All language subtitles for The Carbonaro Effect s04e11 Vegan Plant
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:07,340
Hey, how you doing today? Michael
Carbonaro has an effect on people.
2
00:00:07,540 --> 00:00:08,219
That's nuts.
3
00:00:08,220 --> 00:00:10,360
That's cool. Oh my God!
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,380
Hiding in plain sight.
5
00:00:12,600 --> 00:00:15,200
Michael, nice to meet you. He makes them
fall for the impossible.
6
00:00:15,700 --> 00:00:17,680
The best thing to do is just pick them
up by the tail.
7
00:00:18,040 --> 00:00:19,040
Whoa, whoa, whoa!
8
00:00:19,160 --> 00:00:19,979
Oh my God!
9
00:00:19,980 --> 00:00:22,000
This is the Carbonaro Effect.
10
00:00:39,660 --> 00:00:46,500
So, like, is the skull devouring the
dragon, or is the dragon devouring
11
00:00:46,500 --> 00:00:47,500
the skull?
12
00:00:49,180 --> 00:00:50,400
This place is intense.
13
00:00:51,440 --> 00:00:52,500
How you doing, man?
14
00:00:52,920 --> 00:00:54,260
Are you finding all your stuff?
15
00:00:54,600 --> 00:00:56,220
Yeah, too much stuff.
16
00:00:56,660 --> 00:00:58,080
Did you ask about this?
17
00:00:58,560 --> 00:00:59,560
Huh?
18
00:01:01,600 --> 00:01:02,800
It's a secret hide.
19
00:01:03,080 --> 00:01:04,360
Oh. Yeah.
20
00:01:05,239 --> 00:01:06,620
It looks like real water.
21
00:01:08,990 --> 00:01:10,170
Yeah, you got to, like, line it up.
22
00:01:11,330 --> 00:01:13,350
And then it looks really good.
23
00:01:14,210 --> 00:01:15,089
It's pretty cool.
24
00:01:15,090 --> 00:01:17,650
It's cool, right? Yeah. The company that
makes these is really good. They make
25
00:01:17,650 --> 00:01:18,650
this one. They make the orange.
26
00:01:19,190 --> 00:01:20,190
This orange?
27
00:01:20,210 --> 00:01:21,490
Yeah, that orange. I think that orange.
28
00:01:22,170 --> 00:01:23,550
This looks like a regular orange.
29
00:01:23,810 --> 00:01:24,910
This does look like a regular orange.
30
00:01:26,110 --> 00:01:27,110
Yeah, they look pretty real.
31
00:01:27,890 --> 00:01:33,070
Yeah, and if you poke something in the
top, like we have a pin over here, just
32
00:01:33,070 --> 00:01:36,570
poke it right in the top like this, then
you can.
33
00:01:38,580 --> 00:01:39,580
Separate that.
34
00:01:39,760 --> 00:01:40,760
What?
35
00:01:41,080 --> 00:01:42,080
Yeah.
36
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
That's crazy.
37
00:01:43,320 --> 00:01:44,320
It's crazy, right?
38
00:01:45,960 --> 00:01:50,660
This is not an orange. No. It looks,
yeah, when it's closed, and then it,
39
00:01:50,700 --> 00:01:51,920
because it fits perfectly.
40
00:01:52,260 --> 00:01:53,800
We have just candy in there. Yeah.
41
00:01:54,120 --> 00:01:56,900
Yeah. Close it, close it up. Do you want
to taste some candy?
42
00:01:58,600 --> 00:02:00,120
No candy for strangers.
43
00:02:00,340 --> 00:02:01,340
No candy for strangers?
44
00:02:01,960 --> 00:02:02,759
Doesn't it?
45
00:02:02,760 --> 00:02:05,360
Yeah, and it smells like a real orange,
too. You smell that?
46
00:02:05,900 --> 00:02:07,200
And then when it fits on, look.
47
00:02:08,620 --> 00:02:10,940
When you get it, it looks perfect.
48
00:02:11,260 --> 00:02:12,480
What? Yeah.
49
00:02:13,400 --> 00:02:15,840
What is this witchcraft?
50
00:02:16,440 --> 00:02:19,440
Yeah, it makes them out of, it molds a
real orange.
51
00:02:21,640 --> 00:02:23,660
So they use a real orange skin on it.
52
00:02:24,500 --> 00:02:25,680
That is insane.
53
00:02:26,140 --> 00:02:28,660
Yeah. Damn you and your orange.
54
00:02:29,120 --> 00:02:30,180
How much is this?
55
00:02:30,400 --> 00:02:31,400
That's $65.
56
00:02:31,860 --> 00:02:32,900
Damn. Yeah.
57
00:02:33,600 --> 00:02:37,360
I can't see the line. You can kind of
see.
