All language subtitles for The Carbonaro Effect s02e18 Skull with a Flower Hat
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,630 --> 00:00:14,690
Nobody gets to the left side.
2
00:00:17,190 --> 00:00:19,430
Metal plate in the head. Please let
everyone know.
3
00:00:19,710 --> 00:00:20,710
That could be dangerous.
4
00:00:25,990 --> 00:00:28,570
Hello. Have you stand in that line for a
second?
5
00:00:29,950 --> 00:00:30,950
Great.
6
00:00:32,330 --> 00:00:33,330
Okay.
7
00:00:33,390 --> 00:00:34,450
Let's have you step on through.
8
00:00:36,490 --> 00:00:39,130
Great. That side of the... Yeah,
9
00:00:40,190 --> 00:00:42,150
the light didn't even go on. I don't
know what's wrong with it.
10
00:00:43,480 --> 00:00:44,379
Messing up.
11
00:00:44,380 --> 00:00:47,060
I don't know what that means. That means
you're delayed.
12
00:00:47,280 --> 00:00:52,860
It's got a delay on it. Yeah, that's
been like a... Did the light go off when
13
00:00:52,860 --> 00:00:56,160
did that? That's so strange. Yeah, it
had like a... Hold on one minute.
14
00:00:56,660 --> 00:01:00,060
It's just been like this all day, and
then I get in trouble when... Uh -oh.
15
00:01:00,320 --> 00:01:01,740
Yeah, I think I'll be all right.
16
00:01:03,140 --> 00:01:04,940
I got a little wire hanging out there.
17
00:01:07,660 --> 00:01:08,660
Yeah, that's bad.
18
00:01:09,600 --> 00:01:10,499
Oh, my gosh.
19
00:01:10,500 --> 00:01:11,760
Whoa. There's a fire.
20
00:01:13,200 --> 00:01:14,600
Whoa. Sorry about that.
21
00:01:18,660 --> 00:01:19,660
It'll be fine.
22
00:01:20,140 --> 00:01:21,260
I wouldn't even worry about it.
23
00:01:21,880 --> 00:01:22,920
You're okay.
24
00:01:23,660 --> 00:01:24,399
I'm okay?
25
00:01:24,400 --> 00:01:25,840
Yeah. It's totally fine.
26
00:01:26,200 --> 00:01:30,300
It's just, it's been, so it's been like,
you know, the dogs. You're on fire.
27
00:01:30,660 --> 00:01:31,660
Yeah, it's just.
28
00:01:32,320 --> 00:01:33,460
No, no, no, no, no, no, no.
29
00:01:35,380 --> 00:01:38,340
You're fine. You're fine. You're fine.
It's just, there was a, there was a wire
30
00:01:38,340 --> 00:01:41,120
that was sticking out of the top. Yeah,
and you were like on fire?
31
00:01:42,140 --> 00:01:45,960
Yeah, I mean, we've been through all
this in training, so it's not like a
32
00:01:45,960 --> 00:01:48,880
Training? They train you for... Oh, my
God. Okay.
33
00:01:49,320 --> 00:01:51,240
You know what it was? It's my fault in
the morning.
34
00:01:51,700 --> 00:01:54,140
You're supposed to check and make sure
that the two connections are touching.
35
00:01:54,480 --> 00:01:56,780
So if they're not touching, then there
could be a malfunction.
36
00:01:57,060 --> 00:01:58,060
That's totally my fault.
37
00:01:58,660 --> 00:02:03,360
But I put the one piece into the other
side, so it's totally fine now. Okay.
38
00:02:03,500 --> 00:02:04,500
Yeah.
39
00:02:07,080 --> 00:02:09,740
Okay. Would you walk through it now? No.
40
00:02:09,960 --> 00:02:10,960
Oh, okay.
41
00:02:11,370 --> 00:02:12,750
You don't have to go through. I
understand.
42
00:02:13,410 --> 00:02:14,410
You know what I'll do?
43
00:02:14,430 --> 00:02:17,690
I'll get someone to... You just chill.
You're totally fine. And you'll be fine.
44
00:02:18,190 --> 00:02:20,550
Oh, just to check... Oh, okay.
45
00:02:21,090 --> 00:02:23,410
You chill right there, and I'll just get
my boss, and he knows.
46
00:02:23,890 --> 00:02:24,890
Okay?
47
00:02:25,070 --> 00:02:26,070
Randy?
48
00:02:28,150 --> 00:02:32,710
This is not real. This is not real.
