All language subtitles for The Carbonaro Effect s05e05 Chilly Flakes and Wormholes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,020 --> 00:00:26,180
Hi, I bet you didn't recognize me.
2
00:00:26,980 --> 00:00:28,400
I'm Mort Spiceman.
3
00:00:28,760 --> 00:00:30,520
And I'll be working at the spice shop
today.
4
00:00:31,340 --> 00:00:32,340
Mmm.
5
00:00:33,200 --> 00:00:34,200
Turmeric root.
6
00:00:36,480 --> 00:00:37,480
Hey, what's up?
7
00:00:37,560 --> 00:00:38,760
How are you? Good.
8
00:00:39,040 --> 00:00:39,999
Oh, yeah.
9
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
Just pissed off? Mm -hmm.
10
00:00:41,200 --> 00:00:42,780
Nice. Whole cloves.
11
00:00:43,140 --> 00:00:46,960
Oh, we have a new spice, too, here. Icy
spicy, if you're interested.
12
00:00:47,200 --> 00:00:50,980
What is this for? Well, like, so many
foods have, like, you know, we add spice
13
00:00:50,980 --> 00:00:51,980
to them to make them hot.
14
00:00:52,260 --> 00:00:54,340
So this is a spice that will actually
cool it down.
15
00:00:56,040 --> 00:01:00,320
yeah and it doesn't feel it doesn't even
feel cold here i'll show you i'll show
16
00:01:00,320 --> 00:01:04,000
you one of these so it comes with like a
little bag and this is the stuff here
17
00:01:04,000 --> 00:01:09,000
you want to hold that yeah that's the
icy spicy here i'll try it with my my
18
00:01:09,000 --> 00:01:15,820
lunch so if you want to i got my uh
string beans and salmon filet
19
00:01:15,820 --> 00:01:20,780
here i'm gonna dump it on there we'll
just try it i've never tried it with
20
00:01:20,780 --> 00:01:22,280
a big whole lunch before
21
00:01:23,090 --> 00:01:24,490
And what is it? Oh,
22
00:01:25,350 --> 00:01:26,350
cool. Cherry pie.
23
00:01:27,010 --> 00:01:28,010
Looks good.
24
00:01:28,570 --> 00:01:29,570
Put it in with it.
25
00:01:30,390 --> 00:01:31,390
Okay.
26
00:01:31,490 --> 00:01:37,630
So, yeah, then the little Icy Spicy, you
break it open, the package.
27
00:01:39,590 --> 00:01:42,050
Something you want to be chilled, and if
it's room temperature and you want it
28
00:01:42,050 --> 00:01:45,130
to be colder, you sprinkle it in there
just like that. And you can see it
29
00:01:45,130 --> 00:01:48,490
quickly start to happen.
30
00:01:48,750 --> 00:01:50,970
Look at that. Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Right?
31
00:01:51,680 --> 00:01:57,140
oh yeah it gets cold ices up like that
yeah
32
00:01:57,140 --> 00:02:04,140
wow that froze up pretty yeah dude oh my
gosh that
33
00:02:04,140 --> 00:02:09,699
is incredible whoa oh that really got it
that's way too much
34
00:02:09,699 --> 00:02:15,160
i can't believe that just happened i
can't either yeah you're only supposed
35
00:02:15,160 --> 00:02:19,380
use a few crystal that's like solid i
wow
36
00:02:20,540 --> 00:02:21,600
Oh, no. Yeah.
37
00:02:22,100 --> 00:02:23,039
That's amazing.
38
00:02:23,040 --> 00:02:25,400
Wow. This stuff is good. Yeah.
39
00:02:25,860 --> 00:02:29,220
Super. But I got it all over the
counter. Otherwise, the counter is going
40
00:02:29,220 --> 00:02:30,220
frozen. Right.
41
00:02:30,360 --> 00:02:34,760
Oh, my pinky. I actually feel the
coldness of it. Oh, yeah. It's all like.
42
00:02:35,360 --> 00:02:36,360
Oh.
43
00:02:37,280 --> 00:02:38,280
Oh. Oh.
44
00:02:38,540 --> 00:02:42,180
Hold on a second. Yeah. Let me get to
think. Guys, just run over warm water.
45
00:02:56,830 --> 00:02:59,850
Yeah, just like maybe like a Ziploc or
something. I'm going to have someone put
46
00:02:59,850 --> 00:03:01,110
that. I'm so sorry. Are you okay?
47
00:03:01,630 --> 00:03:04,290
Why did you go to the hospital? I'm
going to. I'll ring you up quick.
48
00:03:04,290 --> 00:03:07,730
going to put that in a bag. I apologize.
No, I'm so sorry. I hope you're okay.
49
00:03:07,850 --> 00:03:10,910
Yeah, I'm okay. I'm okay. We should put
this in ice or something, right? Well,
50
00:03:10,930 --> 00:03:14,250
it's already frozen. Yeah. Oh, my God.