58
00:02:38,279 --> 00:02:39,279
Right here.
59
00:02:40,560 --> 00:02:41,560
Do you see it?
60
00:02:42,000 --> 00:02:43,700
No? I don't see it.
61
00:02:43,900 --> 00:02:46,660
Oh, yeah. It blends because of the
little pores in it.
62
00:02:47,660 --> 00:02:49,260
I guess I... Yeah, maybe.
63
00:02:49,520 --> 00:02:50,299
Kind of see it?
64
00:02:50,300 --> 00:02:51,880
No. You don't see it? No.
65
00:02:52,360 --> 00:02:54,640
It's good to smell. They make the skin
smell like it.
66
00:02:56,440 --> 00:02:57,500
This is really cool.
67
00:02:57,760 --> 00:02:58,760
Yeah, it's really cool.
68
00:02:59,100 --> 00:03:02,380
The best part about it is if you have
something hiding in here that you don't
69
00:03:02,380 --> 00:03:05,940
want anyone to know what it is, they
make it so that you can...
70
00:03:06,960 --> 00:03:10,480
Someone needs to test it. They can cut
it. And as long as they don't hit it
71
00:03:10,480 --> 00:03:14,040
right on the seam, that's why it's a
little off -center, it'll cut and look
72
00:03:14,040 --> 00:03:16,060
like... Yeah.
73
00:03:17,000 --> 00:03:18,360
That looks pretty damn real.
74
00:03:20,120 --> 00:03:21,220
I don't understand.
75
00:03:21,660 --> 00:03:23,300
And it'll go into quarters.
76
00:03:25,440 --> 00:03:27,120
It'll go that far, but no farther.
77
00:03:30,329 --> 00:03:32,250
I don't believe that just happened.
78
00:03:32,630 --> 00:03:36,310
And if you taste it, it tastes orangey.
I don't think it tastes very real.
79
00:03:36,570 --> 00:03:42,950
But when it opened up, it didn't seem
like it was that... It seems like
80
00:03:42,950 --> 00:03:45,830
more... There's space on the inside.
81
00:03:46,770 --> 00:03:47,770
Where did it go?
82
00:03:48,050 --> 00:03:52,390
It pushes out from the side because you
do feel how it was like condensed foam.
83
00:03:53,210 --> 00:03:56,590
Yeah. And then when it seals, that's why
you have to hit the pin with it.
84
00:03:56,630 --> 00:03:58,890
That'll pop up into this pulpy stuff.
85
00:04:01,310 --> 00:04:03,110
Tell me if you would believe that's a
real orange.
86
00:04:05,490 --> 00:04:06,490
What?
87
00:04:11,470 --> 00:04:12,970
Hey, ready, Mike? Oh, yeah, hi.
88
00:04:13,210 --> 00:04:18,209
Hey, sorry it's late, but the pizza
wasn't ready when I got there. Oh, okay,
89
00:04:18,269 --> 00:04:20,750
that's fine. I'm sorry about that. No
problem. This is great.
90
00:04:20,970 --> 00:04:21,970
$31 .67.
91
00:04:22,250 --> 00:04:23,250
I'm so starving.
92
00:04:24,110 --> 00:04:25,630
Well, are you going to finish it all by
yourself?
93
00:04:25,990 --> 00:04:28,810
I think so. Are you going to come and
have some with me?
94
00:04:30,970 --> 00:04:32,190
Oh, this is great. Oh.
95
00:04:33,470 --> 00:04:39,910
What's up? I'm sorry. Oh, I meant to
make it half just the meat on one side
96
00:04:39,910 --> 00:04:43,890
and the veggies on the other side. Meat
on one side, veggies on the other side?
97
00:04:43,930 --> 00:04:44,930
Yeah. You know what?
98
00:04:45,070 --> 00:04:46,070
That's my fault.
99
00:04:46,770 --> 00:04:48,290
I can fix it, probably.
100
00:04:49,290 --> 00:04:50,390
Is that all right if I fix it?
101
00:04:50,850 --> 00:04:51,850
You wouldn't feel bad?
102
00:04:51,870 --> 00:04:52,849
No. Okay.
103
00:04:52,850 --> 00:04:55,850
My dad used to own a pizza restaurant,
so we would do this all the time.
104
00:04:56,530 --> 00:04:58,390
You've done this before, right, when you
mess up orders?
105
00:05:01,040 --> 00:05:02,040
What's happening right now?
106
00:05:02,800 --> 00:05:05,740
Well, you know, the meat is heavier than
the veggies. This is awesome.
107
00:05:06,300 --> 00:05:10,440
Yeah. You can use any chair, or if you
have a flat surface, and give it, like,
108
00:05:10,560 --> 00:05:12,520
five or six of those, and you should get
it.
