All language subtitles for The Carbonaro Effect s03e15 Industrial Asphalt Sealant
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,570 --> 00:00:18,650
All right, it's going to be an exciting
day today at VIP Dog Hotel.
2
00:00:19,450 --> 00:00:23,430
I have both new workers who I'm going to
fool, and if any customers come in, I'm
3
00:00:23,430 --> 00:00:26,230
going to try and fool them too. And
maybe I'll fool some of the dogs.
4
00:00:27,050 --> 00:00:30,330
Thanks for giving me a hand. Yeah, no
problem.
5
00:00:30,670 --> 00:00:31,670
Let me see her.
6
00:00:32,049 --> 00:00:33,009
All right.
7
00:00:33,010 --> 00:00:34,850
Yeah, she just finished our training
program.
8
00:00:35,110 --> 00:00:36,690
Oh, okay. The owners are excited.
9
00:00:36,930 --> 00:00:37,930
Oh, no.
10
00:00:38,630 --> 00:00:39,630
A little too...
11
00:00:39,720 --> 00:00:40,720
Sorry, sorry, sorry.
12
00:00:41,240 --> 00:00:44,400
What can I do? You know what? I have a
towel over here. Here we go. Here, clean
13
00:00:44,400 --> 00:00:45,259
her off. Sorry.
14
00:00:45,260 --> 00:00:48,060
What did you do? I was just telling him
that you were trained. Come here, you.
15
00:00:48,800 --> 00:00:49,820
Here you go.
16
00:00:50,760 --> 00:00:52,720
Yeah. Clean that up. Oh, please.
17
00:00:53,860 --> 00:00:54,799
All right.
18
00:00:54,800 --> 00:00:56,020
Here we go, Moose.
19
00:00:56,340 --> 00:00:58,840
Okay. There you go, darling. Okay. Thank
you.
20
00:00:59,260 --> 00:01:00,360
Oh. Oh, my gosh.
21
00:01:01,140 --> 00:01:05,160
Sorry. Hold on a minute. Let me get her.
You know what? Can you put that bed on
22
00:01:05,160 --> 00:01:07,600
top of the thing? Sometimes it calms her
down. There you go.
23
00:01:08,020 --> 00:01:09,020
Yeah. No.
24
00:01:09,230 --> 00:01:13,650
We're trying to wean her off going in
her carrier and get her on to just being
25
00:01:13,650 --> 00:01:14,650
on a bed.
26
00:01:14,930 --> 00:01:16,490
There we go. How you doing?
27
00:01:17,930 --> 00:01:18,930
Very excited.
28
00:01:19,170 --> 00:01:22,830
Okay, good. She's still going. Okay,
she's going. All right. Just grab me
29
00:01:22,830 --> 00:01:26,610
bowl over there or something so I can...
Yeah, there's a... Just the food bowl.
30
00:01:27,050 --> 00:01:30,430
Food bowl. The food bowl. Yeah, we'll
take that and maybe we'll put that down
31
00:01:30,430 --> 00:01:32,710
here. Yeah. Okay, good. Thank you.
32
00:01:33,170 --> 00:01:35,610
Enough. Enough from you. Okay, good
girl.
33
00:01:35,950 --> 00:01:36,950
All right.
34
00:01:38,640 --> 00:01:42,780
You know what? This is... Let me...
Here. You want to take her outside?
35
00:01:43,160 --> 00:01:44,160
Yeah, maybe I'm going to take her
outside.
36
00:01:44,440 --> 00:01:46,060
Well, I don't want the owner... Wow.
37
00:01:47,000 --> 00:01:51,740
Yeah, I don't want the... I don't want
the... Yeah, she's really, really...
38
00:01:51,740 --> 00:01:54,120
best to hydrate these guys when it's so
warm out.
39
00:01:54,360 --> 00:01:57,720
Yeah. Okay, come on. You can be... Okay,
good. Good.
40
00:01:57,940 --> 00:01:58,719
Good move.
41
00:01:58,720 --> 00:02:00,440
Okay. All right. She's still going.
42
00:02:01,220 --> 00:02:02,220
Okay.
43
00:02:02,740 --> 00:02:03,740
Is she still going?
44
00:02:04,310 --> 00:02:08,110
Is it a she or a he? Because that was a
pretty... Yeah, it looked more like a he
45
00:02:08,110 --> 00:02:11,110
there. Let me see. He's got a pretty
good stream going there. Yeah, that's
46
00:02:11,590 --> 00:02:13,330
Are you feeling better? Are you okay?
47
00:02:14,190 --> 00:02:15,330
Okay. Oh, my God.
48
00:02:16,070 --> 00:02:19,190
You know what? I'm going to... Do you
have... You know what? You hang out over
49
00:02:19,190 --> 00:02:21,950
there. Here, you take her. Do you want
to take her? Yeah. I'm going to go get
50
00:02:21,950 --> 00:02:23,670
some more paper towels.
51
00:02:24,130 --> 00:02:26,430
Just hang with her right there. I'll be
back.
52
00:02:40,240 --> 00:02:41,019
You peeing?
53
00:02:41,020 --> 00:02:42,020
Yes.
54
00:02:42,100 --> 00:02:43,360
You know, some dogs when they get
excited.
55
00:02:43,620 --> 00:02:46,440
Yeah, yeah, yeah. And other dogs, you
know, they'll just for like on purpose
56
00:02:46,440 --> 00:02:48,180
a reason. Oh, whoop. Oh, my gosh.
57
00:02:48,840 --> 00:02:51,860
Still? Okay, hold on. Could you just put
her bed up on the counter?
58
00:02:52,080 --> 00:02:55,660
Yeah. Sometimes her bed makes her a
little more comfier. Come on now. Come
59
00:02:55,960 --> 00:02:56,960
Moose.
