00:17:27,750
Yeah. Well, these are great because you
do it. I do a lot of smoothies, too.
317
00:17:27,990 --> 00:17:31,050
This can make smoothies as well. Oh.
Yes. Once you have all your stuff packed
318
00:17:31,050 --> 00:17:34,790
like that, what you do is you just tap
the bottom of the sticker to activate it
319
00:17:34,790 --> 00:17:39,210
so it just gets the vibration and starts
to make a sound.
320
00:17:39,410 --> 00:17:40,630
I start to go a little bit.
321
00:17:41,510 --> 00:17:43,570
Let it kind of... There it goes.
322
00:17:45,470 --> 00:17:46,470
Good, good, good, good.
323
00:17:47,530 --> 00:17:53,330
How is that possible to have a sticker
thing, blender?
324
00:17:53,670 --> 00:17:55,330
Can I just touch it? Yeah, take one.
325
00:17:56,490 --> 00:17:57,490
Why?
326
00:17:57,890 --> 00:17:59,770
Yeah, it's got micro blades.
327
00:18:00,130 --> 00:18:02,870
Wow. Yeah, so these raise up. That is
trippy.
328
00:18:03,110 --> 00:18:04,390
Yeah. I'm sorry.
329
00:18:04,730 --> 00:18:08,330
Don't be sorry. Are people blown away
with this? Oh, yeah. I'm blown away by
330
00:18:08,550 --> 00:18:10,250
Wow. It's an amazing invention.
331
00:18:10,470 --> 00:18:11,610
The technology is incredible.
332
00:18:12,310 --> 00:18:14,530
Oh, thank you. The juice, completely
juice. Try it. It's great.
333
00:18:18,310 --> 00:18:19,269
Pretty good, right?
334
00:18:19,270 --> 00:18:20,270
Yeah.
335
00:18:21,030 --> 00:18:24,190
Hang on one second. Let me read you the
serial number. All right. Press go.
336
00:18:24,410 --> 00:18:28,030
Press go. Yeah. Oh, wait. You know what?
This panel is loose. No. Oh, my God.
337
00:18:36,990 --> 00:18:43,610
Today is going to be an interesting day.
338
00:18:44,050 --> 00:18:45,050
Okay?
339
00:18:45,250 --> 00:18:46,810
Nine. K -9.
340
00:18:47,310 --> 00:18:48,310
You ready, canine?
341
00:18:48,790 --> 00:18:54,290
We do a lot of rehabilitation on dogs
here.
342
00:18:55,050 --> 00:18:56,790
Helps their joints and stuff like that.
343
00:18:57,070 --> 00:19:01,650
And I guess this is kind of a prototype
machine that a geneticist made or
344
00:19:01,650 --> 00:19:05,970
something at the college. And it really
helps rejuvenate the cartilage and
345
00:19:05,970 --> 00:19:08,430
euthanize the dog and gets them all
frightened.
346
00:19:09,430 --> 00:19:10,970
sprockety again, whatever that means.
347
00:19:12,010 --> 00:19:15,150
So I've been trying to run back and
forth and I sort of don't know what I'm
348
00:19:15,150 --> 00:19:18,710
doing, but I think it'll be better if I
run the machine manually and you run the
349
00:19:18,710 --> 00:19:19,710
screen. Okay.
350
00:19:19,990 --> 00:19:22,330
And yeah, you can pop your purse right
on over here.
351
00:19:23,250 --> 00:19:24,750
All right, we'll figure it out.
352
00:19:24,970 --> 00:19:27,490
It's pretty self -explanatory, the
prompts.
353
00:19:29,639 --> 00:19:33,260
And it will be easier for me if you tell
me what a thing I can operate the
354
00:19:33,260 --> 00:19:35,320
manual switches as we go. Okay?
355
00:19:35,680 --> 00:19:39,300
So, yeah, it supposedly makes the dogs
feel, like, you know, young again.
356
00:19:39,560 --> 00:19:43,000
Better. And then someday, apparently,
they're going to try it on people.
357
00:19:43,100 --> 00:19:46,840
Okay. Oh, that's cool. So, I think we
have three people coming in, and they
358
00:19:46,840 --> 00:19:48,220
have, um... Hi.
359
00:19:48,620 --> 00:19:50,480
Hi. We're here for an appointment.
360
00:19:50,720 --> 00:19:53,220
Right. You have T -Bone? Oh, great.
Okay.
361
00:19:53,620 --> 00:19:55,100
First appointment up. That's nice.
