All language subtitles for The Carbonaro Effect s01e20 Might be Trippin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:04,330 Hey, how you doing today? Michael Carbonaro has an effect on people. 2 00:00:04,330 --> 00:00:05,470 nuts. That's cool. 3 00:00:05,710 --> 00:00:06,970 Oh my God! 4 00:00:07,630 --> 00:00:09,030 Hiding in plain sight. 5 00:00:09,250 --> 00:00:11,830 Michael, nice to meet you. He makes them fall for the impossible. 6 00:00:12,290 --> 00:00:14,310 The best thing to do is just pick him up by the tail. 7 00:00:14,850 --> 00:00:15,809 Whoa, whoa, whoa! 8 00:00:15,810 --> 00:00:16,648 Oh my God! 9 00:00:16,650 --> 00:00:18,630 This is the Carbonaro Effect. 10 00:00:32,759 --> 00:00:33,760 Calisthenic karate. 11 00:00:35,820 --> 00:00:38,980 You ward off your opponent by using a moron. 12 00:00:42,840 --> 00:00:44,240 All right. Have you studied before? 13 00:00:44,520 --> 00:00:48,780 I have not. Okay. Now we're going to support our diaphragm here. Okay. And 14 00:00:48,780 --> 00:00:49,780 he -ya. 15 00:00:50,340 --> 00:00:53,800 He -ya? Yeah. And just explode the air. Shut! 16 00:00:54,660 --> 00:00:56,020 Oh, wow. That's so cool. 17 00:00:56,320 --> 00:00:59,000 Strength is from the yell. Okay. Okay, so let's give it a try. 18 00:01:01,070 --> 00:01:02,070 That's really good. 19 00:01:02,210 --> 00:01:06,330 Really, really good. Okay, I'm going to show you how we do simple focus 20 00:01:06,330 --> 00:01:08,430 fighting. You can step over here in front of the table. 21 00:01:09,470 --> 00:01:10,389 All right. 22 00:01:10,390 --> 00:01:15,070 We're just focusing your eye contact on a little piece of paper and connecting 23 00:01:15,070 --> 00:01:16,090 the voice together here. 24 00:01:17,750 --> 00:01:21,770 Yeah, one step back so you can see it. See, I focus on that paper, okay? 25 00:01:21,990 --> 00:01:25,810 So my hands are in as if they punched out. 26 00:01:26,390 --> 00:01:27,390 Then I pull in. 27 00:01:27,910 --> 00:01:29,170 You see how I do that? 28 00:01:30,160 --> 00:01:33,420 Now I'm going to connect the voice to the paper and get... 29 00:01:33,420 --> 00:01:39,960 Okay? 30 00:01:43,640 --> 00:01:47,800 And it really helps to amp it up like that, to really bring it up. It's called 31 00:01:47,800 --> 00:01:51,200 crescendoing vibrato. Okay, so I'm going to teach you how to do that. 32 00:01:51,420 --> 00:01:53,480 Okay. You want to come on that? Yeah, come around over here. 33 00:01:55,210 --> 00:01:58,670 Because I like to think that it's the open area you want to be able to look at 34 00:01:58,670 --> 00:02:01,790 and not get yourself stuck in the wall. And with this one, because it's 35 00:02:01,790 --> 00:02:05,590 reversed, but I'm going to have you try this with a meditation candle. 36 00:02:06,910 --> 00:02:12,990 Because it's very easy to see even the slightest vibration in the flicker of 37 00:02:12,990 --> 00:02:13,990 flame. 38 00:02:14,050 --> 00:02:15,070 Put it just like that. 39 00:02:16,570 --> 00:02:18,470 Yeah, there we go. That's a good position. 40 00:02:19,050 --> 00:02:22,410 Very good. The flame of the candle. You're looking at the flame of the 41 00:02:22,570 --> 00:02:24,390 Flame of the candle. Let's start to get that sound going. 42 00:02:24,960 --> 00:02:25,960 Keep it building. 43 00:02:25,980 --> 00:02:26,980 Really connect. 44 00:02:28,300 --> 00:02:29,300 And when you feel it. 45 00:02:30,040 --> 00:02:31,180 Oh. Oh. 46 00:02:33,920 --> 00:02:36,060 Oh, my God. That's so crazy. 