60
00:02:57,080 --> 00:02:58,440
So you don't have to be excited.
61
00:02:59,340 --> 00:03:00,340
See how good she is now?
62
00:03:00,640 --> 00:03:01,640
Oh.
63
00:03:02,480 --> 00:03:03,480
No, she's gone.
64
00:03:04,560 --> 00:03:07,120
Moose. Now, what did I, I taught her, so
I'll tell her.
65
00:03:07,400 --> 00:03:08,400
Stop peeing.
66
00:03:09,040 --> 00:03:10,040
Moose.
67
00:03:10,140 --> 00:03:11,140
Stop peeing.
68
00:03:11,640 --> 00:03:12,640
Good girl.
69
00:03:12,660 --> 00:03:13,519
Good girl.
70
00:03:13,520 --> 00:03:16,360
Moose. Okay, hold on a minute. Moose. Is
he all right?
71
00:03:16,660 --> 00:03:19,260
Maybe grab that bowl for me. Yeah,
Moose.
72
00:03:20,160 --> 00:03:22,520
Okay, hold on a minute. Yeah, we're
sorry. Moose, come on, because I want to
73
00:03:22,520 --> 00:03:23,520
teach her.
74
00:03:24,120 --> 00:03:25,960
I've never seen a dog pee that much.
75
00:03:26,480 --> 00:03:27,480
Moose, stop.
76
00:03:28,820 --> 00:03:29,820
Moose.
77
00:03:31,120 --> 00:03:33,200
Good girl. See that? Okay, she stopped.
78
00:03:33,400 --> 00:03:34,400
All right, good. I just didn't want her.
79
00:03:34,650 --> 00:03:37,810
You know, I want her owner to make sure
she feels like she really finished the
80
00:03:37,810 --> 00:03:40,870
course and she did a good. OK, she's
still peeing. OK, hold on a minute.
81
00:03:41,170 --> 00:03:41,989
You know what?
82
00:03:41,990 --> 00:03:45,470
I'm going to put her here and I'm going
to let me just go grab some towels and
83
00:03:45,470 --> 00:03:47,650
I'll be right back. Will you just watch
her for just a second?
84
00:03:47,910 --> 00:03:48,910
More towel.
85
00:03:49,350 --> 00:03:50,650
Oh, no, honey.
86
00:03:50,970 --> 00:03:57,970
All right. How is she doing?
87
00:03:58,090 --> 00:04:02,350
She didn't pee like that. She didn't?
No. She likes you better. Maybe it's me.
88
00:04:03,340 --> 00:04:06,420
He don't, though. What are we going to
do? She's going to get picked up soon.
89
00:04:06,600 --> 00:04:08,180
Yeah, we've got to clean her. Oh, my
gosh.
90
00:04:08,440 --> 00:04:12,800
That's just insane. I mean... Like, that
was not normal, right? Yeah, if they
91
00:04:12,800 --> 00:04:16,200
drink enough liquid, it's their body's
sweat. You know how a dog pants to
92
00:04:16,600 --> 00:04:20,180
They also, you know, pee uncontrollably
to sweat as well.
93
00:04:20,420 --> 00:04:21,299
Oh, wow.
94
00:04:21,300 --> 00:04:23,140
Because you know how a cow has multiple
stomachs?
95
00:04:23,580 --> 00:04:27,680
A dog like this has multiple bladders.
Yeah. Because when they get to their
96
00:04:27,680 --> 00:04:29,660
multiple... Oh, do it again. Okay, all
right, yeah.
97
00:04:30,920 --> 00:04:35,340
When it starts triggering off two or
three reserve bladders at one time like
98
00:04:35,340 --> 00:04:37,560
that, that's called the Carbonaro
effect.
99
00:04:40,580 --> 00:04:42,720
Hmm? The Carbonaro effect.
100
00:04:43,180 --> 00:04:44,500
Oh. You never heard of that before?
101
00:04:45,340 --> 00:04:46,640
It's like a scientific term.
102
00:04:47,340 --> 00:04:51,460
Do you know it's also the name of a
hidden camera magic TV show?
103
00:04:51,700 --> 00:04:52,700
Yeah.
104
00:04:53,780 --> 00:04:56,020
What? That you're on right now.
105
00:04:56,620 --> 00:04:59,420
I don't believe you. You don't believe
me? See the camera hiding right over
106
00:04:59,420 --> 00:05:00,900
there? Oh, my God.
107
00:05:01,160 --> 00:05:02,160
Oh, my God.
108
00:05:02,820 --> 00:05:05,320
I was like, I thought you looked
familiar.
109
00:05:05,540 --> 00:05:09,100
Like, I'm looking and you... Wait a
minute. Have you seen the show before?
110
00:05:09,400 --> 00:05:10,440
Yes. Oh, you have?
111
00:05:10,660 --> 00:05:14,380
Yes. And you didn't recognize me? No,
like, because it's been a while since
112
00:05:14,380 --> 00:05:15,380
seen you.
113
00:05:15,400 --> 00:05:16,960
I almost had a heart attack.
114
00:05:17,860 --> 00:05:19,060
We have a pickup for David.
115
00:05:20,620 --> 00:05:24,040
All right. I'll break it down in a
second. Brilliant. Thank you.
116
00:05:24,360 --> 00:05:25,360
Nice.
117
00:05:25,520 --> 00:05:27,780
Wow, this is like... It's pretty fancy.
118
00:05:28,100 --> 00:05:29,100
Yeah.
