All language subtitles for The Carbonaro Effect s02e18 Skull with a Flower Hat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,630 --> 00:00:14,690 Nobody gets to the left side. 2 00:00:17,190 --> 00:00:19,430 Metal plate in the head. Please let everyone know. 3 00:00:19,710 --> 00:00:20,710 That could be dangerous. 4 00:00:25,990 --> 00:00:28,570 Hello. Have you stand in that line for a second? 5 00:00:29,950 --> 00:00:30,950 Great. 6 00:00:32,330 --> 00:00:33,330 Okay. 7 00:00:33,390 --> 00:00:34,450 Let's have you step on through. 8 00:00:36,490 --> 00:00:39,130 Great. That side of the... Yeah, 9 00:00:40,190 --> 00:00:42,150 the light didn't even go on. I don't know what's wrong with it. 10 00:00:43,480 --> 00:00:44,379 Messing up. 11 00:00:44,380 --> 00:00:47,060 I don't know what that means. That means you're delayed. 12 00:00:47,280 --> 00:00:52,860 It's got a delay on it. Yeah, that's been like a... Did the light go off when 13 00:00:52,860 --> 00:00:56,160 did that? That's so strange. Yeah, it had like a... Hold on one minute. 14 00:00:56,660 --> 00:01:00,060 It's just been like this all day, and then I get in trouble when... Uh -oh. 15 00:01:00,320 --> 00:01:01,740 Yeah, I think I'll be all right. 16 00:01:03,140 --> 00:01:04,940 I got a little wire hanging out there. 17 00:01:07,660 --> 00:01:08,660 Yeah, that's bad. 18 00:01:09,600 --> 00:01:10,499 Oh, my gosh. 19 00:01:10,500 --> 00:01:11,760 Whoa. There's a fire. 20 00:01:13,200 --> 00:01:14,600 Whoa. Sorry about that. 21 00:01:18,660 --> 00:01:19,660 It'll be fine. 22 00:01:20,140 --> 00:01:21,260 I wouldn't even worry about it. 23 00:01:21,880 --> 00:01:22,920 You're okay. 24 00:01:23,660 --> 00:01:24,399 I'm okay? 25 00:01:24,400 --> 00:01:25,840 Yeah. It's totally fine. 26 00:01:26,200 --> 00:01:30,300 It's just, it's been, so it's been like, you know, the dogs. You're on fire. 27 00:01:30,660 --> 00:01:31,660 Yeah, it's just. 28 00:01:32,320 --> 00:01:33,460 No, no, no, no, no, no, no. 29 00:01:35,380 --> 00:01:38,340 You're fine. You're fine. You're fine. It's just, there was a, there was a wire 30 00:01:38,340 --> 00:01:41,120 that was sticking out of the top. Yeah, and you were like on fire? 31 00:01:42,140 --> 00:01:45,960 Yeah, I mean, we've been through all this in training, so it's not like a 32 00:01:45,960 --> 00:01:48,880 Training? They train you for... Oh, my God. Okay. 33 00:01:49,320 --> 00:01:51,240 You know what it was? It's my fault in the morning. 34 00:01:51,700 --> 00:01:54,140 You're supposed to check and make sure that the two connections are touching. 35 00:01:54,480 --> 00:01:56,780 So if they're not touching, then there could be a malfunction. 36 00:01:57,060 --> 00:01:58,060 That's totally my fault. 37 00:01:58,660 --> 00:02:03,360 But I put the one piece into the other side, so it's totally fine now. Okay. 38 00:02:03,500 --> 00:02:04,500 Yeah. 39 00:02:07,080 --> 00:02:09,740 Okay. Would you walk through it now? No. 40 00:02:09,960 --> 00:02:10,960 Oh, okay. 41 00:02:11,370 --> 00:02:12,750 You don't have to go through. I understand. 42 00:02:13,410 --> 00:02:14,410 You know what I'll do? 43 00:02:14,430 --> 00:02:17,690 I'll get someone to... You just chill. You're totally fine. And you'll be fine. 44 00:02:18,190 --> 00:02:20,550 Oh, just to check... Oh, okay. 45 00:02:21,090 --> 00:02:23,410 You chill right there, and I'll just get my boss, and he knows. 46 00:02:23,890 --> 00:02:24,890 Okay? 47 00:02:25,070 --> 00:02:26,070 Randy? 48 00:02:28,150 --> 00:02:32,710 This is not real. This is not real. 49 00:02:46,570 --> 00:02:49,030 Looking good. All right, right there at the table there. 