47 00:02:37,740 --> 00:02:39,640 Don't do that to me. Oh, my God. 48 00:02:40,120 --> 00:02:41,720 How did you? What were you? 49 00:02:42,020 --> 00:02:43,420 You're a natural. Where are you from? 50 00:02:43,800 --> 00:02:44,638 You're glad. 51 00:02:44,640 --> 00:02:45,720 Sorry. You're glad. 52 00:02:45,980 --> 00:02:46,980 I'm broken. 53 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 Oh, God. 54 00:02:50,780 --> 00:02:53,400 That is awesome. Oh, my. 55 00:02:55,820 --> 00:02:57,940 For a beginner, that's really good. 56 00:02:58,660 --> 00:02:59,660 Right. 57 00:03:03,200 --> 00:03:04,200 Hi. Hi. 58 00:03:04,740 --> 00:03:05,740 Is this lunch? 59 00:03:06,120 --> 00:03:08,480 Yeah. Oh, my gosh. Golden Buddha. 60 00:03:08,680 --> 00:03:10,040 Oh, wow, you guys are fast. 61 00:03:10,800 --> 00:03:14,260 I thought I was meditating too long there. Okay. 62 00:03:15,240 --> 00:03:16,840 Yes, you put this right here. 63 00:03:17,800 --> 00:03:19,120 Hold on to that for a second. 64 00:03:19,660 --> 00:03:21,780 I keep all my restaurant coupons over here. 65 00:03:23,150 --> 00:03:25,690 I thought I separated it before I started meditating. 66 00:03:27,210 --> 00:03:28,890 I'm pretty sure I have one in here. 67 00:03:29,410 --> 00:03:30,410 I'm sorry, hold on. 68 00:03:41,490 --> 00:03:43,170 Golden Buddha? Yeah. Okay. 69 00:03:59,720 --> 00:04:00,720 Golden Buddha? 70 00:04:02,960 --> 00:04:04,240 Yeah, Golden Buddha. 71 00:04:08,180 --> 00:04:09,180 It's free lunch. 72 00:04:11,440 --> 00:04:13,480 Oh, but this expire. 73 00:04:14,460 --> 00:04:15,840 Oh. Expire? 74 00:04:17,260 --> 00:04:18,260 2010. 75 00:04:20,500 --> 00:04:21,500 Oh. 76 00:04:22,760 --> 00:04:23,760 Well, 77 00:04:25,940 --> 00:04:28,320 I could just pay cash if you want. Is cash okay? 78 00:04:41,040 --> 00:04:44,040 Try this one. This is a fun one. It's a little bit of connecting back and forth, 79 00:04:44,040 --> 00:04:47,560 one person to another. I'll stand right here. You stand right there. Good. But 80 00:04:47,560 --> 00:04:51,100 what happens a lot of times when things are weighing us down, you know, we're 81 00:04:51,100 --> 00:04:55,580 twisted, we're nervous, we get anxious, we huddle, right? We huddle up. The idea 82 00:04:55,580 --> 00:04:59,400 is to really feel as tall as possible, right? Yeah, you did that right. 83 00:04:59,680 --> 00:05:03,420 Shoulders go up and down. You feel how tall you are? Yes. Okay. Now, just for a 84 00:05:03,420 --> 00:05:07,660 visualization, step up on the blocks, okay? Can you step up on the blocks? 85 00:05:07,900 --> 00:05:08,900 Sure. 86 00:05:10,180 --> 00:05:11,180 Right, and face me. 87 00:05:12,240 --> 00:05:15,860 Good. Do you feel how tall you are here? Yes. Do you feel how the room looks? 88 00:05:15,960 --> 00:05:17,400 Yes. Okay, good. Now step down. 89 00:05:17,640 --> 00:05:22,400 Now what you want to do is recreate that same feeling of being up on those 90 00:05:22,400 --> 00:05:25,740 blocks, okay? So it's like instead of huddling down, you stand up straight. Do 91 00:05:25,740 --> 00:05:28,100 you remember how the room looked, the awareness of the room before? 92 00:05:28,360 --> 00:05:32,480 Yes. You bend your knees down and come up and try and remember what that felt 93 00:05:32,480 --> 00:05:38,860 like when you were up there. You can just feel yourself slowly, fine. 94 00:05:39,390 --> 00:05:41,570 Your way up. 95 00:05:44,190 --> 00:05:49,330 And just what the perspective of the room looks like, letting my body feel 96 00:05:50,210 --> 00:05:51,210 You see? 97 00:05:51,370 --> 00:05:52,410 Oh, my gosh. 98 00:05:52,950 --> 00:05:53,950 Do you feel tall? 99 00:05:54,310 --> 00:05:55,310 Wait. 100 00:05:55,970 --> 00:05:57,510 How did you get up there? 