119
00:05:29,480 --> 00:05:33,120
The chihuahua food you're picking up is
really high -end. It's really good stuff
120
00:05:33,120 --> 00:05:36,000
for them. I just want to give you a
little gift for coming by. You can have
121
00:05:36,000 --> 00:05:39,440
little, for a chihuahua, I'd say, a
little bone. That would probably be the
122
00:05:39,440 --> 00:05:43,240
one. Okay. Now, those are made with the
raw hide that's done from the
123
00:05:43,240 --> 00:05:44,580
synthesized cows. Okay.
124
00:05:44,940 --> 00:05:51,020
That's, you know, it's adjustable in
case it's a just a bone. Oh. They call
125
00:05:51,020 --> 00:05:52,400
just a bone. Oh, okay.
126
00:05:52,820 --> 00:05:54,660
Sometimes they take the little tag off.
Okay.
127
00:05:54,980 --> 00:05:56,440
Yeah, like that, and then you just smack
it.
128
00:05:57,460 --> 00:05:58,460
Oh, wow.
129
00:05:59,790 --> 00:06:04,110
Yeah, so then it'll be significantly
bigger just in case, you know, the
130
00:06:04,110 --> 00:06:07,310
structure inside here of the rawhide has
larger pores.
131
00:06:07,530 --> 00:06:11,250
Okay. So that's a good one for it. And
again, with chihuahua, they have another
132
00:06:11,250 --> 00:06:15,870
size too. I think this one is the medium
to large. So this one's not bad too.
133
00:06:15,930 --> 00:06:19,570
You could start a chihuahua with
something like this. Okay. But if I give
134
00:06:19,570 --> 00:06:23,650
little like that, that one will go like
this. Oh, yeah.
135
00:06:23,870 --> 00:06:24,870
That one's stronger.
136
00:06:25,450 --> 00:06:27,110
Yeah, that's a good one. And then one
more.
137
00:06:29,050 --> 00:06:33,670
Yeah, you give it a turn and then yeah
Yeah,
138
00:06:35,270 --> 00:06:41,650
so that might be too big to start For
this looks the same as this you want to
139
00:06:41,650 --> 00:06:45,090
let it sit inside of a little bowl of
ice Okay, and it will you know, just put
140
00:06:45,090 --> 00:06:48,690
it on ice and we'll shrink down and for
this one. I'll give you this here and
141
00:06:48,690 --> 00:06:54,990
let me This is flexible totally flexible
ball
142
00:06:56,740 --> 00:06:59,540
This is fine. Okay, cool. No problem.
Thank you so much. You got it.
143
00:07:00,240 --> 00:07:01,240
I'll go get that food.
144
00:07:09,360 --> 00:07:09,720
So
145
00:07:09,720 --> 00:07:19,140
what
146
00:07:19,140 --> 00:07:22,660
we do for the guests that are picking
them up, and Callie's getting picked up
147
00:07:22,660 --> 00:07:23,920
now, we give them a little gloss.
148
00:07:24,320 --> 00:07:28,360
Okay. Okay, it's like a dry shampoo, so
you don't have to wet the dog down or
149
00:07:28,360 --> 00:07:31,200
anything like that, just to give them a
little shine. I've never used it before,
150
00:07:31,380 --> 00:07:34,400
but since it's their favorite, I'm going
to do this with my bare hands. That's
151
00:07:34,400 --> 00:07:35,400
what it says to do. Yes, okay.
152
00:07:35,740 --> 00:07:36,740
Squirt some of that out.
153
00:07:36,880 --> 00:07:40,700
Okay. And just rub it on, and we're just
going to give her a little gloss.
154
00:07:40,940 --> 00:07:41,940
Okay, good.
155
00:07:42,400 --> 00:07:43,400
That's good, right?
156
00:07:44,560 --> 00:07:45,560
That's my hair.
157
00:07:45,800 --> 00:07:47,060
All right, a little shine.
158
00:07:47,800 --> 00:07:50,220
Don't take it off, because you look
strong. Usually with the poodles, I just
159
00:07:50,220 --> 00:07:51,540
kind of buff them out a little bit.
160
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
Can you hold her still?
161
00:07:52,920 --> 00:07:57,320
Mm -hmm. And I'm just going to lay this
on so she can soak that up a little bit
162
00:07:57,320 --> 00:08:01,600
there. And here, you can grab the collar
through the sheet right here. Oh, yeah.
163
00:08:01,840 --> 00:08:04,000
Perfect. There we go. Okay, good.
164
00:08:04,900 --> 00:08:08,840
Yeah. And it kind of warms it and allows
it to get real shiny. Yeah, yeah.
165
00:08:09,020 --> 00:08:10,020
Loftin' it up.
166
00:08:10,400 --> 00:08:11,640
Great. And hold her tightly.
167
00:08:12,660 --> 00:08:15,740
There we go. And I'm just going to hold
it off. There we go.
168
00:08:17,420 --> 00:08:18,420
Wait, wait, wait.
169
00:08:18,680 --> 00:08:20,160
Okay. Hold on. Oh, my God.
170
00:08:20,460 --> 00:08:22,160
Oh, my God. Can you hold on to her
there? Yep.
171
00:08:22,650 --> 00:08:23,309
Here we go.
172
00:08:23,310 --> 00:08:25,650
I thought those little spots were part
of her.
173
00:08:28,030 --> 00:08:29,270
Did you see what I'm seeing?
174
00:08:30,210 --> 00:08:31,210
What the hell?
175
00:08:31,870 --> 00:08:32,870
I'm so confused.
176
00:08:33,289 --> 00:08:38,549
Where did spots go, honey? I have no
idea. Wait a minute. Holy cripes of
177
00:08:39,850 --> 00:08:42,049
Wait a minute. Wait a minute. Nicole,
what the heck just happened?
178
00:08:42,409 --> 00:08:44,230
Okay, because I feel like I'm in the
Twilight Zone.
179
00:08:44,450 --> 00:08:46,770
Yeah, yeah, yeah. Hold on, hold on, hold
on. Where did it supposed to come off?