109
00:05:12,820 --> 00:05:13,820
Yeah, see?
110
00:05:14,920 --> 00:05:16,000
What the hell?
111
00:05:16,700 --> 00:05:17,700
That is crazy.
112
00:05:17,780 --> 00:05:18,780
Yeah.
113
00:05:20,400 --> 00:05:24,280
What? That's good. Well, it doesn't get
it exactly, because, you know, if it's
114
00:05:24,280 --> 00:05:26,800
really, really warm. I'm really mind
-blown right now.
115
00:05:27,620 --> 00:05:28,620
I've never seen that before.
116
00:05:28,840 --> 00:05:30,060
Come on, you're working a paper plate.
117
00:05:30,620 --> 00:05:33,060
I worked for pizza four years and never
seen that.
118
00:05:34,020 --> 00:05:35,020
That was amazing.
119
00:05:35,200 --> 00:05:36,820
Well, how do they make half -and -half
pizzas?
120
00:05:37,380 --> 00:05:38,700
They don't do that.
121
00:05:39,400 --> 00:05:40,460
Oh, it's so easy.
122
00:05:40,820 --> 00:05:46,360
Yeah, my dad, if it's real cheese, yeah,
it's a good tip. My dad showed this to
123
00:05:46,360 --> 00:05:50,880
me, my brother. If the cheese is real
good mozzarella cheese and it's still
124
00:05:50,880 --> 00:05:53,740
warm, the veggies and the meats will
naturally separate.
125
00:06:01,520 --> 00:06:03,280
We just got some more cards in here,
too.
126
00:06:03,660 --> 00:06:04,519
Oh, awesome.
127
00:06:04,520 --> 00:06:05,880
Yeah. You collect them?
128
00:06:06,680 --> 00:06:11,200
No, my, um... One of my best friends is
the biggest hippie you'll ever meet in
129
00:06:11,200 --> 00:06:11,719
your life.
130
00:06:11,720 --> 00:06:12,379
Oh, yeah?
131
00:06:12,380 --> 00:06:15,220
And so I thought it would be cute to get
her a whole bunch of things that she
132
00:06:15,220 --> 00:06:16,079
could write us in.
133
00:06:16,080 --> 00:06:16,799
Oh, yeah.
134
00:06:16,800 --> 00:06:18,180
And, like, postcards and stuff.
135
00:06:18,440 --> 00:06:19,440
Oh, my God.
136
00:06:20,880 --> 00:06:24,440
You look totally familiar to me. Really?
I don't get that at all. Do you really?
137
00:06:24,810 --> 00:06:28,610
I don't get that a lot. Oh, you don't
get that a lot? What is your name?
138
00:06:28,870 --> 00:06:30,670
Paola. Okay, I know you.
139
00:06:30,910 --> 00:06:32,270
You don't know me. Michael.
140
00:06:32,990 --> 00:06:35,890
Where did I meet you? My birthday is
April 28th.
141
00:06:37,070 --> 00:06:37,989
When's your birthday?
142
00:06:37,990 --> 00:06:38,990
December 14th.
143
00:06:39,870 --> 00:06:40,890
Oh, my gosh.
144
00:06:41,670 --> 00:06:44,830
Do you not recognize me? You're messing
with me right now. I am not messing with
145
00:06:44,830 --> 00:06:46,150
you. You're totally messing with me
right now. I am not.
146
00:06:46,550 --> 00:06:47,970
Mike Rivera's house party.
147
00:06:48,290 --> 00:06:49,650
Guy was blowing fire.
148
00:06:50,560 --> 00:06:52,540
There was, like, a huge spiral
stairwell.
149
00:06:52,880 --> 00:06:54,180
There's DJs going.
150
00:06:54,820 --> 00:06:55,820
Really?
151
00:06:56,080 --> 00:06:59,140
Wrong person. Okay, can I ask you an
embarrassing question?
152
00:06:59,840 --> 00:07:01,300
Go ahead. Do you have any tattoos?
153
00:07:01,640 --> 00:07:02,640
No, I don't have any tattoos.
154
00:07:02,940 --> 00:07:09,140
Okay. I'm not a tattoo person. Because I
got a tattoo at that party, okay?
155
00:07:09,640 --> 00:07:12,420
I don't even remember getting it. I just
had it the next morning.
156
00:07:13,180 --> 00:07:17,320
The guy was there doing free tattoos,
and I had...
157
00:07:17,580 --> 00:07:20,120
Me, Michael, 428, and Paula.
158
00:07:20,600 --> 00:07:22,980
And that's your same birthday. Come on.
159
00:07:23,460 --> 00:07:26,060
You can't be serious right now. Don't
lie to me.
160
00:07:26,320 --> 00:07:31,700
Do you recognize me? I really don't. Oh,
my God. You really are freaking me out
161
00:07:31,700 --> 00:07:32,700
right now.