101 00:05:57,870 --> 00:05:59,790 Well, it's not about being up or down. 102 00:06:00,250 --> 00:06:03,690 Okay. We have to be very clear about that. Okay. It's about breathing the 103 00:06:03,690 --> 00:06:05,750 air. It's about feeling. 104 00:06:06,460 --> 00:06:10,720 Your perspective change, right? Okay. Okay. So let's try this again. Breathe 105 00:06:11,900 --> 00:06:16,560 And then feel yourself coming back down. 106 00:06:17,040 --> 00:06:23,440 Oh, my God. Right. See, there is no up on the blocks. There is no down off the 107 00:06:23,440 --> 00:06:28,900 block. It's the perspective of where we feel we are living from. Really? Yeah. 108 00:06:29,020 --> 00:06:31,340 So what is it like? Just meditation? 109 00:06:32,240 --> 00:06:33,920 It's a meditation type thing. 110 00:06:34,180 --> 00:06:35,180 Oh, wow. 111 00:06:36,010 --> 00:06:40,710 Allowing you to understand that your thoughts are on a higher plane than the 112 00:06:40,710 --> 00:06:44,130 world is You know if things are on a high shelf, you'll be able to take them 113 00:06:44,130 --> 00:06:47,570 down just by thinking about taking them down It's not about how high is the 114 00:06:47,570 --> 00:06:52,010 shelf. It's about if I were up on that shelf. I can take it down right and then 115 00:06:52,010 --> 00:06:55,790 You'd be able to take it down 116 00:07:10,510 --> 00:07:13,490 It's actually harder to fool kids, right? 117 00:07:13,830 --> 00:07:15,870 They're, like, looking at everything. 118 00:07:16,810 --> 00:07:18,230 It's a challenge. I can do it. 119 00:07:20,430 --> 00:07:21,430 What do you got? 120 00:07:22,450 --> 00:07:26,870 You making all the bracelets? 121 00:07:27,190 --> 00:07:28,190 Necklaces? 122 00:07:31,310 --> 00:07:32,550 Oh, fun. 123 00:07:33,510 --> 00:07:36,590 Oh, yeah, someone just brought us one of these. 124 00:07:38,010 --> 00:07:39,010 Lucky wish frogs? 125 00:07:39,050 --> 00:07:41,730 Uh -huh. Hey, hold on to that. You feel how he bounces when you play with him? 126 00:07:42,670 --> 00:07:43,670 Would you wear something like that? 127 00:07:44,710 --> 00:07:48,190 They're cool, right? 128 00:07:48,470 --> 00:07:49,990 What did she say? That's a no. That's a no? 129 00:07:50,310 --> 00:07:55,250 I love them. I keep this little guy on here and I just like... Wait, was that 130 00:07:55,250 --> 00:07:56,250 real? 131 00:07:56,390 --> 00:07:57,390 Yeah. 132 00:07:59,170 --> 00:08:01,590 That's why I love them, you know? You can wear them all day and then... Is 133 00:08:01,590 --> 00:08:02,590 real? Yeah. 134 00:08:02,970 --> 00:08:04,130 It's not until you take them off. 135 00:08:06,640 --> 00:08:09,380 It's a defense mechanism that they do, because they get nervous. 136 00:08:09,900 --> 00:08:13,820 But he'll clamp his little mouth in there like that, and then he'll hold on. 137 00:08:14,360 --> 00:08:15,360 Do that. 138 00:08:18,220 --> 00:08:20,400 And once he clamps on, he'll just stay. Wait, wait, wait. 139 00:08:21,420 --> 00:08:22,580 That's his defense mechanism. 140 00:08:23,200 --> 00:08:24,200 No. Yeah. 141 00:08:24,700 --> 00:08:26,760 No, no, no, no, no, no. Yeah. See? 142 00:08:27,100 --> 00:08:28,100 Strangest thing I've ever seen. 143 00:08:28,240 --> 00:08:31,640 Yeah. But you could wear it. That's what's so fun about it. Wait, wait, 144 00:08:31,720 --> 00:08:32,720 wait, wait. 145 00:08:32,840 --> 00:08:33,840 You know? 146 00:08:36,210 --> 00:08:37,210 They're from Mexico. 