All language subtitles for The Carbonaro Effect s03e09 A Similar Rock Energy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,180 --> 00:00:17,280
I didn't even know what one of these
places was. CBD.
2
00:00:17,620 --> 00:00:19,220
It's a supplement. It makes you chill.
3
00:00:19,480 --> 00:00:20,720
Derived from the hemp plant.
4
00:00:21,020 --> 00:00:22,020
It'll be a good day.
5
00:00:23,240 --> 00:00:24,240
Hello.
6
00:00:24,420 --> 00:00:25,420
How are you doing?
7
00:00:25,440 --> 00:00:27,540
A little menu over here, if you need.
8
00:00:28,640 --> 00:00:30,700
We provide CBD.
9
00:00:31,480 --> 00:00:34,640
And each one will just have it like,
almost like you're choosing coffee.
10
00:00:35,200 --> 00:00:37,120
You know, each one will have a different
kind of flavor.
11
00:00:37,600 --> 00:00:41,760
So, are you a coffee drinker? I am.
Okay, what kind of coffees do you like?
12
00:00:41,760 --> 00:00:42,719
okay.
13
00:00:42,720 --> 00:00:48,020
Well, like, would you get like a dark
roast or a medium roast? Medium roast.
14
00:00:48,240 --> 00:00:52,320
Maybe something like this one. If it's a
medium body, I would say this one's
15
00:00:52,320 --> 00:00:57,360
probably... Yeah, something that's made
from this kind of a fiber you'd probably
16
00:00:57,360 --> 00:01:02,940
like. You know, we can try it. Let me
see if it... No, they grow them in
17
00:01:02,940 --> 00:01:03,940
different regions.
18
00:01:04,200 --> 00:01:05,920
This one's an Indonesian, I think.
19
00:01:18,000 --> 00:01:19,040
Someone do that at the hemp room.
20
00:01:19,380 --> 00:01:22,500
Huh? I've never seen someone do that at
the hemp room. Oh, no? Yeah.
21
00:01:23,200 --> 00:01:26,320
That's how you can tell it's the real
pure stuff. It should be able to smoke
22
00:01:26,320 --> 00:01:27,320
right out of it.
23
00:01:29,440 --> 00:01:33,120
We've got all of our products that we
make are made of hemp. So our T -shirts
24
00:01:33,120 --> 00:01:34,520
and belts and stuff.
25
00:01:34,900 --> 00:01:38,900
So this one looks a little bit more fat.
So I'd say that's probably Egyptian.
26
00:01:39,420 --> 00:01:42,400
Yeah. I'm just going to heat it up a
little bit.
27
00:01:43,440 --> 00:01:45,340
They're all fibrous. They all have
channels.
28
00:01:54,570 --> 00:01:55,570
That's good stuff.
29
00:01:56,110 --> 00:01:58,570
Yeah, that's Egyptian. You'll probably
like that better.
30
00:01:58,890 --> 00:01:59,910
Sure. Yeah.
31
00:02:00,390 --> 00:02:01,390
Okay.
32
00:02:01,570 --> 00:02:02,570
Yeah.
33
00:02:02,710 --> 00:02:05,310
Are the glasses, do those have hemp in
them?
34
00:02:05,550 --> 00:02:06,550
I have no idea.
35
00:02:06,630 --> 00:02:07,630
Let me see those.
36
00:02:07,910 --> 00:02:10,770
These were on the $40 rack at my eye
doctor.
37
00:02:10,990 --> 00:02:14,670
Oh, wait, were on the $40 rack at your
eye doctor? Yeah. You sometimes tell if
38
00:02:14,670 --> 00:02:15,670
it's like...
39
00:02:26,060 --> 00:02:30,500
Yeah Definitely Yeah, a little bit of
hemp in there you can warm it, you know
40
00:02:30,500 --> 00:02:33,420
You just warm it with a lighter a little
bit and then suck from the ends You
41
00:02:33,420 --> 00:02:36,980
want to look for like right where it
curls because that's where like the edge
42
00:02:36,980 --> 00:02:41,720
something that's where it's most porous
Where the virus can come through and
43
00:02:41,720 --> 00:02:45,600
that's how it can smoke Yeah, that was
it. That was very good. Actually, by the
44
00:02:45,600 --> 00:02:48,200
way, that's pretty tasty. Are those like
Brazilian, right?
45
00:02:52,320 --> 00:02:56,260
I just got to call my boss. I'll be
right back. But yeah, those are tasty,
46
00:02:56,260 --> 00:02:57,260
telling you.
47
00:03:17,120 --> 00:03:18,120
Did you give it a try?
48
00:03:18,380 --> 00:03:19,380
How do you even do it?
49
00:03:20,490 --> 00:03:21,870
You just warm it up here in the end.
50
00:03:22,090 --> 00:03:23,490
Oh, yeah. Well, don't go too close.
51
00:03:23,870 --> 00:03:28,710
Okay. You want the heat to kind of
resonate and produce the Carbonaro
52
00:03:28,710 --> 00:03:29,569
the glasses.
53
00:03:29,570 --> 00:03:30,850
Do you know what that is? No.