162
00:07:32,800 --> 00:07:33,800
You were there.
163
00:07:34,100 --> 00:07:37,240
I mean, I don't remember because if I
was at a party, I might have been drunk.
164
00:07:37,560 --> 00:07:38,700
Well, you look familiar.
165
00:07:39,160 --> 00:07:40,160
That's my birthday.
166
00:07:40,400 --> 00:07:45,020
Well, I remember you saying, let's both
get our names and birthdays tattooed.
167
00:07:45,020 --> 00:07:46,500
And that's the last I remember.
168
00:07:47,820 --> 00:07:49,060
It can't just be coincidence.
169
00:07:49,420 --> 00:07:52,980
It can't be a coincidence because that's
my name and that is my birthday.
170
00:07:53,780 --> 00:07:56,980
And I drink so it's possible.
171
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
Whoa.
172
00:07:59,760 --> 00:08:03,520
It's good to meet you again. It's good
to meet you. Michael, oh my gosh.
173
00:08:04,120 --> 00:08:06,120
But you were like into astrology and
stuff, right?
174
00:08:06,340 --> 00:08:08,080
Yeah, I took astronomy last night. I
remember.
175
00:08:09,180 --> 00:08:12,600
I thought, I guess I'll just forever
have this tattoo.
176
00:08:13,460 --> 00:08:15,400
I can't believe you had a tattoo at a
party.
177
00:08:15,660 --> 00:08:16,660
Should we take a selfie?
178
00:08:17,180 --> 00:08:18,180
I'll put my leg up on this.
179
00:08:18,680 --> 00:08:19,960
I'll put my leg up like that.
180
00:08:20,460 --> 00:08:22,500
Yeah. Do you want to take a selfie?
181
00:08:23,620 --> 00:08:25,360
Okay, ready? Can you get the leg in
there, too?
182
00:08:26,680 --> 00:08:27,680
Yeah!
183
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
Oh, perfect.
184
00:08:29,380 --> 00:08:31,420
Oh, that's great. You have to send that
to me. Oh, my God!
185
00:08:32,240 --> 00:08:37,659
We sell camping gear here, a lot of
extreme sports stuff, and we also have
186
00:08:37,659 --> 00:08:38,860
little lacy panty things.
187
00:08:41,919 --> 00:08:43,900
I'm a sales rep, so I'll be polite.
188
00:08:44,120 --> 00:08:45,120
Oh, those are cool.
189
00:08:45,200 --> 00:08:46,500
Yeah, this is a French terrier.
190
00:08:46,700 --> 00:08:47,700
Oh, that's really good.
191
00:08:48,060 --> 00:08:50,860
They're very interested in all kinds of
new stuff that comes in. We get sales
192
00:08:50,860 --> 00:08:52,080
reps in here all the time.
193
00:08:52,420 --> 00:08:55,720
That dude just dropped off the, where
was that one? These.
194
00:08:56,880 --> 00:08:58,900
Yeah, it's a little pill that prevents
people from drowning.
195
00:08:59,320 --> 00:09:00,320
Here, take one.
196
00:09:00,360 --> 00:09:01,940
Well, don't take it, but just hold it.
197
00:09:02,820 --> 00:09:05,720
Your hands aren't wet, are they? Uh -uh.
All right. They're really cool.
198
00:09:06,220 --> 00:09:07,220
We want to get more.
199
00:09:09,660 --> 00:09:11,060
Put a little bit of water on the bottom.
200
00:09:15,320 --> 00:09:16,380
Ready? Drop it in.
201
00:09:25,160 --> 00:09:28,040
Oh, my God.
202
00:09:30,240 --> 00:09:33,520
Unbelievable. In case, you know, for
safety, you just throw it in the water.
203
00:09:34,660 --> 00:09:35,720
Lifeguards are using them now.
204
00:09:36,000 --> 00:09:39,320
Okay, now hold on. So why would you
throw it in the water around someone?
205
00:09:39,320 --> 00:09:40,320
around someone.
206
00:09:40,840 --> 00:09:44,140
Really? Yeah, like lifeguard won't have
to jump off the tower to go and swim and
207
00:09:44,140 --> 00:09:45,140
save someone.
208
00:09:45,210 --> 00:09:47,990
It's like a special little gun that can
shoot it out, and as soon as it hits
209
00:09:47,990 --> 00:09:48,990
water.
210
00:09:49,010 --> 00:09:51,830
Oh, okay. How sick. What is this?
211
00:09:52,570 --> 00:09:56,370
What is it? I've got it for cruising
down a river. Oh, yeah, yeah, yeah. What
212
00:09:56,370 --> 00:10:02,170
is is that these little pills, they're
basically, it's like pneumatic is all I
213
00:10:02,170 --> 00:10:06,610
can think of. It's pressurized. He had
that tablet, and he just wet it.