50 00:02:50,550 --> 00:02:51,770 And what's your name? 51 00:02:52,470 --> 00:02:54,890 Jonathan Inman. And what room are you going to? 52 00:02:55,370 --> 00:02:56,730 490 with Joshua. 53 00:02:57,210 --> 00:02:58,970 Okay. Would you help me out with something? 54 00:02:59,190 --> 00:03:00,890 Sure thing. Yeah, you know what? 55 00:03:01,330 --> 00:03:05,570 It's usually a two -man job that's over here, so you're not supposed to do this, 56 00:03:05,650 --> 00:03:09,770 but they don't give me time to get to the kitchen in between, so I was like, 57 00:03:09,770 --> 00:03:10,770 make a little snack. 58 00:03:11,170 --> 00:03:12,170 You a popcorn guy? 59 00:03:12,970 --> 00:03:16,270 Uh... No? I worked in a movie theater for a long time. Oh, too much. 60 00:03:16,610 --> 00:03:17,770 Way too much. Okay. 61 00:03:18,850 --> 00:03:19,709 For me. 62 00:03:19,710 --> 00:03:20,770 Okay, good. You hold it. 63 00:03:21,930 --> 00:03:24,270 And, yeah, take a step back. 64 00:03:24,970 --> 00:03:26,350 Yeah, it's just a little hack that we do. 65 00:03:27,550 --> 00:03:29,250 Yeah. Point that down at me. 66 00:03:30,290 --> 00:03:32,530 Great. Okay, right in there is pretty good. 67 00:03:33,210 --> 00:03:34,109 All right. 68 00:03:34,110 --> 00:03:37,110 This conducts this, and if it sets it up, tip it up a little bit more. 69 00:03:39,430 --> 00:03:40,430 There we go. 70 00:03:41,650 --> 00:03:42,650 There we go. 71 00:03:43,080 --> 00:03:44,080 I got it. 72 00:03:44,160 --> 00:03:45,380 Yep. Nice. 73 00:03:47,440 --> 00:03:48,520 Yeah. Good. 74 00:03:49,160 --> 00:03:50,200 Good. Good. Good. 75 00:03:51,380 --> 00:03:52,380 Yep. 76 00:03:52,520 --> 00:03:53,580 A little lasted. 77 00:03:54,720 --> 00:03:55,720 Yeah. 78 00:03:57,000 --> 00:03:57,839 All right. 79 00:03:57,840 --> 00:03:58,840 Nice. 80 00:04:01,740 --> 00:04:06,800 You know, I brought microwave popcorn on accident and it was in my backpack and 81 00:04:06,800 --> 00:04:11,200 I had it just sitting on the floor and during my shift, it started going off. 82 00:04:12,500 --> 00:04:14,320 You know, we were like, what is up? 83 00:04:14,580 --> 00:04:18,019 You have that, the triad that you have to watch out for, you know, between 84 00:04:18,079 --> 00:04:20,680 this machine and a, you know, a visitor. 85 00:04:21,100 --> 00:04:23,840 You want to make sure to not have them sitting there. It could melt a pair of 86 00:04:23,840 --> 00:04:28,120 aluminum alloy earrings or one's glasses could melt right off the face. 87 00:04:29,040 --> 00:04:31,900 So, and one more thing here. I do have some butter. 88 00:04:32,240 --> 00:04:35,120 And this one, you know, I don't even use the machine for this one. This can go 89 00:04:35,120 --> 00:04:36,300 just as easy with just that. 90 00:04:36,680 --> 00:04:37,760 Yeah, just tip that up. 91 00:04:38,100 --> 00:04:40,160 Yeah, hold it. Hold it level. 92 00:04:42,030 --> 00:04:43,150 I like that. Okay, good. 93 00:04:44,110 --> 00:04:45,770 Yeah, just wave it back and forth a little bit. 94 00:04:46,110 --> 00:04:48,770 Good, and I turn it, bring it down a little bit, down a little bit. 95 00:04:49,530 --> 00:04:51,610 Yeah, okay, good, good, good, good. All right, there we go. 96 00:04:53,310 --> 00:04:54,310 Melt the butter. 97 00:04:54,490 --> 00:04:55,369 That's crazy. 98 00:04:55,370 --> 00:04:56,329 Isn't that something? 99 00:04:56,330 --> 00:04:57,330 That's pretty cool. 100 00:04:57,350 --> 00:04:58,350 All right. 