362
00:19:55,480 --> 00:19:59,210
How you doing? This is Kiara. Hello, how
are you? Yeah, we'll take good care of
363
00:19:59,210 --> 00:20:01,790
T -Bone here. Hey, buddy. He has a photo
shoot tomorrow.
364
00:20:02,330 --> 00:20:04,490
A little rejuvenation for you, huh?
Fancy.
365
00:20:04,790 --> 00:20:06,270
Frenchie. So cute.
366
00:20:06,650 --> 00:20:08,730
All right, we'll take good care of him
in about like 20 minutes.
367
00:20:08,950 --> 00:20:10,610
Cool. Yeah, we got this.
368
00:20:10,870 --> 00:20:12,070
All right. Thank you.
369
00:20:12,410 --> 00:20:13,410
Okay.
370
00:20:14,570 --> 00:20:17,630
Okay. All right. So you like dogs?
371
00:20:17,890 --> 00:20:20,810
Yeah. You know they say for people it'll
do like skin tightening and like
372
00:20:20,810 --> 00:20:22,710
youthification. You ready, buddy?
373
00:20:22,950 --> 00:20:25,210
All right, so go ahead and start. Yep,
start.
374
00:20:25,930 --> 00:20:27,170
Then select the...
375
00:20:28,069 --> 00:20:29,069
Canine rejuvenation.
376
00:20:29,350 --> 00:20:30,350
That I remember.
377
00:20:30,550 --> 00:20:33,150
Yep. And now, all right, ready? So
here's what I'll do.
378
00:20:33,650 --> 00:20:34,650
We'll put them in.
379
00:20:34,830 --> 00:20:37,970
And then now to calibrate, I'll click it
manually.
380
00:20:38,410 --> 00:20:39,430
And then you press go.
381
00:20:39,650 --> 00:20:40,990
Press go. Yeah. All right.
382
00:20:42,590 --> 00:20:46,730
And then it will automatically go into
phase one.
383
00:20:47,170 --> 00:20:48,910
And that should do it, I think.
384
00:20:49,170 --> 00:20:51,710
It says it's complete. Press next.
385
00:20:52,130 --> 00:20:54,110
Okay. Oh, next. Yeah, try next.
386
00:20:55,390 --> 00:20:56,410
What level do I put?
387
00:20:57,110 --> 00:21:00,210
This was supposed to be set already. I
don't know. I think it's 70.
388
00:21:00,750 --> 00:21:01,790
Press 70? Yeah.
389
00:21:02,570 --> 00:21:03,570
And then enter?
390
00:21:03,890 --> 00:21:04,890
Enter.
391
00:21:04,990 --> 00:21:05,990
All right.
392
00:21:06,690 --> 00:21:07,489
All right.
393
00:21:07,490 --> 00:21:08,530
Here we go. Okay.
394
00:21:09,990 --> 00:21:10,829
All right.
395
00:21:10,830 --> 00:21:11,890
That seems to be working.
396
00:21:12,250 --> 00:21:13,249
Oh, I can feel.
397
00:21:13,250 --> 00:21:15,130
So, yeah, we just watch and make sure he
stays calm.
398
00:21:15,890 --> 00:21:20,630
And it sprays vanichloranine, which is
like a youth treatment.
399
00:21:22,450 --> 00:21:23,930
That power level is really high, though.
400
00:21:24,310 --> 00:21:25,710
That might have been too high. Hold on.
401
00:21:26,160 --> 00:21:27,760
That's way too high. Okay, hold on.
402
00:21:28,160 --> 00:21:30,080
I have no idea what I'm doing. Hold on a
minute.
403
00:21:30,740 --> 00:21:32,800
Wait, wait, wait. Is he shrinking in
there? What happened?
404
00:21:33,140 --> 00:21:34,240
Looks like he shrank.
405
00:21:35,480 --> 00:21:37,580
T -Bone? Oh, boy.
406
00:21:39,380 --> 00:21:40,880
Did that really shrink him?
407
00:21:42,020 --> 00:21:43,020
Oh, my God.
408
00:21:43,580 --> 00:21:44,900
How did that happen?
409
00:21:45,320 --> 00:21:46,320
T -Bone.
410
00:21:46,420 --> 00:21:48,180
Hey. Oh, my God.
411
00:21:50,270 --> 00:21:54,410
Okay, that was way too high. That power
level's way too high. Okay, I'm so
412
00:21:54,410 --> 00:21:55,950
sorry. Let's go home now. What did we
have, 70?