147 00:08:38,049 --> 00:08:39,950 You can still feel that it's real. You feel them? 148 00:08:43,530 --> 00:08:45,350 Oh, my God. They're so cool. 149 00:08:46,030 --> 00:08:48,670 I'll see if I have some more in the back. Hang on, because I'm out over 150 00:08:48,850 --> 00:08:50,390 Oh, yeah. I love that thing. 151 00:08:50,690 --> 00:08:52,130 Give me one. 152 00:08:52,930 --> 00:08:58,110 Oh, my God. I want a phone, Mom. I would totally be responsible of another 153 00:08:58,110 --> 00:09:00,770 phone. No, no, no, no, no. 154 00:09:01,590 --> 00:09:02,870 Oh, you got a gift card. Good. 155 00:09:03,520 --> 00:09:08,220 Yeah. And I'm required to inform everyone about recall on this if you 156 00:09:08,240 --> 00:09:11,680 Okay. You don't have it? No, we're in the clear. Thank you. Oh, yeah. It comes 157 00:09:11,680 --> 00:09:12,940 from Kenya. 158 00:09:13,740 --> 00:09:18,920 Oh, really? And they sent them to America. And, I mean, it's really cool. 159 00:09:19,760 --> 00:09:21,040 It's supposed to be like a little mint. 160 00:09:21,480 --> 00:09:22,480 Oh, that's cute. 161 00:09:22,740 --> 00:09:26,540 It is cute. It's a cute concept. Like when an adult plays with it, you know. 162 00:09:26,680 --> 00:09:28,500 With some kid sticking his tongue in there? No. 163 00:09:29,740 --> 00:09:32,880 It's not even a safety thing. And they're not sure if they did this on 164 00:09:32,880 --> 00:09:33,639 or what. 165 00:09:33,640 --> 00:09:38,400 But that's just the regular mode. But the kids found it out that if you engage 166 00:09:38,400 --> 00:09:42,880 these ink capsules in here, and it will actually print 167 00:09:42,880 --> 00:09:49,100 an all -too -realistic bill. 168 00:09:49,960 --> 00:09:53,040 Oh, my gosh. And it does it front and back. 169 00:09:53,340 --> 00:09:54,980 Oh, my gosh. 170 00:10:11,140 --> 00:10:12,580 I mean, 171 00:10:17,360 --> 00:10:18,199 that's cool. 172 00:10:18,200 --> 00:10:19,200 Yeah. Wow. 173 00:10:20,140 --> 00:10:21,500 Right? Wow. 174 00:10:22,860 --> 00:10:23,860 How are you doing today? 175 00:10:24,080 --> 00:10:25,080 Is this it? 176 00:10:26,200 --> 00:10:27,200 Yeah. All right. 177 00:10:27,440 --> 00:10:28,520 Is it a reading program? 178 00:10:29,100 --> 00:10:33,480 Yeah, they have a book club. Oh, yeah. We're donating these as a gift to the 179 00:10:33,480 --> 00:10:34,820 book club. Oh, that's great. 180 00:10:35,180 --> 00:10:37,100 One of those new forced perspective toys. 181 00:10:37,400 --> 00:10:41,100 They've just been going crazy. People are buying these like nuts. So I have 182 00:10:41,100 --> 00:10:42,100 small and one large. 183 00:10:43,180 --> 00:10:44,680 They're the same size. 184 00:10:45,180 --> 00:10:49,500 Well, one's a small and one's a large plane, depending on. 185 00:10:49,960 --> 00:10:51,920 Have you seen that thing? It's a perspective plane. 186 00:10:52,300 --> 00:10:53,620 Oh, no, I haven't seen it. 187 00:10:53,840 --> 00:10:56,660 It's like, you know how they like to fly planes, and the farther away it flies, 188 00:10:56,880 --> 00:10:59,540 the more it looks like a real plane? Oh, really? Yeah, yeah. 189 00:10:59,800 --> 00:11:05,320 Like, you know, if you have it here, the closer it is, the smaller the toy 190 00:11:05,320 --> 00:11:06,820 looks. Oh, I see. 191 00:11:07,140 --> 00:11:08,119 You know what I mean? 192 00:11:08,120 --> 00:11:12,520 Do you see? And then, see, the plane is really this big. Uh -huh. You see what I 193 00:11:12,520 --> 00:11:17,940 mean? And