214
00:10:08,130 --> 00:10:12,030
And so did you drop the tablet onto the
water? That's incredible.
215
00:10:12,370 --> 00:10:13,510
Wait, wait, wait. What now?
216
00:10:15,050 --> 00:10:18,350
Yeah, you can take a pack home with you
if you want. Just toss it in the pool
217
00:10:18,350 --> 00:10:21,970
or... And this will blow up? Yeah.
That's insane.
218
00:10:22,410 --> 00:10:23,690
No. How much do you get for these?
219
00:10:24,210 --> 00:10:25,930
He's selling them for 20 bucks a pack of
three.
220
00:10:26,150 --> 00:10:27,150
That's sick, dude.
221
00:10:27,990 --> 00:10:28,990
That's sick.
222
00:10:29,290 --> 00:10:30,290
What?
223
00:10:30,950 --> 00:10:31,950
No.
224
00:10:32,250 --> 00:10:37,030
This little pill, you add water to it
and it expands into this.
225
00:10:37,250 --> 00:10:39,510
Yeah. And then you have to blow it up
there?
226
00:10:39,910 --> 00:10:43,030
No, it did it. It did it itself. It
expanded itself.
227
00:10:45,699 --> 00:10:49,400
Like, beyond my mind's comprehension,
but... Yeah. So cool.
228
00:10:52,600 --> 00:10:56,320
Hey, can you make, in turn... Okay.
229
00:10:56,540 --> 00:11:00,920
This is too small of a sleeping bag. Too
small of a sleeping bag. Too small.
230
00:11:01,180 --> 00:11:03,340
Okay. Yeah. Yeah, what, are you going to
have a party inside?
231
00:11:05,260 --> 00:11:06,680
It's just... Here you go.
232
00:11:07,200 --> 00:11:08,580
Seat. Great.
233
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
Okay.
234
00:11:12,380 --> 00:11:14,380
Yeah, these are great, though. They pack
up so small.
235
00:11:14,850 --> 00:11:15,870
Yes, they do.
236
00:11:17,270 --> 00:11:18,790
I'm going to check to make sure it's all
good.
237
00:11:19,890 --> 00:11:22,410
It's never been used. Oh, never been
used? It's never been used.
238
00:11:22,610 --> 00:11:25,590
It got taken out of the bag and put it
right back in. Oh, okay, okay.
239
00:11:25,830 --> 00:11:27,910
Isn't it amazing how big it gets when
you take it out?
240
00:11:29,490 --> 00:11:31,090
All righty. Something in there.
241
00:11:31,910 --> 00:11:32,910
Oh, is it?
242
00:11:33,390 --> 00:11:34,430
Something packed in there?
243
00:11:34,870 --> 00:11:35,870
What is that?
244
00:11:36,510 --> 00:11:38,290
I have no idea what that is.
245
00:11:40,490 --> 00:11:41,870
Is that real?
246
00:11:42,070 --> 00:11:43,070
Oh.
247
00:11:45,900 --> 00:11:47,160
My God. Oh, yeah, yeah.
248
00:11:47,480 --> 00:11:48,480
Is that real?
249
00:11:48,500 --> 00:11:49,920
Oh, yeah. Is this yours?
250
00:11:51,980 --> 00:11:52,980
I'm sorry.
251
00:11:53,320 --> 00:11:54,500
I never knew.
252
00:11:54,700 --> 00:11:55,579
That's real.
253
00:11:55,580 --> 00:11:57,380
Yeah, yeah, yeah. I didn't know that it
was in the bag.
254
00:11:57,660 --> 00:12:00,760
Oh, no, no. They pack them like this.
You never used it?
255
00:12:00,960 --> 00:12:04,620
No. Oh, yeah. They pack them this way in
the factory to make sure that they
256
00:12:04,620 --> 00:12:06,340
don't come with mice inside.
257
00:12:09,520 --> 00:12:12,600
Yeah. A lot of the factories have...
258
00:12:13,600 --> 00:12:17,480
mice that get inside the sleeping bags.
So they come to us with this inside just
259
00:12:17,480 --> 00:12:19,940
to make sure that they arrive without
mice. I apologize.
260
00:12:20,200 --> 00:12:22,220
Someone should have taken this out when
you first got it.
261
00:12:22,560 --> 00:12:25,340
How long has it been in there?
262
00:12:25,900 --> 00:12:27,040
Since they made it.
263
00:12:27,720 --> 00:12:29,820
They would have when it first got
wrapped up.
264
00:12:30,340 --> 00:12:32,740
They like to be confined like that.