54
00:03:31,090 --> 00:03:37,730
The Carbonaro effect is the name of a
hidden camera magic TV show that
55
00:03:37,730 --> 00:03:40,330
you're on right now. Oh, my God.
56
00:03:41,370 --> 00:03:42,810
I'm Michael Carbonaro.
57
00:03:43,290 --> 00:03:44,290
Oh, my God.
58
00:03:45,410 --> 00:03:46,410
I'm a magician.
59
00:03:50,990 --> 00:03:53,990
be like, I'm going to go back to my mom
and be like, what the f***? I walked
60
00:03:53,990 --> 00:03:54,990
away. Did you try?
61
00:03:55,330 --> 00:03:56,390
Yeah, I did. Yeah!
62
00:03:56,670 --> 00:03:57,670
You guys are insane.
63
00:03:58,250 --> 00:04:00,170
You tried to smoke your glasses as the
best.
64
00:04:00,730 --> 00:04:02,170
You had me, dude.
65
00:04:03,230 --> 00:04:04,770
Well, here's our menu right here.
66
00:04:05,390 --> 00:04:08,550
This has all of our newest strains if
you wanted to try.
67
00:04:08,950 --> 00:04:12,410
All the stuff we carry is made from
genetically modified hemp.
68
00:04:12,630 --> 00:04:13,630
Okay, yeah, yeah.
69
00:04:13,750 --> 00:04:19,709
And this is how you can tell what is
really good, regenerative, restored
70
00:04:19,709 --> 00:04:20,709
and what's not.
71
00:04:21,649 --> 00:04:28,050
Now, all hemp is good, but once that can
restore, like if you cut it, the little
72
00:04:28,050 --> 00:04:32,330
fibers you'd see underneath the
microscope, if you were to look at those
73
00:04:32,330 --> 00:04:36,290
fibers on the head of that, you'd see
them wanting to get closer together.
74
00:04:36,970 --> 00:04:37,970
Like watch here.
75
00:04:38,930 --> 00:04:42,570
If you put the two together, you see
they almost want to stick, even though
76
00:04:42,570 --> 00:04:43,329
they're separate.
77
00:04:43,330 --> 00:04:44,370
They kind of cling.
78
00:04:44,630 --> 00:04:47,830
But watch, if you pull nice and slow, go
ahead and pull.
79
00:04:48,230 --> 00:04:49,790
Very slow. Keep it down if you can.
80
00:04:50,740 --> 00:04:51,740
Right there. See? Look.
81
00:04:53,940 --> 00:04:54,940
Wow.
82
00:04:55,040 --> 00:04:56,500
Isn't that something?
83
00:04:57,620 --> 00:04:58,620
Pull it tight.
84
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
See?
85
00:05:00,220 --> 00:05:01,720
It's a stronger bond now.
86
00:05:02,100 --> 00:05:07,140
Yeah, that's so weird. Like when you
break a finger and it restores,
87
00:05:07,680 --> 00:05:08,680
Yeah, yeah, yeah.
88
00:05:08,860 --> 00:05:12,700
Yeah. You know, like my shirt. I mean,
people say it's bad, but this weave,
89
00:05:12,700 --> 00:05:15,500
though it feels like cotton there, it's
soft.
90
00:05:15,880 --> 00:05:18,380
Here, take this. Go ahead and try and
light it. Okay.
91
00:05:19,730 --> 00:05:22,770
Yeah, you could even try and burn it.
You see, even though it's catching fire,
92
00:05:22,930 --> 00:05:28,590
and it molders, but those little hairs
are still
93
00:05:28,590 --> 00:05:30,830
rubbing together.
94
00:05:31,910 --> 00:05:34,210
This is some amazing stuff.
95
00:05:34,430 --> 00:05:37,430
Yeah. See that? So just a little ash.
God.
96
00:05:37,750 --> 00:05:39,310
And that'll come out in the wash.
97
00:05:39,670 --> 00:05:42,550
Yeah, thanks. I really believe in it. I
think it's good stuff.
98
00:05:42,790 --> 00:05:46,970
Yeah. They're just having trouble in the
fashion world, moving it forward.
99
00:05:47,210 --> 00:05:50,740
Right. the shirt sleeves will seal up
and then you can put your shirt on.
100
00:05:52,480 --> 00:05:55,120
Yeah. Well, I think I have a pamphlet on
it.
101
00:06:19,240 --> 00:06:20,079
Doing all right?
102
00:06:20,080 --> 00:06:22,420
Doing pretty good. How about you? Doing
okay.
103
00:06:23,140 --> 00:06:27,100
A little sample of cheese, which is
delicious.
104
00:06:27,840 --> 00:06:29,320
Is that a belly or something? Yeah.
105
00:06:31,640 --> 00:06:35,640
Ferret's cheese, and it's the kind of
cheese that has hemp inside of it.
106
00:06:42,280 --> 00:06:43,280
Ferret, huh?
107
00:06:43,500 --> 00:06:47,220
Yeah, the ferrets consume the hemp, and
then we make hemp milk, and then from
108
00:06:47,220 --> 00:06:48,380
it, the ferrets...
109
00:06:48,680 --> 00:06:49,680
Cheese.
110
00:06:50,900 --> 00:06:51,900
I'll show you.