49
00:02:46,570 --> 00:02:49,030
Looking good. All right, right there at
the table there.
50
00:02:50,550 --> 00:02:51,770
And what's your name?
51
00:02:52,470 --> 00:02:54,890
Jonathan Inman. And what room are you
going to?
52
00:02:55,370 --> 00:02:56,730
490 with Joshua.
53
00:02:57,210 --> 00:02:58,970
Okay. Would you help me out with
something?
54
00:02:59,190 --> 00:03:00,890
Sure thing. Yeah, you know what?
55
00:03:01,330 --> 00:03:05,570
It's usually a two -man job that's over
here, so you're not supposed to do this,
56
00:03:05,650 --> 00:03:09,770
but they don't give me time to get to
the kitchen in between, so I was like,
57
00:03:09,770 --> 00:03:10,770
make a little snack.
58
00:03:11,170 --> 00:03:12,170
You a popcorn guy?
59
00:03:12,970 --> 00:03:16,270
Uh... No? I worked in a movie theater
for a long time. Oh, too much.
60
00:03:16,610 --> 00:03:17,770
Way too much. Okay.
61
00:03:18,850 --> 00:03:19,709
For me.
62
00:03:19,710 --> 00:03:20,770
Okay, good. You hold it.
63
00:03:21,930 --> 00:03:24,270
And, yeah, take a step back.
64
00:03:24,970 --> 00:03:26,350
Yeah, it's just a little hack that we
do.
65
00:03:27,550 --> 00:03:29,250
Yeah. Point that down at me.
66
00:03:30,290 --> 00:03:32,530
Great. Okay, right in there is pretty
good.
67
00:03:33,210 --> 00:03:34,109
All right.
68
00:03:34,110 --> 00:03:37,110
This conducts this, and if it sets it
up, tip it up a little bit more.
69
00:03:39,430 --> 00:03:40,430
There we go.
70
00:03:41,650 --> 00:03:42,650
There we go.
71
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
I got it.
72
00:03:44,160 --> 00:03:45,380
Yep. Nice.
73
00:03:47,440 --> 00:03:48,520
Yeah. Good.
74
00:03:49,160 --> 00:03:50,200
Good. Good. Good.
75
00:03:51,380 --> 00:03:52,380
Yep.
76
00:03:52,520 --> 00:03:53,580
A little lasted.
77
00:03:54,720 --> 00:03:55,720
Yeah.
78
00:03:57,000 --> 00:03:57,839
All right.
79
00:03:57,840 --> 00:03:58,840
Nice.
80
00:04:01,740 --> 00:04:06,800
You know, I brought microwave popcorn on
accident and it was in my backpack and
81
00:04:06,800 --> 00:04:11,200
I had it just sitting on the floor and
during my shift, it started going off.
82
00:04:12,500 --> 00:04:14,320
You know, we were like, what is up?
83
00:04:14,580 --> 00:04:18,019
You have that, the triad that you have
to watch out for, you know, between
84
00:04:18,079 --> 00:04:20,680
this machine and a, you know, a visitor.
85
00:04:21,100 --> 00:04:23,840
You want to make sure to not have them
sitting there. It could melt a pair of
86
00:04:23,840 --> 00:04:28,120
aluminum alloy earrings or one's glasses
could melt right off the face.
87
00:04:29,040 --> 00:04:31,900
So, and one more thing here. I do have
some butter.
88
00:04:32,240 --> 00:04:35,120
And this one, you know, I don't even use
the machine for this one. This can go
89
00:04:35,120 --> 00:04:36,300
just as easy with just that.
90
00:04:36,680 --> 00:04:37,760
Yeah, just tip that up.
91
00:04:38,100 --> 00:04:40,160
Yeah, hold it. Hold it level.
92
00:04:42,030 --> 00:04:43,150
I like that. Okay, good.
93
00:04:44,110 --> 00:04:45,770
Yeah, just wave it back and forth a
little bit.
94
00:04:46,110 --> 00:04:48,770
Good, and I turn it, bring it down a
little bit, down a little bit.
95
00:04:49,530 --> 00:04:51,610
Yeah, okay, good, good, good, good. All
right, there we go.
96
00:04:53,310 --> 00:04:54,310
Melt the butter.
97
00:04:54,490 --> 00:04:55,369
That's crazy.
98
00:04:55,370 --> 00:04:56,329
Isn't that something?
99
00:04:56,330 --> 00:04:57,330
That's pretty cool.
100
00:04:57,350 --> 00:04:58,350
All right.
