All language subtitles for The Carbonaro Effect s04e10 Prehistoric Fossil Breeding
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:09,840
Hey, how you doing today? Michael
Carbonaro has an effect on people.
2
00:00:09,840 --> 00:00:12,500
nuts. That's cool. Oh, my God.
3
00:00:13,120 --> 00:00:14,480
Hiding in plain sight.
4
00:00:14,740 --> 00:00:17,460
Michael, nice to meet you. He makes them
fall for the impossible.
5
00:00:17,780 --> 00:00:19,820
The best thing to do is just pick them
up by the tail.
6
00:00:20,340 --> 00:00:24,140
Whoa, whoa, whoa. Oh, my God. This is
the Carbonaro Effect.
7
00:00:40,510 --> 00:00:41,510
Health food store.
8
00:00:42,370 --> 00:00:45,870
It wasn't lit. Can we do that again?
Give me a break. Who didn't light this
9
00:00:45,870 --> 00:00:47,090
candle? Me. All right, fine.
10
00:00:47,830 --> 00:00:49,630
Ready for a little muscle building?
11
00:00:49,930 --> 00:00:50,930
Yes.
12
00:00:52,230 --> 00:00:53,230
What is that?
13
00:00:53,410 --> 00:00:54,950
Oh, this is what I was trying to do.
14
00:00:55,810 --> 00:00:58,730
I'm, like, learning how to make my own
supplements here.
15
00:00:59,210 --> 00:01:03,250
So I've been trying this new thing. You
know golden matcha powder?
16
00:01:03,650 --> 00:01:09,190
Yeah, of course. Yeah, golden matcha
powder together with creatine.
17
00:01:09,640 --> 00:01:10,559
Oh, God.
18
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Yeah,
19
00:01:11,780 --> 00:01:15,520
a little bit of creatine. More creatine
doesn't hurt. A little. A little bit,
20
00:01:15,600 --> 00:01:21,760
right? The golden matcha powder
supposedly activates the creatine
21
00:01:22,320 --> 00:01:24,360
Whoa. Yeah, so three times the amount.
22
00:01:25,040 --> 00:01:26,100
Makes you stronger.
23
00:01:26,360 --> 00:01:27,339
Makes you stronger.
24
00:01:27,340 --> 00:01:28,940
And we're working that into a paste.
25
00:01:30,200 --> 00:01:31,500
Oh, oh, oh.
26
00:01:32,020 --> 00:01:33,520
He's my pet.
27
00:01:33,760 --> 00:01:34,479
He's a rat.
28
00:01:34,480 --> 00:01:36,000
That is a mouse.
29
00:01:38,030 --> 00:01:43,910
You're giving the rat the maca? Well,
we're trying to see what it does to
30
00:01:43,910 --> 00:01:44,910
building.
31
00:01:45,070 --> 00:01:46,550
Yeah. See him in there?
32
00:01:47,730 --> 00:01:50,270
He'll eat just a little bit of it.
33
00:01:50,990 --> 00:01:53,190
Just a little tiny bit.
34
00:01:55,490 --> 00:01:58,870
He looks for it? Yeah, he looks for it.
35
00:01:59,250 --> 00:02:00,630
He would love to eat that.
36
00:02:01,470 --> 00:02:03,310
He looks to get out. He's trying to get
out.
37
00:02:03,550 --> 00:02:05,190
Go back down in there.
38
00:02:05,690 --> 00:02:07,270
When he smells that down there,
39
00:02:08,239 --> 00:02:11,640
Get back in there, little guy. A little
hole for him to breathe.
40
00:02:13,060 --> 00:02:14,060
Yeah,
41
00:02:14,280 --> 00:02:17,680
because after a few seconds, you can see
a little bit of a change.
42
00:02:18,700 --> 00:02:20,360
Oh, yeah.
43
00:02:20,940 --> 00:02:21,940
Oh, yeah, yeah.
44
00:02:24,280 --> 00:02:27,340
Yeah, it's working. The golden maca is
the way to go.
45
00:02:28,100 --> 00:02:29,100
Yeah.
46
00:02:29,840 --> 00:02:32,440
Yeah, the other stuff does not do as
quick of a job.
47
00:02:33,480 --> 00:02:35,920
Yeah, golden maca with the creatine.
48
00:02:37,320 --> 00:02:39,000
That'll really swell fast.