180
00:08:46,830 --> 00:08:49,430
Wait a minute. That can't happen. The
spots do not come off. Right.
181
00:08:50,350 --> 00:08:51,470
That's what I'm... Oh.
182
00:08:52,360 --> 00:08:53,860
Wait a minute. We need a witness.
183
00:08:54,160 --> 00:08:55,520
Yeah, but they don't just come off.
184
00:08:55,920 --> 00:08:57,060
I'm about to cry.
185
00:08:57,620 --> 00:09:00,980
Wait. Oh, my God, Michael. Maybe there's
a number on the bottom of this bottle.
186
00:09:01,200 --> 00:09:01,579
Let me see.
187
00:09:01,580 --> 00:09:05,140
Can we put the dog? No, stay with the
dog, Nicole. Hang on. Let me see if I
188
00:09:05,140 --> 00:09:07,460
call someone and find out if they have
a... Okay.
189
00:09:28,540 --> 00:09:30,760
We're here at AT &T today. A lot of
electronics.
190
00:09:31,060 --> 00:09:34,560
You can see I've been playing with them
and fried my hair out. I'm fried, but
191
00:09:34,560 --> 00:09:35,560
I'm ready to go.
192
00:09:38,440 --> 00:09:39,860
Michael? Oh, hey, yeah.
193
00:09:40,220 --> 00:09:41,580
This is from the James.
194
00:09:41,860 --> 00:09:43,180
That's right. Okay, great.
195
00:09:44,160 --> 00:09:48,280
Yeah, it's the wash wizard. Okay. Going
and setting up on our new like... Oh,
196
00:09:48,280 --> 00:09:52,980
nice. Yeah. I'll just find this. Can
we... I'm kind of... Can this be lifted
197
00:09:52,980 --> 00:09:57,360
to here? How heavy is it? I'm not sure.
I think it's pretty... Maybe we can...
198
00:09:57,800 --> 00:09:58,800
Let me go like this.
199
00:09:59,560 --> 00:10:02,120
And hold on, turn it around.
200
00:10:03,060 --> 00:10:04,800
Maybe if I butt this end up.
201
00:10:07,380 --> 00:10:10,120
Okay, hold on. One, two, three.
202
00:10:10,800 --> 00:10:11,940
Okay, lift that over the lift.
203
00:10:12,840 --> 00:10:13,900
Okay, and down.
204
00:10:14,600 --> 00:10:15,680
Good. Okay.
205
00:10:16,220 --> 00:10:17,620
Yeah, not bad, right? All right.
206
00:10:17,900 --> 00:10:18,759
Oh, man.
207
00:10:18,760 --> 00:10:20,600
Can you lift that one side by yourself?
208
00:10:20,820 --> 00:10:23,260
Yeah, I think by myself. Really? How
heavy is that if you lift?
209
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
My side?
210
00:10:25,740 --> 00:10:26,740
It's probably...
211
00:10:27,260 --> 00:10:29,120
I think it's probably over 100 total.
212
00:10:29,440 --> 00:10:30,460
Yeah? For both, yeah.
213
00:10:34,960 --> 00:10:36,260
Yeah, I just don't want to go up. Yeah,
yeah.
214
00:10:36,720 --> 00:10:37,820
Let's not go up like that.
215
00:10:39,040 --> 00:10:44,700
Do you want to... Maybe we could use the
digital lifting gloves?
216
00:10:46,280 --> 00:10:48,220
The gloves, you say? You know, like
gloves?
217
00:10:48,500 --> 00:10:49,640
Yeah, yeah. To lift it? Okay.
218
00:10:50,700 --> 00:10:53,340
I'm not sure how they work. I don't
know. Oh, yeah. These are awesome.
219
00:10:54,280 --> 00:10:57,820
It's a new technology. They're like
weight displacers. Oh, really?
220
00:10:58,140 --> 00:10:59,079
Yeah. Here.
221
00:10:59,080 --> 00:11:00,540
You would hold this. Okay.
222
00:11:00,860 --> 00:11:01,860
All right.
223
00:11:01,880 --> 00:11:03,400
I'll plug this in.
224
00:11:04,920 --> 00:11:06,680
Okay. And go ahead and put it on.
225
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
Great.
226
00:11:11,100 --> 00:11:12,100
Okay.
227
00:11:12,420 --> 00:11:15,760
Yeah, and if we keep it tight, it's
almost like one of those things that
228
00:11:15,760 --> 00:11:16,760
your step.
229
00:11:17,520 --> 00:11:20,960
It's going to calculate my body weight.
It'll calculate your body weight.
230
00:11:21,440 --> 00:11:24,400
And it's going to transmit from one side
to the other. So see how when I flex
231
00:11:24,400 --> 00:11:25,399
it?
232
00:11:25,400 --> 00:11:27,960
Interesting. Yeah, yeah. So let me turn
this one on here.
233
00:11:30,020 --> 00:11:31,020
Good.
234
00:11:31,320 --> 00:11:32,320
And here.
235
00:11:34,160 --> 00:11:35,160
Nice. Okay.
236
00:11:36,040 --> 00:11:38,340
Yeah. All right, so you take one corner,
I'll take the other.
237
00:11:39,320 --> 00:11:45,000
Should be able to... Ah, get out of
here.
238
00:11:45,300 --> 00:11:46,300
Yeah.
239
00:11:46,380 --> 00:11:47,560
Wow. That's insane.
240
00:11:47,820 --> 00:11:48,820
That's crazy.
241
00:11:49,240 --> 00:11:50,500
Well, how high should we lift that?
242
00:11:52,739 --> 00:11:54,760
Wow. Get out of here. Yeah.
243
00:11:55,640 --> 00:11:57,200
Wow. Isn't that great?
