All language subtitles for The Carbonaro Effect s03e14 Italian Food Matter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,930 --> 00:00:15,930
This is crazy.
2
00:00:15,950 --> 00:00:19,330
This store has everything, so this will
be easy. We've got swords. We've got
3
00:00:19,330 --> 00:00:22,870
nunchucks. We have a hidden camera.
That's not hidden. That's an exposed
4
00:00:23,270 --> 00:00:24,510
Somebody hide that. Something.
5
00:00:25,950 --> 00:00:27,490
Is that going to be a problem if I put
this here?
6
00:00:29,910 --> 00:00:33,990
We sold out of those fidget spinners,
and then my boss is trying to make these
7
00:00:33,990 --> 00:00:36,150
become like the new fidget spinners.
8
00:00:37,050 --> 00:00:39,690
These are fun, though. These are made,
they're the handmade ones.
9
00:00:40,070 --> 00:00:40,789
What does it do?
10
00:00:40,790 --> 00:00:43,010
Oh, they're like meditation balls. Oh,
cool.
11
00:00:43,290 --> 00:00:44,550
You kind of practice going like this.
12
00:00:44,810 --> 00:00:46,750
Yeah. And I'm trying to go the other
way. Whoops.
13
00:00:47,270 --> 00:00:48,149
Yeah, see?
14
00:00:48,150 --> 00:00:50,970
So one way is always kind of easier. I
guess that's the balance you're supposed
15
00:00:50,970 --> 00:00:56,570
to learn to be able to spin them. Hey,
that's pretty good.
16
00:00:57,130 --> 00:00:59,090
Yeah, the other ways are really hard.
Yeah.
17
00:01:00,090 --> 00:01:04,750
And these are the only ones that are the
handmade ones versus the machine -made
18
00:01:04,750 --> 00:01:06,810
ones. The machine -made ones are the
silver ones.
19
00:01:07,090 --> 00:01:08,390
You ever see them? They're like chrome.
20
00:01:08,890 --> 00:01:10,150
I've not seen them. Oh, okay.
21
00:01:10,470 --> 00:01:11,710
Yeah, shake those really hard.
22
00:01:12,570 --> 00:01:16,390
And you see how there's no seam or any,
there's no hole or anything after they
23
00:01:16,390 --> 00:01:17,390
lacquer it?
24
00:01:19,530 --> 00:01:20,890
Well, that one doesn't sound that good.
Hold on.
25
00:01:21,690 --> 00:01:22,690
See how it rings?
26
00:01:23,030 --> 00:01:26,690
It sounds like a jing, and this one's a
little... Yeah, the handmade ones are
27
00:01:26,690 --> 00:01:28,650
supposed to change out. I think this
one's kind of dead.
28
00:01:30,050 --> 00:01:31,050
Let me give it a little hit.
29
00:01:32,630 --> 00:01:35,330
Yeah, if you want to get a pair, I'll
get a new set, because every now and
30
00:01:35,330 --> 00:01:37,390
they... Yeah, this one's definitely not
ringing right. Hold on.
31
00:01:38,410 --> 00:01:40,110
Okay. Here, let me see that one.
32
00:01:40,650 --> 00:01:41,650
That's fake, right?
33
00:01:41,970 --> 00:01:43,190
No, no, he's real.
34
00:01:44,130 --> 00:01:45,590
That's how they make that.
35
00:01:45,950 --> 00:01:47,590
Yeah, that's how they work. What? No.
36
00:01:48,450 --> 00:01:50,470
Oh, I'm sorry. Oh, yeah, I'm sorry. I
should have told you.
37
00:01:50,830 --> 00:01:53,530
That one's the mouse and this one's like
the balance. Look.
38
00:01:54,410 --> 00:01:55,410
No, no, look here.
39
00:01:55,990 --> 00:01:56,990
Come here, look.
40
00:01:57,970 --> 00:01:58,970
And then there's the cheese.
41
00:02:00,390 --> 00:02:01,630
So he's chasing.
42
00:02:02,470 --> 00:02:03,470
Does that hurt him?
43
00:02:03,770 --> 00:02:04,930
Hmm? Does that hurt him?
44
00:02:05,210 --> 00:02:06,350
What? I was shaking him.
45
00:02:06,550 --> 00:02:09,370
Oh, yeah, no, he loves that. That
stimulates the scent of the cheese.
46
00:02:10,180 --> 00:02:13,500
And this is what's so good about them,
too. You notice that even though he's
47
00:02:13,500 --> 00:02:16,120
been trying to get the cheese for that
long, look at the resistance.
48
00:02:17,700 --> 00:02:19,160
Not eating it right now.
49
00:02:19,420 --> 00:02:21,000
He's showing us that.
50
00:02:21,780 --> 00:02:24,340
I think we all learned something today.
51
00:02:25,540 --> 00:02:29,180
Yeah, we did. I had no idea that was in
that.
52
00:02:30,680 --> 00:02:31,680
That, oh my.
53
00:02:32,820 --> 00:02:34,080
There's a lot to learn from these
things.
54
00:02:36,300 --> 00:02:37,560
I'll go get you another set of them.
55
00:02:47,900 --> 00:02:51,620
Can't figure out what you want, right?
Yeah, I want to get a few Buddhas, but
56
00:02:51,620 --> 00:02:54,400
I'm looking for a particular side.
57
00:02:55,360 --> 00:02:59,200
Yeah. This is a good place to come for
that kind of stuff, though, because we
58
00:02:59,200 --> 00:03:02,960
get a lot of the stuff before way ahead.