49
00:02:39,340 --> 00:02:41,180
I've never seen anything like that
before.
50
00:02:41,480 --> 00:02:44,460
Oh, you can feel it. It's very strong
now. It's very strong.
51
00:02:46,100 --> 00:02:48,220
Oh, my God.
52
00:02:48,680 --> 00:02:49,680
Yeah.
53
00:02:50,160 --> 00:02:52,500
Yeah, it works. Oh, my God.
54
00:02:53,040 --> 00:02:55,300
Yeah. It works very quick when it's
dried.
55
00:02:55,720 --> 00:02:57,600
And the tail is still growing.
56
00:02:57,900 --> 00:02:58,920
Yeah, that's big.
57
00:02:59,120 --> 00:03:02,540
Wow. Well, that works. I'm going to try
that. I'm going to make that into a
58
00:03:02,540 --> 00:03:03,540
shake. Yeah.
59
00:03:04,100 --> 00:03:05,100
It's quick.
60
00:03:07,020 --> 00:03:08,760
There's going to be a cat before it's
over. Yeah.
61
00:03:09,620 --> 00:03:10,620
What are you looking for?
62
00:03:10,980 --> 00:03:11,980
Oh,
63
00:03:12,420 --> 00:03:15,260
that's a certain supplement you want
from the phone there? Yeah, I don't
64
00:03:15,260 --> 00:03:16,900
it's over there.
65
00:03:17,180 --> 00:03:18,580
You have it on your phone already?
66
00:03:19,500 --> 00:03:21,040
No, I don't know. It's not online.
67
00:03:21,720 --> 00:03:22,720
Oh, it's not online?
68
00:03:22,780 --> 00:03:24,320
Some of them are online. Let me check.
69
00:03:24,680 --> 00:03:27,720
Are you hooked up with the My Supplement
app?
70
00:03:29,780 --> 00:03:32,360
No, I just would like to know if you
have this one installed.
71
00:03:33,060 --> 00:03:34,060
Oh, okay.
72
00:03:34,570 --> 00:03:35,730
Your Majesty the Institute.
73
00:03:36,270 --> 00:03:39,710
Let me see. It might have been in store,
but I've got... I'm just going to type
74
00:03:39,710 --> 00:03:40,710
that in, what's it called?
75
00:03:41,250 --> 00:03:43,550
Dandelion. Let's see if that's it here.
76
00:03:44,410 --> 00:03:47,430
You see, I take my supplements through
the app. Okay.
77
00:03:47,690 --> 00:03:51,990
Do you know, because the front of the
phone has this little hole right here?
78
00:03:51,990 --> 00:03:56,550
you download them and you pay for the
service, then you can grasp onto them
79
00:03:56,550 --> 00:03:58,310
just take the supplements directly.
80
00:03:58,970 --> 00:04:02,750
And that's the best way to just upload
anyone you want.
81
00:04:06,089 --> 00:04:09,590
Does the phone give you a pill? Yeah,
yeah. Yeah, you can get vitamins,
82
00:04:09,710 --> 00:04:13,750
supplements. And I get my supplements
that way, so I'll take this guy.
83
00:04:13,990 --> 00:04:14,990
That way,
84
00:04:19,050 --> 00:04:22,070
once you load in the whole thing, you
can take all your pills that way.
85
00:04:22,370 --> 00:04:23,730
I'll go see if I can get you the oil.
86
00:04:24,330 --> 00:04:25,330
Okay.
87
00:04:35,840 --> 00:04:36,699
This is all yours?
88
00:04:36,700 --> 00:04:37,700
Yeah. Okay.
89
00:04:38,820 --> 00:04:39,820
Great.
90
00:04:40,700 --> 00:04:44,100
And would you like a recipe today, too,
for kale cannolis?
91
00:04:44,740 --> 00:04:48,760
My wife would. Yeah? I bet. I got a
feeling. Yeah. Here, I'll show you how
92
00:04:48,760 --> 00:04:49,940
make one. Okay. It's great.
93
00:04:50,300 --> 00:04:54,680
Just use a banana leaf and use a piece
of gum tree.
94
00:04:55,360 --> 00:04:57,880
Interesting. Okay? A piece of gum tree
goes in the center.
95
00:04:58,280 --> 00:05:02,760
And a little bit of baleen hay straw.
96
00:05:04,190 --> 00:05:07,890
This is great because it's gluten -free
and there's no sugar in it.