101
00:04:58,590 --> 00:05:02,290
Ooh, I forgot the paper. I always forget
to take the paper off the butter.
102
00:05:03,710 --> 00:05:06,970
I'm going to grab my salt, too. Okay,
will you hang tight for just a sec?
103
00:05:07,090 --> 00:05:08,110
All right, get that salt.
104
00:05:08,450 --> 00:05:09,810
Feel free to have a piece if you want.
105
00:05:10,050 --> 00:05:11,190
I'm good. Thanks, though.
106
00:05:35,330 --> 00:05:37,310
Yeah, maybe you have to take a quick
peek in the bag.
107
00:05:37,630 --> 00:05:38,630
Never mind, do you?
108
00:05:39,470 --> 00:05:40,470
It's worked.
109
00:05:40,530 --> 00:05:41,950
It's worked up? Okay, good.
110
00:05:42,530 --> 00:05:43,690
What do they have you doing here
tonight?
111
00:05:44,490 --> 00:05:45,910
Uh, focus group.
112
00:05:46,170 --> 00:05:47,170
Okay, great.
113
00:05:48,730 --> 00:05:49,950
Probably the buckled on the front.
114
00:05:50,210 --> 00:05:51,210
Oh, yeah.
115
00:05:52,670 --> 00:05:55,750
So I'm hearing those little things.
116
00:06:00,750 --> 00:06:01,810
Can I ask you what that is?
117
00:06:02,870 --> 00:06:03,870
I don't know what that is.
118
00:06:04,090 --> 00:06:05,770
Yeah, that looks like a little microchip
of some kind.
119
00:06:06,950 --> 00:06:08,310
Yeah, you can hold on to that.
120
00:06:08,590 --> 00:06:09,590
I'm scared.
121
00:06:09,790 --> 00:06:13,890
Yeah, I'll just put that right there.
Just make sure there's no more of that.
122
00:06:14,170 --> 00:06:18,290
Here, look at this. Yeah, this looks a
little bit more like trackers.
123
00:06:18,670 --> 00:06:19,669
Are they really?
124
00:06:19,670 --> 00:06:20,790
Yeah, security tags.
125
00:06:21,030 --> 00:06:22,030
Yeah,
126
00:06:23,190 --> 00:06:24,550
you want to watch out for these things.
127
00:06:26,090 --> 00:06:27,230
Oh, that's kind of scary.
128
00:06:28,150 --> 00:06:29,150
Wait,
129
00:06:29,390 --> 00:06:30,390
how long have you had these?
130
00:06:30,430 --> 00:06:31,510
I don't have those for years.
131
00:06:37,909 --> 00:06:40,250
Do you have any idea who could have, did
anybody else touch these?
132
00:06:40,670 --> 00:06:42,110
I don't know.
133
00:06:42,550 --> 00:06:43,550
Wow.
134
00:06:43,730 --> 00:06:46,850
How would this stuff get all on me
anyway?
135
00:06:47,330 --> 00:06:49,770
They could just be little, you know,
little bugs.
136
00:06:50,210 --> 00:06:54,750
You know, people just, they try to find
where you're, you know, sometimes they,
137
00:06:54,830 --> 00:06:59,530
what is it? This is not yours?
138
00:07:00,510 --> 00:07:02,130
No, where did this stuff come from?
139
00:07:02,430 --> 00:07:04,590
You know, sometimes they get in, where
do you leave your bag at night?
140
00:07:05,130 --> 00:07:06,130
In my car.
141
00:07:06,290 --> 00:07:08,090
Really? Yeah, they go in the car
sometimes.
142
00:07:08,530 --> 00:07:11,090
We get a lot of people following people
who are going to be in the building.
143
00:07:11,390 --> 00:07:14,610
I'll just check you because if someone's
been... Yeah, you want to make sure
144
00:07:14,610 --> 00:07:16,410
you're good over here.
145
00:07:17,190 --> 00:07:18,830
Or by your pocket over here.
146
00:07:20,610 --> 00:07:21,610
Anything there?
147
00:07:22,050 --> 00:07:24,730
Do you feel something in there?
148
00:07:25,930 --> 00:07:28,190
I took this off one time today.
149
00:07:29,470 --> 00:07:30,930
Yeah, do you feel that in the seam right
there?
150
00:07:31,930 --> 00:07:33,250
Gap right there. Can you see that?
151
00:07:35,219 --> 00:07:36,219
Look at that.
152
00:07:37,440 --> 00:07:38,440
Look at that.