Even the stuff that hasn't been
59
00:03:02,960 --> 00:03:05,800
released yet, you can come and check
out. I was just playing with this stuff.
60
00:03:07,040 --> 00:03:08,040
This is great.
61
00:03:08,260 --> 00:03:10,820
This is not going to be available yet,
but it will be available in three
62
00:03:10,840 --> 00:03:13,460
and it will be here first. What is it?
It's that gummy oil.
63
00:03:14,600 --> 00:03:16,660
It's like that new spray from China.
64
00:03:17,120 --> 00:03:20,200
that has, like, pre -folds inside of the
molecules. You didn't see the thing
65
00:03:20,200 --> 00:03:23,380
about it? No. You take a tissue, and
this is great if you want to do it,
66
00:03:23,420 --> 00:03:24,720
at a dinner party or something like
that.
67
00:03:25,060 --> 00:03:31,680
But you take the spray, and you just
spritz it on the tissue, and it has pre
68
00:03:31,680 --> 00:03:36,780
-folds in the spray already, so that
it...
69
00:03:36,780 --> 00:03:41,640
That is so cool. Yeah, that's cool as
well.
70
00:03:42,700 --> 00:03:45,640
Yeah, and you fold it into a little
origami.
71
00:03:46,090 --> 00:03:47,670
It's really more of a Japanese art.
72
00:03:50,010 --> 00:03:51,010
That's awesome.
73
00:03:51,210 --> 00:03:53,010
Yeah. And it works with any tissue.
74
00:03:53,570 --> 00:03:58,150
But the spray, they're having a hard
time getting it over here. Yeah. Yeah,
75
00:03:58,150 --> 00:03:59,550
being held up a little bit. Yeah.
76
00:03:59,770 --> 00:04:03,050
But isn't that crazy? That is, because
especially for dinner tables and
77
00:04:03,050 --> 00:04:04,570
everything, we can get all these
napkins.
78
00:04:04,950 --> 00:04:07,630
Here, here, here. I'll put it here. You
can give it a try if you want.
79
00:04:08,010 --> 00:04:09,910
No, I'm not going to be good at it. Oh,
you can be.
80
00:04:10,130 --> 00:04:11,410
It's pretty much self -working.
81
00:04:11,750 --> 00:04:14,030
Yeah, you do. Yeah, I think I even may
have some. You want to do it after?
82
00:04:14,240 --> 00:04:15,340
More in the back. I think I have
another.
83
00:04:15,560 --> 00:04:17,339
There might be more animals. I'll be
right with you guys.
84
00:04:17,880 --> 00:04:19,320
But yeah, go ahead. Feel free to try.
85
00:04:51,450 --> 00:04:52,450
Oh,
86
00:04:54,770 --> 00:04:56,690
I know what you're talking about. It
goes all the way around.
87
00:04:57,130 --> 00:04:58,770
Yeah. Oh, is this it?
88
00:04:59,430 --> 00:05:00,690
Stop. That's it.
89
00:05:01,270 --> 00:05:02,049
Yeah, right?
90
00:05:02,050 --> 00:05:03,570
Oh, no, this is a dinner lantern.
91
00:05:04,510 --> 00:05:05,990
Oh, yeah, I know what these are.
92
00:05:07,150 --> 00:05:08,370
It's got chopsticks in it.
93
00:05:08,850 --> 00:05:09,850
Oh,
94
00:05:10,070 --> 00:05:11,070
this is, okay.
95
00:05:11,350 --> 00:05:12,770
This is like some of our...
96
00:05:13,880 --> 00:05:17,820
My boss buys this kind of like high -end
bad stuff. This is a good one, though.
97
00:05:17,840 --> 00:05:18,880
Look, it's got these little tabs.
98
00:05:19,720 --> 00:05:21,820
It's not a fan that goes around, but
this is great.
99
00:05:22,120 --> 00:05:22,999
What is that?
100
00:05:23,000 --> 00:05:25,240
It kind of pops up and opens like a
lantern.
101
00:05:25,480 --> 00:05:26,560
Like a lantern, right? Yeah.
102
00:05:26,860 --> 00:05:27,860
Like that.
103
00:05:28,000 --> 00:05:32,840
And then that pulls up like that. My
gosh, that's so cool.
104
00:05:33,180 --> 00:05:34,180
It's cute, right? Yeah.
105
00:05:34,320 --> 00:05:36,260
And then, look, see, it starts to
thicken at the bottom.
106
00:05:36,560 --> 00:05:37,560
See how it gets heavy?
107
00:05:37,900 --> 00:05:39,360
Yeah. All the weight. There we go.
108
00:05:40,260 --> 00:05:41,840
Yeah. And then does it light?
109
00:05:42,250 --> 00:05:46,570
Well, if you put a lamp in here, it'll
be warm, but look, it swells up and it
110
00:05:46,570 --> 00:05:49,010
makes... Ja!
111
00:05:49,250 --> 00:05:50,250
Yeah, lo mein.
112
00:05:50,350 --> 00:05:51,610
Wait, how did it do that?
113
00:05:52,130 --> 00:05:56,290
Well, it would be from the bulb, it
would be hot. How did that just happen?
114
00:05:56,970 --> 00:05:57,970
Yeah,
115
00:05:58,990 --> 00:06:03,050
the insides line, like they have the
little, you know, what's the noodle
116
00:06:03,050 --> 00:06:04,050
curly, like ramen?