97
00:05:08,170 --> 00:05:10,190
This is kale, locally grown kale.
98
00:05:12,110 --> 00:05:16,210
And a little bit of dried dung fungus
for flavor.
99
00:05:17,670 --> 00:05:23,330
And then this is goji sand, which is
where goji berries are grown in.
100
00:05:23,670 --> 00:05:25,430
So it acts as an emulsifier.
101
00:05:26,090 --> 00:05:28,350
So it's kind of like nature's brick
oven.
102
00:05:29,030 --> 00:05:30,450
And it just gets rolled up.
103
00:05:30,830 --> 00:05:34,290
Like you would roll a cannoli. Of
course, you don't eat the banana paper.
104
00:05:34,610 --> 00:05:35,610
Okay.
105
00:05:35,750 --> 00:05:40,830
Put that and a little bit of twine on
it. You wrap it nice and tightly.
106
00:05:41,230 --> 00:05:45,010
And you need a little bit of heat. You
could use like 100 watts.
107
00:05:45,610 --> 00:05:48,690
You could use a lamp. I use a heat lamp
because I think it goes a little bit
108
00:05:48,690 --> 00:05:49,690
faster.
109
00:05:50,270 --> 00:05:51,290
Put that on.
110
00:05:52,650 --> 00:05:56,310
And just heat it over just for a few
moments, really.
111
00:05:57,480 --> 00:06:01,260
And that's it. It's not a lot of heat,
but the goji sand really absorbs the
112
00:06:01,260 --> 00:06:02,260
quickly.
113
00:06:03,400 --> 00:06:04,400
Oh, interesting.
114
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
Here you go.
115
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
Unwrap it.
116
00:06:08,240 --> 00:06:13,300
And it's a healthy alternative, and I'm
not one for health foods, but it comes
117
00:06:13,300 --> 00:06:14,300
out really good.
118
00:06:17,740 --> 00:06:20,340
Well, now, what am I even seeing?
119
00:06:20,900 --> 00:06:22,280
It's a kale cannoli.
120
00:06:26,400 --> 00:06:28,820
This doesn't even look like what you put
in there. Right.
121
00:06:29,320 --> 00:06:34,520
I'm losing my mind. What am I... Well,
the goji sand breaks it down very
122
00:06:34,520 --> 00:06:39,620
quickly. So the goji works with the
gumbark. So gumbark is not pulpy like a
123
00:06:39,620 --> 00:06:41,800
tree. That's why it's called a gumbark.
Is the gumbark in there?
124
00:06:42,080 --> 00:06:44,440
The outside is the gumbark.
125
00:06:45,940 --> 00:06:52,500
Here, let me get you now. I'm just
absolutely... I don't even know what I'm
126
00:06:52,500 --> 00:06:53,500
seeing. Yeah.
127
00:06:54,380 --> 00:06:56,220
Would you like to taste it? Yeah. Sure.
Yeah.
128
00:06:57,780 --> 00:07:01,480
Like, I didn't even... Like, what did I
see you put in there? You put this?
129
00:07:01,720 --> 00:07:03,960
Right, the gum tree? Yeah. Right? And
what did that become?
130
00:07:04,280 --> 00:07:07,580
Well, that's becoming the outside shell.
That's why you have to start with this.
131
00:07:07,680 --> 00:07:09,700
Otherwise, it won't come out in that
cannoli shape.
132
00:07:10,140 --> 00:07:13,000
That's the little trick that gets people
to really feel... Can I just take a
133
00:07:13,000 --> 00:07:15,760
bite right here? Sure. Yeah, taste it.
Tell me what you think. How do you tell
134
00:07:15,760 --> 00:07:16,339
my shock?
135
00:07:16,340 --> 00:07:17,340
Yeah.
136
00:07:23,240 --> 00:07:24,240
What do you think?
137
00:07:26,300 --> 00:07:27,300
It's fabulous.
138
00:07:27,380 --> 00:07:28,380
It's good, right?
139
00:07:28,840 --> 00:07:34,100
Where's the kale? The kale is emulsified
with the goji sand into what you're
140
00:07:34,100 --> 00:07:35,560
thinking is cannoli cream.
141
00:07:36,360 --> 00:07:40,980
I am just freaking... Sorry, I don't
mean to be such a novice. What?
142
00:07:41,360 --> 00:07:43,520
No, I'm... Get me a kit.