265
00:12:33,060 --> 00:12:37,860
And we have had zero mice in any of our
products since they started using the
266
00:12:37,860 --> 00:12:38,860
constrictor.
267
00:12:39,500 --> 00:12:40,500
Okay.
268
00:12:56,650 --> 00:12:58,330
I'd like to see somebody learn how to
juggle these.
269
00:12:58,610 --> 00:13:00,010
Do you think someone could do that?
270
00:13:00,250 --> 00:13:01,410
Like, juggle them?
271
00:13:02,430 --> 00:13:03,430
It's not going to be me.
272
00:13:05,410 --> 00:13:07,350
Oh, I have a 3D candy printer.
273
00:13:08,130 --> 00:13:09,130
Really? Yeah.
274
00:13:09,470 --> 00:13:10,470
What does it do?
275
00:13:10,670 --> 00:13:12,610
What is this? It's called confectioning.
276
00:13:13,710 --> 00:13:16,890
It's like a 3D printer that 3D prints
candy.
277
00:13:17,150 --> 00:13:18,150
I'll show you.
278
00:13:18,870 --> 00:13:20,270
Warm it up a little.
279
00:13:21,210 --> 00:13:23,290
You choose one. That's the blue one.
280
00:13:24,370 --> 00:13:25,370
Neat.
281
00:13:26,670 --> 00:13:28,310
It prints it with, like, a sugared ink.
282
00:13:28,570 --> 00:13:29,449
Oh, cool.
283
00:13:29,450 --> 00:13:30,450
Yeah. See?
284
00:13:30,790 --> 00:13:31,790
Nice. Yeah.
285
00:13:32,830 --> 00:13:38,870
And you can, uh... I'm gonna have you,
like, lick it, but the ink is sugared.
286
00:13:38,990 --> 00:13:42,310
Once it dries, then you just slide it
off.
287
00:13:42,590 --> 00:13:44,370
And that's a solid candy bar.
288
00:13:47,790 --> 00:13:49,150
What the f*** is going on?
289
00:13:49,430 --> 00:13:51,310
Yeah. I knew my dad.
290
00:13:52,870 --> 00:13:53,870
Are you serious?
291
00:13:54,030 --> 00:13:55,750
Yeah, it's good. I mean, it...
292
00:13:56,319 --> 00:13:59,260
I don't think it's as good as, like,
chocolate that you can make at home or
293
00:13:59,260 --> 00:14:01,300
anything, but it's pretty awesome, yeah.
294
00:14:01,800 --> 00:14:02,800
Oh, my God.
295
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
Yeah.
296
00:14:05,780 --> 00:14:08,120
What the hell? It's good stuff, right?
Holy crap.
297
00:14:08,440 --> 00:14:12,360
Yeah. Someone made a mistake because
they were trying to find a more
298
00:14:12,360 --> 00:14:16,120
biodegradable type ink because ink is,
like, really bad for the environment.
299
00:14:16,500 --> 00:14:20,160
So they were using, like, products like
strawberries and trying to find, like, a
300
00:14:20,160 --> 00:14:21,260
natural way to make colors.
301
00:14:21,560 --> 00:14:25,420
And then someone mixed it with, like, a
3D print technology, and it's the same.
302
00:14:25,760 --> 00:14:26,760
That's really cool.
303
00:14:26,780 --> 00:14:28,420
Yeah. Dad, come here.
304
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
It's fun.
305
00:14:30,220 --> 00:14:32,980
Pick one of these candy bars. It's a
scan printer.
306
00:14:36,080 --> 00:14:37,080
Milk chocolate.
307
00:14:37,580 --> 00:14:38,580
You want to try the milk chocolate?
308
00:14:38,660 --> 00:14:42,380
Okay. So what I do is I just scan that
little puppy here.
309
00:14:42,820 --> 00:14:43,820
All right.
310
00:14:45,600 --> 00:14:47,200
Give the information to the printer.
311
00:14:47,640 --> 00:14:50,100
Then we load her up like this.
312
00:14:55,050 --> 00:14:56,050
I'm using this all day here.
313
00:14:56,110 --> 00:14:57,530
Ah, sorry.
314
00:14:58,310 --> 00:14:59,310
It's okay.
315
00:14:59,410 --> 00:15:00,410
No, it ran out of ink.
316
00:15:02,130 --> 00:15:03,130
Yeah, it's half.
317
00:15:03,650 --> 00:15:04,650
Sorry about that.
318
00:15:04,750 --> 00:15:08,190
No, it's only half a bar. It's only half
a bar. Yeah, people have been coming
319
00:15:08,190 --> 00:15:10,130
because you tasted it. It tastes really
good.
320
00:15:13,650 --> 00:15:14,650
Yeah.
321
00:15:14,810 --> 00:15:17,190
A box of candy came out of the paper.