244
00:11:57,440 --> 00:11:58,440
That is amazing.
245
00:11:58,680 --> 00:12:03,740
Yeah. It shifts the fulcrum. Ah, okay,
so it gives you, I guess, more of a...
246
00:12:03,740 --> 00:12:06,820
Yeah. Wow, that is really remarkable.
247
00:12:07,640 --> 00:12:12,860
Yeah, it tries to reverse the inner
weight of the box by transmitting the
248
00:12:12,860 --> 00:12:16,060
to our fingers. We don't even feel it.
Ah, that's amazing. Isn't that wild?
249
00:12:16,300 --> 00:12:17,840
That's really insane.
250
00:12:18,260 --> 00:12:19,580
You know, if I take mine off...
251
00:12:19,820 --> 00:12:21,820
Well, you take yours off. Okay. Yeah,
you take yours off.
252
00:12:23,680 --> 00:12:25,840
Yeah. And is it hard to lift?
253
00:12:26,700 --> 00:12:28,680
That is really insane.
254
00:12:29,640 --> 00:12:30,640
Wow. Yeah.
255
00:12:30,900 --> 00:12:34,080
These are great. That is awesome.
Totally awesome. Well, man, hey.
256
00:12:34,500 --> 00:12:37,240
Wow. Thank you so much for letting me
try that. Yeah.
257
00:12:37,800 --> 00:12:40,260
I'm just going to grab a pen. Okay. And
I'll sign for it. Wonderful. All right.
258
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
Hang on one second.
259
00:12:41,540 --> 00:12:42,540
All right. I'll be right back.
260
00:12:57,680 --> 00:13:00,660
All right, so, Kim, we're going to do
our little thing right here.
261
00:13:00,860 --> 00:13:01,860
All right.
262
00:13:02,320 --> 00:13:03,540
When's the last time you've been in a
gym?
263
00:13:04,200 --> 00:13:05,740
This morning. All right.
264
00:13:06,100 --> 00:13:10,360
Okay, okay. But I just started working
out again, so I'm, like, super -duper
265
00:13:10,360 --> 00:13:13,760
sore all over. Like, this whole area
just feels a little bit more swollen.
266
00:13:14,000 --> 00:13:15,900
Have you had your knee sex drained?
267
00:13:17,320 --> 00:13:19,520
So, in general, I have bad knees. Okay.
268
00:13:20,160 --> 00:13:24,900
And my balance on this side just not as
good. Okay. You drained your knee sex
269
00:13:24,900 --> 00:13:25,900
after you stretched?
270
00:13:26,510 --> 00:13:27,510
Uh, yeah.
271
00:13:28,350 --> 00:13:31,970
See, I'm not sure exactly what that is.
Like, just stretching the knee? Oh, no,
272
00:13:32,090 --> 00:13:35,910
just like if you notice how you said it
felt a little swollen. Like, I'm going
273
00:13:35,910 --> 00:13:36,910
to look at mine here.
274
00:13:37,890 --> 00:13:43,170
A little bit, what happens is we can
build up residual meniscus reflex fluid.
275
00:13:43,410 --> 00:13:47,630
So before you work out, sometimes it's
good to just kind of slap it around.
276
00:13:47,830 --> 00:13:51,590
Yeah. You give it a little tap, and
you're kind of trying to get all of that
277
00:13:51,590 --> 00:13:53,370
fluid to come to the front.
278
00:13:53,830 --> 00:13:54,830
Okay?
279
00:13:55,270 --> 00:14:00,370
Once you feel the pressure build up
inside, you want to bend forward and
280
00:14:00,370 --> 00:14:01,810
try and give it just a little pop.
281
00:14:02,050 --> 00:14:04,370
Ready? One, two, and pop.
282
00:14:04,630 --> 00:14:05,630
See that? Oh my gosh.
283
00:14:05,770 --> 00:14:11,010
Yeah. I have never, that is really, I've
never seen that before. Yeah. And that,
284
00:14:11,090 --> 00:14:13,930
I mean, imagine trying to work out with
that in your way.
285
00:14:14,330 --> 00:14:15,450
That's so crazy.
286
00:14:15,730 --> 00:14:17,290
Yep. Here, let me get a towel. Sorry
about that.
287
00:14:18,050 --> 00:14:20,290
As a trainer, I'm a little embarrassed.
288
00:14:20,990 --> 00:14:25,150
that there's so much fluid because, you
know, you really do want to stretch and
289
00:14:25,150 --> 00:14:27,430
drain your kneecaps before you work out.
290
00:14:28,070 --> 00:14:32,710
Interesting. Yes. Here, may I try? Yes.
You want to feel like tension here.
291
00:14:32,990 --> 00:14:33,990
Okay. Right?
292
00:14:34,270 --> 00:14:37,290
Tap, tap, tap. This sort of brings all
that fluid to the front.
293
00:14:37,950 --> 00:14:40,330
Right? Okay. I'll step around. You okay?
294
00:14:40,590 --> 00:14:41,750
Yeah. I think like this.
295
00:14:42,150 --> 00:14:43,150
A little.
296
00:14:44,150 --> 00:14:45,049
Here we go.
297
00:14:45,050 --> 00:14:47,930
Do you feel it swelling up in there a
little bit? Yeah, a little bit. Okay,
298
00:14:47,930 --> 00:14:48,930
we go.
299
00:14:49,220 --> 00:14:50,780
And just lunge forward a bit.
300
00:14:51,320 --> 00:14:52,320
There you go.
301
00:14:52,600 --> 00:14:54,620
Oh, wow. That is really interesting.
302
00:14:55,220 --> 00:14:57,120
That's great. You okay?
303
00:14:57,340 --> 00:14:59,800
Yeah. Sorry about that. No, there's like
no pain at all.