153
00:07:39,820 --> 00:07:42,000
Sometimes you can just, you know, if I
can turn that on.
154
00:07:42,720 --> 00:07:43,720
Hello?
155
00:07:45,940 --> 00:07:51,620
Hello? She moved into the lobby of the
Turner Building maybe 15 years ago, so I
156
00:07:51,620 --> 00:07:54,900
think we might be compromising. I'm
about to call the police.
157
00:07:55,300 --> 00:07:56,520
This is kind of weird.
158
00:07:56,720 --> 00:07:59,660
It's so strange, right? Yeah, I'm going
to take pictures of all this. You want
159
00:07:59,660 --> 00:08:02,000
to take photos of it? Yeah. Oh, I deeply
apologize.
160
00:08:02,780 --> 00:08:03,780
Oh, yeah, take a picture.
161
00:08:17,220 --> 00:08:19,140
Chiropractic. Can you do this?
162
00:08:20,520 --> 00:08:21,940
Thank you very much.
163
00:08:23,400 --> 00:08:25,240
Chiropractic thing. You have to study
for it.
164
00:08:28,800 --> 00:08:31,020
Have you ever used a Walden rotation
machine?
165
00:08:31,360 --> 00:08:32,359
No.
166
00:08:32,360 --> 00:08:33,600
This is a machine right here.
167
00:08:33,860 --> 00:08:39,539
It was banned by the AMA in the 80s, but
I'll show it to you on me, and then you
168
00:08:39,539 --> 00:08:45,660
can give it a try. Okay. Okay, so I'll
have you stand right here, if you will,
169
00:08:45,740 --> 00:08:49,820
actually. This is the remote control for
it. Okay. And I'll have you control it,
170
00:08:49,860 --> 00:08:53,360
and then I will control it for you. So
go ahead and take that.
171
00:08:54,080 --> 00:08:55,080
Great.
172
00:08:55,180 --> 00:08:56,180
Yep.
173
00:08:56,500 --> 00:09:01,120
And it's a little bit of a wonky remote
control. I have to say, if there's any
174
00:09:01,120 --> 00:09:03,320
reason why it was banned, it's the
remote.
175
00:09:03,580 --> 00:09:04,580
Okay?
176
00:09:04,740 --> 00:09:09,520
So this gets lifted up and placed over
the head, always under medical
177
00:09:09,520 --> 00:09:11,920
supervision when you want to have a
chiropractor with you.
178
00:09:12,320 --> 00:09:17,200
The head gets placed in the front, and
it's pressed and clamped into position
179
00:09:17,200 --> 00:09:18,540
like that. Okay?
180
00:09:19,080 --> 00:09:20,360
You're going to go ahead and press.
181
00:09:22,160 --> 00:09:24,740
Yep. See that? And it will adjust.
182
00:09:25,780 --> 00:09:28,920
Over to how far. Now you're going to
press the red button.
183
00:09:30,500 --> 00:09:34,900
Exactly. And it will very slowly bring
it over right back to center. Okay.
184
00:09:35,260 --> 00:09:39,400
Now what you're going to do is turn the
right dial to 1 o 'clock.
185
00:09:41,120 --> 00:09:43,640
Sorry. Left dial. Left dial to 1 o
'clock.
186
00:09:45,460 --> 00:09:47,640
That's going to adjust the speed for my
flexibility.
187
00:09:48,100 --> 00:09:51,660
Okay. All right. So go ahead and press
the green button.
188
00:09:52,860 --> 00:09:53,980
Right. And a little quicker.
189
00:09:56,140 --> 00:09:57,140
That's scary.
190
00:09:57,340 --> 00:09:58,880
No, but it feels so good.
191
00:09:59,840 --> 00:10:02,700
It really is. And press the red button.
192
00:10:04,220 --> 00:10:06,120
And that's going to take it just to the
basic.
193
00:10:06,320 --> 00:10:10,100
Oh, that's a little. Oh, my God.
194
00:10:10,720 --> 00:10:15,280
Oh, my God. Okay, no, no, I'm fine. I'm
okay. I'm okay.
195
00:10:16,840 --> 00:10:18,520
The remote is a little wonky.
196
00:10:19,900 --> 00:10:21,580
All you have to do. I don't want to.
197
00:10:21,920 --> 00:10:24,060
Just press both buttons. Both buttons.
Yeah.
198
00:10:24,410 --> 00:10:26,530
And that'll do it. So press both
buttons.