then, wait, you fly it further away. Well, like, see the box size? Uh 194 00:11:17,940 --> 00:11:22,600 -huh. Right. The farther away it is, the more it looks like a real plane. Oh. So 195 00:11:22,600 --> 00:11:23,660 it's far back here. 196 00:11:24,180 --> 00:11:25,180 Oh, wow. 197 00:11:25,420 --> 00:11:29,660 Yeah. It simulates that new kind of plane that they're doing, that it looks 198 00:11:29,660 --> 00:11:31,040 real the farther away it is. 199 00:11:31,540 --> 00:11:36,600 Well, this, see, when this one's farther here, it's not. 200 00:11:37,340 --> 00:11:41,320 Did you see the box will be the same size? How does that work? 201 00:11:41,560 --> 00:11:45,760 And if this is close, it looks like a, it's an optical illusion. 202 00:11:46,380 --> 00:11:48,000 Wait, hang on one second. I'll be right back. 203 00:11:48,460 --> 00:11:49,460 How'd that work? 204 00:11:55,100 --> 00:11:55,580 I don't 205 00:11:55,580 --> 00:12:02,700 understand. 206 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 There we go. 207 00:12:06,880 --> 00:12:08,260 That is peculiar. 208 00:12:08,660 --> 00:12:11,180 Here, let's write down what we had. We had legs, right? 209 00:12:13,180 --> 00:12:14,180 What the... 210 00:12:26,410 --> 00:12:27,730 Invisible. Invisible. Invisible. 211 00:12:28,050 --> 00:12:29,050 Invisible. Invisible. 212 00:12:29,490 --> 00:12:32,030 Invisible. So I'm going to tell you how I did that. I went hiding behind the 213 00:12:32,030 --> 00:12:33,030 shirt. 214 00:12:33,850 --> 00:12:34,850 Okay. 215 00:12:35,950 --> 00:12:36,950 Okay, we can do this. 216 00:12:37,790 --> 00:12:38,790 No, I'm acting. 217 00:12:41,250 --> 00:12:42,250 How are you guys doing? 218 00:12:42,770 --> 00:12:44,070 Fine, thank you. Good. 219 00:12:44,510 --> 00:12:46,850 Doing a little demo here, showing the different camos. 220 00:12:47,330 --> 00:12:51,550 You know? I was looking for something that I bought a long time ago, but I 221 00:12:51,550 --> 00:12:52,369 found anything. 222 00:12:52,370 --> 00:12:54,150 It was green, like... 223 00:12:55,240 --> 00:12:58,040 Like that. It's one over there, but it's not the same. 224 00:12:58,300 --> 00:13:00,800 Oh, yeah. Just be careful when you're shopping, because the ones, if they have 225 00:13:00,800 --> 00:13:04,040 the retinal camo logo, they're very expensive. 226 00:13:04,380 --> 00:13:08,480 Oh, really? Yeah. The other ones aren't as expensive as this one, because the 227 00:13:08,480 --> 00:13:11,000 retinal camo, I'm going to put it on, and you'll see the difference. 228 00:13:11,380 --> 00:13:16,800 You see how they weave it, and the threads have metallic threads inside of 229 00:13:16,980 --> 00:13:20,460 So it sort of bounces, the light bounces off your eyes a little bit. Do you see 230 00:13:20,460 --> 00:13:21,460 that? 231 00:13:22,220 --> 00:13:25,580 Yeah. And this one comes with like, do you see how this? 232 00:13:27,960 --> 00:13:28,919 Oh, wow. 233 00:13:28,920 --> 00:13:32,300 Yeah, it's hiding on there. And it's good because you could keep it and only 234 00:13:32,300 --> 00:13:35,620 half of it has it and the other half doesn't have it. So one half has it and 235 00:13:35,620 --> 00:13:39,860 other half doesn't. And this is the main shirt that comes with, it's like a 236 00:13:39,860 --> 00:13:44,140 utility shirt. And you don't see anything on there. But in the woods or 237 00:13:44,140 --> 00:13:46,860 whatever, and that's a real army compass right there. 