Yeah, I'm so clumsy.
51
00:03:14,590 --> 00:03:16,010
No, I'm sorry that happened.
52
00:03:16,310 --> 00:03:17,330
Yeah, I'm sorry, too.
53
00:03:18,230 --> 00:03:19,590
I don't know.
54
00:03:20,190 --> 00:03:23,830
What? Well, let me ring you up. Okay.
Because I feel bad. No, that's okay. You
55
00:03:23,830 --> 00:03:25,010
definitely need those. I mean. Yeah.
56
00:03:25,230 --> 00:03:27,690
Do you really need them? Because
otherwise I should get to the hospital.
57
00:03:27,710 --> 00:03:28,870
you should get to the hospital. I should
go, right? Yeah.
58
00:03:29,530 --> 00:03:33,650
Okay. Yeah. Otherwise, you know what
happened? It froze with the Carbonaro
59
00:03:33,650 --> 00:03:36,090
effect, which regenerates.
60
00:03:39,170 --> 00:03:41,110
Do you know what the Carbonaro effect
is?
61
00:03:41,570 --> 00:03:44,010
Do you know what the hidden camera magic
TV show?
62
00:03:44,970 --> 00:03:46,370
And you're on it right now?
63
00:03:50,530 --> 00:03:51,530
What's your name?
64
00:03:52,980 --> 00:03:54,680
I'm Michael Carbonaro.
65
00:03:55,460 --> 00:03:56,460
I'm a magician.
66
00:03:57,060 --> 00:03:58,640
Yeah, all of this is magic.
67
00:03:59,400 --> 00:04:01,980
Oh, my God. There's no such thing as icy
spicy.
68
00:04:03,720 --> 00:04:07,100
I can't believe that happened. So glad
you're okay.
69
00:04:08,300 --> 00:04:12,260
So this is like dry corn? Yes, it's dry
corn. It's very tasty, though. And it's
70
00:04:12,260 --> 00:04:17,480
good with, it's really good with, have
you ever had like a cocktail or
71
00:04:17,480 --> 00:04:19,360
that had a little sander, hover spice?
72
00:04:20,779 --> 00:04:21,759
I think so.
73
00:04:21,760 --> 00:04:25,820
Oh, Hover Spice is really good. It's a
spice made for sauces and cocktails.
74
00:04:26,200 --> 00:04:28,160
I'll give you a little sample of it if
you want to taste it.
75
00:04:28,520 --> 00:04:31,000
Okay. So I'm just going to use regular
water here.
76
00:04:32,120 --> 00:04:35,560
Let you taste a little bit of that
without the spice in it so you know how
77
00:04:35,560 --> 00:04:36,560
tastes. Okay.
78
00:04:39,900 --> 00:04:46,420
Okay. And now Hover Spice comes from
India, and they found it along the
79
00:04:46,420 --> 00:04:51,780
edge. They were finding by the Ganges
that leaves were falling and they
80
00:04:51,780 --> 00:04:55,280
landing in the water. They were kind of
hovering above them because of the
81
00:04:55,280 --> 00:04:59,960
evaporation of the water. So you kind of
hover the spice over the water. You
82
00:04:59,960 --> 00:05:05,180
don't touch it. Just hover over it. And
once it gets a little bit of buoyancy,
83
00:05:05,260 --> 00:05:11,120
the evaporation of the water meets the
surface humidity of the leaf and it will
84
00:05:11,120 --> 00:05:13,820
hover right above it.
85
00:05:15,060 --> 00:05:16,400
And you let it sit there.
86
00:05:17,040 --> 00:05:20,580
And it's, you know, a cyclical humidity.
87
00:05:21,540 --> 00:05:26,700
So it's evaporating at the same level
that it's touching. So the intensity of
88
00:05:26,700 --> 00:05:31,120
that spice is unlike anything you could
get from putting it in a crock pot or
89
00:05:31,120 --> 00:05:32,780
anything with a dry spice. Taste that
water now.
90
00:05:37,020 --> 00:05:38,020
Oh, my God.
91
00:05:40,020 --> 00:05:41,620
Very minty, right?
92
00:05:41,960 --> 00:05:44,240
It's an intense sweet mint flavor.
93
00:05:44,780 --> 00:05:45,780
Oh, my God.
94
00:05:49,050 --> 00:05:50,230
Wow. Isn't that wonderful?
95
00:05:50,550 --> 00:05:54,790
Wow. Yeah, and it won't do it, you know,
unless it's over water.
96
00:05:57,470 --> 00:05:58,690
Can you reuse the leaves?
97
00:05:59,050 --> 00:06:00,770
Or no? You can reuse them, yeah.
98
00:06:01,090 --> 00:06:04,310
You'll be able to use, I mean, for a
drink of water like that, you could use
99
00:06:04,310 --> 00:06:05,310
this hundreds of times.
100
00:06:05,610 --> 00:06:06,610
Oh, my God. Yeah.