101 00:04:58,590 --> 00:05:02,290 Ooh, I forgot the paper. I always forget to take the paper off the butter. 102 00:05:03,710 --> 00:05:06,970 I'm going to grab my salt, too. Okay, will you hang tight for just a sec? 103 00:05:07,090 --> 00:05:08,110 All right, get that salt. 104 00:05:08,450 --> 00:05:09,810 Feel free to have a piece if you want. 105 00:05:10,050 --> 00:05:11,190 I'm good. Thanks, though. 106 00:05:35,330 --> 00:05:37,310 Yeah, maybe you have to take a quick peek in the bag. 107 00:05:37,630 --> 00:05:38,630 Never mind, do you? 108 00:05:39,470 --> 00:05:40,470 It's worked. 109 00:05:40,530 --> 00:05:41,950 It's worked up? Okay, good. 110 00:05:42,530 --> 00:05:43,690 What do they have you doing here tonight? 111 00:05:44,490 --> 00:05:45,910 Uh, focus group. 112 00:05:46,170 --> 00:05:47,170 Okay, great. 113 00:05:48,730 --> 00:05:49,950 Probably the buckled on the front. 114 00:05:50,210 --> 00:05:51,210 Oh, yeah. 115 00:05:52,670 --> 00:05:55,750 So I'm hearing those little things. 116 00:06:00,750 --> 00:06:01,810 Can I ask you what that is? 117 00:06:02,870 --> 00:06:03,870 I don't know what that is. 118 00:06:04,090 --> 00:06:05,770 Yeah, that looks like a little microchip of some kind. 119 00:06:06,950 --> 00:06:08,310 Yeah, you can hold on to that. 120 00:06:08,590 --> 00:06:09,590 I'm scared. 121 00:06:09,790 --> 00:06:13,890 Yeah, I'll just put that right there. Just make sure there's no more of that. 122 00:06:14,170 --> 00:06:18,290 Here, look at this. Yeah, this looks a little bit more like trackers. 123 00:06:18,670 --> 00:06:19,669 Are they really? 124 00:06:19,670 --> 00:06:20,790 Yeah, security tags. 125 00:06:21,030 --> 00:06:22,030 Yeah, 126 00:06:23,190 --> 00:06:24,550 you want to watch out for these things. 127 00:06:26,090 --> 00:06:27,230 Oh, that's kind of scary. 128 00:06:28,150 --> 00:06:29,150 Wait, 129 00:06:29,390 --> 00:06:30,390 how long have you had these? 130 00:06:30,430 --> 00:06:31,510 I don't have those for years. 131 00:06:37,909 --> 00:06:40,250 Do you have any idea who could have, did anybody else touch these? 132 00:06:40,670 --> 00:06:42,110 I don't know. 133 00:06:42,550 --> 00:06:43,550 Wow. 134 00:06:43,730 --> 00:06:46,850 How would this stuff get all on me anyway? 135 00:06:47,330 --> 00:06:49,770 They could just be little, you know, little bugs. 136 00:06:50,210 --> 00:06:54,750 You know, people just, they try to find where you're, you know, sometimes they, 137 00:06:54,830 --> 00:06:59,530 what is it? This is not yours? 138 00:07:00,510 --> 00:07:02,130 No, where did this stuff come from? 139 00:07:02,430 --> 00:07:04,590 You know, sometimes they get in, where do you leave your bag at night? 140 00:07:05,130 --> 00:07:06,130 In my car. 141 00:07:06,290 --> 00:07:08,090 Really? Yeah, they go in the car sometimes. 142 00:07:08,530 --> 00:07:11,090 We get a lot of people following people who are going to be in the building. 143 00:07:11,390 --> 00:07:14,610 I'll just check you because if someone's been... Yeah, you want to make sure 144 00:07:14,610 --> 00:07:16,410 you're good over here. 145 00:07:17,190 --> 00:07:18,830 Or by your pocket over here. 146 00:07:20,610 --> 00:07:21,610 Anything there? 147 00:07:22,050 --> 00:07:24,730 Do you feel something in there? 148 00:07:25,930 --> 00:07:28,190 I took this off one time today. 149 00:07:29,470 --> 00:07:30,930 Yeah, do you feel that in the seam right there? 150 00:07:31,930 --> 00:07:33,250 Gap right there. Can you see that? 151 00:07:35,219 --> 00:07:36,219 Look at that. 152 00:07:37,440 --> 00:07:38,440 Look at that. 153 00:07:39,820 --> 00:07:42,000 Sometimes you can just, you know, if I can turn that on. 154 00:07:42,720 --> 00:07:43,720 Hello? 