117
00:06:04,270 --> 00:06:07,390
Ramen you roll around it, and you can
feel it in the inner edges there.
118
00:06:08,270 --> 00:06:11,250
And then it swells up once you... Wait,
that is unbelievable.
119
00:06:11,770 --> 00:06:16,510
Wow. At a party, you can hang them up,
and the bulbs will heat it up, and then
120
00:06:16,510 --> 00:06:17,510
you can all eat dinner later.
121
00:06:17,650 --> 00:06:19,110
Wow, that's really smart, too.
122
00:06:19,350 --> 00:06:20,350
I have an idea behind that.
123
00:06:21,010 --> 00:06:23,490
There's so much... That's unbelievable.
124
00:06:24,010 --> 00:06:27,070
Let me see if I have the Kung Pao
chicken ones in the back.
125
00:06:27,370 --> 00:06:28,370
Hold on.
126
00:06:30,550 --> 00:06:31,550
No way.
127
00:06:31,870 --> 00:06:33,950
So this thing has food inside?
128
00:06:34,270 --> 00:06:36,650
No way. There's that much food.
129
00:06:36,930 --> 00:06:37,930
No way.
130
00:06:38,040 --> 00:06:40,060
I'm tripped up. I'm seriously freaked
out.
131
00:06:43,080 --> 00:06:46,380
Yeah, the self -feeding ones are
actually more expensive. It's $30 each.
132
00:06:46,640 --> 00:06:49,580
And those are $4 .50. The broccoli came
from this.
133
00:06:51,620 --> 00:06:54,860
How did you get this in here? Didn't it
come from that?
134
00:06:55,100 --> 00:06:56,840
Yes, from here. Didn't you open this?
135
00:06:57,440 --> 00:07:03,160
Yes. In front of me. I'm just amazed.
You asked me to show you. No, I know.
136
00:07:03,680 --> 00:07:05,320
Where did all this food come from?
137
00:07:07,610 --> 00:07:10,590
It expands from inside of you. Isn't it
unbelievable?
138
00:07:11,330 --> 00:07:14,710
Yeah, they're compressed. That's what I
was trying to show you. This is why this
139
00:07:14,710 --> 00:07:18,130
one's better, because the vegetables
are, they alternate, noodles,
140
00:07:18,230 --> 00:07:20,450
noodles, vegetables, noodles,
vegetables, so that the vegetables don't
141
00:07:20,450 --> 00:07:23,830
soggy. Yeah. I think it tastes better as
we have. You don't think that's
142
00:07:23,830 --> 00:07:24,830
amazing?
143
00:07:25,070 --> 00:07:26,070
What do you mean, like?
144
00:07:26,150 --> 00:07:28,930
The technology is amazing. It is. Yeah.
Imported.
145
00:07:29,330 --> 00:07:34,490
Yeah, yeah, yeah. Yeah. It's good stuff.
It's packed with the carbonaro effect.
146
00:07:34,990 --> 00:07:36,590
Okay. That's how they flatten that out.
147
00:07:36,990 --> 00:07:37,990
Have you heard of that before?
148
00:07:38,070 --> 00:07:41,410
No. Yeah, there's like, is it the same
technique they use for that coffee? Like
149
00:07:41,410 --> 00:07:43,470
the one you buy that's like cold and
everyone can like pop it?
150
00:07:43,690 --> 00:07:44,690
Exactly.
151
00:07:44,770 --> 00:07:48,870
The Carbonaro Effect is a magic TV show.
It's like a hidden camera magic TV
152
00:07:48,870 --> 00:07:50,410
show. Oh. Really?
153
00:07:50,650 --> 00:07:53,410
Yeah. And you guys are on it right now.
No, we're not. Yes, you are.
154
00:07:53,990 --> 00:07:56,090
Really? My name is Michael Carbonaro.
155
00:07:56,410 --> 00:07:57,470
Oh, he's a magician.
156
00:07:59,830 --> 00:08:03,390
You guys are on my show. I have hidden
cameras right over here behind those
157
00:08:03,390 --> 00:08:05,010
screens. Are you joking?
158
00:08:05,270 --> 00:08:09,960
No, he's joking. I was like. I knew that
you were, like, super into your job.
159
00:08:10,220 --> 00:08:13,760
Yeah. But I thought it was amazing
Chinese technology.
160
00:08:26,360 --> 00:08:27,760
I'm at Eataly now.
161
00:08:28,480 --> 00:08:32,400
So it's like Carbonaro Italian at Eataly
Italian.
162
00:08:32,600 --> 00:08:34,580
This is like Italian magic today.
163
00:08:35,159 --> 00:08:37,380
And I am a very good chef, as you will
see.
164
00:08:39,520 --> 00:08:41,059
Howdy. You like bacon?
165
00:08:41,299 --> 00:08:42,119
I do.
166
00:08:42,120 --> 00:08:44,280
Excellent. Okay. Well, this is seaweed.
167
00:08:44,600 --> 00:08:46,560
Oh, yeah. The seaweed snack.
168
00:08:46,800 --> 00:08:49,760
Are you a fan? Yeah, I am. We have a
hard time getting people to eat them.
169
00:08:49,960 --> 00:08:51,980
Really? Yeah, so we came up with a
product.
170
00:08:52,460 --> 00:08:54,140
It's an Italian product called Spraycon.
171
00:08:54,720 --> 00:08:59,060
So it has essence of bacon in it. It's
made with 98 % pork, and it's a spray.