413
00:21:56,230 --> 00:22:00,350
Yeah. Oh, my God. Okay, I should have
been... How do you make them shrink like
414
00:22:00,350 --> 00:22:04,350
that? I don't know. It brings youth back
to the body. Like, it shrinks the
415
00:22:04,350 --> 00:22:07,550
cartilage. So it actually shrinks, huh?
Well, technically, popified.
416
00:22:08,130 --> 00:22:09,130
Oh, my God.
417
00:22:09,210 --> 00:22:11,510
I can't believe this freaking happened.
I'm sorry. Hold on. I'm tripping out.
418
00:22:11,570 --> 00:22:14,490
I'm freaking out because I think the
only thing you could see is shadow,
419
00:22:14,530 --> 00:22:16,290
shrinking. Oh, my God.
420
00:22:17,100 --> 00:22:20,340
I never sent a machine like this. It's
like this is a prototype.
421
00:22:20,680 --> 00:22:24,340
Let's see if we can bring them back,
right? I think so. We should try.
422
00:22:24,540 --> 00:22:25,980
We'll try to do like negative 70.
423
00:22:26,220 --> 00:22:27,980
Right. Yeah. Yeah? Yeah.
424
00:22:28,740 --> 00:22:31,960
It says updating serial number.
425
00:22:32,440 --> 00:22:33,440
Oh, shoot.
426
00:22:33,640 --> 00:22:37,160
Let me hear it. Hold on a second, T
-Bone. We're going to try and reboot
427
00:22:37,280 --> 00:22:39,940
okay? Hang on one second. Let me read
you the serial number.
428
00:22:40,140 --> 00:22:40,519
All right.
429
00:22:40,520 --> 00:22:42,000
Okay, yeah. You type this in.
430
00:22:42,660 --> 00:22:43,840
Zero, zero. Yeah.
431
00:22:44,690 --> 00:22:50,130
6 -3 -1 -5 -6 -7. 5 -6 -7. Oh, wait, you
know what? This whole thing, this panel
432
00:22:50,130 --> 00:22:51,650
is loose. Is the light on in the front?
433
00:22:52,390 --> 00:22:53,450
No. Oh, my God!
434
00:22:59,750 --> 00:23:05,230
Hang on one second. Let me read you the
serial number.
435
00:23:05,430 --> 00:23:05,909
All right.
436
00:23:05,910 --> 00:23:07,290
Okay, yeah, you type this in.
437
00:23:08,050 --> 00:23:10,950
0 -0 -6 -3 -1.
438
00:23:11,760 --> 00:23:13,720
Five, six, seven. Five, six, seven.
439
00:23:13,920 --> 00:23:16,580
Oh, wait. You know what? This whole
thing, this panel is loose. Is the light
440
00:23:16,580 --> 00:23:17,559
in the front?
441
00:23:17,560 --> 00:23:18,640
No. Oh, my God.
442
00:23:21,880 --> 00:23:23,600
It made you young.
443
00:23:26,200 --> 00:23:27,300
Oh, my God.
444
00:23:28,060 --> 00:23:30,240
Oh, my God.
445
00:23:33,960 --> 00:23:35,440
Um, okay.
446
00:23:36,520 --> 00:23:37,600
This is weird.
447
00:23:40,370 --> 00:23:41,810
You're a kid now.
448
00:23:42,730 --> 00:23:43,730
Look in the mirror.
449
00:23:46,810 --> 00:23:51,450
Holy... Oh, my God. This is like a
movie. I think I know what happened,
450
00:23:51,650 --> 00:23:52,650
What happened?
451
00:23:52,810 --> 00:23:54,970
I think we both went through the
Carbonaro effect.
452
00:23:55,810 --> 00:23:57,850
Do you know what the Carbonaro effect
is? No.
453
00:23:58,290 --> 00:24:01,850
It's a scientific phenomenon for, like,
power and stuff.
454
00:24:03,130 --> 00:24:06,270
But it's also the name of a hidden
camera.
455
00:24:07,430 --> 00:24:12,170
magic TV show. Yeah, it is. Like the one
you're on right now.
456
00:24:12,450 --> 00:24:13,450
Am I?
457
00:24:13,750 --> 00:24:17,530
I'm Michael Carbonaro. You're on my
magic TV show right now.
458
00:24:18,910 --> 00:24:20,510
So can you get back older?
459
00:24:20,930 --> 00:24:22,590
No, I'm pretty sure that's permanent.
34741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.