143
00:07:43,800 --> 00:07:46,380
You want a kit? You got the whole deal?
I got the whole deal. I need it. Yeah,
144
00:07:46,420 --> 00:07:51,080
and it also comes with spinach that you
can also make hot sucking candies.
145
00:08:03,910 --> 00:08:04,910
Coffee's working.
146
00:08:05,170 --> 00:08:06,170
Good morning.
147
00:08:09,290 --> 00:08:10,830
Hey, how are you? Good, how you doing?
148
00:08:13,090 --> 00:08:14,490
Can you tell me about your place?
149
00:08:14,910 --> 00:08:15,910
What do you mean?
150
00:08:16,250 --> 00:08:17,250
Never been here before.
151
00:08:17,470 --> 00:08:18,349
Oh, yes.
152
00:08:18,350 --> 00:08:21,450
Well, yeah, we have lots of plants.
153
00:08:21,750 --> 00:08:24,750
Greens are going to be coming up in two
weeks for fresh vegetables.
154
00:08:25,210 --> 00:08:28,130
And we do seedlings here as well.
155
00:08:29,510 --> 00:08:33,950
Speedlings will take any feeds or
anything you want to do, and we can put
156
00:08:33,950 --> 00:08:34,950
through the speedling process.
157
00:08:35,750 --> 00:08:39,809
Normally when you're potting something
or putting it in the ground, you know,
158
00:08:39,809 --> 00:08:43,450
takes, depending on the time of year,
you know, it definitely takes a few
159
00:08:43,450 --> 00:08:44,490
before you even see a sprout.
160
00:08:44,830 --> 00:08:50,450
But what makes speedlings different is
that instead of burying them deep, you
161
00:08:50,450 --> 00:08:52,590
actually bury them, you know, two inches
down.
162
00:08:52,890 --> 00:08:57,010
So there's probably those little guys in
there.
163
00:08:58,710 --> 00:08:59,709
This guy here.
164
00:08:59,710 --> 00:09:00,509
Uh -huh.
165
00:09:00,510 --> 00:09:04,230
And it's kind of a shallow burial there.
Uh -huh.
166
00:09:05,310 --> 00:09:06,309
About that much.
167
00:09:06,310 --> 00:09:07,269
Uh -huh.
168
00:09:07,270 --> 00:09:10,230
And this activates it. It's just like a
citrusy lemon juice base.
169
00:09:10,830 --> 00:09:16,310
Uh -huh. And just because it's shallow,
and there's not a lot of light in here,
170
00:09:16,390 --> 00:09:17,750
but they go pretty quick.
171
00:09:19,410 --> 00:09:21,330
They'll sprout. They'll, like, instantly
sprout.
172
00:09:22,070 --> 00:09:23,070
See that?
173
00:09:25,130 --> 00:09:26,870
That was from what you just planted.
Yeah.
174
00:09:27,420 --> 00:09:32,580
You'll just get a sprout, but that first
sprout makes it a lot easier if you're
175
00:09:32,580 --> 00:09:35,620
putting it around in your yard. You
know, the first sprout is the one
176
00:09:35,620 --> 00:09:40,000
once the sun hits those, they grow a lot
faster.
177
00:09:40,440 --> 00:09:46,640
And then at night, they'll go a little
bit quicker. So if you have, you know,
178
00:09:46,640 --> 00:09:51,120
you get them in darkness here, the
condensation, if it's a night like we
179
00:09:51,120 --> 00:09:55,440
last night, if it's rainy like this,
then you could get them in the dark. It
180
00:09:55,440 --> 00:09:56,440
makes like a humidity.
181
00:09:57,819 --> 00:09:58,819
Inside there.
182
00:09:59,020 --> 00:10:00,020
That's crap.
183
00:10:00,220 --> 00:10:03,980
Take a few seconds and probably we'll...
Yeah, they'll go quick.
184
00:10:04,580 --> 00:10:07,960
Oh, this is what... Yeah, this is a
rapid, rapid release.
185
00:10:12,340 --> 00:10:13,340
They'll come up quick.
186
00:10:14,780 --> 00:10:15,880
Yeah, there we go.
187
00:10:17,420 --> 00:10:20,660
We could plant the trees and the shrubs
you want and you have them by the next
188
00:10:20,660 --> 00:10:23,100
afternoon if you want to pay for the
speed limit. It's a little more
189
00:10:28,640 --> 00:10:30,660
Hey, how you doing? Good, how are you?