111
00:06:52,400 --> 00:06:57,160
It has like a... Cool,
112
00:06:59,920 --> 00:07:00,920
right?
113
00:07:02,220 --> 00:07:05,000
A lot of people have a hard time with
pills, you know, capitals and stuff like
114
00:07:05,000 --> 00:07:08,860
that. So do you go back down here? What
are they eating? They eat the hemp
115
00:07:08,860 --> 00:07:14,280
plant. You can feel a little... You can
feel their bellies a little bloated
116
00:07:14,280 --> 00:07:15,280
right there.
117
00:07:15,680 --> 00:07:16,840
But we milk them in the afternoon.
118
00:07:18,660 --> 00:07:21,980
You ready? Let me get her. I'll probably
get a good one. But I think it's
119
00:07:21,980 --> 00:07:24,860
better, too. You can put it in your
coffee if you want, you know, to get it
120
00:07:24,860 --> 00:07:27,220
direct to be able to take, like, a shot,
like a milk shot.
121
00:07:31,700 --> 00:07:34,580
I probably wouldn't have ate it if I
knew it came from a ferret.
122
00:07:35,860 --> 00:07:40,260
Really? I mean, I told you that. Yeah, I
know. I just didn't know that was
123
00:07:40,260 --> 00:07:41,420
actually a ferret.
124
00:07:41,980 --> 00:07:42,980
There she goes.
125
00:07:43,600 --> 00:07:46,620
Yeah. They have, like, just a uni -teat.
You know, there's one.
126
00:07:47,520 --> 00:07:49,380
That's great. Spot where it comes out.
127
00:07:49,940 --> 00:07:53,140
But this is... Yeah.
128
00:07:54,700 --> 00:07:55,900
She got a good amount there.
129
00:07:57,100 --> 00:08:02,240
But after you have the ferret's milk, we
can heat it up, and then you make it
130
00:08:02,240 --> 00:08:04,260
cold, and then it will curdle the
cheese.
131
00:08:07,440 --> 00:08:08,500
Do you want to taste that?
132
00:08:08,880 --> 00:08:10,640
No. Really? Yeah.
133
00:08:13,660 --> 00:08:14,660
Good stuff, though.
134
00:08:15,370 --> 00:08:17,910
Interesting. Yeah, I like stuff if it's
pure. That's why.
135
00:08:18,390 --> 00:08:20,010
Okay. Make a good personality.
136
00:08:20,910 --> 00:08:21,910
She's a good one.
137
00:08:22,710 --> 00:08:23,710
You a good one? Oh!
138
00:08:24,570 --> 00:08:25,570
I'm sorry.
139
00:08:26,070 --> 00:08:27,450
Let me clean that up. I'm embarrassed.
140
00:08:27,770 --> 00:08:28,770
Excuse me.
141
00:08:37,809 --> 00:08:41,250
All right, guys. Hey, I'm here with Jack
Black, and we are coming up next with
142
00:08:41,250 --> 00:08:43,890
our little ditty. Are you ready? Oh, I'm
ready. It's coming, it's coming, it's
143
00:08:43,890 --> 00:08:44,890
coming. Hang tight.
144
00:08:56,400 --> 00:08:59,520
No one is here, but me and the candy.
145
00:08:59,820 --> 00:09:03,420
I'm gonna eat it. We haven't even done
one trick.
146
00:09:05,020 --> 00:09:06,020
Hello.
147
00:09:06,320 --> 00:09:08,080
You literally caught me just singing by
myself.
148
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
I love it.
149
00:09:10,740 --> 00:09:14,540
How are ya? Please keep singing. I'm
feeling sweet stuff. Sweet stuff? These
150
00:09:14,540 --> 00:09:15,540
awesome. This is new.
151
00:09:16,380 --> 00:09:18,160
These are Pop and Chew.
152
00:09:18,880 --> 00:09:24,960
So it's printed onto regular photo
paper, but it's a candy. What? Ink.
153
00:09:25,480 --> 00:09:29,220
So, like, you know, like those old
things when people would pop the candies
154
00:09:29,220 --> 00:09:30,220
of the paper?
155
00:09:30,500 --> 00:09:31,840
It's like that, so you can lick that.
156
00:09:32,300 --> 00:09:33,740
Don't lick it unless you buy it, of
course.
157
00:09:35,220 --> 00:09:37,920
But, no, that's very sweet, so they have
different flavors on it.
158
00:09:38,120 --> 00:09:44,200
And I'll show you how it works. You just
squeeze it, and it can pop out.
159
00:09:44,540 --> 00:09:45,920
It drops as a gumball.
160
00:09:50,900 --> 00:09:51,920
What just happened?
161
00:09:52,640 --> 00:09:53,640
Isn't it wild?
162
00:09:57,520 --> 00:10:01,140
The sugar, it's like a sugar drop thing,
so it's like a way to make a gumball.
163
00:10:01,860 --> 00:10:03,580
Okay, I want one of those, yes.
164
00:10:03,960 --> 00:10:08,980
Yeah, it's like a little... Are you
sure? How does it do it over the top
165
00:10:09,760 --> 00:10:15,380
No, no, you can only have this many per
one. No, I mean like, okay, so you drop
166
00:10:15,380 --> 00:10:18,580
it, right? Right. And then like the air
goes into it.