155 00:07:45,940 --> 00:07:51,620 Hello? She moved into the lobby of the Turner Building maybe 15 years ago, so I 156 00:07:51,620 --> 00:07:54,900 think we might be compromising. I'm about to call the police. 157 00:07:55,300 --> 00:07:56,520 This is kind of weird. 158 00:07:56,720 --> 00:07:59,660 It's so strange, right? Yeah, I'm going to take pictures of all this. You want 159 00:07:59,660 --> 00:08:02,000 to take photos of it? Yeah. Oh, I deeply apologize. 160 00:08:02,780 --> 00:08:03,780 Oh, yeah, take a picture. 161 00:08:17,220 --> 00:08:19,140 Chiropractic. Can you do this? 162 00:08:20,520 --> 00:08:21,940 Thank you very much. 163 00:08:23,400 --> 00:08:25,240 Chiropractic thing. You have to study for it. 164 00:08:28,800 --> 00:08:31,020 Have you ever used a Walden rotation machine? 165 00:08:31,360 --> 00:08:32,359 No. 166 00:08:32,360 --> 00:08:33,600 This is a machine right here. 167 00:08:33,860 --> 00:08:39,539 It was banned by the AMA in the 80s, but I'll show it to you on me, and then you 168 00:08:39,539 --> 00:08:45,660 can give it a try. Okay. Okay, so I'll have you stand right here, if you will, 169 00:08:45,740 --> 00:08:49,820 actually. This is the remote control for it. Okay. And I'll have you control it, 170 00:08:49,860 --> 00:08:53,360 and then I will control it for you. So go ahead and take that. 171 00:08:54,080 --> 00:08:55,080 Great. 172 00:08:55,180 --> 00:08:56,180 Yep. 173 00:08:56,500 --> 00:09:01,120 And it's a little bit of a wonky remote control. I have to say, if there's any 174 00:09:01,120 --> 00:09:03,320 reason why it was banned, it's the remote. 175 00:09:03,580 --> 00:09:04,580 Okay? 176 00:09:04,740 --> 00:09:09,520 So this gets lifted up and placed over the head, always under medical 177 00:09:09,520 --> 00:09:11,920 supervision when you want to have a chiropractor with you. 178 00:09:12,320 --> 00:09:17,200 The head gets placed in the front, and it's pressed and clamped into position 179 00:09:17,200 --> 00:09:18,540 like that. Okay? 180 00:09:19,080 --> 00:09:20,360 You're going to go ahead and press. 181 00:09:22,160 --> 00:09:24,740 Yep. See that? And it will adjust. 182 00:09:25,780 --> 00:09:28,920 Over to how far. Now you're going to press the red button. 183 00:09:30,500 --> 00:09:34,900 Exactly. And it will very slowly bring it over right back to center. Okay. 184 00:09:35,260 --> 00:09:39,400 Now what you're going to do is turn the right dial to 1 o 'clock. 185 00:09:41,120 --> 00:09:43,640 Sorry. Left dial. Left dial to 1 o 'clock. 186 00:09:45,460 --> 00:09:47,640 That's going to adjust the speed for my flexibility. 187 00:09:48,100 --> 00:09:51,660 Okay. All right. So go ahead and press the green button. 188 00:09:52,860 --> 00:09:53,980 Right. And a little quicker. 189 00:09:56,140 --> 00:09:57,140 That's scary. 190 00:09:57,340 --> 00:09:58,880 No, but it feels so good. 191 00:09:59,840 --> 00:10:02,700 It really is. And press the red button. 192 00:10:04,220 --> 00:10:06,120 And that's going to take it just to the basic. 193 00:10:06,320 --> 00:10:10,100 Oh, that's a little. Oh, my God. 194 00:10:10,720 --> 00:10:15,280 Oh, my God. Okay, no, no, I'm fine. I'm okay. I'm okay. 195 00:10:16,840 --> 00:10:18,520 The remote is a little wonky. 196 00:10:19,900 --> 00:10:21,580 All you have to do. I don't want to. 197 00:10:21,920 --> 00:10:24,060 Just press both buttons. Both buttons. Yeah. 198 00:10:24,410 --> 00:10:26,530 And that'll do it. So press both buttons. 