199
00:10:26,970 --> 00:10:27,970
Okay, good.
200
00:10:29,210 --> 00:10:30,210
Okay, I'm fine.
201
00:10:32,450 --> 00:10:36,290
Stop it. Stop. It's good. It's perfect.
I've unwound it. That's exactly right.
202
00:10:36,530 --> 00:10:37,530
Oh, gosh.
203
00:10:37,630 --> 00:10:39,770
I'm totally fine. Come out of there,
please.
204
00:10:40,190 --> 00:10:44,170
Oh, I am. I'm going to come on out. It's
okay. So I'm going to get... All right,
205
00:10:44,170 --> 00:10:47,470
great. Yeah, nothing to be concerned
about there.
206
00:10:47,830 --> 00:10:50,970
So, all right. Are you okay? Yeah.
207
00:10:51,340 --> 00:10:54,680
Are you sure? I'm just going to, um, I'm
going to get my, uh, I'm just going to
208
00:10:54,680 --> 00:10:58,400
flash cold water. I need a cold compress
on it. So just give me a second here.
209
00:10:58,460 --> 00:11:02,840
I'm going to get, let me just, I'm going
to flash this on. Are you sure? I can
210
00:11:02,840 --> 00:11:05,440
help you. Oh no, I'm fine. I just need a
little cold water.
211
00:11:09,300 --> 00:11:10,440
Oh my God.
212
00:11:10,980 --> 00:11:16,290
Are you, uh, chiropractic student here?
213
00:11:16,610 --> 00:11:19,910
Yeah. I got you. I got you. Okay, I'll
take you through it. Okay.
214
00:11:20,150 --> 00:11:22,350
Yeah. So, why don't you lay down, David?
215
00:11:22,630 --> 00:11:25,550
All right, great. I feel a little
swollen. A little swollen?
216
00:11:25,890 --> 00:11:28,470
In the morning, really stiff. Okay. I
don't have flexibility.
217
00:11:28,850 --> 00:11:29,629
All right, good.
218
00:11:29,630 --> 00:11:31,210
And, uh, very healthy.
219
00:11:31,610 --> 00:11:33,110
Just grab onto his ankles.
220
00:11:33,510 --> 00:11:36,490
Real good. All right, good. And bend his
knees up. Okay.
221
00:11:37,270 --> 00:11:39,670
Exactly. And I'm going to put this
underneath here. Oh, look.
222
00:11:40,530 --> 00:11:43,070
Okay. Here you go.
223
00:11:43,710 --> 00:11:46,570
I'm going to bring your head up and just
stretch back. Good.
224
00:11:46,870 --> 00:11:48,030
Hold that. Breathe.
225
00:11:48,730 --> 00:11:50,170
Breathe. Down.
226
00:11:50,690 --> 00:11:51,690
Down. Really nice.
227
00:11:52,690 --> 00:11:53,690
Kelsey,
228
00:11:53,850 --> 00:11:55,270
why don't you come to this side of the
table.
229
00:11:58,650 --> 00:11:59,710
Let's get a little work here.
230
00:12:01,910 --> 00:12:02,910
Hold on here.
231
00:12:03,750 --> 00:12:06,450
I can feel your muscles are a little bit
tense there.
232
00:12:07,070 --> 00:12:08,730
It's a little swelling in the knees.
233
00:12:09,370 --> 00:12:11,190
Hold on to his shoulders for me, Kelsey.
234
00:12:11,750 --> 00:12:13,130
Good. All right.
235
00:12:13,969 --> 00:12:15,670
I'm going to pivot the joint, okay?
236
00:12:16,130 --> 00:12:17,190
I'm going to count to three.
237
00:12:17,570 --> 00:12:22,050
Okay. See, I didn't do that. If you
count to three, then they tense up. So
238
00:12:22,050 --> 00:12:25,430
going to have you lift one arm up like
that. Good, good. I'm going to hold onto
239
00:12:25,430 --> 00:12:27,570
your leg here. Good. Can you give me
your... Okay, good. Relax.
240
00:12:27,870 --> 00:12:31,550
Okay. So I'm going to count backwards
from 10. Okay, 10.
241
00:12:31,890 --> 00:12:34,650
Okay, there you go. There you go. There
you go. There you go. There you go. And
242
00:12:34,650 --> 00:12:35,650
back. Okay.
243
00:12:36,330 --> 00:12:37,330
How'd that feel?
244
00:12:37,510 --> 00:12:38,510
Not as good.
245
00:12:39,010 --> 00:12:40,010
Not as good?