167
00:10:18,820 --> 00:10:20,600
How does it like come over the top?
168
00:10:20,860 --> 00:10:24,260
Because air is heavier than sugar, so if
you're making a waft of air... Oh, I
169
00:10:24,260 --> 00:10:25,260
see, I see, okay.
170
00:10:25,550 --> 00:10:27,450
Do you know when he drops it in the
water and it goes bloop?
171
00:10:28,390 --> 00:10:29,850
Wow. The sugar goes around.
172
00:10:30,130 --> 00:10:31,130
Do you want to try a different color?
173
00:10:32,690 --> 00:10:33,690
Which one?
174
00:10:34,170 --> 00:10:35,169
Try apple.
175
00:10:35,170 --> 00:10:36,170
Yeah.
176
00:10:36,550 --> 00:10:38,810
Oh, yeah. Not hard. Just sort of gently.
177
00:10:39,230 --> 00:10:40,230
Gently like this.
178
00:10:40,290 --> 00:10:41,470
Just hold it in your hand like this.
179
00:10:42,130 --> 00:10:43,510
Yeah. And I'll see if I can drop it.
180
00:10:44,550 --> 00:10:45,730
Do you see that? It loosened.
181
00:10:46,170 --> 00:10:47,710
Do you see that? Yeah. Okay.
182
00:10:47,990 --> 00:10:49,130
Bloop. Yeah.
183
00:10:49,330 --> 00:10:50,330
Wow.
184
00:10:51,370 --> 00:10:52,370
Isn't that wild?
185
00:10:54,250 --> 00:10:55,250
It is wild.
186
00:10:56,070 --> 00:10:58,470
Yeah. I'm so glad I came in here. Yeah.
187
00:10:58,790 --> 00:11:03,310
That's a company in Denmark that makes
it. He's a scientist who just was, you
188
00:11:03,310 --> 00:11:06,770
know, figuring out air wafting with
sugar. They have really perfected it.
189
00:11:07,830 --> 00:11:08,870
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
190
00:11:11,510 --> 00:11:12,510
Sorry. Yeah.
191
00:11:13,710 --> 00:11:17,970
We're right. They did perfect it. Yeah.
I'm going to get a, I'm going to get a
192
00:11:17,970 --> 00:11:23,130
broom. I'll get a broom. And yeah, don't
eat any of them off the floor. Okay.
193
00:11:24,270 --> 00:11:25,350
I will be right back.
194
00:11:42,990 --> 00:11:44,330
You guys want a little tasting?
195
00:11:47,290 --> 00:11:48,290
Wow,
196
00:11:48,890 --> 00:11:49,890
picky taster.
197
00:11:50,469 --> 00:11:54,530
Um, no, they just, uh, I, I, uh, show
off some of the new stuff that we got.
198
00:11:54,530 --> 00:11:55,890
have our signature taffies, obviously.
199
00:11:56,190 --> 00:12:00,030
And the new, the new versions of the,
uh, you know, wax bottles are really
200
00:12:00,030 --> 00:12:02,110
tasty. What's the new version of a wax
bottle?
201
00:12:02,390 --> 00:12:06,190
They're not as sweet. So, cause they
don't have like a really, really, really
202
00:12:06,190 --> 00:12:09,890
nectary sweetness. It's just sort of
more chilly. You can, I guess they just
203
00:12:09,890 --> 00:12:11,470
want you to drink more of them in a row.
What's that?
204
00:12:12,030 --> 00:12:14,590
Uh, astronaut ice cream. Oh, that's
awesome. I like the packaging.
205
00:12:15,230 --> 00:12:16,930
That is a good one. You like packaging?
Yeah.
206
00:12:17,130 --> 00:12:18,630
Yeah. It's got this little, uh.
207
00:12:19,340 --> 00:12:20,340
Microchip on the back.
208
00:12:20,520 --> 00:12:24,540
Yeah, so that gets popped, right? You
pop the little microchip, and once you
209
00:12:24,540 --> 00:12:28,680
have oxygen going inside the bag when
it's released, you have about 30
210
00:12:29,140 --> 00:12:30,940
Drop the little guy in there. Isn't he
cute?
211
00:12:31,180 --> 00:12:37,520
Yeah. Tiny little ice cream, and it's
made, you know, with regular cone, but
212
00:12:37,520 --> 00:12:39,000
it's all just been freeze -dehydrated.
213
00:12:39,340 --> 00:12:44,680
So it gets dropped in, and there you go.
See?
214
00:12:45,020 --> 00:12:47,540
The air gets it, and here we go. There
it is.
215
00:12:51,480 --> 00:12:52,480
Pretty wild, right?
216
00:12:52,960 --> 00:12:53,960
Not bad.
217
00:12:54,080 --> 00:12:55,080
Yeah.
218
00:12:56,020 --> 00:12:59,040
And it is good. I have to say, it's
really good.
219
00:13:00,620 --> 00:13:05,400
I mean, I believe it. But the cold is
conducted from the foil on the inside of
220
00:13:05,400 --> 00:13:05,879
the bag.