Good, okay.
190
00:10:32,180 --> 00:10:36,400
The irradiated creamer, which you can
put on the side for me. Let's say it
191
00:10:36,400 --> 00:10:38,800
again. Oh my gosh.
192
00:10:39,160 --> 00:10:40,160
What an idiot.
193
00:10:43,100 --> 00:10:45,460
You can't tell him, I break these things
all the time.
194
00:10:45,720 --> 00:10:48,500
I never realized that this was, you
know. What is it? It's an overlay rather
195
00:10:48,500 --> 00:10:50,160
than a... Yeah, it's like terracotta.
196
00:10:50,969 --> 00:10:53,690
Well, they make them like that because
they're easy to put back together. I'm
197
00:10:53,690 --> 00:10:56,590
going to use the memory glue stuff on
it. You ever see that?
198
00:10:56,870 --> 00:10:58,230
Memory glue? Memory glue, yeah.
199
00:11:02,970 --> 00:11:06,370
Not bad.
200
00:11:09,590 --> 00:11:10,590
Yep.
201
00:11:12,370 --> 00:11:15,030
If I didn't have this stuff on, I'd be
like, I'm in big trouble.
202
00:11:20,420 --> 00:11:21,780
It's good stuff. We make this here.
203
00:11:22,340 --> 00:11:24,020
It just hones the pieces together.
204
00:11:24,300 --> 00:11:26,620
Yeah, but how did you just kind of shake
it in there and it all stuck together?
205
00:11:26,720 --> 00:11:29,860
Yeah, it, like, finds the... Are you
kidding me? No, that's why the inside's
206
00:11:29,860 --> 00:11:30,860
porous like that.
207
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
That is so bizarre.
208
00:11:32,400 --> 00:11:33,700
Yeah, I had a little missing.
209
00:11:34,200 --> 00:11:35,440
Thank you very much to your brother.
210
00:11:37,100 --> 00:11:40,140
There we go. He'll find it. It just
finds it.
211
00:11:41,100 --> 00:11:42,100
That's so bizarre.
212
00:11:42,160 --> 00:11:44,840
Yeah, let me just grab a... I'll find
out the price on that for you.
213
00:12:00,520 --> 00:12:04,420
Two upright rosemaries, one the Tuscan
and the other the blue.
214
00:12:04,820 --> 00:12:05,820
Oh, right, right, right.
215
00:12:06,220 --> 00:12:07,260
Sorry about that.
216
00:12:07,880 --> 00:12:08,880
That's all right. It's awful.
217
00:12:09,360 --> 00:12:10,360
Oh, my gosh.
218
00:12:10,500 --> 00:12:12,260
I can sit here with that all day until
they come in.
219
00:12:12,980 --> 00:12:13,980
What does it say?
220
00:12:14,680 --> 00:12:16,360
No, I just have, like, an allergy to it.
221
00:12:16,840 --> 00:12:18,320
What is it? Smoke coming out.
222
00:12:18,560 --> 00:12:22,840
Oh, they pot it in a, what are they
calling it, like a volcanic fire plant.
223
00:12:23,220 --> 00:12:26,320
People are buying those because they're
using them at cookouts and stuff, so you
224
00:12:26,320 --> 00:12:29,080
don't have to ignite stuff with
dangerous chemicals.
225
00:12:30,540 --> 00:12:32,280
You know? You've seen these before,
right?
226
00:12:32,720 --> 00:12:35,720
Oh, yeah. They're doing it with a whole
bunch of different plants that they put
227
00:12:35,720 --> 00:12:38,480
the soil, they pot it with a... It's
like a mixture.
228
00:12:38,860 --> 00:12:44,620
Eggshell, sulfur, and volcanic ash. And
then I guess it sucks up through the
229
00:12:44,620 --> 00:12:46,760
leaves and then the little flowers.
230
00:12:48,360 --> 00:12:49,840
You know, if you pluck them when they're
ripe.
231
00:12:51,020 --> 00:12:56,680
And the root, the juice from the... See
that? Oh, my God. Yeah. So they're like
232
00:12:56,680 --> 00:12:58,640
nature's... Oh, there we go.
233
00:12:58,880 --> 00:13:00,060
Well, you've got to be careful, though.
234
00:13:00,760 --> 00:13:05,260
Yeah, we sell them with the... With
that? Yeah, just in case.