304
00:15:00,000 --> 00:15:01,300
Yeah. How did that feel?
305
00:15:01,600 --> 00:15:03,040
Oh, that felt great.
306
00:15:03,320 --> 00:15:06,100
Yeah? And it's good to release that
before you do any exercise.
307
00:15:06,500 --> 00:15:07,379
Okay? Very interesting.
308
00:15:07,380 --> 00:15:11,320
Okay. Let me get some hand sanitizer for
us. And I will be right back. Okay.
309
00:15:27,720 --> 00:15:28,459
How do you feel?
310
00:15:28,460 --> 00:15:29,359
I feel good.
311
00:15:29,360 --> 00:15:30,600
Yeah. A little crazy, right?
312
00:15:30,920 --> 00:15:35,420
I've never seen that in my life. Oh,
yeah, yeah. It's a little gym secret.
313
00:15:35,420 --> 00:15:39,360
call that when you work, when all your
joints are empty and you have that kind
314
00:15:39,360 --> 00:15:42,220
of, it's almost like a runner's high.
Yeah. They call it the Carbonaro effect.
315
00:15:42,840 --> 00:15:44,560
Okay. Now I know.
316
00:15:45,020 --> 00:15:48,680
You never heard of that before, the
Carbonaro effect? Oh, Kim, the Carbonaro
317
00:15:48,680 --> 00:15:55,480
effect is also the name of a hidden
camera magic TV show that
318
00:15:55,480 --> 00:15:58,490
you are on right now. No, I am not. Kim?
Stop it. Kim?
319
00:15:59,410 --> 00:16:00,970
My name's Michael Carbonaro.
320
00:16:01,390 --> 00:16:02,390
I'm a magician.
321
00:16:02,850 --> 00:16:04,390
No. That was a little prank.
322
00:16:04,590 --> 00:16:06,450
Yep. I was just like, where did that
come from?
323
00:16:07,330 --> 00:16:09,310
You were so funny. You did great. Was
that crazy?
324
00:16:10,810 --> 00:16:13,850
Yes. I must have looked like a nut. Did
I look like crazy? I was just like, I
325
00:16:13,850 --> 00:16:16,670
was looking at my knee like, where did
that just come from?
326
00:16:18,070 --> 00:16:19,210
Dude, what is that stuff?
327
00:16:19,890 --> 00:16:23,350
Industrial asphalt sealant. Well, then
what's happening? I don't know.
328
00:16:24,030 --> 00:16:25,670
It cannot feel like that.
329
00:16:32,360 --> 00:16:33,360
Hey, guys.
330
00:16:33,460 --> 00:16:34,920
It's my buddy Darren here. Hey.
331
00:16:35,360 --> 00:16:38,360
For three seasons, I've been trying to
get permission from the city of Chicago
332
00:16:38,360 --> 00:16:39,660
to go inside of a manhole.
333
00:16:40,200 --> 00:16:42,440
Denied. The whole thing, you have to go
in for a permit.
334
00:16:42,660 --> 00:16:43,740
I don't have that kind of time.
335
00:16:44,160 --> 00:16:45,160
I do.
336
00:16:45,360 --> 00:16:46,940
Darren will be going in the manhole.
337
00:16:47,300 --> 00:16:48,400
You'll be my assistant.
338
00:16:49,560 --> 00:16:50,560
Take that.
339
00:16:50,840 --> 00:16:54,340
Darren's actually going to join one of
our unsuspecting people. So you just
340
00:16:54,340 --> 00:16:55,340
in like you're one of them.
341
00:16:56,700 --> 00:16:57,700
What's your name? Jeff.
342
00:16:57,780 --> 00:16:58,639
Okay, cool.
343
00:16:58,640 --> 00:17:00,100
Have you guys ever been down a storm
drain?
344
00:17:00,620 --> 00:17:04,020
i've been yeah i've been down all right
i just gotta have two guys out one in
345
00:17:04,020 --> 00:17:07,540
and i can't go down would you it's a
simple thing i'm having a bulb replaced
346
00:17:07,540 --> 00:17:13,640
okay yeah it's fine yeah yeah it's like
uh gotta be i don't know it's not any
347
00:17:13,640 --> 00:17:16,099
deeper than like 15 feet or something
like that i'll probably have you go down
348
00:17:16,099 --> 00:17:20,660
about eight or nine is that all right
yeah no that's fine okay all right then
349
00:17:20,660 --> 00:17:25,619
uh jeff i'll just have you run the
regulator then okay it's like acting
350
00:17:25,619 --> 00:17:29,180
finicky so just Be careful with the
cord. All right. And that's just going
351
00:17:29,180 --> 00:17:30,380
regulate the air. There'll be a lot of
gas.
352
00:17:30,640 --> 00:17:33,960
All right. Now, just close the gate
around. It's got to be closed before I
353
00:17:33,960 --> 00:17:37,400
it up. And Jeff, the green switch is
regulator low. Red is full.
354
00:17:37,900 --> 00:17:38,900
Okay.
355
00:17:39,420 --> 00:17:40,940
All right.
356
00:17:41,260 --> 00:17:42,260
Good.
357
00:17:44,280 --> 00:17:46,480
Can I just put this here?
358
00:17:46,740 --> 00:17:50,780
All right.
359
00:17:51,020 --> 00:17:52,020
Okay.
360
00:17:53,160 --> 00:17:54,160
That's good.
361
00:17:54,200 --> 00:17:56,360
All right, you got a hard hat in there
and it has a light on it if you want to
362
00:17:56,360 --> 00:17:56,939
do that.
363
00:17:56,940 --> 00:17:57,940
Okay.
364
00:17:58,480 --> 00:17:59,480
There we go.