221
00:13:05,880 --> 00:13:10,380
A lot of people do it with weddings,
like giveaways at weddings, like as part
222
00:13:10,380 --> 00:13:11,420
their thing.
223
00:13:11,700 --> 00:13:12,700
I can't compete with you.
224
00:13:14,460 --> 00:13:15,460
That was tasty.
225
00:13:15,520 --> 00:13:17,620
Yeah. I feel like we could buy these for
everyone.
226
00:13:17,920 --> 00:13:20,700
Yeah. Do you take card? Yeah. Yeah.
227
00:13:21,699 --> 00:13:26,420
Uh, no, I have these three and then I
got it like 144 gross. Gross just came
228
00:13:26,600 --> 00:13:28,800
Okay. Well, a dozen dozen.
229
00:13:29,220 --> 00:13:34,140
I can talk to her about like a deal if
you really want to buy that many. Yeah.
230
00:13:34,140 --> 00:13:37,240
What do you know? I mean, I want 30.
231
00:13:37,660 --> 00:13:38,660
You want 30?
232
00:13:38,780 --> 00:13:40,860
Uh, how, where are you gonna be able to
store them?
233
00:13:41,320 --> 00:13:45,120
They had, they do it to be like in a dry
place. And if they're going to be 30 of
234
00:13:45,120 --> 00:13:47,620
them, you just got to make sure like
it's your apartment air conditioned.
235
00:13:48,120 --> 00:13:49,120
It's not.
236
00:13:49,240 --> 00:13:50,240
Okay. It's not.
237
00:13:52,180 --> 00:13:53,139
That could work.
238
00:13:53,140 --> 00:13:54,140
Yeah. Yeah.
239
00:13:54,940 --> 00:13:57,740
Humidity just sets it off and you don't
want it to cause the carbonaro effect.
240
00:13:58,020 --> 00:14:00,560
No, you don't. In the box. Have you
heard of the carbonaro effect?
241
00:14:00,920 --> 00:14:01,920
Yeah. Yeah.
242
00:14:02,060 --> 00:14:03,019
Oh, you have?
243
00:14:03,020 --> 00:14:06,060
Yeah. Do you know who I am? You guys.
Oh, my God.
244
00:14:06,500 --> 00:14:07,500
Is that a camera?
245
00:14:07,580 --> 00:14:08,820
Yeah, it's a camera over here.
246
00:14:09,040 --> 00:14:10,680
You laughed and I was like.
247
00:14:11,800 --> 00:14:15,740
Wait a minute. When did you know who I
was? So, yeah, I thought I kept
248
00:14:15,760 --> 00:14:17,420
who is he? Who is he? Who is he? And
then.
249
00:14:18,080 --> 00:14:22,400
That happened, and then it took me like
another 60 seconds. It took me like, I
250
00:14:22,400 --> 00:14:23,420
would say three minutes.
251
00:14:31,280 --> 00:14:35,880
I'm in a record shop with my buddy Jack
Black. And I'm Jack Black, and I'm here
252
00:14:35,880 --> 00:14:36,880
with Michael Carbonaro.
253
00:14:37,140 --> 00:14:41,420
We've got a special sign set up to lead
people into these special, unsorted new
254
00:14:41,420 --> 00:14:42,420
arrival records.
255
00:14:42,500 --> 00:14:45,040
And that's where the magic will happen.
Jack, are you ready?
256
00:14:45,340 --> 00:14:49,790
Yeah. Outside. I was going to try not to
talk like Penn and Teller. Wait, I have
257
00:14:49,790 --> 00:14:50,790
to change. Good.
258
00:14:55,530 --> 00:14:58,430
We just had a bunch of new records come
in.
259
00:14:58,910 --> 00:15:03,510
Yeah. They're all in the red here, the
red bin, if you're interested.
260
00:15:03,830 --> 00:15:05,350
I'm going to go through those in about
an hour.
261
00:15:06,290 --> 00:15:07,350
Is it rock stuff?
262
00:15:07,730 --> 00:15:08,730
It's like everything.
263
00:15:08,970 --> 00:15:10,290
It's a mixture of everything.
264
00:15:12,350 --> 00:15:13,930
Was that like all original stuff you
did?
265
00:15:14,550 --> 00:15:15,690
I don't know. You just did.
266
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
stuff they got in today.
267
00:15:22,560 --> 00:15:24,920
This isn't original stuff.
268
00:15:28,680 --> 00:15:30,120
It's new to them. Yeah.
269
00:15:30,600 --> 00:15:35,020
If something's modern, though, and it
has a new press like that, is it still
270
00:15:35,020 --> 00:15:37,160
worth any money if it's like the first
of it?
271
00:15:38,200 --> 00:15:39,340
What do you mean modern?
272
00:15:39,660 --> 00:15:40,660
Like, if...
273
00:15:45,520 --> 00:15:51,180
It's not the original printing, but... I
go for original pricings if I can help
274
00:15:51,180 --> 00:15:52,099
it.
275
00:15:52,100 --> 00:15:54,380
That's my whole thing, is I have a 70s
system.
276
00:15:57,200 --> 00:15:59,720
This is like the new School of Rock.
277
00:15:59,940 --> 00:16:00,940
Hold on a minute.