238 00:13:47,420 --> 00:13:48,820 Wow. Yeah. 239 00:13:49,400 --> 00:13:52,300 It's great, right? You see it on the shoulder? You can see that. Uh -huh. You 240 00:13:52,300 --> 00:13:53,880 see the way it's shining? You don't see that. 241 00:13:54,100 --> 00:13:56,920 No. Come on. Are you playing with me? Really? You see this. 242 00:13:57,420 --> 00:13:58,420 Wow. No. 243 00:13:58,620 --> 00:13:59,860 You don't see it? No. 244 00:14:00,100 --> 00:14:02,080 Yeah, yeah. When it's the same kind. 245 00:14:03,600 --> 00:14:05,060 And this is a utility item. 246 00:14:05,640 --> 00:14:08,860 Wow. Yeah, so that you can have all your stuff on there. Something like this. 247 00:14:08,920 --> 00:14:10,120 You hold it up and you won't see it. 248 00:14:10,580 --> 00:14:11,580 You know what I mean? 249 00:14:13,320 --> 00:14:14,320 It's hard to see it, right? 250 00:14:14,540 --> 00:14:15,540 Yes. 251 00:14:15,640 --> 00:14:17,760 Like that. And this is, right? 252 00:14:21,040 --> 00:14:24,620 so you can wear this and you don't really feel anything on there but like 253 00:14:24,620 --> 00:14:27,980 you're trying to get like people are trying to get things like wow you see 254 00:14:27,980 --> 00:14:32,700 because you're not allowed to have stuff on the airplane that's that large so 255 00:14:32,700 --> 00:14:36,560 people bring their just their regular product yeah you can't see it right and 256 00:14:36,560 --> 00:14:40,860 all the way around the back feel that on the back do you feel that yeah feels a 257 00:14:40,860 --> 00:14:45,760 little puffy right uh -huh do you see it no come on now that you know you don't 258 00:14:45,760 --> 00:14:48,700 see that you see it see the way it's shining 259 00:14:49,560 --> 00:14:50,980 It's like a bump, no? No. 260 00:14:51,220 --> 00:14:53,920 Come on, you don't see that? No. See, that's why I get away with that at the 261 00:14:53,920 --> 00:14:54,919 airport all the time. 262 00:14:54,920 --> 00:15:00,660 I bring Tucker with me because he's patterned in this little camo outfit. 263 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Isn't he great? 264 00:15:04,400 --> 00:15:05,400 It's Tucker. 265 00:15:05,620 --> 00:15:06,840 I couldn't see Tucker. 266 00:15:07,140 --> 00:15:09,360 Yeah, and he just sits in the little pocket and I can bring him on the plane. 267 00:15:09,500 --> 00:15:10,500 Oh, my gosh. 268 00:15:10,620 --> 00:15:11,620 Yeah. 269 00:15:11,800 --> 00:15:12,800 Isn't he the best? 270 00:15:13,720 --> 00:15:18,040 Oh, my gosh. So, if you're interested in hiding anything, it's retinal camo. 271 00:15:18,590 --> 00:15:19,590 You're going to want to use that. 272 00:15:19,710 --> 00:15:20,710 Yeah. 273 00:15:21,570 --> 00:15:24,290 You can't see it, right? Uh -huh. When it's on there, it's hidden. 274 00:15:25,070 --> 00:15:26,070 Wow. Yeah. 275 00:15:26,090 --> 00:15:29,790 It's brand new. Yeah. Retinal camo. Okay. Thank you. Okay. Bye -bye. Meow. 276 00:15:30,010 --> 00:15:31,010 Bye -bye. 277 00:15:31,050 --> 00:15:33,390 All right. I won't be seeing you later. 278 00:15:33,710 --> 00:15:34,710 Okay. 279 00:15:35,670 --> 00:15:36,690 It's a little camo joke. 280 00:15:39,570 --> 00:15:40,750 How are you? Great. 281 00:15:41,070 --> 00:15:42,130 Do you work at the other location? 