101
00:06:07,510 --> 00:06:12,830
But I have some text on the Hubberspice
if you want to read about it at home.
102
00:06:12,870 --> 00:06:15,510
Sure. All right, yeah, enjoy that. I'm
going to go get that for you. Oh, my
103
00:06:15,510 --> 00:06:16,510
gosh, wow.
104
00:06:16,550 --> 00:06:17,550
Where are the leaflets?
105
00:06:17,800 --> 00:06:18,880
On the hover spine.
106
00:06:29,240 --> 00:06:31,180
Good, right?
107
00:06:32,160 --> 00:06:36,900
We also have this new home garden where
you can make your own spices.
108
00:06:37,100 --> 00:06:39,400
And you use these little food bulbs.
109
00:06:40,340 --> 00:06:43,040
And you can let them sit on the sink and
they create their own kind of like
110
00:06:43,040 --> 00:06:44,200
little ecosystem inside.
111
00:06:44,740 --> 00:06:46,880
So that it will grow. And it grows
quickly, too.
112
00:06:47,460 --> 00:06:52,740
And it's grown in beans, believe it or
not. Yeah, you pour about a third of the
113
00:06:52,740 --> 00:06:54,140
jar full of beans.
114
00:06:55,020 --> 00:06:56,020
All right.
115
00:06:56,360 --> 00:07:02,700
And then you drop your little bulbs in
there. Now, the last ones they sent over
116
00:07:02,700 --> 00:07:05,320
was doing sage and basil.
117
00:07:07,120 --> 00:07:08,120
Let's see.
118
00:07:08,540 --> 00:07:10,820
They changed the label, so I'm not sure
what these are.
119
00:07:11,260 --> 00:07:14,080
But these little bulbs, you know, do
like, here, I'll do three.
120
00:07:15,020 --> 00:07:16,020
You put them.
121
00:07:16,320 --> 00:07:17,840
about a third of the way down like that.
122
00:07:18,660 --> 00:07:21,900
Then you fill the rest with beans. And
beans actually works better than soil
123
00:07:21,900 --> 00:07:26,960
because it's a lot cleaner, obviously,
because it's not dirt, right?
124
00:07:27,680 --> 00:07:33,480
You know, after a little bit of water,
it'll start to sprout in about four to
125
00:07:33,480 --> 00:07:34,480
five days.
126
00:07:34,560 --> 00:07:39,520
Or you can use an accelerator lamp like
this one here, and you leave the lid
127
00:07:39,520 --> 00:07:40,880
open, okay?
128
00:07:41,420 --> 00:07:43,520
And we'll turn that guy on.
129
00:07:44,270 --> 00:07:47,370
There we go. You aim the accelerator
lamp on it like that.
130
00:07:47,650 --> 00:07:51,890
And you let it sit for just a few
seconds there.
131
00:07:52,210 --> 00:07:56,430
Usually it kind of knows when it's done,
when it stops.
132
00:07:57,170 --> 00:08:04,130
And when it stops, you just go on in
there with tongs and just see if you dig
133
00:08:04,130 --> 00:08:06,030
in there and see if you can grab hold of
any sprouts.
134
00:08:06,550 --> 00:08:10,150
Oh, you see that little green sprouted
right there? Look at that.
135
00:08:11,610 --> 00:08:12,610
Oh, my goodness.
136
00:08:13,390 --> 00:08:14,390
That quickly.
137
00:08:14,610 --> 00:08:17,630
So that might be sage. I'm not sure
what... Oh, yeah, look at that. It's a
138
00:08:17,630 --> 00:08:19,470
full... Oh, my gosh. It looks like a
carrot.
139
00:08:19,710 --> 00:08:21,250
Oh, this is the root vegetable series.
140
00:08:21,550 --> 00:08:24,810
Oh, my goodness. That fast? That
quickly.
141
00:08:25,410 --> 00:08:26,910
It'll grow... How in the world?
142
00:08:27,470 --> 00:08:32,169
Because, you know, when it's packed in
soil, it takes longer for the water to
143
00:08:32,169 --> 00:08:35,549
get into the bulb and for the light to
get through. But because of the spaces
144
00:08:35,549 --> 00:08:37,669
and the surface area in the beans...
Wow.
145
00:08:37,909 --> 00:08:39,150
Yeah. And this is... Let's see.
146
00:08:40,749 --> 00:08:42,750
I almost felt something there. Yeah, I
saw something.
147
00:08:43,330 --> 00:08:44,330
Oh, whoa.
148
00:08:44,630 --> 00:08:45,630
That's big.
149
00:08:45,770 --> 00:08:46,770
Yeah, help me there.
150
00:08:47,870 --> 00:08:49,210
Oh, look at that. It's like a bee.
151
00:08:49,550 --> 00:08:50,610
What is it? A bee.
152
00:08:51,210 --> 00:08:52,730
Wow. A red bee.
153
00:08:53,550 --> 00:08:55,010
Oh, look at that. Oh, my God. Wow.