278
00:16:03,320 --> 00:16:04,320
That ain't right.
279
00:16:04,420 --> 00:16:06,800
No, and I feel like I should call a
lawyer.
280
00:16:09,780 --> 00:16:10,880
Wait a minute, you're...
281
00:16:11,150 --> 00:16:14,530
I'm from the original cast. I know. It's
weird that I'm looking at it. Hold on a
282
00:16:14,530 --> 00:16:16,910
minute. Yeah, and this is the new guy.
This is the new guy.
283
00:16:17,350 --> 00:16:19,050
Dude. Oh, my gosh.
284
00:16:20,390 --> 00:16:24,490
No way. Oh, my gosh. That's so weird.
Are you kidding me? Dude, look what I'm
285
00:16:24,490 --> 00:16:25,490
looking at.
286
00:16:25,610 --> 00:16:30,210
That is so crazy. I never walk by here.
This is Michael Carbonari. I never walk
287
00:16:30,210 --> 00:16:32,890
by. He plays School of Rock on Broadway.
288
00:16:34,810 --> 00:16:36,430
Oh, shit. Wait a minute. Oh,
289
00:16:37,270 --> 00:16:38,270
this is funny.
290
00:16:38,310 --> 00:16:42,290
Yeah. I was just saying. I'm getting
people thinking I'm you. I know. We have
291
00:16:42,290 --> 00:16:43,550
like a similar rock energy.
292
00:16:43,830 --> 00:16:48,110
Dude, would you ever confuse the two of
us for the same person? I don't think
293
00:16:48,110 --> 00:16:49,110
Ray Charles would.
294
00:16:49,370 --> 00:16:50,370
Really?
295
00:16:50,730 --> 00:16:53,670
Yeah. It's a real thing. They call it
the Carbonaro effect.
296
00:16:54,230 --> 00:16:56,090
When people confuse faces.
297
00:16:56,590 --> 00:16:58,290
Yeah. Have you heard of that before?
298
00:16:58,550 --> 00:16:59,550
You're making me hungry.
299
00:17:00,030 --> 00:17:05,369
No, I haven't. Well, it's a scientific
thing that happens between people if you
300
00:17:05,369 --> 00:17:11,250
get confused about faces, but it's also
the name of a hidden camera magic TV
301
00:17:11,250 --> 00:17:13,470
show that you're on right now.
302
00:17:14,990 --> 00:17:15,990
Okay.
303
00:17:16,569 --> 00:17:18,710
I'm starring in it. You are the star.
304
00:17:18,930 --> 00:17:21,829
Yes. Don't know what kind of ratings and
big money you're getting.
305
00:17:23,089 --> 00:17:27,150
Well, there really is a hidden camera
show going on right now. Okay. Okay,
306
00:17:27,170 --> 00:17:29,150
there's a hidden camera behind that
mirror right there.
307
00:17:29,580 --> 00:17:31,080
Camera over there. See that up there?
308
00:17:31,360 --> 00:17:33,260
Got a microphone hiding right there.
309
00:17:34,260 --> 00:17:37,600
Jack Black. I don't know if it's going
to work. It's awful.
310
00:17:37,920 --> 00:17:40,560
Dude. Dude, you need to work on that
sweat.
311
00:17:42,100 --> 00:17:43,100
Yo, dude.
312
00:17:43,360 --> 00:17:46,940
Let me get a picture of this. This is
actually bizarre. The two school of
313
00:17:46,940 --> 00:17:49,860
rockers. Old school and new school.
314
00:17:53,260 --> 00:17:54,260
Awesome, man.
315
00:17:56,060 --> 00:17:57,060
You're awesome.
316
00:18:00,110 --> 00:18:01,550
What do you think this is made of here?
317
00:18:01,770 --> 00:18:04,070
It looks like copper, maybe? Copper?
318
00:18:04,590 --> 00:18:07,530
Yeah, like some kind of... What the...
Oh, my God.
319
00:18:18,490 --> 00:18:22,150
Just going to go in for a quick
confession. It's been three weeks since
320
00:18:22,150 --> 00:18:25,930
confession. Oh, that's a camera hide.
Sorry. That's where we're hiding
321
00:18:26,710 --> 00:18:28,290
Problems. I'll get back to you later.
322
00:18:30,910 --> 00:18:31,829
It's cool, right?
323
00:18:31,830 --> 00:18:34,530
Yeah. Yeah, they're going to be
renovating the whole place. Wow.
324
00:18:34,790 --> 00:18:38,790
First steps, they have to just make sure
it's safety zoned correctly. So we're,
325
00:18:38,810 --> 00:18:42,250
I just started here. I'll show you over
here. I was making a list of, these are
326
00:18:42,250 --> 00:18:45,370
our regular forms. They don't exactly
work for this, but I'm going to go over
327
00:18:45,370 --> 00:18:47,890
them and you just, they're pretty much
all going to be damaged.
328
00:18:48,130 --> 00:18:51,170
Okay. But just want to make sure that I
have the things right that I had. All
329
00:18:51,170 --> 00:18:55,130
right. This one's cool. It actually
didn't even fit in any of the spots.
330
00:18:55,630 --> 00:18:56,630
Yeah.