172
00:08:59,850 --> 00:09:02,950
So what you do is you would take a piece
of seaweed. It works good with any kind
173
00:09:02,950 --> 00:09:04,650
of plant, any kind of vegetable.
174
00:09:05,010 --> 00:09:08,350
It takes a vegetable -based product and
makes it taste like bacon, so it's
175
00:09:08,350 --> 00:09:09,350
easier to eat.
176
00:09:09,370 --> 00:09:13,150
Okay, but now you like these anyway, so
you couldn't go wrong.
177
00:09:13,710 --> 00:09:19,370
Okay, but you put it in the little
holder here, and you line that up.
178
00:09:20,910 --> 00:09:23,810
Because you don't want to spray it on
yourself or on your hand or anything
179
00:09:23,810 --> 00:09:25,990
that. Is it toxic to your hand?
180
00:09:26,550 --> 00:09:31,310
It's not toxic. It's just that you only
want to hit it to the spot that you want
181
00:09:31,310 --> 00:09:34,310
to have the essence overflow.
182
00:09:34,870 --> 00:09:35,870
So here we go.
183
00:09:37,330 --> 00:09:39,330
It's a little much. I don't want to get
that on you. Sorry.
184
00:09:39,590 --> 00:09:42,010
Here we go like that. And just spray it.
185
00:09:45,410 --> 00:09:47,310
Okay. It works pretty immediately.
186
00:09:48,920 --> 00:09:52,780
Yeah, it grabs right into the
biochemical properties.
187
00:09:54,120 --> 00:09:55,560
You've got to wait seven seconds,
though.
188
00:09:58,480 --> 00:10:01,880
That's why I wear a watch with a second
hand on it, because you've got to wait.
189
00:10:01,960 --> 00:10:02,960
You don't want to eat it right away.
190
00:10:03,600 --> 00:10:05,660
It's so interesting, isn't it?
191
00:10:07,160 --> 00:10:08,960
Here, I'll slide a piece off.
192
00:10:09,400 --> 00:10:10,400
You can pick it up.
193
00:10:10,520 --> 00:10:13,980
It doesn't curl exactly like bacon. The
other side is bacon as well.
194
00:10:14,320 --> 00:10:15,680
Oh, wow. Yeah, both sides.
195
00:10:17,030 --> 00:10:18,870
It's crisp like bacon, it tastes like
bacon, right?
196
00:10:19,150 --> 00:10:21,490
Yeah. It's not bacon, right? So it's
like, is it healthy?
197
00:10:21,790 --> 00:10:24,470
It's much more healthy for you. It's as
healthy as eating salad.
198
00:10:24,890 --> 00:10:28,950
Really? Yeah, so it doesn't, it has the,
it's the salad plus, you know, 50 %
199
00:10:28,950 --> 00:10:29,950
saturated fat.
200
00:10:30,070 --> 00:10:32,490
Okay. You're like eating half salad,
half fat.
201
00:10:33,470 --> 00:10:36,330
Awesome. Yeah. Thanks for telling me
this. Yeah, you're welcome. So, seven
202
00:10:36,330 --> 00:10:38,110
seconds, you don't want to eat it after,
oh,
203
00:10:38,870 --> 00:10:39,870
I got my.
204
00:10:42,470 --> 00:10:43,670
You know what? My leather strap.
205
00:10:43,950 --> 00:10:47,890
It'll, uh, leather products too. Okay.
Leather, leather and plant -based.
206
00:10:50,250 --> 00:10:51,890
Leather will have, yeah, we'll do it
with leather.
207
00:10:52,350 --> 00:10:53,350
Anything organic.
208
00:10:54,030 --> 00:10:55,030
Okay.
209
00:10:55,370 --> 00:10:57,830
Here you take, that's going to be a free
sample.
210
00:10:58,210 --> 00:11:00,250
Hold on. Let me just soak this in water.
One second.
211
00:11:00,930 --> 00:11:02,750
Cause you can undo it. You can undo it.
212
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
A little free sample?
213
00:11:22,760 --> 00:11:23,759
Wow.
214
00:11:23,760 --> 00:11:26,660
Excellent. Okay. We're making some meals
today on the Dorace pad.
215
00:11:27,000 --> 00:11:28,420
Have you cooked with one of those
before?
216
00:11:28,660 --> 00:11:30,120
No. Okay. Well, we sell these
downstairs.
217
00:11:30,520 --> 00:11:34,160
Okay. And they just released the Italian
food matter. You probably read about
218
00:11:34,160 --> 00:11:35,160
that. Yeah.
219
00:11:35,760 --> 00:11:38,360
So we have that stuff now in stock. We
have a bunch of it.
220
00:11:40,040 --> 00:11:43,660
And are you a calzone fan?
221
00:11:44,300 --> 00:11:47,600
Yeah. Great. Okay. I'll whip you up a
quick one. Italian food matter, you
222
00:11:47,600 --> 00:11:49,560
probably read about it. It's really good
because it's not made with any
223
00:11:49,560 --> 00:11:50,560
artificial ingredients.
224
00:11:50,640 --> 00:11:52,540
Anything. It's made with semolina flour.
225
00:11:53,280 --> 00:11:57,280
It's an egg base, olive oil, and goat's
milk.
226
00:11:58,320 --> 00:12:00,260
And I will roll you out a nice little
piece.
227
00:12:01,320 --> 00:12:02,800
Are you a chef? A cook?
228
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
Yeah.
229
00:12:04,640 --> 00:12:05,760
Oh, nice.