199 00:10:26,970 --> 00:10:27,970 Okay, good. 200 00:10:29,210 --> 00:10:30,210 Okay, I'm fine. 201 00:10:32,450 --> 00:10:36,290 Stop it. Stop. It's good. It's perfect. I've unwound it. That's exactly right. 202 00:10:36,530 --> 00:10:37,530 Oh, gosh. 203 00:10:37,630 --> 00:10:39,770 I'm totally fine. Come out of there, please. 204 00:10:40,190 --> 00:10:44,170 Oh, I am. I'm going to come on out. It's okay. So I'm going to get... All right, 205 00:10:44,170 --> 00:10:47,470 great. Yeah, nothing to be concerned about there. 206 00:10:47,830 --> 00:10:50,970 So, all right. Are you okay? Yeah. 207 00:10:51,340 --> 00:10:54,680 Are you sure? I'm just going to, um, I'm going to get my, uh, I'm just going to 208 00:10:54,680 --> 00:10:58,400 flash cold water. I need a cold compress on it. So just give me a second here. 209 00:10:58,460 --> 00:11:02,840 I'm going to get, let me just, I'm going to flash this on. Are you sure? I can 210 00:11:02,840 --> 00:11:05,440 help you. Oh no, I'm fine. I just need a little cold water. 211 00:11:09,300 --> 00:11:10,440 Oh my God. 212 00:11:10,980 --> 00:11:16,290 Are you, uh, chiropractic student here? 213 00:11:16,610 --> 00:11:19,910 Yeah. I got you. I got you. Okay, I'll take you through it. Okay. 214 00:11:20,150 --> 00:11:22,350 Yeah. So, why don't you lay down, David? 215 00:11:22,630 --> 00:11:25,550 All right, great. I feel a little swollen. A little swollen? 216 00:11:25,890 --> 00:11:28,470 In the morning, really stiff. Okay. I don't have flexibility. 217 00:11:28,850 --> 00:11:29,629 All right, good. 218 00:11:29,630 --> 00:11:31,210 And, uh, very healthy. 219 00:11:31,610 --> 00:11:33,110 Just grab onto his ankles. 220 00:11:33,510 --> 00:11:36,490 Real good. All right, good. And bend his knees up. Okay. 221 00:11:37,270 --> 00:11:39,670 Exactly. And I'm going to put this underneath here. Oh, look. 222 00:11:40,530 --> 00:11:43,070 Okay. Here you go. 223 00:11:43,710 --> 00:11:46,570 I'm going to bring your head up and just stretch back. Good. 224 00:11:46,870 --> 00:11:48,030 Hold that. Breathe. 225 00:11:48,730 --> 00:11:50,170 Breathe. Down. 226 00:11:50,690 --> 00:11:51,690 Down. Really nice. 227 00:11:52,690 --> 00:11:53,690 Kelsey, 228 00:11:53,850 --> 00:11:55,270 why don't you come to this side of the table. 229 00:11:58,650 --> 00:11:59,710 Let's get a little work here. 230 00:12:01,910 --> 00:12:02,910 Hold on here. 231 00:12:03,750 --> 00:12:06,450 I can feel your muscles are a little bit tense there. 232 00:12:07,070 --> 00:12:08,730 It's a little swelling in the knees. 233 00:12:09,370 --> 00:12:11,190 Hold on to his shoulders for me, Kelsey. 234 00:12:11,750 --> 00:12:13,130 Good. All right. 235 00:12:13,969 --> 00:12:15,670 I'm going to pivot the joint, okay? 236 00:12:16,130 --> 00:12:17,190 I'm going to count to three. 237 00:12:17,570 --> 00:12:22,050 Okay. See, I didn't do that. If you count to three, then they tense up. So 238 00:12:22,050 --> 00:12:25,430 going to have you lift one arm up like that. Good, good. I'm going to hold onto 239 00:12:25,430 --> 00:12:27,570 your leg here. Good. Can you give me your... Okay, good. Relax. 240 00:12:27,870 --> 00:12:31,550 Okay. So I'm going to count backwards from 10. Okay, 10. 241 00:12:31,890 --> 00:12:34,650 Okay, there you go. There you go. There you go. There you go. There you go. And 242 00:12:34,650 --> 00:12:35,650 back. Okay. 243 00:12:36,330 --> 00:12:37,330 How'd that feel? 244 00:12:37,510 --> 00:12:38,510 Not as good. 245 00:12:39,010 --> 00:12:40,010 Not as good? 246 00:12:40,040 --> 00:12:41,760 You know what? I think you were tensing up. I was. 247 00:12:42,040 --> 00:12:45,200 A little stretch here. I want you to just like this. 248 00:12:46,220 --> 00:12:48,040 Okay, good. Put your arms on that because you're going to hold a little 249 00:12:48,040 --> 00:12:49,040 flexibility there. 