331
00:18:56,870 --> 00:18:58,010
This is the right.
332
00:18:58,830 --> 00:19:00,070
Pillar. Okay.
333
00:19:00,490 --> 00:19:01,490
Pillar damage.
334
00:19:02,530 --> 00:19:03,550
Yeah, exactly.
335
00:19:04,010 --> 00:19:08,270
Yeah, see, something like that can be...
That looks strong. That's good. Yeah.
336
00:19:08,550 --> 00:19:09,550
Damage. Ooh.
337
00:19:11,190 --> 00:19:12,190
What the heck?
338
00:19:14,770 --> 00:19:16,110
Oh my god!
339
00:19:16,470 --> 00:19:17,470
That's not real.
340
00:19:17,810 --> 00:19:19,030
I don't know.
341
00:19:21,990 --> 00:19:23,450
Is it...
342
00:19:30,750 --> 00:19:32,430
That has got to be worth something.
Yeah.
343
00:19:34,870 --> 00:19:36,390
Wow. Look at that.
344
00:19:40,310 --> 00:19:44,010
Wow. All right. Yeah. You know, it's
funny. Yesterday they were doing stuff
345
00:19:44,010 --> 00:19:48,690
downstairs and they were finding things
that were, you know, just like laying
346
00:19:48,690 --> 00:19:51,170
out in the open. You know, why is it
like in there?
347
00:19:51,430 --> 00:19:53,970
I don't know. And that rat is like.
348
00:19:54,350 --> 00:19:55,410
Yeah. Wow.
349
00:19:56,010 --> 00:19:57,010
Boy, is that pretty.
350
00:19:58,440 --> 00:20:00,780
Hey, let me see a cleaning cloth there.
Yeah, sure.
351
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
Yeah.
352
00:20:02,560 --> 00:20:04,480
What do you think this is made of here?
353
00:20:04,780 --> 00:20:07,580
It looks like copper maybe? Copper?
354
00:20:08,080 --> 00:20:12,960
Yeah, like some kind of... What is this?
Oh.
355
00:20:13,720 --> 00:20:14,720
What is that?
356
00:20:15,120 --> 00:20:18,480
Is that what I handed you? Yeah. It was
like soft when you first gave it to me.
357
00:20:18,600 --> 00:20:19,559
Yeah.
358
00:20:19,560 --> 00:20:21,940
That's so weird. It like literally dried
in my hand.
359
00:20:23,500 --> 00:20:25,000
Maybe that's what happened to the rat.
360
00:20:26,120 --> 00:20:27,120
That is weird.
361
00:20:27,680 --> 00:20:30,220
That was totally tough, right? Yeah,
that was totally tough.
362
00:20:30,580 --> 00:20:31,580
That's so weird.
363
00:20:33,420 --> 00:20:37,160
No, oh, I wouldn't touch. I have gloves
on. Oh, shoot. No, just because... How's
364
00:20:37,160 --> 00:20:37,979
it going, guys?
365
00:20:37,980 --> 00:20:39,200
Oh. Hey.
366
00:20:41,080 --> 00:20:41,899
I'm Michael.
367
00:20:41,900 --> 00:20:44,620
Yes. I'm Chad, by the way. That's Chad.
Nice to meet you. Harley.
368
00:20:44,820 --> 00:20:46,380
Nice to meet you. Yes, Harley.
369
00:20:47,140 --> 00:20:49,120
Where'd you find it? It was literally,
like, over there.
370
00:20:49,920 --> 00:20:50,920
Pulled it out of there.
371
00:20:51,740 --> 00:20:52,740
And then... Who got that?
372
00:20:53,520 --> 00:20:54,379
The flashlight?
373
00:20:54,380 --> 00:20:56,880
No, the rat. Yeah. It was in the wall.
374
00:20:57,470 --> 00:20:58,510
Or whatever, yeah.
375
00:20:58,970 --> 00:21:02,170
And then this turned that soft towel
into that.
376
00:21:02,510 --> 00:21:04,250
Yeah. You probably shouldn't touch it
with your fingers.
377
00:21:04,570 --> 00:21:08,890
Oh, the dust, you think? Well, this kind
of got all... This was like a literal
378
00:21:08,890 --> 00:21:09,890
just a cloth.
379
00:21:10,610 --> 00:21:11,710
It looks like plaster.
380
00:21:11,970 --> 00:21:12,970
Yeah.
381
00:21:13,670 --> 00:21:14,670
Yeah. I know.
382
00:21:14,910 --> 00:21:17,450
I guess if it was wet a little... It was
probably wet.
383
00:21:17,670 --> 00:21:19,650
Okay, then there we go.
384
00:21:19,870 --> 00:21:20,870
Yeah.
385
00:21:20,930 --> 00:21:23,850
I'm going to do some research on this.
Okay, yeah. What are those things on
386
00:21:23,850 --> 00:21:25,690
there? What do you think that's made of?
Tin?
387
00:21:26,220 --> 00:21:29,240
Like some kind of gold or something.
Yeah, brass, maybe. Brasser.
388
00:21:32,140 --> 00:21:33,140
Oh, no.
389
00:21:33,180 --> 00:21:34,180
What the heck?
390
00:21:34,340 --> 00:21:35,339
Look at this.