230
00:12:05,960 --> 00:12:09,940
Okay. This is good for school lunches,
too. So just imagine, have this all
231
00:12:09,940 --> 00:12:12,260
prepared for them, and then it will be
fresh when they get there.
232
00:12:12,760 --> 00:12:14,980
And it doesn't get hot. It's really
safe.
233
00:12:15,320 --> 00:12:16,820
It's an excellent new technology.
234
00:12:18,400 --> 00:12:21,260
The type of debris and dust and
everything it can eliminate from the
235
00:12:21,260 --> 00:12:24,180
process. The pantry wouldn't need it
sealed or anything.
236
00:12:24,720 --> 00:12:27,940
Okay, so we're going to put a little
flavor spray on it. Okay.
237
00:12:28,780 --> 00:12:29,699
All right.
238
00:12:29,700 --> 00:12:31,020
This is sausage and peppers.
239
00:12:31,220 --> 00:12:31,999
Is that okay?
240
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Yeah. Okay, good.
241
00:12:33,360 --> 00:12:35,560
Let's put that. Let's put the bottom of
that as well.
242
00:12:36,340 --> 00:12:37,340
Okay, good.
243
00:12:38,920 --> 00:12:39,539
It's food.
244
00:12:39,540 --> 00:12:40,519
That it's food?
245
00:12:40,520 --> 00:12:44,900
Yeah. Well, I mean, if you think of
dough, that's basically what the same
246
00:12:44,900 --> 00:12:46,060
is. It's just a kind of dough.
247
00:12:46,500 --> 00:12:50,200
Some people don't like the look of the
blue, right? So it just gets laid on
248
00:12:50,200 --> 00:12:53,940
pad, and when it ionizes with the
electricity, it'll go through it. There
249
00:12:54,220 --> 00:12:57,400
What? It'll go through a color change,
just the dough part.
250
00:12:58,340 --> 00:13:03,120
And it's good. I know it looks weird. My
husband is going to be, like, so weird
251
00:13:03,120 --> 00:13:04,019
about this.
252
00:13:04,020 --> 00:13:05,020
You're going to cook with it, aren't
you?
253
00:13:06,240 --> 00:13:07,240
Totally. Oh, good.
254
00:13:11,480 --> 00:13:16,660
Your kids will like the taste of it. You
can see now in Italy, you can eat it
255
00:13:16,660 --> 00:13:17,660
like that if you want.
256
00:13:19,040 --> 00:13:20,240
Do you want to taste it like that or no?
257
00:13:25,040 --> 00:13:28,020
It's weird. I have a lot of Play -Doh in
my house.
258
00:13:28,320 --> 00:13:28,999
Oh, yeah.
259
00:13:29,000 --> 00:13:33,380
If you rub it on the bottom like this
and just let the inside cook, too,
260
00:13:33,380 --> 00:13:34,420
that got a lot of the spritz.
261
00:13:34,760 --> 00:13:36,080
It'll just touch those two together.
262
00:13:36,970 --> 00:13:38,390
And you let that kind of work up.
263
00:13:40,750 --> 00:13:43,130
And it makes like a positive and
negative charge. And there we go.
264
00:13:45,250 --> 00:13:50,190
So that'll change it over. And people,
you know, are more comfortable.
265
00:13:50,410 --> 00:13:51,410
Can I take this? Yeah.
266
00:13:51,470 --> 00:13:52,610
You can take the fork if you want.
267
00:13:52,870 --> 00:13:53,870
Wait,
268
00:13:54,010 --> 00:13:56,110
how does this happen?
269
00:13:56,670 --> 00:14:01,210
How does it happen? Yeah. Well, the
flavor, when you taste something, it's
270
00:14:01,210 --> 00:14:02,230
texture and smell.
271
00:14:02,550 --> 00:14:06,330
So that's what this technology is based
upon, is that you're going to taste.
272
00:14:06,750 --> 00:14:13,010
The texture will be the same, and the
flavor spray kind of fools your smelling
273
00:14:13,010 --> 00:14:14,590
sausage and peppers.
274
00:14:15,130 --> 00:14:17,010
So it tastes like sausage and peppers.
275
00:14:17,470 --> 00:14:19,210
But these are not sausage and peppers.
276
00:14:19,470 --> 00:14:22,470
Those are not sausage and peppers. I
mean, it's food matter. It's the same
277
00:14:22,470 --> 00:14:27,330
chemical component of sausage and
peppers if someone were to chart it out
278
00:14:27,330 --> 00:14:28,330
scientifically.
279
00:14:29,090 --> 00:14:30,670
Technically, it's food.
280
00:14:31,110 --> 00:14:34,850
It's 100 % natural ingredients. It's
just been ionized.
281
00:14:40,490 --> 00:14:42,830
Yeah, we have chicken parmesan.
282
00:14:43,130 --> 00:14:44,590
There's a mushroom and ricotta.
283
00:14:44,870 --> 00:14:46,710
There's spinach and cheddar.
284
00:14:47,370 --> 00:14:49,170
And gnocchi as well.
285
00:14:49,830 --> 00:14:50,830
Yeah.
286
00:14:52,250 --> 00:14:54,670
This has been in life.
287
00:14:55,130 --> 00:14:57,430
Yeah. That is crazy.
288
00:14:57,850 --> 00:15:00,870
Yeah. You take four tubs, you can make a
Thanksgiving turkey.
289
00:15:06,070 --> 00:15:08,970
And we're just going to put a couple
pieces in here.