154
00:08:56,050 --> 00:08:57,050
That's quick.
155
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
Wow, yeah.
156
00:09:00,050 --> 00:09:01,650
Now, you put one more in there, didn't
you?
157
00:09:02,110 --> 00:09:03,490
Oh, I did put one more in there. You're
right.
158
00:09:04,190 --> 00:09:05,530
I forgot. Let's see what's in there.
159
00:09:07,190 --> 00:09:08,430
Oh, it feels like another root.
160
00:09:09,540 --> 00:09:10,540
Maybe a potato?
161
00:09:10,900 --> 00:09:11,900
What is that?
162
00:09:12,880 --> 00:09:13,880
Huh.
163
00:09:15,800 --> 00:09:16,800
What in the world?
164
00:09:16,980 --> 00:09:18,280
I don't know. It's like a sausage.
165
00:09:18,520 --> 00:09:19,520
Oh yeah, it is.
166
00:09:19,740 --> 00:09:21,540
It is a kind of sausage, isn't it?
167
00:09:22,060 --> 00:09:25,300
What? Yeah, I think it might be some
kind of a vegan sausage.
168
00:09:26,980 --> 00:09:28,840
Huh. Yeah, it smells.
169
00:09:29,060 --> 00:09:30,540
It smells really... Yeah.
170
00:09:30,960 --> 00:09:33,600
That's a... That's a spicy sausage.
171
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Oh my goodness.
172
00:09:35,040 --> 00:09:38,200
Yeah, so it's beets, carrots, and
sausages.
173
00:09:38,949 --> 00:09:40,150
Oh, my gosh. Yeah.
174
00:09:40,630 --> 00:09:44,730
I have a little brochure that explains
the process. It's really fascinating.
175
00:09:44,730 --> 00:09:45,950
me see if I have an extra one of those.
176
00:09:46,730 --> 00:09:47,790
That is. That's amazing.
177
00:09:50,650 --> 00:09:50,970
All
178
00:09:50,970 --> 00:09:59,430
right.
179
00:09:59,490 --> 00:10:02,710
Time. Oh, three things at a time. You
got it. Three things at a time.
180
00:10:03,070 --> 00:10:04,070
Great. Yeah.
181
00:10:04,330 --> 00:10:08,270
I was just doing some tastings over
here, too. Oh, you mind if I try one of
182
00:10:08,270 --> 00:10:09,710
those? Yeah, sure. Well, I'm going to
salt them first.
183
00:10:10,010 --> 00:10:13,450
Oh, do it. Okay. It's way better with
salt. I believe in that. Yeah. We have
184
00:10:13,450 --> 00:10:17,050
own. These are Himalayan salt crystals.
They're the strongest kind you can get.
185
00:10:17,450 --> 00:10:19,810
They're really even hard to grind. They
don't work in a grinder.
186
00:10:20,050 --> 00:10:21,050
Really? Yeah, yeah.
187
00:10:21,090 --> 00:10:21,769
No, actually.
188
00:10:21,770 --> 00:10:22,669
We just do like.
189
00:10:22,670 --> 00:10:25,590
We do mouth ground. They're mouth
ground. Like with your teeth, you
190
00:10:25,590 --> 00:10:27,990
have to use this. Yeah, I was going to
say. You got the chops right there, man.
191
00:10:27,990 --> 00:10:28,990
Right to do it. Exactly.
192
00:10:42,280 --> 00:10:45,420
Oh, man, they better be paying you more
than whatever they're paying you to do
193
00:10:45,420 --> 00:10:46,420
that.
194
00:10:59,920 --> 00:11:02,920
No, I did not just see that. Oh, my God,
right?
195
00:11:03,200 --> 00:11:05,940
Holy crap. It does taste better that
way, though.
196
00:11:06,240 --> 00:11:09,380
It's annoying, but... Okay.
197
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
You missing a tooth?
198
00:11:13,420 --> 00:11:14,620
I don't know. Salt will do that.
199
00:11:14,900 --> 00:11:17,240
Really? Yeah, because it hits the enamel
in your teeth.
200
00:11:18,180 --> 00:11:23,040
We'll kind of... Dude, I just got off of
work to go start this second job, and
201
00:11:23,040 --> 00:11:25,680
this is the wildest thing I've seen all
day. You've never seen mouth -growing
202
00:11:25,680 --> 00:11:29,040
salt? I've never seen mouth -growing
salt. It's the best tasting salt, for
203
00:11:29,140 --> 00:11:31,620
I don't know if you want to try one of
those. Yeah, I don't care. All right,
204
00:11:31,640 --> 00:11:32,640
let's go for it.
205
00:11:35,920 --> 00:11:40,400
If you ever go to Nepal, they'll do this
right at the table with the restaurant.
206
00:11:41,610 --> 00:11:43,090
The guy comes by with the pepper
grinder.
207
00:11:43,810 --> 00:11:44,810
The other guy comes by.