322
00:15:17,630 --> 00:15:20,910
It's supposed to taste like chocolate.
It is just sugar.
323
00:15:24,520 --> 00:15:25,980
You looking for a gift over there?
324
00:15:26,440 --> 00:15:28,100
Something different than Xbox.
325
00:15:28,660 --> 00:15:29,760
Oh, that's good, yeah.
326
00:15:30,140 --> 00:15:31,940
This is, have you seen these little
guys?
327
00:15:34,860 --> 00:15:36,240
Does he play with, uh...
328
00:15:36,600 --> 00:15:38,100
Any of the little electronics or
anything?
329
00:15:38,420 --> 00:15:39,139
He would.
330
00:15:39,140 --> 00:15:41,100
Right, something that's not Xbox, you're
saying. Right, right.
331
00:15:41,380 --> 00:15:45,220
These are great because our buddy in
-house rigs the batteries up stronger
332
00:15:45,220 --> 00:15:45,979
you can buy.
333
00:15:45,980 --> 00:15:49,080
So for kids that like to play with
these, it's funny because it teaches you
334
00:15:49,080 --> 00:15:52,900
about a counter effect where the
batteries are juiced backwards.
335
00:15:53,180 --> 00:15:55,880
It actually doesn't work on light
things, only heavy things.
336
00:15:57,620 --> 00:16:01,800
So it's a really funny and interesting
property. Like a bowling ball here.
337
00:16:02,180 --> 00:16:04,140
Can you grab that out of there? Sorry
about that.
338
00:16:04,720 --> 00:16:05,900
Finger. Yeah.
339
00:16:06,830 --> 00:16:11,650
and you're going to need a remote with
it. So when I tell you to, you're going
340
00:16:11,650 --> 00:16:16,270
to very slowly move that up, okay? Okay.
And then watch this. I'll put this
341
00:16:16,270 --> 00:16:17,850
little thing right there.
342
00:16:18,430 --> 00:16:20,250
Oh, yeah, because balance.
343
00:16:20,470 --> 00:16:22,850
That's right. See, it'll even balance
itself just like that.
344
00:16:23,310 --> 00:16:25,410
So very slowly move yours up a little
bit.
345
00:16:25,950 --> 00:16:29,650
Yeah, it'll pull it up even more a
little bit there. It'll balance it, and
346
00:16:29,650 --> 00:16:32,570
it'll start to come up just like that.
347
00:16:32,830 --> 00:16:33,829
Oh, my God.
348
00:16:33,830 --> 00:16:34,950
Yeah, because of the force.
349
00:16:36,330 --> 00:16:37,490
of the battery power.
350
00:16:38,490 --> 00:16:40,010
I'll pull it and back down.
351
00:16:41,030 --> 00:16:43,750
And you see?
352
00:16:45,670 --> 00:16:50,010
We don't think we have a bowling ball at
home to do it with, but I mean, how
353
00:16:50,010 --> 00:16:50,849
much weight?
354
00:16:50,850 --> 00:16:57,010
What's the weight that it needs? The
most amount of weight? It has to be over
355
00:16:57,010 --> 00:16:59,710
pounds for it to operate.
356
00:17:00,870 --> 00:17:02,330
in its full capacity.
357
00:17:02,830 --> 00:17:04,270
Put it on your sister, right?
358
00:17:04,490 --> 00:17:06,849
Well, actually, that's why I have two of
them here.
359
00:17:07,190 --> 00:17:11,730
You're trying to make it into like a toy
that you can play with with a lot of
360
00:17:11,730 --> 00:17:13,290
weight. Oh, no. Okay?
361
00:17:13,710 --> 00:17:15,490
So here, I'm going to show you. I'll
click this on.
362
00:17:15,930 --> 00:17:18,829
And you can help me, too. You can
operate both remotes because I can't do
363
00:17:18,829 --> 00:17:19,829
myself.
364
00:17:21,310 --> 00:17:24,050
My buddy rigs these batteries up to make
them faster.
365
00:17:24,550 --> 00:17:26,170
There you go. Put that one on there.
366
00:17:26,619 --> 00:17:27,479
How long do they last?
367
00:17:27,480 --> 00:17:32,420
Well, you can change the batteries out,
and it can last for about, you know, two
368
00:17:32,420 --> 00:17:33,420
hours.
369
00:17:34,520 --> 00:17:37,800
But I wouldn't show this to your son
because this can get dangerous.
370
00:17:38,060 --> 00:17:40,360
They clicked a high -speed mode here
like that, right?
371
00:17:40,760 --> 00:17:42,140
Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, good.
372
00:17:43,160 --> 00:17:46,680
You can actually sit on it. So put your
thumb on the left controller.