365
00:18:01,680 --> 00:18:03,820
All right, I'm going to give you a
ladder. Don't use the pegs, okay?
366
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
Okay.
367
00:18:06,460 --> 00:18:08,760
All right, let's get this down there
first.
368
00:18:09,780 --> 00:18:10,780
Yeah.
369
00:18:11,960 --> 00:18:14,800
And just, yeah, lower it straight down.
And let's move it up into the green.
370
00:18:15,120 --> 00:18:16,140
Okay. Great.
371
00:18:16,740 --> 00:18:19,780
And on my signal, I just want you to
switch it all the way up to red, okay?
372
00:18:19,980 --> 00:18:23,160
Okay. But I want to let you get that all
the way down.
373
00:18:25,140 --> 00:18:27,720
Follow the guide. Just try not to
scrape. There's so much rust in there.
374
00:18:28,980 --> 00:18:29,980
Red. Good.
375
00:18:30,080 --> 00:18:30,719
Good, good, good.
376
00:18:30,720 --> 00:18:32,100
All right. On my cue. Green. Get ready.
377
00:18:33,020 --> 00:18:34,020
Let's go back to green.
378
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
All right.
379
00:18:37,500 --> 00:18:40,220
Yeah. Be careful. One nugget at a time.
Don't be a hero.
380
00:18:42,060 --> 00:18:43,060
Good. And you'll see.
381
00:18:43,180 --> 00:18:46,180
Go about eight feet down. Look right
next to the circuit. There's a bulb
382
00:18:46,180 --> 00:18:49,320
blown. We're just going to switch it.
Okay. We'll be done. Sure. Where do you
383
00:18:49,320 --> 00:18:50,320
got it on?
384
00:18:50,340 --> 00:18:51,880
Green. Great. All right.
385
00:18:52,660 --> 00:18:53,660
Don't be a hero.
386
00:18:55,780 --> 00:18:57,840
Careful. All right, just screw it,
unscrew it.
387
00:18:58,120 --> 00:19:00,880
Oh, wait, I got to give you the power
line. I'm sitting here having you
388
00:19:00,880 --> 00:19:01,880
it and throw the power line in.
389
00:19:02,080 --> 00:19:03,080
Oh, sorry.
390
00:19:03,200 --> 00:19:04,820
Yeah, without power, there isn't going
to be any air.
391
00:19:05,040 --> 00:19:08,360
That smells bad. Here, you got power
going in. Go full red on that. Sorry
392
00:19:08,360 --> 00:19:10,540
that, buddy. That's totally my bad. And
then full?
393
00:19:10,880 --> 00:19:13,420
Yeah, right at full for a minute because
I had that thing down there. All right,
394
00:19:13,440 --> 00:19:15,720
here, I'm going to bring it. Whoa, wait.
Sorry, that's my bad.
395
00:19:16,920 --> 00:19:18,080
My bad. Put it on full.
396
00:19:18,340 --> 00:19:19,620
Sorry. Got it. Yep.
397
00:19:19,920 --> 00:19:20,920
Darren, you okay?
398
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
Darren? Darren.
399
00:19:24,220 --> 00:19:25,220
Hey, hey, hey.
400
00:19:25,300 --> 00:19:27,740
Hold on one second. I need you to stay
just right where you are, okay?
401
00:19:29,200 --> 00:19:31,080
That smells really bad. Hold on.
402
00:19:31,480 --> 00:19:33,400
I have it full on red.
403
00:19:33,800 --> 00:19:40,540
Full on red, yeah. Keep it full on...
What the... No, it's burning right
404
00:19:40,540 --> 00:19:43,080
the end of the cable. Hold on a minute
here, buddy. Let me get this out of the
405
00:19:43,080 --> 00:19:44,080
way.
406
00:19:45,640 --> 00:19:46,640
All right.
407
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
Darren!
408
00:19:47,880 --> 00:19:48,880
Wait.
409
00:19:49,720 --> 00:19:50,720
What?
410
00:19:53,870 --> 00:19:55,010
What the heck is going on?
411
00:19:55,730 --> 00:19:56,730
Hold on a second.
412
00:19:58,050 --> 00:19:59,070
What is that stuff?
413
00:20:00,450 --> 00:20:01,450
I don't know.
414
00:20:04,830 --> 00:20:05,830
What?
415
00:20:06,730 --> 00:20:07,730
Where is the hole?
416
00:20:11,490 --> 00:20:13,250
Hold on a second. Dude, am I crazy?
417
00:20:15,070 --> 00:20:17,250
Am I crazy? No, I saw him go down.
418
00:20:28,140 --> 00:20:29,320
Dude, am I crazy?
419
00:20:31,200 --> 00:20:33,380
Am I crazy or is there... Oh, I saw him
go down.
420
00:20:34,540 --> 00:20:36,920
Dude, hold on a minute. Hold on, I'm
just nervous. Hold on.
421
00:20:37,860 --> 00:20:38,860
Whoa, whoa, whoa.
422
00:20:39,240 --> 00:20:40,099
Hold on.
423
00:20:40,100 --> 00:20:41,100
Wait, I don't want to make a scene.
424
00:20:41,600 --> 00:20:43,160
Yeah, yeah, yeah. Like, where is the
hole?
425
00:20:44,100 --> 00:20:45,320
What the heck is going on?
426
00:20:49,120 --> 00:20:50,780
I just saw him go down.
427
00:20:51,520 --> 00:20:53,540
What is it? What is that bucket? Where's
that bucket? Right here.
428
00:20:53,840 --> 00:20:54,840
What is it?
429
00:20:56,120 --> 00:20:57,400
Industrial asphalt ceiling.
430
00:20:58,990 --> 00:21:00,810
industrial asphalt. But I mean...
Thielen?
431
00:21:01,670 --> 00:21:08,150
What if there's... Dude, but like, where
is the hole? I don't know.