235
00:13:05,460 --> 00:13:07,400
If you're going to drive home with it.
Yeah.
236
00:13:08,160 --> 00:13:09,160
That is a riot.
237
00:13:09,760 --> 00:13:13,100
I have never heard that in my life. That
is crazy. I thought I'd seen it all.
238
00:13:13,360 --> 00:13:14,540
But we're doing that with most plants.
239
00:13:14,840 --> 00:13:17,360
We can repot it for you so that will
combine.
240
00:13:33,580 --> 00:13:34,720
And that's how they became extinct.
241
00:13:35,780 --> 00:13:38,880
Sado, you must have Sado already, right?
It's like the big rage now.
242
00:13:39,180 --> 00:13:40,480
We see it on YouTube.
243
00:13:40,860 --> 00:13:41,860
You've seen Sado?
244
00:13:42,000 --> 00:13:45,140
Yeah, yeah, yeah. Oh, it's great. I'm in
love with this stuff. You know the one
245
00:13:45,140 --> 00:13:46,720
with the jack on the side of the can?
246
00:13:47,420 --> 00:13:52,200
Oh, it's great. It's so good. Some guy
who worked as a scientist with like
247
00:13:52,200 --> 00:13:55,260
ear stuff found this like, you feel
that?
248
00:13:55,840 --> 00:13:59,840
It's like a regular kind of clay
substance, but like if you go near it,
249
00:13:59,840 --> 00:14:02,560
like a... Do you feel how it vibrates a
little?
250
00:14:03,330 --> 00:14:04,570
So what does it do?
251
00:14:05,050 --> 00:14:07,290
It, like, picks up on sound frequencies.
252
00:14:07,790 --> 00:14:12,130
So if you just put it in, it has a
microphone that goes with it.
253
00:14:13,050 --> 00:14:15,190
Right? And you plug it in the side of
the can.
254
00:14:16,510 --> 00:14:17,910
Maybe I didn't see that.
255
00:14:18,170 --> 00:14:19,170
Yeah,
256
00:14:19,770 --> 00:14:26,090
and then you just, like, say something.
And it amplifies it. And it will
257
00:14:26,090 --> 00:14:28,010
shape it into, like, that shape.
258
00:14:28,210 --> 00:14:29,210
Oh, my God.
259
00:14:30,130 --> 00:14:31,049
Look at that.
260
00:14:31,050 --> 00:14:32,050
Isn't that weird?
261
00:14:32,620 --> 00:14:39,060
dough yeah it's great right that's
almost scary it is a little scary here
262
00:14:39,060 --> 00:14:45,100
it in there yeah we um the other types
of dough oh yeah that's stuck everywhere
263
00:14:45,100 --> 00:14:48,800
oh my god and we're in the process of
redoing our house oh sure it's like i
264
00:14:48,800 --> 00:14:53,820
can't you can you can shout this stuff
right out of the house wait they do does
265
00:14:53,820 --> 00:14:57,180
he do like animal noises Yeah, sure. Do
you like animal noises? Do you want to
266
00:14:57,180 --> 00:14:58,740
growl for it? Do you have a barn animal?
267
00:14:58,940 --> 00:15:02,680
Do you want to do it into the microphone
and see what shape it makes in the say
268
00:15:02,680 --> 00:15:04,840
-do? You're going to growl? A little
louder, too.
269
00:15:05,120 --> 00:15:06,500
Hey! Whoa!
270
00:15:07,540 --> 00:15:08,600
Let's see what it looks like.
271
00:15:09,100 --> 00:15:10,700
What is that? It's a dog.
272
00:15:10,960 --> 00:15:11,960
Oh.
273
00:15:12,240 --> 00:15:13,420
How do you do that?
274
00:15:13,840 --> 00:15:14,840
I don't know what that is.
275
00:15:15,220 --> 00:15:19,700
You're telling me that if you make a
specific sound...
276
00:15:19,930 --> 00:15:24,290
It's supposed to vibrate like things
that kids would usually do. Someone
277
00:15:24,290 --> 00:15:28,090
sculpted it ahead of time so it has that
in it, in the memory of it.
278
00:15:30,350 --> 00:15:37,090
I'm really progressive and decently
whatever, but that's actually kind of
279
00:15:37,090 --> 00:15:38,290
weird. It is weird, right?