250 00:12:49,100 --> 00:12:52,140 I'm going to have you bend one leg good over the other leg like that. 251 00:12:52,380 --> 00:12:53,359 Good. Okay. 252 00:12:53,360 --> 00:12:56,120 All right. Good, good, good. Keep your feet pointed flat. No, no, not that 253 00:12:56,300 --> 00:12:58,080 Back, back. Good, good, good. Right there, right there. 254 00:12:58,440 --> 00:13:01,080 Okay, good. I'm going to hold this underneath your ankle there. What's your 255 00:13:01,080 --> 00:13:02,760 favorite song? 256 00:13:05,400 --> 00:13:06,400 What's your favorite song? 257 00:13:08,300 --> 00:13:11,420 Good, we'll have you relax just like that for just a minute. You doing okay? 258 00:13:11,880 --> 00:13:12,880 Just like this? 259 00:13:13,120 --> 00:13:14,360 Okay, go ahead and push just a little bit. 260 00:13:15,020 --> 00:13:16,020 Okay. 261 00:13:16,300 --> 00:13:17,300 You'll feel that. 262 00:13:17,880 --> 00:13:19,840 Okay. Okay. A little bit. 263 00:13:20,120 --> 00:13:21,120 Pull. 264 00:13:21,920 --> 00:13:23,240 Nice. Okay, good. 265 00:13:23,540 --> 00:13:24,359 That helped. 266 00:13:24,360 --> 00:13:25,360 Okay, step up. 267 00:13:25,920 --> 00:13:26,879 You're good. 268 00:13:26,880 --> 00:13:28,040 Step up. How do you feel? 269 00:13:28,740 --> 00:13:29,740 Wow. 270 00:13:30,820 --> 00:13:31,880 You feeling any better? 271 00:13:32,120 --> 00:13:36,880 I am. I am. I feel like stretched out. I don't get stretched that much. I'm 272 00:13:36,880 --> 00:13:38,400 like... This is my time of year. 273 00:13:38,700 --> 00:13:40,940 Okay. Okay. You can see Sally up at the back. 274 00:13:42,820 --> 00:13:46,360 Don't worry about it. Sorry about that. They'll be loose a little bit. Okay? 275 00:13:46,920 --> 00:13:47,920 So you'll be okay. 276 00:13:48,320 --> 00:13:49,360 Just a few minutes there. 277 00:13:50,540 --> 00:13:53,820 You know, I don't want them to be so... Tell me that's not a face. 278 00:13:54,140 --> 00:13:55,160 Tell me that's not a face. 279 00:13:55,380 --> 00:13:56,380 I mean, I don't know. What are we... 280 00:14:09,150 --> 00:14:12,710 carbonaro effect radio program wasn't as much of a success really see the 281 00:14:12,710 --> 00:14:16,790 people's reaction look at the face on this one we just got a big crate in of 282 00:14:16,790 --> 00:14:21,630 this stuff i think it's like a foreclosure so just grab something there 283 00:14:21,630 --> 00:14:25,910 on over here you can come to this side yeah we just kind of unwrap it and take 284 00:14:25,910 --> 00:14:31,510 look at what we got and this is like an heirloom an heirloom okay this is like 285 00:14:31,510 --> 00:14:37,450 acid in there or something oh oh i don't know no way right 286 00:14:39,020 --> 00:14:40,020 Yep. 287 00:14:40,200 --> 00:14:41,039 It's ashes? 288 00:14:41,040 --> 00:14:41,999 Yep. Oh, man. 289 00:14:42,000 --> 00:14:44,360 It's like someone's cremation. Ooh. 290 00:14:45,240 --> 00:14:46,700 Yeah. Yeah, you know, that's a body. 291 00:14:47,280 --> 00:14:48,740 That I actually don't know what to do with. 292 00:14:48,960 --> 00:14:51,000 Should I tape those so they don't open? 293 00:14:51,560 --> 00:14:55,100 Just put it over there by the typewriter, and I'll have my boss look 294 00:14:55,100 --> 00:14:56,260 those. Yeah. 295 00:14:56,460 --> 00:14:59,360 That's kind of crazy, right? Yeah, it's one of those things that, like, you 296 00:14:59,360 --> 00:15:00,360 know, I don't want them to go. 297 00:15:00,920 --> 00:15:02,540 How the heck did that just happen? 