282 00:15:42,430 --> 00:15:43,430 No. Oh. 283 00:15:43,580 --> 00:15:46,420 I used to be in the military, so they sent me over here. Oh, cool. 284 00:15:46,880 --> 00:15:47,879 Really cool. 285 00:15:47,880 --> 00:15:50,340 All right, so I usually just make, like, an inventory list. 286 00:15:51,000 --> 00:15:55,600 So I just, this is a crate we got from a Virginia base, so we should probably 287 00:15:55,600 --> 00:16:00,880 open this first, because my boss orders all this surplus stuff, and we never 288 00:16:00,880 --> 00:16:02,180 know what it is until we open it. 289 00:16:04,280 --> 00:16:09,080 And he said there's a mannequin figure in here, so we'll probably set that up. 290 00:16:09,800 --> 00:16:10,980 We'll put that on the table. 291 00:16:17,099 --> 00:16:18,360 Here you go. Take that. 292 00:16:19,620 --> 00:16:20,419 All right. 293 00:16:20,420 --> 00:16:22,980 What kind of head did it have on, then? I have no idea. 294 00:16:26,700 --> 00:16:27,700 Oh, that's cool. 295 00:16:28,820 --> 00:16:34,640 All right, let's... Oh, and this is the... Do you want to unwrap those? 296 00:16:34,940 --> 00:16:35,940 Okay. 297 00:16:36,100 --> 00:16:37,100 And that's it. 298 00:16:38,760 --> 00:16:39,760 Okay. 299 00:16:42,140 --> 00:16:45,260 Neat. Yeah, he said to set it up on here. So we'll make a figure. I don't 300 00:16:45,260 --> 00:16:46,260 if we have to screw it or... 301 00:16:47,440 --> 00:16:48,440 Looks like it does a thing. 302 00:16:49,860 --> 00:16:50,860 There we go. 303 00:16:52,580 --> 00:16:53,580 Something just clicked. 304 00:16:58,180 --> 00:17:00,320 It seems to, like, just snap right in there. 305 00:17:00,620 --> 00:17:01,620 That's cool. 306 00:17:01,740 --> 00:17:02,740 Okay. 307 00:17:03,400 --> 00:17:04,400 That's cool. 308 00:17:05,520 --> 00:17:07,760 Wait a minute. Hold on. Here, let's turn this way. 309 00:17:09,420 --> 00:17:11,240 I said there's, like, a power pack or something. 310 00:17:12,660 --> 00:17:13,660 Wow. 311 00:17:14,920 --> 00:17:15,920 Those look like wires. 312 00:17:16,619 --> 00:17:17,619 Yeah, everywhere. 313 00:17:18,060 --> 00:17:19,339 That is peculiar. 314 00:17:19,760 --> 00:17:20,839 Here, wait. Let's write down. 315 00:17:22,140 --> 00:17:24,619 Just write down what we had. We had legs, right? 316 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 What the? 317 00:17:26,760 --> 00:17:27,760 Yo! 318 00:17:27,880 --> 00:17:28,699 What happened? 319 00:17:28,700 --> 00:17:29,740 It stepped down. 320 00:17:30,720 --> 00:17:32,900 Shut up. Stop it. No, for real. 321 00:17:33,180 --> 00:17:34,180 That's scary. 322 00:17:34,240 --> 00:17:35,240 What happened? Did it move? 323 00:17:35,560 --> 00:17:37,540 It stepped down and then stepped back up. No. 324 00:17:38,100 --> 00:17:39,520 That's stupid, doesn't it? Yo. 325 00:17:40,040 --> 00:17:42,940 Don't say that. I might be tripping. Okay, good. I hope it doesn't do it 326 00:17:42,940 --> 00:17:43,980 because then I feel bad. 327 00:17:45,450 --> 00:17:48,290 What's in that box? 328 00:17:49,890 --> 00:17:50,890 This guy. 329 00:17:52,310 --> 00:17:53,310 The remote. 330 00:17:53,410 --> 00:17:54,810 Okay. Here, I'll put the head on. 331 00:17:55,490 --> 00:17:56,510 Does that thing work? 332 00:17:58,390 --> 00:17:59,390 Let me see. 333 00:17:59,470 --> 00:18:00,470 No. 334 00:18:01,790 --> 00:18:02,790 Wait, step back. 335 00:18:06,370 --> 00:18:08,070 Push them both up. 336 00:18:10,070 --> 00:18:11,070 He's moving. 337 00:18:11,150 --> 00:18:12,510 Huh? He moved. 338 00:18:13,450 --> 00:18:14,750 Did you do that? Yeah. 339 00:18:15,350 --> 00:18:17,290 I knew I was interpreting. 340 00:18:17,790 --> 00:18:18,870 Oh, my gosh. 341 00:18:19,650 --> 00:18:20,650 That's insane. 342 00:18:21,090 --> 00:18:22,370 Do it again. Do it again. 343 00:18:27,090 --> 00:18:28,090 Oh, wow. 344 00:18:28,690 --> 00:18:29,810 I told you. 345 00:18:30,270 --> 00:18:31,750 Oh, my gosh. 346 00:18:32,150 --> 00:18:33,150 Are you moving? 