391
00:21:35,340 --> 00:21:38,860
That's... Look at this. That's crazy. I
just touched this to this.
392
00:21:40,260 --> 00:21:44,100
That is so weird, because the tips of
this... Yeah, it's only touched there,
393
00:21:44,100 --> 00:21:47,200
then it... Yeah, the tips of this right
here, it's like as if they're like...
394
00:21:47,200 --> 00:21:49,040
It's like a... It doesn't feel like
brush anymore.
395
00:21:49,960 --> 00:21:52,040
But then it extended out so far.
396
00:21:52,480 --> 00:21:53,480
That's so weird.
397
00:21:54,200 --> 00:21:55,200
Yeah.
398
00:21:55,290 --> 00:21:56,290
Where's the chalice?
399
00:21:57,130 --> 00:21:59,910
Oh, my God. Oh, my God.
400
00:22:00,150 --> 00:22:01,150
Whoa. What the?
401
00:22:01,670 --> 00:22:02,449
What the?
402
00:22:02,450 --> 00:22:03,450
Oh, my gosh.
403
00:22:09,350 --> 00:22:10,850
It doesn't feel like brush anymore.
404
00:22:11,710 --> 00:22:13,870
But then I had to stand it up so hard.
405
00:22:14,250 --> 00:22:15,250
It's so weird.
406
00:22:16,010 --> 00:22:17,830
Yeah. Where's the chalice?
407
00:22:18,990 --> 00:22:19,990
Oh,
408
00:22:20,770 --> 00:22:21,770
my God. Oh, my God.
409
00:22:21,970 --> 00:22:22,970
Whoa. What the?
410
00:22:23,430 --> 00:22:24,359
What the?
411
00:22:24,360 --> 00:22:25,339
Oh, my gosh.
412
00:22:25,340 --> 00:22:27,440
What? Whoa, whoa, whoa. No, no, no. It's
okay. It's okay.
413
00:22:27,680 --> 00:22:28,680
Yo, are you all right?
414
00:22:32,540 --> 00:22:33,519
No way.
415
00:22:33,520 --> 00:22:35,580
Don't. Just stay here. Hello? Are you
all right?
416
00:22:37,460 --> 00:22:38,460
What the?
417
00:22:39,840 --> 00:22:41,680
Sir? Michael. Hello? Hi.
418
00:22:43,040 --> 00:22:44,040
What's your name?
419
00:22:44,500 --> 00:22:46,520
What is going on here? Can you hear me?
420
00:22:46,820 --> 00:22:47,820
Are you okay?
421
00:22:48,180 --> 00:22:49,180
Hello?
422
00:22:51,980 --> 00:22:53,680
Oh, my God. Oh, my God.
423
00:22:55,700 --> 00:22:56,800
Dude, come on. Are you okay?
424
00:22:57,760 --> 00:22:59,060
Oh, my God. Okay.
425
00:23:01,500 --> 00:23:07,380
Wait, are you... Oh, wait. Stay with me.
We'll call... We'll get through this.
426
00:23:08,560 --> 00:23:10,900
Okay. Just so I don't feel like I'm
going crazy.
427
00:23:11,140 --> 00:23:12,160
How is this happening?
428
00:23:12,700 --> 00:23:19,400
It turned the towel to stone, and then
it turned the brush to stone, and then
429
00:23:19,400 --> 00:23:22,030
he... I looked over, and he was...
Don't.
430
00:23:24,410 --> 00:23:27,990
Oh, my God. What the fuck is... I
don't... Look, he's got the goblet right
431
00:23:27,990 --> 00:23:28,990
there.
432
00:23:30,650 --> 00:23:35,590
Okay. An organic drug that would
temporarily slow down muscle movement
433
00:23:35,590 --> 00:23:37,110
extreme heaviness in limbs.
434
00:23:37,610 --> 00:23:39,510
Don't touch it. No, I'm not going to
touch that.
435
00:23:40,570 --> 00:23:43,610
Oh, my God. Okay, so I touched... Oh, my
gosh. I didn't touch the cup. I know
436
00:23:43,610 --> 00:23:46,770
what this is. I know what this is. What
is it? This is literally the Carbonaro
437
00:23:46,770 --> 00:23:47,770
effect.
438
00:23:49,790 --> 00:23:52,430
That's what happened to him and the rat
and the rag.
439
00:23:55,490 --> 00:23:57,330
What is that? The Carbonaro effect.
440
00:23:57,670 --> 00:23:58,670
Yeah, what is that?
441
00:23:58,930 --> 00:24:04,750
It's the name of a hidden camera magic
TV show that
442
00:24:04,750 --> 00:24:07,730
you're on right now.
443
00:24:07,930 --> 00:24:08,930
Oh, my God.
444
00:24:10,110 --> 00:24:11,830
My name is Michael Carbonaro.
445
00:24:12,190 --> 00:24:13,190
I'm a magician.
446
00:24:14,030 --> 00:24:16,250
This was my buddy Chad, who's also a
magician.
447
00:24:18,820 --> 00:24:19,820
Chad, do you want to meet? Oh.
448
00:24:23,240 --> 00:24:24,500
Okay, that was really impressive.
33514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.