432
00:21:08,450 --> 00:21:09,830
Like, can Thielen do that?
433
00:21:10,230 --> 00:21:11,990
No, not like that. This is all old.
434
00:21:12,250 --> 00:21:13,250
Well, then where the heck is the hole?
435
00:21:15,470 --> 00:21:16,490
Is there like something there?
436
00:21:18,410 --> 00:21:19,410
No.
437
00:21:19,670 --> 00:21:20,690
All right, hold on.
438
00:21:21,550 --> 00:21:24,070
Let me make a call. Hang on one second.
Stay right there. One second.
439
00:21:25,350 --> 00:21:26,650
Don't let anybody step in there.
440
00:21:42,730 --> 00:21:43,589
Uh, yes.
441
00:21:43,590 --> 00:21:45,490
He forgot his lunch. Do you know where
he is?
442
00:21:45,810 --> 00:21:49,750
Uh, he's not here right this second, but
I can take it for him. Okay, sure. Can
443
00:21:49,750 --> 00:21:51,170
you point any direction?
444
00:21:51,650 --> 00:21:56,970
You know, if you go back over there by
the tent, our boss is over. We're all
445
00:21:56,970 --> 00:21:57,970
over Grand Park.
446
00:21:58,530 --> 00:22:01,910
So our boss is over by Jackson and
Columbus.
447
00:22:03,350 --> 00:22:04,990
Okay. His name is Tom.
448
00:22:06,350 --> 00:22:09,090
Okay, sure. He just called me about two
minutes ago.
449
00:22:09,530 --> 00:22:12,790
He said he was going to be here by the
fountain. Yeah, he's not here right now.
450
00:22:13,210 --> 00:22:17,930
But, I mean, I can either take it and
give it to him, or you can drop it over
451
00:22:17,930 --> 00:22:19,870
with Tom by Jackson and Columbus.
452
00:22:20,090 --> 00:22:21,870
Sure. Do you know when he'll be back by
chance?
453
00:22:22,330 --> 00:22:23,330
Should be soon.
454
00:22:23,510 --> 00:22:26,510
Soon. All right, so you can just take
it. Okay.
455
00:22:26,910 --> 00:22:30,010
Thank you so much. It's his birthday,
too, so there's a little treat in there.
456
00:22:30,090 --> 00:22:31,910
Yeah, okay. All right, thanks so much.
All right.
457
00:22:35,870 --> 00:22:36,870
Who is that?
458
00:22:39,250 --> 00:22:42,730
Dude, who's that? Dropping off his
lunch. It was Darren's wife. He's
459
00:22:42,730 --> 00:22:44,470
off his lunch. He just talked to her.
No.
460
00:22:44,990 --> 00:22:45,990
What? No.
461
00:22:46,110 --> 00:22:47,110
What did you say?
462
00:22:47,890 --> 00:22:49,230
What's going on?
463
00:22:49,510 --> 00:22:50,510
I don't know.
464
00:22:51,070 --> 00:22:54,070
How does what just happen?
465
00:22:55,630 --> 00:22:57,270
I think because it's so hot.
466
00:22:57,890 --> 00:23:01,670
That's the ceiling. Because I dropped
the whole thing. You know how I call it
467
00:23:01,670 --> 00:23:03,630
gap filler? We'll fill a gap like in
wood.
468
00:23:04,680 --> 00:23:08,200
It was all powder. I know, but it's a
caulking powder.
469
00:23:08,620 --> 00:23:09,940
But there's no water.
470
00:23:10,640 --> 00:23:12,680
No, I... Dude, I don't know.
471
00:23:12,900 --> 00:23:15,960
I mean, that's what I'm saying. Maybe
the heat... This can't seal like this.
472
00:23:16,080 --> 00:23:17,059
Well, then what's happening?
473
00:23:17,060 --> 00:23:18,060
I don't know.
474
00:23:19,020 --> 00:23:20,740
It cannot seal like that.
475
00:23:21,120 --> 00:23:22,120
He went down.
476
00:23:22,620 --> 00:23:26,020
But how could this powder do... This
powder can't do this. It's not asphalt.
477
00:23:26,460 --> 00:23:32,960
There's no actual rock in the powder,
and there's no... But maybe it's like a
478
00:23:32,960 --> 00:23:33,759
bone. It's all rock.
479
00:23:33,760 --> 00:23:36,960
But does it bond the rocks together,
back together? That's what it does, an
480
00:23:36,960 --> 00:23:40,820
agent that bonds it? But there's no
rocks. I've put asphalt down. Okay.
481
00:23:41,140 --> 00:23:42,140
I know what it is.
482
00:23:42,520 --> 00:23:44,560
This has got to be the Carbonaro effect.
483
00:23:45,060 --> 00:23:47,040
Heat, asphalt, powder.
484
00:23:49,160 --> 00:23:52,060
I don't know what that is. The Carbonaro
effect? You never heard of that?
485
00:23:52,280 --> 00:23:59,140
No. Oh, okay. The Carbonaro effect is
the name of a hidden camera magic TV
486
00:23:59,140 --> 00:24:00,140
show.
487
00:24:01,390 --> 00:24:03,170
That you're on right now.
488
00:24:04,590 --> 00:24:06,450
Shut the f*** up.
489
00:24:07,630 --> 00:24:08,630
I'm a magician.
490
00:24:09,170 --> 00:24:10,170
Shut up.
491
00:24:10,470 --> 00:24:11,490
I am, yeah.
492
00:24:12,350 --> 00:24:19,090
Was that crazy? I knew something, like,
wasn't going on right. And, like, what I
493
00:24:19,090 --> 00:24:23,350
lied to his wife, I was like, I just
lied to that guy's wife.
37253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.