373
00:17:47,200 --> 00:17:51,520
And very slowly, you're going to press
those forward very, very slowly. Get
374
00:17:51,520 --> 00:17:54,760
ready. And press forward. Here we go.
You feel that?
375
00:17:55,180 --> 00:17:57,980
You see? Okay, good, good, good. Up, up,
up. Just like that. And it will hold
376
00:17:57,980 --> 00:17:59,740
the weight.
377
00:18:01,460 --> 00:18:04,560
And pull down. Good, good, good. Down,
down very slowly. Just like that.
378
00:18:04,920 --> 00:18:08,260
That should be able to do that. Right?
And then disengage it. Good. That's
379
00:18:08,260 --> 00:18:09,260
excellent. That's excellent. Yeah.
380
00:18:09,440 --> 00:18:10,440
High mode off.
381
00:18:11,980 --> 00:18:13,060
Isn't that some kind of trick?
382
00:18:13,340 --> 00:18:15,620
No, it feels like it. It's these power
batteries.
383
00:18:16,500 --> 00:18:17,500
Yeah,
384
00:18:17,720 --> 00:18:18,720
it's power batteries.
385
00:18:19,380 --> 00:18:21,960
Hey, he picked up bowling ball with one
of them.
386
00:18:22,490 --> 00:18:24,970
An eight -pound bowling ball. Yeah, that
was a trick. You didn't pick it up. No,
387
00:18:24,970 --> 00:18:27,510
no. No, no, it does. No, I just got
there with a bowling ball.
388
00:18:27,730 --> 00:18:31,450
Yeah. That little thing picked up an
eight -pound bowling ball. You mean to
389
00:18:31,450 --> 00:18:35,470
me two of those can pick up a 150 -pound
man? There's nothing to it. It's all in
390
00:18:35,470 --> 00:18:39,210
the battery. We see the power that you
can get out of one of these guys now
391
00:18:39,210 --> 00:18:42,550
would parallel, you know, something that
would have fit inside of a suitcase,
392
00:18:42,810 --> 00:18:44,740
not. Ten months ago.
393
00:18:45,500 --> 00:18:48,220
IBM went to this to hand calculate.
394
00:18:48,900 --> 00:18:51,120
Yeah. That is crazy.
395
00:18:51,540 --> 00:18:53,080
I'm the one pushing it. I'm astonished.
396
00:18:53,280 --> 00:18:55,840
Yeah. I didn't believe tough of the
bowling ball.
397
00:18:56,140 --> 00:18:59,180
That's just, you can't get anything
around that.
398
00:18:59,420 --> 00:19:02,240
And all of your toys, if you have any
toys that use this kind of battery,
399
00:19:02,360 --> 00:19:05,060
they'll work 100 times more powerful
than before.
400
00:19:05,340 --> 00:19:11,280
Yeah, so I see where this is going. So
all the EDF jets soon are going to have
401
00:19:11,280 --> 00:19:12,280
some ridiculous.
402
00:19:13,060 --> 00:19:17,240
batteries that are super light but have
extreme high discharge and capacity.
403
00:19:17,720 --> 00:19:19,040
Absolutely. That's crazy.
404
00:19:19,240 --> 00:19:22,460
I mean, like with these drones coming
out, I mean, that would just be, that's
405
00:19:22,460 --> 00:19:23,460
why they're doing all these drones.
406
00:19:24,580 --> 00:19:29,560
Car thieves are using them, the drones,
to steal cars from in between a parallel
407
00:19:29,560 --> 00:19:33,980
parked. Oh, my gosh. Because it can lift
that weight. Now, weight doesn't factor
408
00:19:33,980 --> 00:19:35,240
into the equation anymore.
409
00:19:35,460 --> 00:19:39,020
Whenever you come up with something,
mankind will find some way to misuse it.
410
00:19:39,040 --> 00:19:41,540
Yep. They're calling that the Carbonaro
effect.
411
00:19:42,689 --> 00:19:44,090
Oh, my God. Have you heard of that?
412
00:19:45,290 --> 00:19:46,970
It's been a while since I've been in
science.
413
00:19:47,230 --> 00:19:50,970
You know the Carbonaro effect, right?
No, I don't. It's the name of a hidden
414
00:19:50,970 --> 00:19:53,570
camera magic TV show.
415
00:19:55,150 --> 00:19:57,690
We're on a hidden camera TV show right
now? Yeah, right.
416
00:19:57,930 --> 00:19:58,930
Yeah, you are.
417
00:19:59,750 --> 00:20:04,010
I'm Michael Carbonaro, and you're on the
Carbonaro effect. It's a hidden camera
418
00:20:04,010 --> 00:20:10,270
magic TV show, and you just witnessed
levitation by the power of battery.
419
00:20:12,540 --> 00:20:13,580
So do you still want the toy?
31153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.