298 00:15:02,940 --> 00:15:03,940 Oh, my God. 299 00:15:04,660 --> 00:15:07,420 Dude, better that you saw me put it right there, though. No, yeah. I mean, I 300 00:15:07,420 --> 00:15:10,520 wasn't looking, but I saw... That's weird how that could even fall, though. 301 00:15:10,940 --> 00:15:11,940 Yeah. 302 00:15:12,700 --> 00:15:14,720 It's haunted, dude, and it, like, fell on them. 303 00:15:15,580 --> 00:15:19,080 I literally... Well, you could see the stained ash. I literally put it right 304 00:15:19,080 --> 00:15:21,760 there. We should just maybe, uh... Sweep it up. That's what I was thinking. 305 00:15:21,780 --> 00:15:24,920 Yeah, you want to sweep it up a bit and... Dude, what's so weird, though? 306 00:15:25,440 --> 00:15:30,400 Oh, my God, I just realized, too, the guy said that... Oh, the guy... The 307 00:15:30,400 --> 00:15:33,000 wife, like, fell off a cliff. 308 00:15:33,940 --> 00:15:34,940 Like, when they were hiking. 309 00:15:35,699 --> 00:15:38,240 And she just jumped again. Right? Oh, my gosh. 310 00:15:38,740 --> 00:15:41,280 Here, I have a... I got a shot back. 311 00:15:43,740 --> 00:15:47,480 I'll pick up the... Sorry, Miss Johnson, for sweeping you around the floor. 312 00:15:47,760 --> 00:15:48,760 Yeah. 313 00:15:48,800 --> 00:15:50,240 I'll put the big pieces in here. 314 00:15:52,560 --> 00:15:55,780 Yeah, I'm just hoping it's like a pet, because we had a dog, a family dog. 315 00:15:56,080 --> 00:15:59,000 Yeah. So I'm hoping it's that. Yeah, sure. I'm hoping it's not like this one. 316 00:16:01,860 --> 00:16:02,860 All right. 317 00:16:03,720 --> 00:16:05,160 All right, here, I'll put this in there. 318 00:16:05,520 --> 00:16:09,620 We can turn it on, crank it up. Yeah, then we'll just vacuum up the dust part. 319 00:16:11,680 --> 00:16:13,320 And that actually goes in here. 320 00:16:15,600 --> 00:16:17,520 I'll be blowing it away instead, right? 321 00:16:18,360 --> 00:16:19,360 There you go. 322 00:16:20,420 --> 00:16:21,420 Yeah. 323 00:16:42,890 --> 00:16:45,490 That's one of those things, like, weird. You think, like, you're going to end up 324 00:16:45,490 --> 00:16:47,390 in life just right there, right? 325 00:16:48,130 --> 00:16:49,330 Yeah, that's right. You're like, 326 00:16:50,230 --> 00:16:54,110 it's like, what's the point of even, like, going to work every day and, like, 327 00:16:54,110 --> 00:16:57,310 doing the whole rat race and that's it? Boom. That's, like, the final. 328 00:16:58,530 --> 00:16:59,530 Yep. 329 00:17:03,550 --> 00:17:04,609 You didn't just hear that? 330 00:17:04,890 --> 00:17:05,890 Huh? 331 00:17:06,750 --> 00:17:08,190 What? Dude, that was weird, man. 332 00:17:08,450 --> 00:17:09,269 Wait, what? 333 00:17:09,270 --> 00:17:10,829 It sounded like it was making noise. 334 00:17:11,230 --> 00:17:12,230 The vacuum. 335 00:17:13,120 --> 00:17:15,040 Kind of like it was going away. I swear, dude. 336 00:17:15,740 --> 00:17:16,740 Really? Yeah. 337 00:17:17,200 --> 00:17:18,319 That noise? 338 00:17:21,079 --> 00:17:22,760 No, no, no, no, no. I know that noise. 339 00:17:23,280 --> 00:17:24,960 It was like, wah, uh -uh. 340 00:17:25,560 --> 00:17:26,819 It was weird. 341 00:17:28,840 --> 00:17:31,940 I'm not going to do it. Yeah, maybe you're right. Well, it's the thing. 