246
00:12:40,040 --> 00:12:41,760
You know what? I think you were tensing
up. I was.
247
00:12:42,040 --> 00:12:45,200
A little stretch here. I want you to
just like this.
248
00:12:46,220 --> 00:12:48,040
Okay, good. Put your arms on that
because you're going to hold a little
249
00:12:48,040 --> 00:12:49,040
flexibility there.
250
00:12:49,100 --> 00:12:52,140
I'm going to have you bend one leg good
over the other leg like that.
251
00:12:52,380 --> 00:12:53,359
Good. Okay.
252
00:12:53,360 --> 00:12:56,120
All right. Good, good, good. Keep your
feet pointed flat. No, no, not that
253
00:12:56,300 --> 00:12:58,080
Back, back. Good, good, good. Right
there, right there.
254
00:12:58,440 --> 00:13:01,080
Okay, good. I'm going to hold this
underneath your ankle there. What's your
255
00:13:01,080 --> 00:13:02,760
favorite song?
256
00:13:05,400 --> 00:13:06,400
What's your favorite song?
257
00:13:08,300 --> 00:13:11,420
Good, we'll have you relax just like
that for just a minute. You doing okay?
258
00:13:11,880 --> 00:13:12,880
Just like this?
259
00:13:13,120 --> 00:13:14,360
Okay, go ahead and push just a little
bit.
260
00:13:15,020 --> 00:13:16,020
Okay.
261
00:13:16,300 --> 00:13:17,300
You'll feel that.
262
00:13:17,880 --> 00:13:19,840
Okay. Okay. A little bit.
263
00:13:20,120 --> 00:13:21,120
Pull.
264
00:13:21,920 --> 00:13:23,240
Nice. Okay, good.
265
00:13:23,540 --> 00:13:24,359
That helped.
266
00:13:24,360 --> 00:13:25,360
Okay, step up.
267
00:13:25,920 --> 00:13:26,879
You're good.
268
00:13:26,880 --> 00:13:28,040
Step up. How do you feel?
269
00:13:28,740 --> 00:13:29,740
Wow.
270
00:13:30,820 --> 00:13:31,880
You feeling any better?
271
00:13:32,120 --> 00:13:36,880
I am. I am. I feel like stretched out. I
don't get stretched that much. I'm
272
00:13:36,880 --> 00:13:38,400
like... This is my time of year.
273
00:13:38,700 --> 00:13:40,940
Okay. Okay. You can see Sally up at the
back.
274
00:13:42,820 --> 00:13:46,360
Don't worry about it. Sorry about that.
They'll be loose a little bit. Okay?
275
00:13:46,920 --> 00:13:47,920
So you'll be okay.
276
00:13:48,320 --> 00:13:49,360
Just a few minutes there.
277
00:13:50,540 --> 00:13:53,820
You know, I don't want them to be so...
Tell me that's not a face.
278
00:13:54,140 --> 00:13:55,160
Tell me that's not a face.
279
00:13:55,380 --> 00:13:56,380
I mean, I don't know. What are we...
280
00:14:09,150 --> 00:14:12,710
carbonaro effect radio program wasn't as
much of a success really see the
281
00:14:12,710 --> 00:14:16,790
people's reaction look at the face on
this one we just got a big crate in of
282
00:14:16,790 --> 00:14:21,630
this stuff i think it's like a
foreclosure so just grab something there
283
00:14:21,630 --> 00:14:25,910
on over here you can come to this side
yeah we just kind of unwrap it and take
284
00:14:25,910 --> 00:14:31,510
look at what we got and this is like an
heirloom an heirloom okay this is like
285
00:14:31,510 --> 00:14:37,450
acid in there or something oh oh i don't
know no way right
286
00:14:39,020 --> 00:14:40,020
Yep.
287
00:14:40,200 --> 00:14:41,039
It's ashes?
288
00:14:41,040 --> 00:14:41,999
Yep. Oh, man.
289
00:14:42,000 --> 00:14:44,360
It's like someone's cremation. Ooh.
290
00:14:45,240 --> 00:14:46,700
Yeah. Yeah, you know, that's a body.
291
00:14:47,280 --> 00:14:48,740
That I actually don't know what to do
with.
292
00:14:48,960 --> 00:14:51,000
Should I tape those so they don't open?
293
00:14:51,560 --> 00:14:55,100
Just put it over there by the
typewriter, and I'll have my boss look
294
00:14:55,100 --> 00:14:56,260
those. Yeah.