208
00:11:45,450 --> 00:11:47,210
Or the lady.
209
00:11:47,730 --> 00:11:48,730
Really? Yeah.
210
00:11:48,930 --> 00:11:49,769
That's good, right?
211
00:11:49,770 --> 00:11:51,110
That was actually really good. Yeah.
212
00:11:52,050 --> 00:11:55,570
But, like, man, I hope you get some
water, man. I'm going to go rinse my
213
00:11:55,570 --> 00:11:57,030
out. Yeah, go for it. Give me a minute.
214
00:11:57,230 --> 00:11:58,230
Yeah, do your thing, man.
215
00:11:58,430 --> 00:12:00,410
Hang on for a second. I'll be right
there. Yeah, you earned it.
216
00:12:19,390 --> 00:12:21,030
Oh, my gosh, this is fancy.
217
00:12:21,730 --> 00:12:22,730
Wow.
218
00:12:22,890 --> 00:12:24,850
We have rented the executive suite.
219
00:12:25,310 --> 00:12:29,770
I'm going to deliver some room service
to some potential new employees who are
220
00:12:29,770 --> 00:12:31,530
going to be coming in to wait for an
interview.
221
00:12:31,730 --> 00:12:34,730
So I'm ready. You want to send them up?
Okay.
222
00:12:37,670 --> 00:12:38,670
Room service.
223
00:12:38,710 --> 00:12:39,730
Good. Awesome. Thank you.
224
00:12:41,070 --> 00:12:43,670
And you want to grab me one of those
food bags?
225
00:12:44,710 --> 00:12:45,710
Thank you.
226
00:12:45,870 --> 00:12:47,370
All right. Thank you.
227
00:12:48,230 --> 00:12:49,370
Hook this guy up.
228
00:12:50,710 --> 00:12:52,730
The executive suite's one of the best.
229
00:12:53,630 --> 00:12:54,630
What is that?
230
00:12:54,790 --> 00:12:56,730
This is the food service tube.
231
00:12:58,050 --> 00:13:02,510
So we get all of our apps and our
lunches, dinner as well, continental
232
00:13:02,510 --> 00:13:06,350
breakfast. It all comes through directly
from the kitchen, so we don't have to
233
00:13:06,350 --> 00:13:07,350
cart it around the hall.
234
00:13:07,710 --> 00:13:08,710
Oh, wow.
235
00:13:08,770 --> 00:13:12,770
Yeah. It has a little nozzle on the tip
of that right there that that goes
236
00:13:12,770 --> 00:13:13,770
inside of.
237
00:13:14,619 --> 00:13:17,120
I've never seen such an amenity in my
life.
238
00:13:17,620 --> 00:13:19,460
You've never heard of that? No. It's a
new thing.
239
00:13:20,000 --> 00:13:25,160
Yeah. And then I'm able to pump the food
directly from the kitchen through the
240
00:13:25,160 --> 00:13:26,160
tube.
241
00:13:26,700 --> 00:13:28,600
There we go. So it fills that up.
242
00:13:30,060 --> 00:13:31,060
Great.
243
00:13:31,320 --> 00:13:33,460
And this way it fields inside of a bag.
244
00:13:36,800 --> 00:13:37,980
There we go.
245
00:13:38,300 --> 00:13:39,300
Pop that off.
246
00:13:40,400 --> 00:13:41,600
Then we break the seal.
247
00:13:43,500 --> 00:13:45,160
And let's see what they're serving up.
248
00:13:45,400 --> 00:13:46,660
Oh, nachos.
249
00:13:48,120 --> 00:13:49,180
There's no way.
250
00:13:49,500 --> 00:13:50,620
Great. Isn't that wonderful?
251
00:13:51,960 --> 00:13:53,500
You can enjoy those, okay?
252
00:13:53,780 --> 00:13:59,360
Oh, my gosh. I'm still so confused on
how that just blows the air. They come
253
00:13:59,780 --> 00:14:05,440
Yeah, every one of the executive suites
is run. The food is all run through
254
00:14:05,440 --> 00:14:06,419
here. Wow.
255
00:14:06,420 --> 00:14:08,080
It is so innovative. It's amazing.
256
00:14:09,220 --> 00:14:11,620
There's also jalapenos here.
257
00:14:13,010 --> 00:14:14,790
Oh, my gosh. I'm so sorry.
258
00:14:15,110 --> 00:14:18,730
It's okay. It's a lot. Whoa. Yeah. You
know what? The tube is so slick.
259
00:14:19,050 --> 00:14:21,930
I think because the jalapenos, they're
in oil.
260
00:14:22,130 --> 00:14:25,030
Yeah. So it pumped a lot more into there
than it was supposed to. It's a lot.
261
00:14:25,230 --> 00:14:26,230
No, it's okay. No worries.
262
00:14:26,350 --> 00:14:27,350
Yeah. I'm sorry.
263
00:14:28,230 --> 00:14:30,170
Do you like jalapenos? Yeah, of course.