290
00:15:09,370 --> 00:15:12,270
Did you have lunch yet? No, not yet. Oh,
okay. This can be your lunch if you
291
00:15:12,270 --> 00:15:15,930
enjoy it. All right. Fold it over. And
this is simple. You've done these
292
00:15:16,450 --> 00:15:20,090
No. The sprays will also work for the
outside as well. I'm going to put a
293
00:15:20,090 --> 00:15:21,970
bit of flavor spray here.
294
00:15:23,390 --> 00:15:29,390
And it's an enzyme that will help it
react and absorb into the food matter. A
295
00:15:29,390 --> 00:15:30,390
little chef's secret there.
296
00:15:31,070 --> 00:15:32,070
Okay, great.
297
00:15:32,810 --> 00:15:35,410
All right, but you need this plate
because this is what's going to activate
298
00:15:35,490 --> 00:15:36,490
That's the durace.
299
00:15:36,630 --> 00:15:38,550
And once you have the durace, you're
going to cover it up.
300
00:15:39,100 --> 00:15:40,100
Put it right on top.
301
00:15:40,860 --> 00:15:44,180
It'll do a color change because of the
frequency that's going up through here.
302
00:15:46,460 --> 00:15:50,640
It just takes a second. And the natural,
you know, burn coating on the outside
303
00:15:50,640 --> 00:15:54,040
of it, it gives a very natural look. A
lot of restaurants are using this now.
304
00:15:55,480 --> 00:15:58,420
I'll split that for you. All right,
let's see if it cooks through.
305
00:16:00,380 --> 00:16:01,380
Okay.
306
00:16:03,060 --> 00:16:04,460
Yeah. Look at that.
307
00:16:04,860 --> 00:16:09,390
Yes. All right, so it still has the blue
inside of it. Now, you want to taste it
308
00:16:09,390 --> 00:16:10,029
that way?
309
00:16:10,030 --> 00:16:10,689
No, thanks.
310
00:16:10,690 --> 00:16:12,610
Really? Okay, a lot of... I don't know
about blue food.
311
00:16:12,970 --> 00:16:16,030
Blue? You can just... The blue will go
on the inside, too, because it'll go to
312
00:16:16,030 --> 00:16:17,050
whatever the flavor is.
313
00:16:17,630 --> 00:16:22,030
Yeah, blue food, I... It's so strange,
right? But that'll switch over to the
314
00:16:22,030 --> 00:16:23,030
sausage and pepper.
315
00:16:26,030 --> 00:16:27,690
Oh, wow. You can try that. Can you get a
smell?
316
00:16:28,490 --> 00:16:29,490
It's good, right?
317
00:16:32,400 --> 00:16:35,580
Just Italian food matter. Everything
would be made out of Italian food
318
00:16:36,280 --> 00:16:39,880
If you visit Sicily, that's how you do
it. It's like a dough fun factory in the
319
00:16:39,880 --> 00:16:41,340
kitchen in the morning.
320
00:16:42,660 --> 00:16:46,140
So if you eat something, how does it
turn into pepper and sausage?
321
00:16:46,940 --> 00:16:50,300
Yeah, this is really good for cruise
ship, too, because this stuff will just
322
00:16:50,300 --> 00:16:56,120
stay. Back in Italy, they used to have
to store their food to keep it from
323
00:16:56,120 --> 00:16:57,120
getting stolen.
324
00:17:04,940 --> 00:17:05,940
I swear to God, listen.
325
00:17:06,260 --> 00:17:07,780
She walked like this, right?
326
00:17:08,440 --> 00:17:11,599
Stood here and she was... What the...
327
00:17:11,599 --> 00:17:23,280
Oh
328
00:17:23,280 --> 00:17:24,280
my gosh.
329
00:17:24,720 --> 00:17:28,840
Whose idea was it to shoot in the middle
of the night underneath a train trestle
330
00:17:28,840 --> 00:17:29,840
in Chicago?
331
00:17:30,200 --> 00:17:32,360
I know, it was my idea. But I'm scared.
332
00:17:34,620 --> 00:17:35,620
All right, Jason.
333
00:17:35,820 --> 00:17:39,040
Not the most beautiful place for a photo
shoot, but this is where they want to
334
00:17:39,040 --> 00:17:40,040
do it. Okay.
335
00:17:40,680 --> 00:17:44,140
Yeah, so I'm setting up. You stand here,
and I'll show you what I'm doing. Okay.
336
00:17:44,220 --> 00:17:45,240
From the camera's view, you'll see.
337
00:17:45,540 --> 00:17:48,180
And thanks for jumping in, coming in,
helping out tonight.
338
00:17:48,420 --> 00:17:49,419
No problem.
339
00:17:49,420 --> 00:17:51,300
I'm not the photographer. I'm his
assistant.
340
00:17:51,540 --> 00:17:54,900
Okay. So what happens is they're going
to do, they're basing it around that
341
00:17:54,900 --> 00:17:59,680
Chicago story, that girl, Abigail
Dresden, you know, in the train station.
342
00:17:59,680 --> 00:18:01,040
she's going to be underneath.
343
00:18:02,580 --> 00:18:05,900
Like this just kind of sitting so if you
could sit here, it would help me light.
344
00:18:06,100 --> 00:18:10,620
Okay. Yeah, that'd be great. Sure Yeah,
where can I put this table?
345
00:18:11,120 --> 00:18:18,020
Oh, yeah, I don't want it to yeah, and
so Stefan the crazy photographer So he's
346
00:18:18,020 --> 00:18:22,140
uh, he shoots with film that bunches
like real film. So I'm gonna use an
347
00:18:22,140 --> 00:18:26,280
camera Okay, just sort of take a little
picture here.