295
00:14:56,460 --> 00:14:59,360
That's kind of crazy, right? Yeah, it's
one of those things that, like, you
296
00:14:59,360 --> 00:15:00,360
know, I don't want them to go.
297
00:15:00,920 --> 00:15:02,540
How the heck did that just happen?
298
00:15:02,940 --> 00:15:03,940
Oh, my God.
299
00:15:04,660 --> 00:15:07,420
Dude, better that you saw me put it
right there, though. No, yeah. I mean, I
300
00:15:07,420 --> 00:15:10,520
wasn't looking, but I saw... That's
weird how that could even fall, though.
301
00:15:10,940 --> 00:15:11,940
Yeah.
302
00:15:12,700 --> 00:15:14,720
It's haunted, dude, and it, like, fell
on them.
303
00:15:15,580 --> 00:15:19,080
I literally... Well, you could see the
stained ash. I literally put it right
304
00:15:19,080 --> 00:15:21,760
there. We should just maybe, uh... Sweep
it up. That's what I was thinking.
305
00:15:21,780 --> 00:15:24,920
Yeah, you want to sweep it up a bit
and... Dude, what's so weird, though?
306
00:15:25,440 --> 00:15:30,400
Oh, my God, I just realized, too, the
guy said that... Oh, the guy... The
307
00:15:30,400 --> 00:15:33,000
wife, like, fell off a cliff.
308
00:15:33,940 --> 00:15:34,940
Like, when they were hiking.
309
00:15:35,699 --> 00:15:38,240
And she just jumped again. Right? Oh, my
gosh.
310
00:15:38,740 --> 00:15:41,280
Here, I have a... I got a shot back.
311
00:15:43,740 --> 00:15:47,480
I'll pick up the... Sorry, Miss Johnson,
for sweeping you around the floor.
312
00:15:47,760 --> 00:15:48,760
Yeah.
313
00:15:48,800 --> 00:15:50,240
I'll put the big pieces in here.
314
00:15:52,560 --> 00:15:55,780
Yeah, I'm just hoping it's like a pet,
because we had a dog, a family dog.
315
00:15:56,080 --> 00:15:59,000
Yeah. So I'm hoping it's that. Yeah,
sure. I'm hoping it's not like this one.
316
00:16:01,860 --> 00:16:02,860
All right.
317
00:16:03,720 --> 00:16:05,160
All right, here, I'll put this in there.
318
00:16:05,520 --> 00:16:09,620
We can turn it on, crank it up. Yeah,
then we'll just vacuum up the dust part.
319
00:16:11,680 --> 00:16:13,320
And that actually goes in here.
320
00:16:15,600 --> 00:16:17,520
I'll be blowing it away instead, right?
321
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
There you go.
322
00:16:20,420 --> 00:16:21,420
Yeah.
323
00:16:42,890 --> 00:16:45,490
That's one of those things, like, weird.
You think, like, you're going to end up
324
00:16:45,490 --> 00:16:47,390
in life just right there, right?
325
00:16:48,130 --> 00:16:49,330
Yeah, that's right. You're like,
326
00:16:50,230 --> 00:16:54,110
it's like, what's the point of even,
like, going to work every day and, like,
327
00:16:54,110 --> 00:16:57,310
doing the whole rat race and that's it?
Boom. That's, like, the final.
328
00:16:58,530 --> 00:16:59,530
Yep.
329
00:17:03,550 --> 00:17:04,609
You didn't just hear that?
330
00:17:04,890 --> 00:17:05,890
Huh?
331
00:17:06,750 --> 00:17:08,190
What? Dude, that was weird, man.
332
00:17:08,450 --> 00:17:09,269
Wait, what?
333
00:17:09,270 --> 00:17:10,829
It sounded like it was making noise.
334
00:17:11,230 --> 00:17:12,230
The vacuum.
335
00:17:13,120 --> 00:17:15,040
Kind of like it was going away. I swear,
dude.
336
00:17:15,740 --> 00:17:16,740
Really? Yeah.
337
00:17:17,200 --> 00:17:18,319
That noise?
338
00:17:21,079 --> 00:17:22,760
No, no, no, no, no. I know that noise.
339
00:17:23,280 --> 00:17:24,960
It was like, wah, uh -uh.
340
00:17:25,560 --> 00:17:26,819
It was weird.
341
00:17:28,840 --> 00:17:31,940
I'm not going to do it. Yeah, maybe
you're right. Well, it's the thing.