264
00:14:30,410 --> 00:14:33,650
Okay. All right. In 10 minutes, they're
going to switch it over in the kitchen
265
00:14:33,650 --> 00:14:34,369
to spaghetti.
266
00:14:34,370 --> 00:14:36,350
Okay. And I'll be back and I'll pump you
some of that.
267
00:14:54,320 --> 00:14:56,660
Hey, what's going on? Josh. All right.
268
00:14:58,840 --> 00:14:59,840
How are you?
269
00:15:00,360 --> 00:15:01,360
Who are you?
270
00:15:02,980 --> 00:15:04,620
Famous. What's that? Are you famous?
271
00:15:04,880 --> 00:15:10,000
Famous? You look like somebody that's on
TV. Oh, I get that all the time. Who do
272
00:15:10,000 --> 00:15:10,819
they say?
273
00:15:10,820 --> 00:15:13,320
They say I look like Dave Chappelle.
274
00:15:14,420 --> 00:15:15,420
I've heard that before.
275
00:15:15,840 --> 00:15:19,800
Really? No. They say I look like Kelsey
Grammer.
276
00:15:20,140 --> 00:15:21,140
Kelsey Grammer.
277
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
I really thought.
278
00:15:22,480 --> 00:15:23,480
John Mulaney.
279
00:15:24,329 --> 00:15:25,329
Kelsey Grammar.
280
00:15:25,710 --> 00:15:26,710
What are you thinking?
281
00:15:26,930 --> 00:15:27,930
I don't know his name.
282
00:15:28,190 --> 00:15:30,390
Well, how are you going to Google it?
What are you going to Google?
283
00:15:30,630 --> 00:15:33,710
Guys who look like Kelsey Grammar? Not
Kelsey Grammar. You don't look nothing
284
00:15:33,710 --> 00:15:35,210
like him. Oh. What was the second guy?
285
00:15:35,890 --> 00:15:36,890
John Mulaney.
286
00:15:36,990 --> 00:15:37,990
John Mulaney?
287
00:15:40,230 --> 00:15:41,710
No, that's not him. That's not him.
288
00:15:42,790 --> 00:15:46,750
You're kidding, right? You must be
thinking of... Oh, you know who they say
289
00:15:46,750 --> 00:15:49,190
look like? You're joking with me right
now. The Carbonaro guy.
290
00:15:49,910 --> 00:15:51,790
Yeah, that's you, man. Do you know that?
That's you.
291
00:15:52,070 --> 00:15:55,110
Dude. Nice to meet you. Nice to meet
you, too.
292
00:15:55,550 --> 00:15:57,150
I'm Michael. I have sticky fingers.
293
00:15:57,470 --> 00:16:00,910
And now I'm going to go find someone who
doesn't recognize me.
294
00:16:02,290 --> 00:16:03,290
All right.
295
00:16:03,350 --> 00:16:04,350
Here.
296
00:16:05,050 --> 00:16:08,090
Little chicken finger and fry.
297
00:16:08,810 --> 00:16:10,650
And then a little soup.
298
00:16:11,670 --> 00:16:13,590
Spilled some sauce there. Sorry about
that.
299
00:16:14,910 --> 00:16:18,630
Let me, um, I will clean that up with my
phone.
300
00:16:20,130 --> 00:16:21,130
Here we go.
301
00:16:21,520 --> 00:16:24,900
I'm going to use the napkin app.
302
00:16:26,580 --> 00:16:28,040
Napkin app? You know the napkin app?
303
00:16:28,640 --> 00:16:30,380
Yeah, we use this in the hotel here.
304
00:16:31,360 --> 00:16:36,760
Just for small spills, it's actually
easier to use than getting a bunch of
305
00:16:36,760 --> 00:16:39,720
napkins dirty. Plus, you don't have to
worry about recycling.
306
00:16:40,560 --> 00:16:44,600
So I choose between paper towels,
microfiber sponge, or napkin. We'll go
307
00:16:44,600 --> 00:16:50,080
napkin. And I'll do it between lightly
damp and soak, just medium.
308
00:16:50,700 --> 00:16:51,700
Okay.
309
00:16:51,940 --> 00:16:56,080
And then clean. And it gives you the
little thing right there. And see how it
310
00:16:56,080 --> 00:16:57,220
says tap to clean? Yeah.
311
00:16:58,100 --> 00:16:59,100
Tap it.
312
00:17:00,680 --> 00:17:07,579
And... That did not just happen. Yeah.
It uses like
313
00:17:07,579 --> 00:17:10,520
the light from the screen to break it
down like liquids.
314
00:17:10,880 --> 00:17:11,880
For real. Yeah.
315
00:17:12,359 --> 00:17:13,500
The technology is incredible.
316
00:17:13,859 --> 00:17:17,819
Yeah. I did not know that. You never
knew about that? No. Yeah, it's
317
00:17:17,819 --> 00:17:19,589
downloadable. What do we call it again?