348
00:18:26,620 --> 00:18:27,840
Okay, here we go
349
00:18:33,260 --> 00:18:35,280
Perfect. Because the light kind of
changes.
350
00:18:35,860 --> 00:18:40,640
It's different with instant cameras
versus digital. So I've been getting
351
00:18:40,640 --> 00:18:43,460
weird pool of light, this weird lens
flare here.
352
00:18:43,740 --> 00:18:44,900
So here, hang on to that.
353
00:18:45,460 --> 00:18:48,360
You can put that in your pocket to help
that develop.
354
00:18:48,760 --> 00:18:50,680
Okay. Yeah, there you go.
355
00:18:52,080 --> 00:18:54,900
Great, yeah, it'll probably develop
better in the dark there. Okay.
356
00:18:55,830 --> 00:18:59,190
And also, I'm going to do digital
because it's a different quality of
357
00:18:59,190 --> 00:19:01,930
I'll see if that lens flare still comes
over when I do any of the digital. But
358
00:19:01,930 --> 00:19:02,930
I'm not sure that's going to happen.
359
00:19:03,670 --> 00:19:08,990
I'm still getting kind of a strange
little bit of light there. That's odd.
360
00:19:12,930 --> 00:19:13,930
Hmm.
361
00:19:14,630 --> 00:19:17,170
I don't know what that is. Oh, my gosh.
This is the craziest show.
362
00:19:19,010 --> 00:19:21,130
Wow. Is this what's going to rain
tonight?
363
00:19:21,370 --> 00:19:22,870
Can I ask a crazy question? Yes.
364
00:19:23,580 --> 00:19:28,040
Some girl just got in the box. Wait,
what? A girl? Yeah. Just got in the box.
365
00:19:28,060 --> 00:19:29,920
Hey, how are you?
366
00:19:30,140 --> 00:19:31,099
You're Cinnamon?
367
00:19:31,100 --> 00:19:32,100
Oh, you're the model.
368
00:19:32,340 --> 00:19:37,680
Excellent, thank you. Okay, I was just
pre -lighting. You want to hang out down
369
00:19:37,680 --> 00:19:40,340
by base camp, and I'll call you in when
we're ready?
370
00:19:40,540 --> 00:19:42,720
Okay. Yeah, okay, thank you. Sorry.
371
00:19:44,720 --> 00:19:45,720
Speak of the devil.
372
00:19:45,840 --> 00:19:47,860
No, I know, but I had a... What did you
just say?
373
00:19:48,380 --> 00:19:49,720
There's a girl in that box.
374
00:19:50,660 --> 00:19:53,920
Stop it. Are you joking? No. I just had
her walk away because you said that
375
00:19:53,920 --> 00:19:56,860
right before she stepped in. A girl in
this box. A girl is in that box.
376
00:19:57,340 --> 00:20:00,860
I swear to God, she walked in there, got
in there and closed the top.
377
00:20:01,560 --> 00:20:02,539
Open the box.
378
00:20:02,540 --> 00:20:03,540
I'm not playing.
379
00:20:04,700 --> 00:20:05,699
Wait, when?
380
00:20:05,700 --> 00:20:06,659
Just now.
381
00:20:06,660 --> 00:20:08,540
When? When I'm here with you now? Yes.
382
00:20:16,360 --> 00:20:17,360
What the?
383
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
You.
384
00:20:20,270 --> 00:20:23,250
Dude, I'm not trying to be funny, but my
heart racing.
385
00:20:23,490 --> 00:20:27,470
No, I swear to God. She was a white girl
with blonde hair. I swear to God.
386
00:20:28,230 --> 00:20:29,230
That's so crazy.
387
00:20:32,330 --> 00:20:35,530
Wait, you're serious. I'm not. I'm not
trying to be funny. I'm dead serious. I
388
00:20:35,530 --> 00:20:39,750
swear to God. A girl came up. I swear to
God on my child. Yeah. So you saw a
389
00:20:39,750 --> 00:20:41,270
girl get in the spot. I swear to God.
390
00:20:41,970 --> 00:20:42,970
That's so weird.
391
00:20:43,050 --> 00:20:44,050
That is.
392
00:20:44,910 --> 00:20:48,290
That's so weird. No, because I'm like,
that's the whole thing. Like, Abigail
393
00:20:48,290 --> 00:20:52,110
Dresden, that's what they're doing this
photo series for. Okay. She was a girl
394
00:20:52,110 --> 00:20:56,310
who her father didn't approve of her
lover. Okay. So she tried to stow away
395
00:20:56,310 --> 00:20:57,650
ship herself to see him.
396
00:20:58,390 --> 00:21:01,750
So... Get the f*** out of here. You knew
that. No, I didn't. I swear to...
397
00:21:01,750 --> 00:21:03,750
Listen, I'm not... I don't believe in
ghosts.
398
00:21:04,050 --> 00:21:09,030
Yeah, yeah, yeah. Me neither. I don't...
I'm not into any of that. And I swear
399
00:21:09,030 --> 00:21:11,790
to God. I swear to God. Listen.
400
00:21:12,539 --> 00:21:14,140
She walked like this, right?
401
00:21:14,880 --> 00:21:18,760
Stood here, and she was a little bit
taller because she put one foot, one
402
00:21:18,860 --> 00:21:20,000
and got in the box.