280
00:15:38,690 --> 00:15:42,710
Look at that. You just made that with
your voice. And you've killed him.
281
00:15:43,330 --> 00:15:45,010
Wow. Oh, my goodness.
282
00:15:45,290 --> 00:15:48,430
That's the weirdest bad gum thing I've
ever seen. Here, drop it in there.
283
00:15:49,070 --> 00:15:49,969
That's good.
284
00:15:49,970 --> 00:15:52,590
Oh, my God. Get all the pieces. We don't
want any of this stuff lingering
285
00:15:52,590 --> 00:15:53,910
around. That's when you know it.
286
00:15:54,910 --> 00:15:55,910
It'll jump at you.
287
00:15:56,250 --> 00:15:57,830
They're programmed to, like...
Seriously?
288
00:15:58,110 --> 00:16:00,830
I mean, they said don't separate it. Do
it in pieces or something. This is like
289
00:16:00,830 --> 00:16:04,990
some Terminator stuff. I'm sorry. That's
what this is. That's the liquid metal
290
00:16:04,990 --> 00:16:06,430
Terminator. Here, try one.
291
00:16:07,170 --> 00:16:10,550
We'll have you make a... Let's see. What
can we make it do? Make a sound.
292
00:16:11,170 --> 00:16:12,170
Oh, I'm sorry.
293
00:16:12,570 --> 00:16:13,930
Make it do a tone? Do it do a tone?
294
00:16:14,150 --> 00:16:15,009
I don't know.
295
00:16:15,010 --> 00:16:17,190
Dude, do that. That would be really
cool. Did it make it up?
296
00:16:18,350 --> 00:16:19,350
I did something.
297
00:16:19,530 --> 00:16:22,430
Oh, my God. That is just bizarre.
298
00:16:22,810 --> 00:16:24,050
I've never seen him do that.
299
00:16:26,630 --> 00:16:28,450
All right. Yeah. We're going to be
setting up some toys.
300
00:16:28,690 --> 00:16:31,670
Okay. So you can have a seat here. We're
going to set some stuff up right here.
301
00:16:31,730 --> 00:16:32,850
It'll be fun. Okay. Okay.
302
00:16:33,210 --> 00:16:34,790
Crystal. Crystal. Yes. Okay.
303
00:16:35,030 --> 00:16:36,030
Yes.
304
00:16:39,370 --> 00:16:40,229
All right.
305
00:16:40,230 --> 00:16:41,630
Another fun mystery shipment.
306
00:16:42,190 --> 00:16:43,370
All right.
307
00:16:45,710 --> 00:16:46,710
That's a good one.
308
00:16:48,420 --> 00:16:51,760
Teddy bears. Yeah, a teddy bear, right?
That's pretty easy and obvious.
309
00:16:53,100 --> 00:16:54,180
Looks like it's ripped up.
310
00:16:54,480 --> 00:16:55,660
Oh, it's just not stuffed.
311
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
You got to stuff them.
312
00:16:57,060 --> 00:16:58,280
And directions.
313
00:17:00,540 --> 00:17:02,140
Yeah, see if you can make sense out of
that.
314
00:17:02,520 --> 00:17:03,520
Okay.
315
00:17:05,119 --> 00:17:06,900
This is Darn Deep.
316
00:17:07,339 --> 00:17:08,940
Huh? It's in a different language.
317
00:17:09,180 --> 00:17:09,799
Oh, yeah?
318
00:17:09,800 --> 00:17:13,720
We get a lot of stuff shipped in from
Switzerland, like really cool new toys.
319
00:17:13,920 --> 00:17:15,780
That's what they're trying to point at,
this. Right.
320
00:17:16,099 --> 00:17:17,500
Yeah, we'll stuff them up good.
321
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
This is good.
322
00:17:19,819 --> 00:17:20,819
Okay.
323
00:17:22,800 --> 00:17:23,800
There you go.
324
00:17:25,520 --> 00:17:26,700
A load of that stuff.
325
00:17:27,780 --> 00:17:28,780
Stuffing.
326
00:17:29,860 --> 00:17:31,500
Yeah, all right. Get his legs, all
right?
327
00:17:34,560 --> 00:17:39,160
Is that like a warning on here? What is
that? Like, why would there be a puke
328
00:17:39,160 --> 00:17:42,780
warning? Oh, wait, this is English. Do
not under any circumstances man...
329
00:17:42,780 --> 00:17:44,680
Manatubaka?