342 00:17:34,240 --> 00:17:35,240 Sometimes it'd be like. 343 00:17:37,200 --> 00:17:38,200 Wasn't that. 344 00:17:43,190 --> 00:17:44,670 Oh, that's so weird. Look at that. 345 00:17:45,710 --> 00:17:47,430 It's like clumped up. That's weird. 346 00:17:47,630 --> 00:17:48,950 Why? Why did it do that? 347 00:17:49,350 --> 00:17:50,370 Why did it do that? 348 00:17:52,010 --> 00:17:53,010 Dude. 349 00:17:54,690 --> 00:17:57,370 How did that happen? How did it clump up like that? 350 00:17:57,630 --> 00:17:58,810 Yeah, it is. It's all like stuck. 351 00:18:02,230 --> 00:18:05,610 That's a little bit weird, right? 352 00:18:06,270 --> 00:18:08,030 You just like threw all that in there. 353 00:18:09,030 --> 00:18:12,350 No, it's like separate pieces. Oh, my God. Yeah. 354 00:18:18,950 --> 00:18:20,570 Dude, that's just a little bit weird. 355 00:18:21,130 --> 00:18:23,830 Right? You just like threw all that in there. 356 00:18:24,730 --> 00:18:25,930 No, it's like separate pieces. 357 00:18:26,130 --> 00:18:28,310 What? Y 'all, I'm really scared right now. Look at this. 358 00:18:29,010 --> 00:18:30,010 What? 359 00:18:30,730 --> 00:18:31,890 Is that a face to you? 360 00:18:32,390 --> 00:18:36,450 Look at this as a face. Look, eye, eye, nose, mouth. 361 00:18:36,750 --> 00:18:38,090 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 362 00:18:38,930 --> 00:18:41,010 It's a skull with a flower hat. 363 00:18:41,890 --> 00:18:43,990 What the f*** is going on right now, y 'all? 364 00:18:44,670 --> 00:18:46,430 Dude, tell me that's not a skull. 365 00:18:46,890 --> 00:18:48,450 Tell me that didn't reshape as a skull. 366 00:18:49,490 --> 00:18:52,910 Tell me that's not a face. Tell me that's not a face. I mean, I don't know. 367 00:18:52,910 --> 00:18:53,910 do we do? 368 00:18:54,230 --> 00:18:59,290 Like there's no way that pieces would stick, right? Like in a vacuum, there's 369 00:18:59,290 --> 00:19:03,550 way they would like. Like a perfect skull with a flower hat. Look where the 370 00:19:03,550 --> 00:19:04,810 flower is. The flower didn't break. 371 00:19:05,090 --> 00:19:06,090 It's like a lady's hat. 372 00:19:06,870 --> 00:19:09,430 Oh, my God. It's got to be his wife, man. It's got to be the wife. 373 00:19:10,210 --> 00:19:11,210 That jump. 374 00:19:13,340 --> 00:19:16,660 Dude, there's just no denying that right there. It's broken glass. 375 00:19:17,140 --> 00:19:19,440 You'd have to be an artist to make that. Yeah, yeah, yeah. 376 00:19:19,660 --> 00:19:23,280 And then how did the ash get all inside it? I mean, what is that thing called, 377 00:19:23,300 --> 00:19:27,460 you know, when, like, the spirit of something can live inside of... An urn? 378 00:19:27,580 --> 00:19:31,460 Yeah. Oh, the carbonaro effect. I've heard of that, but I don't know anything 379 00:19:31,460 --> 00:19:37,840 about it. Oh, oh. What if I told you it was a hidden camera magic TV show 380 00:19:37,840 --> 00:19:42,380 and that you were on it right now? 381 00:19:43,250 --> 00:19:44,550 No way. Yes way. 382 00:19:45,230 --> 00:19:46,450 No way. Yes way. 383 00:19:47,430 --> 00:19:51,310 Dude, my name's Michael Carbonaro. No way. Yes? No way. 384 00:19:51,550 --> 00:19:54,050 Dude, Adam, my name's... I'm a magician. 385 00:19:54,910 --> 00:19:55,910 Dude. 386 00:19:56,770 --> 00:19:57,770 What were you thinking? 387 00:19:58,310 --> 00:19:59,510 Will you be in my TV show? 388 00:19:59,750 --> 00:20:01,450 This is not real, man. Yes, it is. 389 00:20:03,230 --> 00:20:04,230 Adam! 390 00:20:05,670 --> 00:20:08,430 Oh, my God, dude. This is not right. 28908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.