342
00:17:34,240 --> 00:17:35,240
Sometimes it'd be like.
343
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
Wasn't that.
344
00:17:43,190 --> 00:17:44,670
Oh, that's so weird. Look at that.
345
00:17:45,710 --> 00:17:47,430
It's like clumped up. That's weird.
346
00:17:47,630 --> 00:17:48,950
Why? Why did it do that?
347
00:17:49,350 --> 00:17:50,370
Why did it do that?
348
00:17:52,010 --> 00:17:53,010
Dude.
349
00:17:54,690 --> 00:17:57,370
How did that happen? How did it clump up
like that?
350
00:17:57,630 --> 00:17:58,810
Yeah, it is. It's all like stuck.
351
00:18:02,230 --> 00:18:05,610
That's a little bit weird, right?
352
00:18:06,270 --> 00:18:08,030
You just like threw all that in there.
353
00:18:09,030 --> 00:18:12,350
No, it's like separate pieces. Oh, my
God. Yeah.
354
00:18:18,950 --> 00:18:20,570
Dude, that's just a little bit weird.
355
00:18:21,130 --> 00:18:23,830
Right? You just like threw all that in
there.
356
00:18:24,730 --> 00:18:25,930
No, it's like separate pieces.
357
00:18:26,130 --> 00:18:28,310
What? Y 'all, I'm really scared right
now. Look at this.
358
00:18:29,010 --> 00:18:30,010
What?
359
00:18:30,730 --> 00:18:31,890
Is that a face to you?
360
00:18:32,390 --> 00:18:36,450
Look at this as a face. Look, eye, eye,
nose, mouth.
361
00:18:36,750 --> 00:18:38,090
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
362
00:18:38,930 --> 00:18:41,010
It's a skull with a flower hat.
363
00:18:41,890 --> 00:18:43,990
What the f*** is going on right now, y
'all?
364
00:18:44,670 --> 00:18:46,430
Dude, tell me that's not a skull.
365
00:18:46,890 --> 00:18:48,450
Tell me that didn't reshape as a skull.
366
00:18:49,490 --> 00:18:52,910
Tell me that's not a face. Tell me
that's not a face. I mean, I don't know.
367
00:18:52,910 --> 00:18:53,910
do we do?
368
00:18:54,230 --> 00:18:59,290
Like there's no way that pieces would
stick, right? Like in a vacuum, there's
369
00:18:59,290 --> 00:19:03,550
way they would like. Like a perfect
skull with a flower hat. Look where the
370
00:19:03,550 --> 00:19:04,810
flower is. The flower didn't break.
371
00:19:05,090 --> 00:19:06,090
It's like a lady's hat.
372
00:19:06,870 --> 00:19:09,430
Oh, my God. It's got to be his wife,
man. It's got to be the wife.
373
00:19:10,210 --> 00:19:11,210
That jump.
374
00:19:13,340 --> 00:19:16,660
Dude, there's just no denying that right
there. It's broken glass.
375
00:19:17,140 --> 00:19:19,440
You'd have to be an artist to make that.
Yeah, yeah, yeah.
376
00:19:19,660 --> 00:19:23,280
And then how did the ash get all inside
it? I mean, what is that thing called,
377
00:19:23,300 --> 00:19:27,460
you know, when, like, the spirit of
something can live inside of... An urn?
378
00:19:27,580 --> 00:19:31,460
Yeah. Oh, the carbonaro effect. I've
heard of that, but I don't know anything
379
00:19:31,460 --> 00:19:37,840
about it. Oh, oh. What if I told you it
was a hidden camera magic TV show
380
00:19:37,840 --> 00:19:42,380
and that you were on it right now?
381
00:19:43,250 --> 00:19:44,550
No way. Yes way.
382
00:19:45,230 --> 00:19:46,450
No way. Yes way.
383
00:19:47,430 --> 00:19:51,310
Dude, my name's Michael Carbonaro. No
way. Yes? No way.
384
00:19:51,550 --> 00:19:54,050
Dude, Adam, my name's... I'm a magician.
385
00:19:54,910 --> 00:19:55,910
Dude.
386
00:19:56,770 --> 00:19:57,770
What were you thinking?
387
00:19:58,310 --> 00:19:59,510
Will you be in my TV show?
388
00:19:59,750 --> 00:20:01,450
This is not real, man. Yes, it is.
389
00:20:03,230 --> 00:20:04,230
Adam!
390
00:20:05,670 --> 00:20:08,430
Oh, my God, dude. This is not right.
28908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.