403
00:21:21,800 --> 00:21:26,700
She had blonde hair and beige on. I
swear to God, that is so weird. I feel
404
00:21:26,700 --> 00:21:27,700
an idiot.
405
00:21:27,940 --> 00:21:29,880
That didn't happen.
406
00:21:30,380 --> 00:21:34,400
You mean like we just hallucinated or
something? No, I saw what I saw.
407
00:21:34,820 --> 00:21:35,820
Okay, okay.
408
00:21:36,060 --> 00:21:37,680
I'm so sorry. Now you think I'm crazy.
409
00:21:37,920 --> 00:21:38,920
No, no, it's okay.
410
00:21:39,770 --> 00:21:42,270
If you see something, say something.
It'll tell me.
411
00:21:42,750 --> 00:21:43,750
I didn't know.
412
00:21:46,490 --> 00:21:50,870
Okay. All right. That's fine. No, I, all
right. Well, yeah, I'm still getting a
413
00:21:50,870 --> 00:21:53,970
weird lens flare on this one. How did
this, how did this come out? Did it come
414
00:21:53,970 --> 00:21:57,070
out blurry or is it, is it just so
strange how this one's going?
415
00:22:04,150 --> 00:22:06,010
Look at this. See, you think I'm crazy.
416
00:22:12,780 --> 00:22:16,180
how did this come out did it come out
blurry or is it because it's just so
417
00:22:16,180 --> 00:22:17,220
strange how this one's got
418
00:22:17,220 --> 00:22:24,040
look
419
00:22:24,040 --> 00:22:30,940
at this see you think i'm crazy that was
her wait what look at that you
420
00:22:30,940 --> 00:22:36,800
see that's not the model that was just
here oh my god and that's who i saw
421
00:22:36,800 --> 00:22:40,470
getting the Box. Wait a minute, wait a
minute, wait a minute. No. I swear to
422
00:22:40,470 --> 00:22:42,370
God. Look, that's in the box.
423
00:22:42,890 --> 00:22:45,810
You thought I was crazy.
424
00:22:46,190 --> 00:22:47,009
Am I not?
425
00:22:47,010 --> 00:22:51,490
That is so weird. It's like that was the
spot of light that like... And it was
426
00:22:51,490 --> 00:22:54,550
right there. I swear to God. Didn't I
describe that to you? You said that.
427
00:22:54,790 --> 00:22:58,330
Oh my... Look, it's like you can see
through her.
428
00:22:58,570 --> 00:23:00,290
And I don't believe in that. Do I?
429
00:23:00,530 --> 00:23:02,870
I don't believe in that stuff. Hold on.
Is that really what this late girl
430
00:23:02,870 --> 00:23:03,870
Abigail looked like?
431
00:23:03,970 --> 00:23:05,310
Tell me that ain't weird as...
432
00:23:07,030 --> 00:23:11,250
This has got to be life. Listen, I
walked from there, like just came out of
433
00:23:11,250 --> 00:23:12,950
nowhere, you know, because I saw those
clothes.
434
00:23:13,250 --> 00:23:14,570
And it looks like those clothes.
435
00:23:14,890 --> 00:23:18,850
A little bit the colors of those clothes
look like that. Oh, my God. Oh, my God.
436
00:23:18,870 --> 00:23:19,870
Oh, my God. Dude.
437
00:23:20,070 --> 00:23:22,350
So if you wouldn't have saw that
picture, you wouldn't have believed me.
438
00:23:22,550 --> 00:23:25,190
No, I would not have believed you. I
thought, I mean, I thought. You thought
439
00:23:25,190 --> 00:23:28,530
that the light was in your eye. You
don't know who you meet. I don't know
440
00:23:28,530 --> 00:23:31,250
you are. I could be a goof. Right,
right, right. And I'm not.
441
00:23:31,570 --> 00:23:32,730
So, but that's like a serious.
442
00:23:33,370 --> 00:23:35,530
That's why it's all going to box.
443
00:23:37,160 --> 00:23:39,320
And look in the box. There's shoes in
the box.
444
00:23:43,820 --> 00:23:46,060
Oh, my God. And I didn't see her get up.
445
00:23:46,800 --> 00:23:47,779
Who is that?
446
00:23:47,780 --> 00:23:49,340
I don't know. Who is that?
447
00:23:50,100 --> 00:23:53,060
That's not like... This has got to be
like the Carbonaro effect.
448
00:23:53,380 --> 00:23:54,380
But who is that?
449
00:23:54,860 --> 00:23:58,440
Like, that was her... Remember I was
describing her to you? And I said, can I
450
00:23:58,440 --> 00:23:59,820
see a crazy... You know what I mean?
Yeah.
451
00:24:00,040 --> 00:24:04,080
Why did that girl just get in the box?
This has to be the Carbonaro effect.
452
00:24:04,080 --> 00:24:04,719
is that?
453
00:24:04,720 --> 00:24:09,360
That's the name of a hidden camera.
Yeah. Magic TV show. Okay. That you're
454
00:24:09,360 --> 00:24:10,219
right now. No.
455
00:24:10,220 --> 00:24:11,780
Yeah. I'm a magician.
456
00:24:12,060 --> 00:24:14,000
Yeah. That was a magic trick.
457
00:24:17,040 --> 00:24:19,100
Oh, man, man. That was so cool.
458
00:24:19,500 --> 00:24:20,740
Oh, okay.
459
00:24:22,020 --> 00:24:24,600
The heart was going a little bit, right?
I thought you were thinking I was
460
00:24:24,600 --> 00:24:25,600
crazy.
36500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.