347 00:18:33,250 --> 00:18:34,250 Yo. 348 00:18:37,350 --> 00:18:38,490 That is great. 349 00:18:38,750 --> 00:18:39,750 Keep moving. 350 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 Oh, it works. 351 00:18:44,160 --> 00:18:49,560 What is it? Is this like a... Are you... Okay. 352 00:18:49,880 --> 00:18:51,120 Yeah, move it, move it, yeah. 353 00:18:51,440 --> 00:18:52,440 Don't press that one. 354 00:18:53,400 --> 00:18:55,820 Okay, put them both down, put them both down, put them both down, put them both 355 00:18:55,820 --> 00:18:56,820 down. 356 00:19:01,480 --> 00:19:02,800 Are you moving? 357 00:19:03,200 --> 00:19:04,200 No. 358 00:19:07,420 --> 00:19:08,420 That is great. 359 00:19:08,760 --> 00:19:09,760 Keep moving, keep moving. 360 00:19:11,900 --> 00:19:12,900 Oh, it works. 361 00:19:14,060 --> 00:19:19,420 What is it? Is this like a... Are you... Okay. 362 00:19:19,780 --> 00:19:20,980 Yeah. Move it. Move it. Yeah. 363 00:19:21,360 --> 00:19:22,360 Don't depress that one. 364 00:19:23,340 --> 00:19:26,140 Okay. Put a bolt down. Put a bolt down. Put a bolt down. Pull a bolt down. Yeah. 365 00:19:27,240 --> 00:19:28,179 Okay. 366 00:19:28,180 --> 00:19:29,180 Get off. 367 00:19:29,340 --> 00:19:32,740 What? Did you shut it off? Yeah. Oh, it's not going off. It's not... All 368 00:19:32,760 --> 00:19:34,820 Wait, wait, wait. Shut it. Shut it. Shut it. Turn it back on. 369 00:19:35,260 --> 00:19:36,260 Turn it back on. Hold on. 370 00:19:36,440 --> 00:19:37,440 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 371 00:19:37,980 --> 00:19:39,560 Okay. Yep. Let me get it in here. Hold on. 372 00:19:39,920 --> 00:19:40,920 Push the bolt up. 373 00:19:41,199 --> 00:19:42,199 Here, let me get that. 374 00:19:43,800 --> 00:19:44,800 Yeah, 375 00:19:45,260 --> 00:19:46,380 pull the batteries out of the back. 376 00:19:48,280 --> 00:19:50,380 Yeah, yeah, yeah, yeah. Okay, it's still making noise. 377 00:19:54,060 --> 00:19:58,000 They should give a person a warning that it's going to go ballistic real quick. 378 00:19:59,060 --> 00:20:03,900 Okay. Have you seen anything like that before? I've never seen anything like 379 00:20:03,900 --> 00:20:04,539 that before. 380 00:20:04,540 --> 00:20:08,080 Because at first it picked up the box and then it just went haywire. Yeah, 381 00:20:08,080 --> 00:20:09,780 that's why they stopped making them. 382 00:20:10,310 --> 00:20:11,310 Probably. Yeah. 383 00:20:11,470 --> 00:20:15,150 I knew I wasn't crazy when I saw that step down, though. I know. I thought you 384 00:20:15,150 --> 00:20:17,390 were, like, tripping out. I thought you were having that thing happen. 385 00:20:17,650 --> 00:20:19,530 What's that called? The Carbonaro effect? 386 00:20:20,430 --> 00:20:21,430 Have you heard of that? 387 00:20:21,530 --> 00:20:22,530 Never heard of it. 388 00:20:22,650 --> 00:20:26,150 It's the name of a hidden camera magic TV show. 389 00:20:26,490 --> 00:20:27,490 For real? 390 00:20:27,750 --> 00:20:31,290 Yeah. I hope I never get put on that. Guess what? You're on it right now. 391 00:20:33,990 --> 00:20:35,210 I'm Michael Carbonaro. 392 00:20:35,770 --> 00:20:38,030 You're on my show, The Carbonaro Effect. No. Yes. 393 00:20:38,390 --> 00:20:40,190 Oh, man. That is cool. 394 00:20:41,590 --> 00:20:43,550 You were great. For a second, I was about to run. 395 00:20:43,770 --> 00:20:44,930 Come on, you were so great. 28613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.