318
00:17:19,849 --> 00:17:24,750
Napkin. Napkin. Yeah. I think people
need the vacuum app. Yeah. Yeah. Then
319
00:17:24,750 --> 00:17:28,870
have a function here where you can bring
it out. There you go.
320
00:17:32,790 --> 00:17:34,210
This way. We don't waste it.
321
00:17:34,670 --> 00:17:35,670
All right. You enjoy that.
322
00:18:02,939 --> 00:18:06,920
All righty, this is Michael. I'm here
with Kevin, and I'm going to do a test
323
00:18:06,920 --> 00:18:07,920
this hole.
324
00:18:10,480 --> 00:18:11,500
Yo! What?
325
00:18:26,040 --> 00:18:29,560
Today I'm bringing people in who are
going to help me assess this house to
326
00:18:29,560 --> 00:18:31,980
it and resell it, and little do they
know...
327
00:18:32,400 --> 00:18:34,000
It's the lair of a crazy person.
328
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
Let's see what's in store.
329
00:18:37,740 --> 00:18:38,840
Five, carry the one.
330
00:18:40,220 --> 00:18:41,320
Well, come on in.
331
00:18:41,660 --> 00:18:48,480
Wow. Yeah, they told me that this guy
got fired from a university. He was like
332
00:18:48,480 --> 00:18:53,500
an astrophysicist or something, and he
worked there forever, and he was doing
333
00:18:53,500 --> 00:18:57,360
research, and they fired him, and then
he shut himself into his house and was
334
00:18:57,360 --> 00:19:00,100
doing experiments, and his family said
they hadn't talked to him in a long
335
00:19:00,160 --> 00:19:01,320
and now they can't get in touch with
him.
336
00:19:01,870 --> 00:19:05,110
Wow. They want to just get rid of the
property, so that's why we come in.
337
00:19:05,370 --> 00:19:08,050
Yeah. But I don't know if any of this is
still functioning here.
338
00:19:08,270 --> 00:19:12,630
Oh, yeah, look at that.
339
00:19:12,910 --> 00:19:15,550
It's got a charge going to the hole.
340
00:19:16,090 --> 00:19:18,310
Yeah, that doesn't look like damage. No.
341
00:19:18,910 --> 00:19:19,910
Hold on a minute.
342
00:19:20,890 --> 00:19:22,630
Will you press that?
343
00:19:23,430 --> 00:19:25,550
Yeah, that's live. Press that button
again, the black button.
344
00:19:26,770 --> 00:19:28,610
Yeah, it's resetting a charge every
time.
345
00:19:29,370 --> 00:19:30,370
That's really strange.
346
00:19:32,140 --> 00:19:35,200
He must have been doing some kind of,
like, experiment or something where,
347
00:19:35,200 --> 00:19:40,140
you know, he had to... Wait.
348
00:19:45,020 --> 00:19:46,460
Did that just, like... Yeah.
349
00:19:47,280 --> 00:19:50,380
That just fell there and then came out
there.
350
00:19:50,620 --> 00:19:52,100
What is it, like, sucking it through?
351
00:19:54,460 --> 00:19:56,780
Dude, that was crazy.
352
00:19:57,840 --> 00:19:58,840
That's so weird.
353
00:20:04,490 --> 00:20:05,490
What is doing that?
354
00:20:06,830 --> 00:20:10,590
Yeah, there's a charge going to that one
and to this one.
355
00:20:13,870 --> 00:20:14,870
I'm going to pour some.
356
00:20:22,250 --> 00:20:23,250
Wow.
357
00:20:24,690 --> 00:20:27,510
No, I've never seen anything like that.
358
00:20:27,930 --> 00:20:28,990
What is he doing?
359
00:20:33,930 --> 00:20:36,550
Wow. Yeah, he's like working out some
equation or something. I don't know
360
00:20:36,550 --> 00:20:40,450
whether it's a magnetic resonance or...
That's like a legit, like, portal.
361
00:20:40,770 --> 00:20:41,770
Yeah.
362
00:20:42,230 --> 00:20:43,230
Straight up.
363
00:20:43,570 --> 00:20:45,890
I'm going to record that. Hold on a
minute.
364
00:20:46,170 --> 00:20:47,830
Let me try. That is insane.
365
00:20:48,370 --> 00:20:52,190
All righty, this is Michael. I'm here
with Kevin, and I'm going to do a test
366
00:20:52,190 --> 00:20:53,190
this hole.
367
00:20:53,490 --> 00:20:55,590
Let me just see how deep down I can get
it.
368
00:20:59,410 --> 00:21:00,470
Yo. What?
369
00:21:02,370 --> 00:21:03,370
Oh, my God.
370
00:21:04,620 --> 00:21:05,620
What the hell?
371
00:21:07,660 --> 00:21:10,020
Dude, can you see yourself?
372
00:21:10,460 --> 00:21:11,460
Yes.
373
00:21:11,980 --> 00:21:14,000
Yes, bro. Look at that.