330
00:17:45,780 --> 00:17:49,210
Manatubaka. Now you got to find out what
the other thing is.
331
00:17:49,410 --> 00:17:50,410
What other thing?
332
00:17:52,350 --> 00:17:53,650
What is it?
333
00:17:53,930 --> 00:17:54,930
I don't know.
334
00:17:57,210 --> 00:17:58,430
So what does it say to do?
335
00:17:59,210 --> 00:18:01,130
It says this goes in there.
336
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
Oh.
337
00:18:04,190 --> 00:18:07,850
Just don't put a caca or whatever.
338
00:18:08,910 --> 00:18:09,910
All right, I'll put it in.
339
00:18:10,230 --> 00:18:11,230
And then what?
340
00:18:11,910 --> 00:18:12,910
Lift him up.
341
00:18:13,270 --> 00:18:14,270
Lift him up?
342
00:18:17,720 --> 00:18:20,360
Wait, it does not. Well, don't pull
Kotaku, whatever you do.
343
00:18:21,400 --> 00:18:22,460
He's standing up now.
344
00:18:22,700 --> 00:18:24,000
That's great. He looks crazy.
345
00:18:24,380 --> 00:18:25,259
That looks awesome.
346
00:18:25,260 --> 00:18:27,560
Look at it from the back. It's like you
could see the thing glowing.
347
00:18:29,680 --> 00:18:30,680
Yeah.
348
00:18:31,120 --> 00:18:34,480
Wow. I like this toy.
349
00:18:34,700 --> 00:18:35,840
You like this toy? Yeah.
350
00:18:36,460 --> 00:18:38,400
Oh, snap. Oh, snap.
351
00:18:38,660 --> 00:18:39,980
Oh, my gosh. Oh, my gosh. Okay.
352
00:18:40,280 --> 00:18:43,280
Okay. Okay, I'm sorry. That is crazy.
I'm sorry.
353
00:18:43,500 --> 00:18:44,500
I didn't mean to touch you.
354
00:18:45,060 --> 00:18:46,100
Is it mimicking you?
355
00:18:49,310 --> 00:18:50,310
Okay,
356
00:18:50,490 --> 00:18:51,990
okay. Okay. Oh, it's like hugging.
357
00:18:52,830 --> 00:18:53,830
Okay.
358
00:18:54,230 --> 00:18:55,230
Wow.
359
00:18:55,910 --> 00:18:56,910
That's insanity.
360
00:18:57,950 --> 00:18:59,170
He's walking with me.
361
00:19:01,070 --> 00:19:04,570
Hold on a second. Yeah, come here, come
here, come here. Would you just call
362
00:19:04,570 --> 00:19:07,230
him? Okay, I'll get him. Call the
stockroom, call the stockroom.
363
00:19:07,430 --> 00:19:08,430
Wait, where's he going?
364
00:19:09,370 --> 00:19:11,270
Stockroom. I'm going to get him. It's
Crystal.
365
00:19:12,570 --> 00:19:13,570
What's happening?
366
00:19:14,170 --> 00:19:16,930
The teddy bear, he just went out of
control.
367
00:19:22,550 --> 00:19:27,470
It's like you could feel like it's
different it goes near this Wow Hold on.
368
00:19:27,810 --> 00:19:28,970
How do you stop him though?
369
00:19:29,490 --> 00:19:31,970
That's what I'm saying. I don't want I
mean, I'm a little because the direction
370
00:19:31,970 --> 00:19:36,390
This is the thing they were saying
they're making all these toys in
371
00:19:36,390 --> 00:19:43,370
that they use an electronic heart It's
like the heart of
372
00:19:43,370 --> 00:19:48,330
it I don't know the carbonaro effect.
373
00:19:48,690 --> 00:19:49,750
Is that something you know?
374
00:19:50,240 --> 00:19:54,900
carbonara effect no i i just know that
that's the the name of a hidden camera
375
00:19:54,900 --> 00:20:01,860
magic tv show oh like the one you're on
right now i'm on a
376
00:20:01,860 --> 00:20:08,680
tv show true i'm michael carbonaro
you're on my show the carbonaro effect
377
00:20:08,680 --> 00:20:14,940
now i'm a magician we and we just made a
bear come to life he attacked me he did
378
00:20:14,940 --> 00:20:18,180
did we get you yes you were awesome
28546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.