374
00:21:15,460 --> 00:21:16,460
That is crazy.
375
00:21:17,880 --> 00:21:18,880
Oh, my God.
376
00:21:19,920 --> 00:21:21,600
And that should do it.
377
00:21:22,220 --> 00:21:23,260
Dude, no way.
378
00:21:23,500 --> 00:21:25,400
We have to look at this. This is crazy.
379
00:21:27,560 --> 00:21:28,560
Let's see if we can see.
380
00:21:32,040 --> 00:21:35,340
This is Michael. I'm here with Kevin,
and we're going to do a test on this
381
00:21:35,900 --> 00:21:37,080
So there it goes down.
382
00:21:39,080 --> 00:21:40,080
No!
383
00:21:40,180 --> 00:21:41,180
Dude,
384
00:21:42,200 --> 00:21:43,200
that's you right there.
385
00:21:43,640 --> 00:21:44,640
Yes. That's you.
386
00:21:46,120 --> 00:21:47,780
That is insane.
387
00:21:48,980 --> 00:21:52,800
What is it like coming back out? Let's
see. Let's see, because I pulled it back
388
00:21:52,800 --> 00:21:53,800
out.
389
00:22:02,169 --> 00:22:03,730
What is going on?
390
00:22:04,110 --> 00:22:08,430
That is... Wait, I'm going to put my...
I'm going to shine my flashlight and
391
00:22:08,430 --> 00:22:10,330
just see what I can see up there. All
right.
392
00:22:11,350 --> 00:22:12,450
Let me see.
393
00:22:18,150 --> 00:22:19,150
Whoa.
394
00:22:20,450 --> 00:22:21,450
What?
395
00:22:22,710 --> 00:22:27,250
Yeah, it's like... There's like a bit of
light showing from up... Hold on, let
396
00:22:27,250 --> 00:22:29,290
me see if... Yeah.
397
00:22:30,340 --> 00:22:33,540
There's like... Yeah, I... Oh!
398
00:22:43,660 --> 00:22:46,320
Hold on, let me see if... Yeah.
399
00:22:47,300 --> 00:22:50,560
There's like... Yeah, I... Oh!
400
00:22:51,900 --> 00:22:52,900
Oh my God, dude.
401
00:22:53,480 --> 00:22:54,480
That's so weird.
402
00:23:01,610 --> 00:23:02,790
Did you just go through?
403
00:23:05,990 --> 00:23:07,230
What the hell?
404
00:23:10,670 --> 00:23:11,670
Dude,
405
00:23:12,430 --> 00:23:15,890
you just popped the hell out of that and
you were floating, bro.
406
00:23:16,610 --> 00:23:19,410
I felt it like pull me up as I was
walking up the ladder.
407
00:23:20,490 --> 00:23:22,270
Did you freaking see that?
408
00:23:23,490 --> 00:23:24,850
Hold on, let me just shut this off.
409
00:23:26,330 --> 00:23:29,610
That was weird because it pulled my
whole like lung. Dude, you just went up.
410
00:23:30,480 --> 00:23:32,640
And then out? And out. Like, at the same
time?
411
00:23:32,860 --> 00:23:37,680
Yes. Just like the phone. It just kind
of like, one, two, you know? Just like,
412
00:23:37,780 --> 00:23:39,000
you went up and then you came out.
413
00:23:40,380 --> 00:23:45,460
Dude. Like, this is going on out here.
Right. Out in the middle. Someone's out.
414
00:23:45,820 --> 00:23:50,800
Yeah. Oh, my God. I've always heard
about things like, you know, like
415
00:23:50,800 --> 00:23:54,060
and portals. Yeah, yeah, yeah. Things
like the Carbonaro effect.
416
00:23:54,740 --> 00:23:55,439
What's that?
417
00:23:55,440 --> 00:23:56,440
I just thought that was a theory.
418
00:23:56,760 --> 00:23:58,080
Oh. The Carbonaro Effect?
419
00:23:58,360 --> 00:24:01,280
What's that? I don't know. You've never
heard of that? Oh, the Carbonaro Effect
420
00:24:01,280 --> 00:24:05,740
is the name of a hidden camera magic TV
show.
421
00:24:07,700 --> 00:24:09,600
Dude, you're on TV right now.
422
00:24:10,100 --> 00:24:12,940
Dude, get out of here, dude.
423
00:24:13,160 --> 00:24:16,280
Is the camera right up here? Yeah. Dude,
there's a camera hiding right behind
424
00:24:16,280 --> 00:24:17,580
there. No way.
425
00:24:17,880 --> 00:24:20,340
Yeah. Get the hell out of here. Dude,
I'm a magician.
426
00:24:20,890 --> 00:24:24,470
No, get out of here. I'm telling you the
truth. Did you believe that? I don't
427
00:24:24,470 --> 00:24:25,469
know, dude.
428
00:24:25,470 --> 00:24:26,950
I don't know.
32021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.